albergue
albergue en 30 segundos
- Albergue is the Portuguese word for 'hostel', primarily used for budget travel and shared accommodations.
- It also describes social shelters for the homeless or refugees, especially in urban policy contexts.
- The word is masculine (o albergue) and is essential for anyone traveling on a budget in Lusophone countries.
- In Brazil, 'hostel' is a common synonym for tourists, but 'albergue' remains the formal and traditional term.
The Portuguese word albergue is a versatile noun that primarily refers to a hostel or a place of shelter. At its core, it represents a location where people find temporary lodging, often characterized by shared spaces and lower costs compared to traditional hotels. While the English word 'hostel' is the most direct equivalent in a travel context, albergue carries a broader semantic range in Portuguese, encompassing social services and historical pilgrimage contexts.
- Travel Context
- In the modern tourism industry, an albergue is a budget-friendly accommodation choice popular among backpackers and students. These establishments often feature dormitory-style rooms with bunk beds and shared bathrooms. In Brazil, the term 'hostel' is frequently used as a synonym in urban areas, but 'albergue' remains the standard term in official contexts and in Portugal.
Decidimos ficar em um albergue para economizar dinheiro durante a viagem pela Europa.
- Religious and Pilgrimage Use
- One of the most iconic uses of this word is in the context of the Caminho de Santiago (Way of Saint James). Pilgrims stay in 'albergues de peregrinos,' which are often run by local parishes or municipalities. These are more than just cheap beds; they are communal spaces of spiritual and physical rest for those walking hundreds of miles.
O albergue paroquial estava lotado de peregrinos cansados.
- Social and Humanitarian Context
- Beyond tourism, albergue refers to a homeless shelter or a refuge for people in vulnerable situations. Terms like 'albergue municipal' often refer to government-run facilities that provide food and a bed for those living on the streets. This usage highlights the word's fundamental meaning of 'protection' or 'refuge'.
A prefeitura abriu um novo albergue para acolher as pessoas durante a frente fria.
O albergue oferecia café da manhã gratuito para todos os hóspedes.
Muitos jovens preferem o albergue pela oportunidade de conhecer novas pessoas.
Using albergue correctly requires understanding its role as a masculine noun. It is typically preceded by masculine articles like 'o' (the) or 'um' (a/an). When talking about staying in a hostel, you use the preposition 'em' (in), which contracts with the article to become 'no' (in the) or 'num' (in a).
- Common Prepositional Phrases
- The most frequent construction is 'ficar no albergue' (to stay in the hostel). You might also say 'ir para o albergue' (to go to the hostel) or 'reservar um quarto no albergue' (to reserve a room in the hostel, though usually it's a bed in a shared room).
Eu vou ficar no albergue central porque é perto da estação de trem.
- Describing the Quality
- Adjectives like 'limpo' (clean), 'barato' (cheap), 'acolhedor' (welcoming), or 'lotado' (crowded) are commonly paired with albergue. Note that these adjectives must agree in gender (masculine) and number with the noun.
Aquele albergue era muito barato, mas não era muito confortável.
- Social and Public Service Usage
- In news reports or formal discussions about social welfare, you will hear 'albergue' used to describe shelters for the homeless. The phrase 'albergue noturno' (night shelter) is particularly common in this context.
O governo estadual prometeu aumentar o número de vagas nos albergues municipais.
Nós visitamos vários albergues antes de escolher o melhor para o nosso grupo.
O albergue da juventude é uma ótima opção para quem viaja sozinho.
In everyday life, you are most likely to encounter the word albergue in travel-related conversations, news reports, and historical literature. Its usage varies slightly between Portugal and Brazil, which is important for a learner to recognize.
- Backpacking and Youth Travel
- If you are in a group of young travelers in Lisbon or Rio, someone might say: 'Vamos procurar um albergue barato'. In Brazil, however, the English loanword 'hostel' is becoming increasingly dominant in tourist areas. If you see a sign that says 'Hostel', it is exactly what an albergue is, but 'albergue' sounds slightly more traditional or formal in a travel context.
O albergue onde ficamos tinha um clima muito festivo e internacional.
- News and Social Issues
- On Portuguese or Brazilian television news, particularly during winter, you will hear reports about 'vagas em albergues' (vacancies in shelters). Here, the word is strictly utilitarian, referring to emergency housing provided by the state or NGOs for the homeless population.
Com a queda da temperatura, a procura por albergues aumentou significativamente na capital.
- Literature and History
- In older books or historical dramas, albergue might describe an inn or a waystation for travelers on horseback. It evokes a sense of refuge from the elements or the dangers of the road. In this context, it feels more poetic and rustic than the modern 'hotel'.
O cavaleiro buscou albergue em uma pequena vila antes que a tempestade começasse.
Muitos albergues no Caminho de Santiago funcionam à base de doações.
Você já reservou a sua cama no albergue para amanhã?
When learning Portuguese, certain nuances of albergue can lead to confusion. Avoid these common pitfalls to sound more like a native speaker.
- Gender Confusion
- Many English speakers assume nouns ending in 'e' might be feminine or neutral. However, albergue is strictly masculine. Saying 'a albergue' is a clear giveaway of a non-native speaker. Always use 'o albergue' or 'um albergue'.
Errado: A albergue é barata.
Correto: O albergue é barato.
- Misunderstanding the Context
- In some regions of Brazil, calling a trendy, high-end youth hostel an 'albergue' might sound a bit dated or imply it's a homeless shelter. While technically correct, 'hostel' is the preferred term for commercial youth lodging in cities like São Paulo or Rio de Janeiro. In Portugal, 'albergue' or 'pousada de juventude' are perfectly fine for all levels of quality.
Se você está procurando um lugar moderno para jovens em São Paulo, procure por um 'hostel', não apenas por um albergue.
- Spelling Errors
- Be careful not to spell it 'alberque' with a 'q'. The 'g' sound in Portuguese is hard before 'u' followed by 'e' (like in 'guerra'), but in albergue, the 'u' is actually silent and serves to keep the 'g' hard. In some dialects, the 'u' might be slightly perceived, but the spelling is always with 'g'.
Certifique-se de escrever albergue com 'g', e não com 'q'.
O albergue não tinha toalhas, então tive que alugar uma.
Eles ficaram em um albergue durante todo o mês de agosto.
Portuguese has several words for lodging, each with a different nuance. Understanding the differences between albergue and its alternatives will help you choose the right word for the right situation.
- Albergue vs. Hostel
- As mentioned, 'Hostel' is a direct anglicism used widely in the Brazilian tourism industry. It usually implies a more modern, social, and commercial establishment. Albergue is the traditional Portuguese word and is used for both commercial hostels and social shelters.
- Albergue vs. Pousada
- A 'pousada' is generally more upscale than an albergue. In Brazil, a pousada is like a Guesthouse or a Bed & Breakfast, usually offering private rooms and a more intimate atmosphere. In Portugal, 'Pousadas de Portugal' are often high-end luxury hotels located in historical buildings (like castles or monasteries).
Nós preferimos o albergue para socializar, mas a pousada é melhor para descansar.
- Albergue vs. Pensão
- A 'pensão' (boarding house) is often a family-run establishment where guests stay for longer periods. They are usually very basic and might include meals ('pensão completa'). While an albergue is transient and communal, a pensão feels more like a temporary home.
Antigamente, muitos estudantes moravam em pensões no centro da cidade.
- Albergue vs. Alojamento Local
- 'Alojamento Local' (AL) is a legal category in Portugal for short-term rentals (like Airbnb). It encompasses apartments, houses, and even hostels. While an albergue is a type of lodging, AL is the regulatory term you will see on signs at the entrance of buildings.
Este albergue está registrado como um alojamento local.
O albergue é a opção mais econômica para grupos grandes.
Eles transformaram o antigo convento em um albergue de luxo.
How Formal Is It?
Dato curioso
The word is a 'doublet' of the English word 'harbor'. Both come from the same Germanic roots meaning 'army shelter'. While 'harbor' moved toward the sea, 'albergue' stayed on land.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the final 'e' as 'ay' (like in 'café'). In 'albergue', it is unstressed and soft.
- Pronouncing the 'u' after the 'g'. The 'u' is silent; it only exists to keep the 'g' hard.
- Putting the stress on the first syllable.
- Confusing the 'l' with a Spanish 'l' (it should be darker in PT-PT or vocalized in PT-BR).
- Pronouncing the 'g' as a 'j' sound (it must be hard like in 'go').
Nivel de dificultad
Easy to recognize due to its similarity to 'auberge' or 'albergue' in other Romance languages.
The 'gue' ending can be tricky for English speakers who might want to write 'que'.
The dark 'l' in PT-PT and the silent 'u' require some practice.
Clear pronunciation usually makes it easy to catch in conversation.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Contractions with 'em'
Eu estou no (em + o) albergue.
Masculine Adjective Agreement
O albergue é pequeno (not pequena).
Pluralization of nouns ending in 'e'
Um albergue -> Dois albergues.
Silent 'u' in 'gue' and 'gui'
Albergue (hard g, silent u).
Preposition 'de' for purpose
Albergue de juventude.
Ejemplos por nivel
O albergue é barato.
The hostel is cheap.
Masculine noun 'albergue' with the masculine adjective 'barato'.
Onde é o albergue?
Where is the hostel?
Simple question using the verb 'ser' for location.
Eu tenho uma reserva no albergue.
I have a reservation in the hostel.
Use of 'no' (em + o) to indicate location.
O albergue tem camas?
Does the hostel have beds?
Simple present tense of 'ter' (to have).
O albergue é perto daqui.
The hostel is near here.
Adverbial phrase 'perto daqui'.
Um albergue para estudantes.
A hostel for students.
Indefinite article 'um'.
Eu gosto do albergue.
I like the hostel.
Contraction 'do' (de + o) with the verb 'gostar'.
O albergue fecha às dez.
The hostel closes at ten.
Present tense verb 'fechar'.
Nós vamos dormir em um albergue hoje à noite.
We are going to sleep in a hostel tonight.
Future structure 'ir + infinitive'.
O albergue da juventude é muito animado.
The youth hostel is very lively.
Adjective 'animado' agreeing with 'albergue'.
Você prefere um hotel ou um albergue?
Do you prefer a hotel or a hostel?
Comparative choice using 'ou'.
O albergue não oferece café da manhã.
The hostel does not offer breakfast.
Negative sentence in the present tense.
Eu conheci muitos amigos no albergue.
I met many friends in the hostel.
Preterite tense of 'conhecer'.
O albergue fica no centro da cidade.
The hostel is located in the city center.
Verb 'ficar' used for permanent location.
Preciso de um albergue com cozinha.
I need a hostel with a kitchen.
Preposition 'de' after the verb 'precisar'.
O albergue estava cheio ontem.
The hostel was full yesterday.
Imperfect tense of 'estar' to describe a state.
Se o albergue for barulhento, não conseguirei dormir.
If the hostel is noisy, I won't be able to sleep.
Future subjunctive 'for' after 'se'.
Os albergues de peregrinos são essenciais no Caminho.
Pilgrim hostels are essential on the Way (Camino).
Plural agreement 'Os albergues... são'.
Eu recomendaria este albergue para qualquer viajante.
I would recommend this hostel to any traveler.
Conditional tense 'recomendaria'.
Apesar de ser simples, o albergue era muito limpo.
Despite being simple, the hostel was very clean.
Concessive phrase 'Apesar de'.
O albergue municipal acolhe pessoas em situação de rua.
The municipal shelter welcomes homeless people.
Euphemism 'situação de rua' for homeless.
Verifique se o albergue tem armários com cadeado.
Check if the hostel has lockers with a padlock.
Imperative 'Verifique'.
Nós escolhemos o albergue pela sua localização estratégica.
We chose the hostel for its strategic location.
Causal use of 'pela' (por + a).
Quanto custa uma diária neste albergue?
How much does a night cost in this hostel?
Noun 'diária' referring to the daily rate.
A prefeitura decidiu ampliar a rede de albergues.
The city hall decided to expand the hostel/shelter network.
Verb 'ampliar' (to expand).
O clima no albergue era de total camaradagem.
The atmosphere in the hostel was one of total camaraderie.
Abstract noun 'camaradagem'.
Muitos albergues estão se modernizando para atrair nômades digitais.
Many hostels are modernizing to attract digital nomads.
Present continuous 'estão se modernizando'.
É fundamental que o albergue cumpra as normas de segurança.
It is fundamental that the hostel complies with safety regulations.
Present subjunctive 'cumpra' after 'É fundamental que'.
O albergue serviu de refúgio durante a tempestade tropical.
The hostel served as a refuge during the tropical storm.
Phrase 'servir de' (to serve as).
Embora fosse um albergue, oferecia serviços de hotel.
Even though it was a hostel, it offered hotel services.
Conjunction 'Embora' with imperfect subjunctive 'fosse'.
A gestão do albergue foi criticada pela falta de higiene.
The hostel's management was criticized for the lack of hygiene.
Passive voice 'foi criticada'.
O albergue da juventude de Lisboa é um dos mais antigos.
The Lisbon youth hostel is one of the oldest.
Superlative construction 'um dos mais'.
A saturação dos albergues reflete a crise habitacional da cidade.
The saturation of shelters reflects the city's housing crisis.
Formal vocabulary: 'saturação', 'crise habitacional'.
O albergue, outrora um local de caridade, tornou-se um negócio lucrativo.
The hostel, once a place of charity, has become a profitable business.
Adverb 'outrora' (formerly).
As condições precárias do albergue suscitaram protestos dos residentes.
The precarious conditions of the shelter sparked protests from residents.
Verb 'suscitar' (to spark/arouse).
Buscamos albergue nas palavras dos grandes filósofos.
We seek refuge in the words of great philosophers.
Metaphorical use of 'albergue'.
A arquitetura do albergue privilegia a interação social.
The hostel's architecture prioritizes social interaction.
Formal verb 'privilegia'.
O albergue prisional visa a reintegração gradual do detento.
The halfway house aims for the gradual reintegration of the inmate.
Technical term 'albergue prisional'.
Não se pode negligenciar a importância histórica desses albergues.
One cannot neglect the historical importance of these hostels/shelters.
Impersonal 'se' with 'poder'.
O albergue funcionava como um polo de intercâmbio cultural.
The hostel functioned as a hub for cultural exchange.
Noun 'polo' (hub/center).
A alma humana anseia por um albergue espiritual nestes tempos conturbados.
The human soul yearns for a spiritual refuge in these troubled times.
Highly literary/metaphorical usage.
O decreto regulamenta a tipologia dos albergues de natureza turística.
The decree regulates the typology of hostels of a tourist nature.
Legal/Administrative terminology.
Sob o albergue da noite, os conspiradores reuniram-se na taverna.
Under the shelter of night, the conspirators met in the tavern.
Archaic/Poetic use of 'albergue' meaning cover/shelter.
A precariedade do albergue é um sintoma da erosão do estado de bem-estar social.
The precariousness of the shelter is a symptom of the erosion of the welfare state.
Complex sociological analysis.
Ele encontrou albergue para as suas ideias revolucionárias em solo estrangeiro.
He found a haven for his revolutionary ideas on foreign soil.
Abstract metaphorical usage.
A transmutação do conceito de albergue reflete as mudanças nas dinâmicas de mobilidade global.
The transmutation of the hostel concept reflects changes in global mobility dynamics.
Academic/Scientific register.
O albergue, enquanto instituição, remonta à Idade Média.
The hostel, as an institution, dates back to the Middle Ages.
Use of 'enquanto' (as/in the capacity of).
A hospitalidade do albergue transcendia a mera prestação de serviços.
The hostel's hospitality transcended the mere provision of services.
Philosophical/Reflective tone.
Sinónimos
Antónimos
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— To give someone shelter or a place to stay. It implies hospitality.
Ela deu albergue ao viajante durante a chuva.
— To look for a place to sleep. Very common for travelers.
Estamos cansados e precisamos procurar albergue.
— A high-end hostel. An oxymoron that describes trendy, expensive hostels.
Aquele albergue de luxo tem até piscina.
— A chain or network of hostels. Often refers to national associations.
A rede de albergues de Portugal é excelente.
— Specifically referring to a bunk bed in a shared room.
Uma cama de albergue custa vinte euros.
— The house rules (curfews, silence, cleaning).
Leia as regras do albergue antes de entrar.
— The shared kitchen area, a social hub for backpackers.
Conheci ele na cozinha do albergue.
— A full hostel. Common phrase during peak season.
Infelizmente, o albergue está lotado.
— A hostel recognized by a tourism board or youth association.
Sempre procure um albergue oficial.
— A very low price, comparable to a cheap hostel bed.
Comprei esta jaqueta por preço de albergue!
Se confunde a menudo con
Common in Spanish for 'pool', but rare in Portuguese. Don't confuse the two.
A common misspelling. Always use 'g'.
A region in Portugal. Sounds slightly similar but completely different.
Modismos y expresiones
— To rely too much on someone for support or shelter. Using someone.
Ele fez da irmã o seu albergue e nunca trabalha.
informal— A place where you find a bit of everything, or a chaotic but fun mix of cultures.
A festa foi um verdadeiro albergue espanhol.
informal— To refuse to help or house someone in need.
Nunca negue albergue a quem tem fome.
formal/literary— A metaphorical place where lost souls or ideas go. Very poetic.
O velho café era o albergue das almas da cidade.
literary— To have absolutely nothing: no money, no home, no refuge.
Depois do incêndio, ele ficou sem eira nem beira, nem albergue.
informal— To hide or seek refuge in secrecy.
O espião procurou albergue nas sombras do beco.
literary— A person or place that gathers many different thoughts or concepts.
Sua mente é um albergue de ideias brilhantes.
metaphorical— To invite bad luck by being careless.
Não saia sem casaco, você está dando albergue ao azar.
informal— To live a nomadic, unstable life.
Ele vive de albergue em albergue há dois anos.
neutralFácil de confundir
Both provide lodging.
Hotels offer private rooms and more services; albergues focus on shared spaces and low costs.
O hotel é caro, o albergue é barato.
Both are alternatives to hotels.
In Brazil, a pousada is a quaint guesthouse; in Portugal, it can be a luxury historic hotel.
Ficamos numa pousada romântica.
Both mean shelter.
Abrigo is more general (animal shelter, rain shelter); albergue is specifically for lodging people.
O guarda-chuva é um abrigo contra a chuva.
Both are cheap lodging.
Pensão is usually for long-term residents and includes home-cooked meals.
Ele mora em uma pensão no centro.
They are synonyms.
Hostel is an English loanword used for modern, commercial establishments in Brazil.
Reservei um hostel descolado.
Patrones de oraciones
O albergue é [adjective].
O albergue é limpo.
Eu vou ficar no albergue [location].
Eu vou ficar no albergue perto da praia.
Eu prefiro albergues que tenham [amenity].
Eu prefiro albergues que tenham cozinha.
Apesar de ser um albergue, o preço era [adjective].
Apesar de ser um albergue, o preço era alto.
A função social do albergue é [verb].
A função social do albergue é acolher os necessitados.
Sob o albergue de [abstract noun], ele viveu.
Sob o albergue de uma falsa identidade, ele viveu.
Há algum albergue por aqui?
Há algum albergue por aqui?
Quanto custa o albergue?
Quanto custa o albergue?
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
High in travel and social news contexts.
-
A albergue
→
O albergue
'Albergue' is a masculine noun. Using the feminine article is a common error for beginners.
-
Alberque
→
Albergue
Spelling the word with a 'q' instead of a 'g'. The 'gue' sound is like 'get' in English.
-
Eu fico em albergue.
→
Eu fico em um albergue.
In Portuguese, we usually need the indefinite article 'um' when speaking generally about staying in a hostel.
-
O albergue de juventude
→
O albergue da juventude
The standard phrase uses the contraction 'da' (de + a) because 'juventude' is a specific feminine concept here.
-
Albergue de animais
→
Abrigo de animais
While 'albergue' means shelter, 'abrigo' is much more common when referring to animals.
Consejos
Use Earplugs
Shared rooms mean snoring. Always pack earplugs (protetores de ouvido) when staying in an albergue.
Gender Agreement
Remember that 'albergue' is masculine. Say 'o albergue é bom', never 'a albergue é boa'.
Socialize
The best part of an albergue is the common area (área comum). It's the best place to practice your Portuguese with other travelers!
Respect the Silence
In an albergue, people sleep at different times. Be quiet when entering the dormitory late at night.
Lock Your Gear
Most albergues provide lockers (armários). Bring your own padlock (cadeado) to save money.
Check Reviews
Always read the 'avaliações' (reviews) to check for cleanliness and the atmosphere of the albergue.
Camino Tip
In pilgrim albergues, beds are usually first-come, first-served. Arrive early in the afternoon!
Hostel vs Albergue
In Brazil, search for 'Hostel' on Google Maps for tourist spots; search for 'Albergue' for more traditional or social options.
Shower Shoes
Shared showers (chuveiros) are standard. Always wear flip-flops (chinelos) to avoid germs.
Volunteering
Many albergues allow you to work a few hours a day in exchange for a free bed. Ask about 'voluntariado'.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of an 'AL-BER-GUE' as a place where you 'ALL BEAR' the shared room to 'GET' some sleep for cheap.
Asociación visual
Imagine a giant wooden bunk bed with a 'G' shaped ladder. The 'G' reminds you it's alberGue, not alberQue.
Word Web
Desafío
Try to use 'albergue' in a sentence that also includes the word 'mochileiro' (backpacker) and 'reserva' (reservation).
Origen de la palabra
Derived from the Gothic word *haribergo*, which entered Portuguese via the Old French 'herberge' or Provençal 'alberga'.
Significado original: The Germanic root combines *hari* (army/host) and *bergo* (shelter/protection), literally meaning 'shelter for the army'.
Germanic origin, filtered through Romance languages.Contexto cultural
Be mindful that in urban Brazil, 'albergue' can have a strong association with poverty or the prison system. In a tourist context, using 'hostel' might sound more 'vacation-like'.
English speakers often use 'hostel' for travel and 'shelter' for the homeless. Portuguese uses 'albergue' for both, which can be confusing at first.
Practica en la vida real
Contextos reales
Backpacking
- Tem vaga para hoje?
- Quanto é a cama no dormitório?
- Tem armário com chave?
- O café está incluído?
Pilgrimage
- Onde carimbo a credencial?
- A que horas fecha o albergue?
- Posso lavar minha roupa aqui?
- Bom caminho!
Social Work
- O albergue está cheio.
- Distribuição de sopa no albergue.
- Triagem para o albergue municipal.
- Assistência social e albergue.
Booking Online
- Ver as fotos do albergue.
- Ler avaliações do albergue.
- Cancelar a reserva do albergue.
- Localização do albergue no mapa.
Urban Policy
- Inauguração de novo albergue.
- Políticas de albergue noturno.
- Déficit de vagas nos albergues.
- Segurança nos albergues públicos.
Inicios de conversación
"Você já ficou em um albergue alguma vez na vida?"
"Qual foi o melhor albergue que você já visitou?"
"Você prefere a privacidade de um hotel ou a bagunça de um albergue?"
"O que não pode faltar em um bom albergue para você?"
"Você acha que os albergues são seguros para quem viaja sozinho?"
Temas para diario
Descreva a sua experiência mais memorável em um albergue, boa ou ruim.
Se você fosse abrir um albergue, como ele seria e onde ficaria?
Reflita sobre a importância dos albergues municipais para a sua cidade.
Escreva sobre um encontro interessante que você teve em um albergue.
Compare as vantagens de ficar em um albergue versus um Airbnb.
Preguntas frecuentes
10 preguntasÉ um tipo de alojamento económico destinado principalmente a jovens viajantes, com quartos partilhados e áreas comuns para socialização.
Tecnicamente são a mesma coisa. 'Hostel' é o termo em inglês muito usado no Brasil, enquanto 'albergue' é o termo tradicional em português.
Sim, a maioria dos albergues modernos tem armários individuais com cadeado e câmeras de segurança, mas é sempre bom ter cuidado com os seus pertences.
Alguns albergues oficiais da rede 'Hostelling International' exigem ou dão descontos para quem tem a carteira de alberguista, mas muitos são independentes.
Geralmente não, mas alguns 'albergues da juventude' podem ter prioridade para jovens ou restrições em dormitórios específicos.
É recomendável levar um cadeado, toalha (alguns cobram aluguel), chinelos para o banho e tampões de ouvido se você tiver sono leve.
Sim, muitos albergues hoje em dia oferecem quartos duplos ou individuais para quem quer o clima social mas prefere dormir sozinho.
É um abrigo mantido pela prefeitura para acolher pessoas sem-teto, fornecendo cama, banho e, às vezes, alimentação.
Você pode usar sites de reserva como Hostelworld ou Booking, ou entrar em contato diretamente com o estabelecimento por e-mail ou telefone.
Antigamente era comum, mas hoje a maioria tem recepção 24 horas ou fornece um código/chave para os hóspedes entrarem a qualquer hora.
Ponte a prueba 180 preguntas
Escreva uma frase descrevendo por que você prefere (ou não) ficar em um albergue.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Imagine que você está no Caminho de Santiago. Escreva um pequeno parágrafo sobre o albergue onde você está.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como os albergues municipais ajudam a cidade?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um e-mail curto reservando uma cama em um albergue.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare um hotel com um albergue usando três adjetivos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o seu albergue ideal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o significado metafórico de 'albergue'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma reclamação sobre a limpeza de um albergue.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são as regras básicas de convivência em um albergue?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Por que o termo 'hostel' é mais comum que 'albergue' em alguns lugares?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a rotina de um peregrino em um albergue.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você acha da ideia de trabalhar em um albergue em troca de estadia?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como o conceito de albergue mudou desde a Idade Média?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'albergue' e 'mochileiro'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a importância da localização para um albergue?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você faria se o albergue que você reservou estivesse fechado?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre a segurança em albergues.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como é a atmosfera de um albergue da juventude?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre um albergue que você viu em um filme.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O albergue é uma boa opção para famílias?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'Eu vou ficar no albergue central.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte: 'Onde fica o albergue mais próximo?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique por que você escolheu este albergue.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Os albergues de peregrinos são muito simples.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte sobre as regras do albergue.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva uma situação difícil em um albergue.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O albergue municipal está lotado por causa do frio.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debata os benefícios sociais dos albergues.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu conheci pessoas incríveis na cozinha do albergue.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte: 'Vocês têm armários com cadeado no quarto?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O albergue da juventude é uma ótima opção.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu gostaria de fazer o check-in no albergue.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O albergue rima com ergue.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A gestão do albergue é muito eficiente.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Sempre há uma história nova para ouvir em um albergue.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O albergue é um refúgio contra a tempestade.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A hospitalidade do albergue foi excelente.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O albergue prisional foca na ressocialização.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Prefiro o albergue ao hotel pela interação social.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O albergue noturno salvou muitas vidas no inverno.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e identifique a palavra: 'Albergue'.
Ouça a frase e escreva a última palavra: 'Nós ficamos no albergue.'
Ouça e identifique se o albergue é 'caro' ou 'barato'.
Ouça o nome da cidade mencionada com o albergue.
Ouça o número de camas no albergue.
Ouça a reclamação do hóspede sobre o albergue.
Ouça e identifique o tipo de albergue (juventude, peregrinos, municipal).
Ouça o horário de abertura do albergue.
Ouça o preço da diária no albergue.
Ouça se o café da manhã está incluído ou não.
Ouça a localização exata do albergue.
Ouça o nome do dono do albergue.
Ouça se há wifi no albergue.
Ouça a cor do prédio do albergue.
Ouça a opinião geral do viajante sobre o albergue.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'albergue' is your go-to term for budget lodging and social shelters. Whether you are a backpacker in Lisbon or discussing social issues in São Paulo, 'albergue' signifies a place of shared, temporary refuge. Example: 'Ficar em um albergue é uma ótima maneira de economizar.'
- Albergue is the Portuguese word for 'hostel', primarily used for budget travel and shared accommodations.
- It also describes social shelters for the homeless or refugees, especially in urban policy contexts.
- The word is masculine (o albergue) and is essential for anyone traveling on a budget in Lusophone countries.
- In Brazil, 'hostel' is a common synonym for tourists, but 'albergue' remains the formal and traditional term.
Use Earplugs
Shared rooms mean snoring. Always pack earplugs (protetores de ouvido) when staying in an albergue.
Gender Agreement
Remember that 'albergue' is masculine. Say 'o albergue é bom', never 'a albergue é boa'.
Socialize
The best part of an albergue is the common area (área comum). It's the best place to practice your Portuguese with other travelers!
Respect the Silence
In an albergue, people sleep at different times. Be quiet when entering the dormitory late at night.
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de travel
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2Voy a la escuela a pie todos los días. Es mejor ir a pie.
abarrotado
A2Lleno hasta la capacidad; abarrotado o repleto. Se usa para lugares, vehículos o contenedores que no tienen más espacio.
abastecer
A2Abastecer o suministrar algo necesario, como combustible a un vehículo.
abertura
A2Apertura; la acción de comenzar o abrir algo.
acertado
A2Fue una decisión muy acertada (acertada).
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2Un accidente es un evento inesperado y desafortunado que a menudo causa daño o lesiones. La palabra se usa en muchos contextos, desde accidentes automovilísticos hasta accidentes laborales.
acolá
A2Allá, aquel lugar. 'El pueblo está acolá.'