chalé
chalé en 30 segundos
- A chalé is a masculine noun in Portuguese meaning a mountain-style wooden cottage or chalet.
- It is primarily used to describe vacation homes or rustic accommodations in cold, hilly regions.
- The word is borrowed from French and keeps its distinctive 'é' accent and open pronunciation.
- Culturally, it represents coziness (aconchego) and is a symbol of mountain tourism in Brazil.
- Architectural Context
- In architectural terms, a chalé is defined by its use of natural materials, primarily wood and stone, designed to withstand snow or heavy rain through its steep roof pitch. In Brazil, while snow is rare, the style is replicated to create a 'European' atmosphere that attracts tourists during the winter months.
Nós reservamos um chalé romântico para o nosso aniversário de casamento nas montanhas.
- Social Connotation
- Using the word chalé often signals a higher economic status or a specific lifestyle choice focused on leisure. It is a word that carries a 'premium' feel in travel brochures and real estate listings.
O chalé de madeira tinha uma vista incrível para o vale coberto de neblina.
- Synonym Nuance
- While 'cabana' is a close synonym, a cabana is often simpler or more primitive, whereas a chalé can be quite luxurious and fully equipped with modern amenities like a jacuzzi or a gourmet kitchen.
Muitos turistas preferem o chalé por causa da lareira privativa.
A arquitetura do chalé alpino é muito comum no sul do Brasil.
Eles construíram um pequeno chalé no terreno da família para as férias.
- Subject of the Sentence
- When the chalé is doing the action or being described: 'O chalé fica no topo da colina' (The chalet is located at the top of the hill). Here, the focus is on its location.
Aquele chalé azul é o mais antigo da vila.
- Direct Object
- When someone is interacting with the chalé: 'Nós alugamos um chalé' (We rented a chalet). Common verbs used with chalé include alugar (to rent), comprar (to buy), construir (to build), and reformar (to renovate).
Eles querem comprar um chalé na Serra da Mantiqueira.
- Descriptive Phrases
- To add more detail, we use adjectives like: luxuoso (luxurious), simples (simple), isolado (isolated), or equipado (equipped). 'O chalé está totalmente equipado para o inverno'.
O chalé possui dois quartos e uma varanda espaçosa.
Você prefere um chalé moderno ou um estilo mais rústico?
O preço do chalé aumenta durante a alta temporada de julho.
- Travel Agencies and Booking Sites
- Websites like Airbnb or Booking.com in Portuguese will often have a filter specifically for 'Chalés'. You will hear travelers say: 'Vamos pegar um chalé em vez de um quarto de hotel?' (Shall we get a chalet instead of a hotel room?).
A pousada oferece chalés individuais com vista para a montanha.
- Romantic Contexts
- Because of their cozy nature, chalés are the go-to recommendation for 'Dia dos Namorados' (Valentine's Day in Brazil, June 12th) or honeymoons. You'll hear: 'É o chalé perfeito para um casal'.
Eles passaram a lua de mel em um chalé isolado na serra.
- Literature and Media
- In Brazilian 'telenovelas' set in the south or in historical periods, characters might live in or visit a 'chalé'. It often symbolizes a retreat from the drama of the city.
Na novela, a protagonista se escondeu em um chalé na floresta.
O guia turístico explicou a história dos chalés da região.
Vimos vários chalés bonitos durante a nossa caminhada.
- Gender Agreement
- Incorrect: 'A chalé é linda'. Correct: 'O chalé é lindo'. Always ensure your adjectives match the masculine 'o'.
Não diga 'minha chalé', diga 'meu chalé'.
- Confusing with 'Cabana'
- While often interchangeable, using 'cabana' for a high-end mountain resort might sound too 'cheap' or 'primitive'. Use 'chalé' to maintain the sense of comfort and architectural style.
O turista chamou o chalé de 'cabana', mas era um lugar muito luxuoso.
- Overusing the term
- Don't call every house in the country a 'chalé'. If it doesn't have the specific sloping roof or wooden/rustic mountain style, 'casa de campo' is a safer and more general term.
Aquela não é um chalé, é apenas uma casa de fazenda comum.
Muitos alunos confundem o plural e dizem 'chalézes', mas o correto é chalés.
Cuidado para não confundir chalé com 'chaleira' (kettle)!
- Cabana vs. Chalé
- A 'cabana' is typically more basic, often associated with camping or primitive living. A 'chalé' is a proper architectural style, usually more comfortable and permanent. Example: 'A cabana do caçador' vs 'O chalé da pousada'.
- Bangalô vs. Chalé
- A 'bangalô' (bungalow) is usually a single-story house, often found in tropical or coastal settings. While a chalé is for the mountains, a bangalô is for the beach. Example: 'Alugamos um bangalô em frente ao mar'.
Prefiro o chalé na serra do que a casa na praia.
- Casa de Campo
- This is the general term for a 'country house'. It doesn't imply a specific architectural style. A chalé is a type of casa de campo, but not every casa de campo is a chalé.
O chalé suíço é um exemplo clássico de arquitetura de montanha.
- Sobrado vs. Chalé
- A 'sobrado' is a two-story house, usually in a city. While a chalé can have two floors (with a loft), the term 'sobrado' implies a more urban, traditional Brazilian construction style.
Eles trocaram o sobrado na cidade por um chalé no interior.
O chalé alpino é muito popular em regiões de clima frio.
Não confunda um chalé com um barraco; o primeiro é charmoso, o segundo é precário.
How Formal Is It?
Dato curioso
The word entered Portuguese in the 19th century when European architectural styles became fashionable in Brazil.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 't' at the end (there is no 't' in the Portuguese spelling).
- Stress on the first syllable (CHÁ-le).
- Using a closed 'e' sound (like in 'hey') instead of the open 'é' (like in 'met').
- Treating it as a feminine noun (a chalé).
- Nasalizing the first syllable.
Nivel de dificultad
Easy to recognize due to English similarity.
Requires remembering the accent on the 'é'.
Requires the correct open 'é' sound and stress.
Clear pronunciation makes it easy to hear.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Masculine nouns ending in 'é'
O chalé, o café, o boné.
Plural of words ending in vowels
Chalé -> Chalés.
Contractions with 'em'
Em + um = num chalé; Em + o = no chalé.
Gender agreement with adjectives
O chalé rústico (not rústica).
Use of 'de' for material
Chalé de madeira, chalé de pedra.
Ejemplos por nivel
O chalé é de madeira.
The chalet is made of wood.
Uses the verb 'ser' for permanent characteristics.
Eu vejo um chalé pequeno.
I see a small chalet.
Direct object with 'um'.
O chalé tem uma porta.
The chalet has a door.
Verb 'ter' for possession/features.
Meu chalé é azul.
My chalet is blue.
Possessive adjective 'meu' (masculine).
O chalé fica na montanha.
The chalet is in the mountain.
Verb 'ficar' for location.
Onde está o chalé?
Where is the chalet?
Interrogative sentence.
É um chalé muito bonito.
It is a very beautiful chalet.
Adverb 'muito' modifying 'bonito'.
Nós temos um chalé.
We have a chalet.
First person plural 'nós'.
Nós alugamos um chalé para o fim de semana.
We rented a chalet for the weekend.
Past tense 'alugamos'.
O chalé rústico tem uma lareira quente.
The rustic chalet has a warm fireplace.
Adjective 'rústico' agreeing with 'chalé'.
Existem muitos chalés nesta cidade.
There are many chalets in this city.
Plural form 'chalés'.
Eu gosto de ficar no chalé durante o inverno.
I like to stay in the chalet during the winter.
Contraction 'no' (em + o).
O chalé é mais caro no mês de julho.
The chalet is more expensive in the month of July.
Comparative 'mais caro'.
Eles estão limpando o chalé agora.
They are cleaning the chalet now.
Present continuous 'estão limpando'.
Você prefere o chalé ou o hotel?
Do you prefer the chalet or the hotel?
Comparing two nouns.
O chalé fica perto do rio.
The chalet is near the river.
Prepositional phrase 'perto do'.
Se eu tivesse dinheiro, compraria um chalé nas montanhas.
If I had money, I would buy a chalet in the mountains.
Conditional 'compraria' with imperfect subjunctive.
O chalé que nós escolhemos é muito aconchegante.
The chalet that we chose is very cozy.
Relative clause starting with 'que'.
Apesar do frio, o chalé estava bem aquecido.
Despite the cold, the chalet was well heated.
Conjunction 'apesar de'.
Sempre quisemos passar o Natal em um chalé de madeira.
We always wanted to spend Christmas in a wooden chalet.
Compound past 'sempre quisemos'.
O dono do chalé foi muito simpático conosco.
The owner of the chalet was very friendly to us.
Noun 'dono' showing possession.
O chalé possui uma vista deslumbrante para o vale.
The chalet has a stunning view of the valley.
Verb 'possuir' as a more formal 'ter'.
Precisamos reservar o chalé com antecedência.
We need to reserve the chalet in advance.
Phrase 'com antecedência'.
O estilo do chalé lembra as casas da Suíça.
The style of the chalet reminds (one) of houses in Switzerland.
Verb 'lembrar' meaning 'to resemble'.
A arquitetura do chalé reflete a influência europeia na região.
The architecture of the chalet reflects the European influence in the region.
Abstract subject 'arquitetura'.
Muitos chalés foram construídos sem licença ambiental.
Many chalets were built without an environmental license.
Passive voice 'foram construídos'.
O chalé, embora pequeno, era extremamente funcional.
The chalet, although small, was extremely functional.
Concession clause with 'embora'.
Investir em um chalé para aluguel de temporada é um bom negócio.
Investing in a chalet for seasonal rental is a good business.
Gerund 'investir' as a subject.
O chalé estava imerso em uma neblina densa pela manhã.
The chalet was immersed in a dense fog in the morning.
Participle 'imerso' as an adjective.
Desde que reformaram o chalé, o valor de mercado subiu.
Since they renovated the chalet, the market value went up.
Temporal clause 'desde que'.
Não se pode negar o charme de um chalé em plena serra.
One cannot deny the charm of a chalet in the middle of the mountains.
Impersonal 'se'.
O chalé serve como um refúgio para escritores em busca de paz.
The chalet serves as a refuge for writers in search of peace.
Verb 'servir como'.
A preservação dos chalés históricos é vital para o turismo local.
The preservation of historical chalets is vital for local tourism.
Complex noun phrase.
O chalé ergue-se majestoso contra o pano de fundo das montanhas.
The chalet stands majestic against the backdrop of the mountains.
Reflexive verb 'erguer-se' used poetically.
Subentende-se que o chalé seja entregue em perfeitas condições.
It is implied that the chalet be delivered in perfect condition.
Subjunctive mood 'seja'.
A estética do chalé dialoga com os elementos naturais ao redor.
The aesthetic of the chalet dialogues with the surrounding natural elements.
Personification 'dialoga'.
O chalé, outrora abandonado, agora brilha como um hotel boutique.
The chalet, once abandoned, now shines as a boutique hotel.
Adverb 'outrora'.
A despeito de sua simplicidade, o chalé exalava sofisticação.
Despite its simplicity, the chalet exuded sophistication.
Prepositional phrase 'a despeito de'.
O chalé foi o cenário de importantes discussões políticas no passado.
The chalet was the setting for important political discussions in the past.
Metaphorical use of 'cenário'.
É imperativo que o chalé mantenha sua traça original.
It is imperative that the chalet maintain its original design.
Subjunctive 'mantenha' after 'imperativo'.
O chalé transmuta-se em um santuário de introspecção durante o inverno.
The chalet transmutes into a sanctuary of introspection during the winter.
High-level vocabulary 'transmuta-se'.
A onipresença dos chalés na paisagem denota uma herança colonial persistente.
The omnipresence of chalets in the landscape denotes a persistent colonial heritage.
Complex academic structure.
O chalé quintessencial da Serra Gaúcha é um amálgama de estilos.
The quintessential chalet of the Serra Gaúcha is an amalgam of styles.
Vocabulary 'quintessencial' and 'amálgama'.
Raramente se encontra um chalé tão bem preservado quanto este.
Rarely does one find a chalet as well preserved as this one.
Inversion for emphasis.
O chalé atua como um simulacro da vida alpina europeia em solo brasileiro.
The chalet acts as a simulacrum of European alpine life on Brazilian soil.
Philosophical term 'simulacro'.
A fenomenologia de habitar um chalé remete a uma conexão telúrica.
The phenomenology of inhabiting a chalet refers to a telluric connection.
Academic jargon 'fenomenologia'.
O chalé, em sua solitude, parece observar a passagem inexorável do tempo.
The chalet, in its solitude, seems to observe the inexorable passage of time.
Poetic personification.
A plasticidade da madeira confere ao chalé uma aura de organicidade.
The plasticity of the wood gives the chalet an aura of organicity.
Technical/Artistic description.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— A chalet designed for two people, often romantic.
Este chalé para casal é perfeito.
Se confunde a menudo con
This means 'kettle'. It sounds similar but is a kitchen appliance.
Same origin, but the Portuguese pronunciation has a very clear 'é' sound.
This is often a misspelling; 'chal' (no 'e') means 'shawl'.
Modismos y expresiones
— A relaxed, cozy lifestyle associated with mountain living.
Quero essa vida de chalé para sempre.
informal— Staying inside a chalet for a long time, usually due to weather.
Ficamos enclausurados no chalé por causa da chuva.
neutral— Leaving the city for a simpler life.
Ele largou tudo para mudar-se para um chalé.
neutral— In the comfort/coziness of the chalet.
Passamos a noite no aconchego do chalé.
literary— The smell of wood and smoke from a fireplace.
Senti o cheiro de chalé e lembrei da infância.
informal— Something very high end, sometimes used ironically.
O acampamento deles era um chalé de luxo.
neutral— To be away from public view/hiding.
O autor vive escondido no chalé escrevendo.
neutral— An atmosphere of romance and cold weather.
O restaurante tem um clima de chalé.
informal— A poorly built or fragile house (metaphorical).
Aquele chalé de papel não aguenta o vento.
informalFácil de confundir
Both refer to small wooden houses.
Cabana is usually simpler or temporary; chalé is a specific architectural style and usually more permanent/comfortable.
A cabana era para caçar; o chalé era para morar.
Both are small detached vacation units.
Bangalô is associated with tropical/coastal settings; chalé is for mountains/cold climates.
O bangalô fica na Bahia; o chalé fica em Gramado.
Both are country residences.
Chácara refers to the whole small farm property; chalé is just the house type.
Temos um chalé na nossa chácara.
Both are rural dwellings.
Sítio is a larger rural property for leisure or small farming; chalé is the specific house style.
O sítio tem três chalés para os hóspedes.
Both are types of houses.
Sobrado is a two-story urban house; chalé is a rustic, often mountain-style house.
O sobrado é na capital, o chalé é no interior.
Patrones de oraciones
O chalé é [adjective].
O chalé é grande.
Eu quero alugar um chalé em [location].
Eu quero alugar um chalé em Canela.
O chalé onde eu fiquei tinha [feature].
O chalé onde eu fiquei tinha uma lareira.
Eu prefiro [noun] do que [noun].
Eu prefiro chalé do que hotel.
Apesar de ser um chalé, ele é [adjective].
Apesar de ser um chalé, ele é muito moderno.
Diz-se que o chalé foi construído por [person].
Diz-se que o chalé foi construído por imigrantes.
Não obstante a localização do chalé, [clause].
Não obstante a localização do chalé, chegamos rápido.
O chalé personifica a [abstract noun].
O chalé personifica a tranquilidade rural.
Familia de palabras
Sustantivos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Common in travel and lifestyle contexts.
-
A chalé
→
O chalé
Chalé is a masculine noun. Using the feminine article 'a' is a very common error for beginners.
-
Chale (no accent)
→
Chalé
Without the accent, the word is misspelled and the pronunciation would be incorrect (stressing the first syllable).
-
Eu aluguei uma cabana (when it's a luxury chalet)
→
Eu aluguei um chalé
While 'cabana' is a synonym, 'chalé' conveys a higher standard of comfort and a specific architectural style.
-
Os chalézes
→
Os chalés
The plural of words ending in 'é' is formed by adding 's', not 'zes'.
-
Pronouncing 'chalet' like in English
→
Pronouncing as 'sha-LÉ'
The Portuguese pronunciation is distinct, particularly the open final vowel and the lack of a silent 't'.
Consejos
Learn Related Words
When learning 'chalé', also learn 'lareira' (fireplace) and 'aconchegante' (cozy). They are almost always used together in descriptions of mountain stays.
Remember the Gender
Always pair 'chalé' with masculine articles and adjectives. Practice saying 'o chalé rústico' several times to build muscle memory.
The Open 'É'
The 'é' in chalé is the same as in 'pajé' or 'café'. It is an open sound. Open your mouth slightly more than you would for a closed 'e'.
Regional Context
In the South of Brazil, a chalé is a very common sight. Knowing this word will help you understand the local culture and tourism industry there.
Check the Accent
Never write 'chale' without the accent. In Portuguese, accents are vital for both meaning and pronunciation. Set your keyboard to Portuguese to make it easier.
Identify the 'CH'
In Portuguese, 'ch' always sounds like 'sh'. If you hear 'sh-a-l-é', you know they are talking about a chalet, not something starting with a 'k' sound.
Vacation Context
Use 'chalé' when you want to sound like you are talking about a special, cozy getaway. It sounds more appealing than just saying 'casa'.
Property Types
If you are looking at Brazilian property sites, 'chalé' usually implies a detached wooden house, which is great if you want privacy.
The Coffee Tip
Imagine drinking 'café' in a 'chalé'. Both words end in 'é' and are masculine. This double association helps you remember both.
Impress Locals
Mentioning that you want to stay in a 'chalé aconchegante' will make you sound very natural and knowledgeable about Brazilian travel preferences.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of a 'SHArp' roof on a 'LEvel' mountain ground: SHA-LÉ.
Asociación visual
Imagine a wooden 'A-frame' house with smoke coming out of the chimney and snow on the roof.
Word Web
Desafío
Describe your ideal chalé in three sentences using at least two adjectives.
Origen de la palabra
Borrowed from the French word 'chalet', which originally comes from Arpitan (a Franco-Provençal language).
Significado original: A herdsman's hut in the mountains.
Romance (via French).Contexto cultural
No specific sensitivities; it is a neutral, positive word.
Similar to the English 'chalet' or 'cabin', but often carries a slightly more 'romantic' or 'upscale' connotation in Brazil.
Practica en la vida real
Contextos reales
Booking a trip
- Quero um chalé com vista.
- O chalé tem cozinha?
- É longe do centro?
- O chalé aceita pets?
Describing a house
- É um chalé de dois andares.
- As paredes são de madeira.
- Tem uma varanda grande.
- O chalé é bem rústico.
Real Estate
- Vende-se chalé na serra.
- Chalé em condomínio fechado.
- Ótima oportunidade de investimento.
- Chalé totalmente mobiliado.
Romantic plans
- Um chalé com lareira e vinho.
- Noite romântica no chalé.
- O chalé é bem privativo.
- Vamos fugir para um chalé?
Weather talk
- O chalé fica frio à noite?
- Tem aquecimento no chalé?
- Nevou em volta do chalé.
- O chalé nos protegeu da chuva.
Inicios de conversación
"Você já ficou em um chalé nas montanhas?"
"Qual é o seu estilo de chalé favorito: moderno ou rústico?"
"Se você pudesse construir um chalé, onde ele seria?"
"Você prefere um chalé na serra ou uma casa na praia?"
"O que não pode faltar em um chalé aconchegante?"
Temas para diario
Descreva o chalé dos seus sonhos em detalhes.
Escreva sobre uma viagem real ou imaginária onde você ficou em um chalé.
Quais são as vantagens e desvantagens de morar em um chalé de madeira?
Compare a experiência de ficar em um hotel com a de ficar em um chalé.
Por que os chalés são tão populares em regiões de clima frio no Brasil?
Preguntas frecuentes
10 preguntasA palavra chalé é masculina. Portanto, dizemos 'o chalé' ou 'um chalé'. É um erro comum tentar usar o artigo feminino 'a' apenas porque termina em 'e', mas a regra para chalé é estritamente masculina.
Embora parecidos, o chalé geralmente refere-se a uma construção mais elaborada, com um estilo arquitetônico alpino e mais conforto. Uma cabana é frequentemente mais rústica, simples e pode ser temporária, como uma cabana de caça ou pesca.
A pronúncia correta é 'sha-LÉ'. O 'ch' tem som de 'sh', e o 'é' final é aberto e tônico, como na palavra 'café'. Não se pronuncia o 't' como em algumas variações do inglês.
Os chalés são muito comuns em regiões serranas e de clima frio, como Gramado e Canela (RS), Campos do Jordão (SP), e Monte Verde (MG). Essas cidades são famosas por sua arquitetura europeia.
Sim, é possível, mas o termo 'bangalô' é muito mais comum para construções de praia. No entanto, alguns resorts modernos usam o nome 'chalé' para suas unidades de hospedagem individuais, independentemente da localização.
O plural de chalé é chalés. Basta adicionar o 's' ao final da palavra. O acento agudo no 'é' permanece.
É um tipo de chalé que segue rigorosamente o estilo das casas nos Alpes Suíços, com telhados muito inclinados, muita madeira aparente e, muitas vezes, detalhes decorativos esculpidos na fachada.
Sim, muitos chalés modernos combinam madeira com alvenaria (tijolos ou pedras), mas eles mantêm o formato do telhado e a estética rústica que define o estilo.
O acento agudo no 'é' serve para indicar que a vogal é aberta e que a última sílaba é a mais forte (palavra oxítona). Sem o acento, a pronúncia e o significado seriam diferentes ou inexistentes.
Tradicionalmente sim, mas hoje existem 'chalés' de luxo que são bastante espaçosos, com vários quartos e áreas de lazer, embora mantenham o estilo visual de uma cabana de montanha.
Ponte a prueba 180 preguntas
Descreva um chalé usando três adjetivos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre alugar um chalé.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Onde você gostaria de ter um chalé?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são as vantagens de um chalé de madeira?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como é o interior de um chalé típico?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Por que as pessoas preferem chalés a hotéis?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno anúncio para vender um chalé.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você levaria para um fim de semana em um chalé?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a arquitetura de um chalé suíço.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como o clima influencia a escolha de um chalé?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto entre duas pessoas planejando uma viagem para um chalé.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é a sensação de acordar em um chalé na montanha?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre chalé e bangalô.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que significa 'aconchego' em um chalé?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Imagine que você é um arquiteto. Como seria o seu projeto de chalé?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a importância histórica dos chalés em Petrópolis.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais cores combinam com um chalé de madeira?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como o turismo de chalés ajuda a economia local?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o som de uma noite em um chalé.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Você moraria permanentemente em um chalé? Por quê?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra: chalé.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The wooden chalet' em português.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'We want to rent a chalet' em português.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The chalet has a fireplace' em português.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I prefer the chalet' em português.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The chalet is cozy' em português.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The chalets are beautiful' em português.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva o chalé em uma frase curta.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'It is a Swiss chalet' em português.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The view from the chalet is great' em português.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Where is the chalet?' em português.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I live in a small chalet' em português.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Is there a chalet available?' em português.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The chalet is near the mountain' em português.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Let's buy a chalet' em português.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The chalet is very expensive' em português.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The door of the chalet is open' em português.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The chalet is in front of the lake' em português.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I love this chalet' em português.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The chalet is warm' em português.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O que a pessoa alugou? (Audio: 'Eu aluguei um chalé')
O chalé é de quê? (Audio: 'O chalé é de madeira')
Onde fica o chalé? (Audio: 'O chalé fica na serra')
Como é o chalé? (Audio: 'O chalé é muito aconchegante')
O que tem no chalé? (Audio: 'O chalé tem uma lareira')
Quantos chalés existem? (Audio: 'Existem dez chalés na pousada')
O chalé é para quem? (Audio: 'Este é um chalé para casal')
O chalé está disponível? (Audio: 'O chalé já está reservado')
Qual a cor do chalé? (Audio: 'O chalé azul é o mais bonito')
O chalé é caro? (Audio: 'O preço do chalé é acessível')
O que o chalé possui? (Audio: 'O chalé possui dois andares')
O chalé é rústico ou moderno? (Audio: 'Prefiro o estilo rústico do chalé')
Onde o chalé está escondido? (Audio: 'O chalé está escondido na mata')
O que eles estão fazendo no chalé? (Audio: 'Estamos limpando o chalé')
O chalé é de quem? (Audio: 'Este chalé é da minha família')
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'chalé' is your go-to term for describing a cozy, rustic mountain cabin in Portuguese. It is a masculine noun (o chalé) and is essential for discussing travel plans in Brazil's highlands. Example: 'O chalé na serra é o lugar perfeito para relaxar' (The chalet in the mountains is the perfect place to relax).
- A chalé is a masculine noun in Portuguese meaning a mountain-style wooden cottage or chalet.
- It is primarily used to describe vacation homes or rustic accommodations in cold, hilly regions.
- The word is borrowed from French and keeps its distinctive 'é' accent and open pronunciation.
- Culturally, it represents coziness (aconchego) and is a symbol of mountain tourism in Brazil.
Learn Related Words
When learning 'chalé', also learn 'lareira' (fireplace) and 'aconchegante' (cozy). They are almost always used together in descriptions of mountain stays.
Remember the Gender
Always pair 'chalé' with masculine articles and adjectives. Practice saying 'o chalé rústico' several times to build muscle memory.
The Open 'É'
The 'é' in chalé is the same as in 'pajé' or 'café'. It is an open sound. Open your mouth slightly more than you would for a closed 'e'.
Regional Context
In the South of Brazil, a chalé is a very common sight. Knowing this word will help you understand the local culture and tourism industry there.
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de travel
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2Voy a la escuela a pie todos los días. Es mejor ir a pie.
abarrotado
A2Lleno hasta la capacidad; abarrotado o repleto. Se usa para lugares, vehículos o contenedores que no tienen más espacio.
abastecer
A2Abastecer o suministrar algo necesario, como combustible a un vehículo.
abertura
A2Apertura; la acción de comenzar o abrir algo.
acertado
A2Fue una decisión muy acertada (acertada).
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2Un accidente es un evento inesperado y desafortunado que a menudo causa daño o lesiones. La palabra se usa en muchos contextos, desde accidentes automovilísticos hasta accidentes laborales.
acolá
A2Allá, aquel lugar. 'El pueblo está acolá.'