chorão
Crybaby, prone to crying a lot.
Chorão describes someone, often a child, who cries very easily and frequently.
Palabra en 30 segundos
- Describes someone who cries easily.
- Commonly used for children.
- Informal and often playful term.
Summary
Chorão describes someone, often a child, who cries very easily and frequently.
- Describes someone who cries easily.
- Commonly used for children.
- Informal and often playful term.
Use for easy criers
Apply 'chorão' to people, especially kids, who cry a lot over small things.
Avoid in formal settings
This word is informal. Using it in a formal speech or writing might sound inappropriate.
Childhood observation
It's a very common way to describe children's behavior in Brazil and Portugal.
Ejemplos
4 de 4Não seja tão chorão, já passou.
Don't be such a crybaby, it's over now.
Ela é um pouco chorona desde pequena.
She's been a bit of a crybaby since she was little.
O João não gosta que chamem o filho dele de chorão.
João doesn't like people calling his son a crybaby.
A professora disse que ele é um aluno chorão, pois chora quando não entende a matéria.
The teacher said he's a crybaby student because he cries when he doesn't understand the subject.
Familia de palabras
Truco para recordar
Imagine a 'chora-on' (cries on and on) button that makes people cry easily. 'Chorão' sounds like 'chora-on'.
Overview
O adjetivo 'chorão' em português é utilizado para descrever uma pessoa, frequentemente uma criança, que tem uma propensão a chorar com facilidade e em diversas situações. Não se refere a uma tristeza profunda e contínua, mas sim a uma reatividade emocional que leva às lágrimas por motivos considerados pequenos ou triviais pela maioria das pessoas. É uma palavra comum no dia a dia, especialmente no contexto familiar e entre amigos, para caracterizar alguém com essa sensibilidade mais aparente.
O termo 'chorão' é predominantemente usado de forma informal e descritiva. Raramente é usado em contextos formais ou em situações que exijam um tom sério. Pode ser aplicado tanto a meninos quanto a meninas, e também a adultos que mantêm essa característica de chorar facilmente. A pronúncia é simples e a conjugação segue o padrão regular de adjetivos em português.
É muito comum ouvir 'chorão' em conversas sobre crianças, como em parques, escolas ou em casa. Por exemplo, um pai pode dizer que seu filho é 'chorão' porque ele chora quando perde um brinquedo. Em um contexto adulto, pode ser usado de forma um pouco mais pejorativa ou brincalhona para alguém que se emociona facilmente, como ao assistir a um filme triste ou ao receber uma notícia que o comove. O contexto geralmente deixa claro se a intenção é crítica ou apenas observacional.
Palavras como 'emocional', 'sensível' ou 'melancólico' podem parecer relacionadas, mas 'chorão' tem uma conotação mais específica e geralmente menos profunda. 'Emocional' e 'sensível' descrevem pessoas que sentem emoções intensamente, mas não necessariamente choram por tudo. 'Melancólico' sugere uma tristeza mais persistente. 'Chorão' foca especificamente na ação de chorar com frequência e por motivos banais, muitas vezes com um tom de leve repreensão ou brincadeira, especialmente quando direcionado a crianças.
Notas de uso
Primarily used in informal spoken Portuguese. Can be directed towards children or adults, but might carry a slightly negative or teasing connotation. Avoid in formal writing or professional contexts.
Errores comunes
Using 'chorão' in very formal situations can be perceived as rude or unprofessional. Also, confusing it with 'triste' (sad) might lead to misunderstandings about the person's actual emotional state.
Truco para recordar
Imagine a 'chora-on' (cries on and on) button that makes people cry easily. 'Chorão' sounds like 'chora-on'.
Origen de la palabra
The word 'chorão' derives from the verb 'chorar' (to cry). The suffix '-ão' often indicates intensity or a larger version, suggesting someone who cries a lot or intensely.
Contexto cultural
In Portuguese-speaking cultures, describing a child as 'chorão' is a very common observation, often used by parents and caregivers. It's a way to label a child's perceived lack of emotional control in a simple, everyday term.
Ejemplos
Não seja tão chorão, já passou.
informalDon't be such a crybaby, it's over now.
Ela é um pouco chorona desde pequena.
everydayShe's been a bit of a crybaby since she was little.
O João não gosta que chamem o filho dele de chorão.
everydayJoão doesn't like people calling his son a crybaby.
A professora disse que ele é um aluno chorão, pois chora quando não entende a matéria.
informalThe teacher said he's a crybaby student because he cries when he doesn't understand the subject.
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Não chora, meu amor.
Don't cry, my love.
Ele é muito chorão.
He is very much a crybaby.
Para de ser chorão!
Stop being a crybaby!
Se confunde a menudo con
'Triste' means sad, referring to an emotional state. 'Chorão' describes the tendency to cry easily, not necessarily indicating deep sadness.
'Emocional' means emotional, implying sensitivity and strong feelings. 'Chorão' specifically refers to the act of crying frequently.
Patrones gramaticales
Use for easy criers
Apply 'chorão' to people, especially kids, who cry a lot over small things.
Avoid in formal settings
This word is informal. Using it in a formal speech or writing might sound inappropriate.
Childhood observation
It's a very common way to describe children's behavior in Brazil and Portugal.
Ponte a prueba
Complete a frase com a palavra correta:
O meu irmão mais novo é muito ______ e chora por qualquer coisa.
A frase descreve alguém que chora por qualquer coisa, o que corresponde à definição de 'chorão'.
Qual palavra melhor descreve alguém que chora com facilidade?
Qual destas palavras descreve alguém que chora com muita facilidade?
'Chorão' é o adjetivo usado para descrever pessoas que choram com frequência e por motivos pequenos.
Construa uma frase usando o adjetivo 'chorão':
Forme uma frase simples usando 'chorão' para descrever uma criança:
Esta opção forma uma frase completa e gramaticalmente correta, usando 'chorão' para descrever um menino.
Puntuación: /3
Preguntas frecuentes
4 preguntas'Triste' descreve um estado de espírito de infelicidade. 'Chorão' descreve a tendência de chorar com facilidade, mesmo que a pessoa não esteja necessariamente triste o tempo todo.
Sim, você pode, mas geralmente é usado de forma informal e pode soar um pouco infantil ou até pejorativo, dependendo do contexto e da relação entre as pessoas.
Não necessariamente. Embora possa ser usado com um tom de crítica leve, muitas vezes é apenas uma observação descritiva, especialmente quando se fala de crianças, sem uma carga negativa forte.
A tradução mais direta e comum para 'crybaby' é 'chorão'.
Vocabulario relacionado
Más palabras de family
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.
aconchegar
B1To snuggle, to make comfortable.