At the A1 level, the word 'crocodilo' is a simple noun to learn alongside other common animals like 'cachorro' (dog) or 'gato' (cat). You should focus on recognizing the word and its basic masculine gender. It is an easy word because it is very similar to the English 'crocodile'. You will mostly use it in very simple sentences like 'O crocodilo é grande' (The crocodile is big) or 'Eu vejo o crocodilo' (I see the crocodile). The focus here is on basic identification and the 'o' article agreement. You might see it in picture books or basic vocabulary lists. It's a great word for practicing the Portuguese 'r' sound, which is different from the English one. Just remember that in Portuguese, the word ends in 'o', which is usually pronounced like a soft 'u'. Don't worry about complex metaphors yet; just think of the big green animal in the water. This level is about building your foundation, and 'crocodilo' is a perfect 'cognate' (a word that looks like English) to boost your confidence.
At the A2 level, you start to use 'crocodilo' in more descriptive contexts. You should be able to describe where it lives, such as 'O crocodilo vive no rio' (The crocodile lives in the river). You will also learn that 'crocodilo' is an epicene noun, meaning the word doesn't change for male or female animals. This is a key grammar point for A2. You might also encounter the most famous idiom: 'lágrimas de crocodilo' (crocodile tears). This is a fun way to start learning how Portuguese uses animal metaphors to describe human behavior. You should also be aware of the difference between 'crocodilo' and 'jacaré', especially if you are focusing on Brazilian Portuguese. At this level, you are moving beyond just naming the animal and starting to talk about its characteristics and the expressions associated with it. You might read short texts about wildlife where this word appears, and you should be able to identify its plural form, 'crocodilos', and ensure that adjectives like 'perigosos' (dangerous) or 'verdes' (green) agree with it.
At the B1 level, 'crocodilo' appears in more complex narratives and discussions. You might watch a news report about a crocodile sighting or read an article about the leather industry. Your understanding of the word should include its ecological role as a 'predador' (predator). You will use 'crocodilo' in sentences with more advanced grammar, such as the passive voice: 'O crocodilo foi visto pelos turistas' (The crocodile was seen by the tourists). You should also be comfortable using it in the subjunctive mood: 'É possível que haja um crocodilo no rio' (It is possible that there is a crocodile in the river). At this stage, you are expected to understand the nuance of the 'lágrimas de crocodilo' idiom in various social contexts. You might also discuss environmental issues, such as 'a preservação dos crocodilos' (the preservation of crocodiles). Your vocabulary is expanding, and 'crocodilo' becomes a tool for more detailed storytelling and debate about nature and human ethics.
At the B2 level, you can use 'crocodilo' in technical or specialized discussions. You might compare the 'crocodilo' with the 'jacaré' using scientific terms like 'focinho' (snout) or 'habitat'. You will understand the word when it appears in literature, where it might be used as a symbol of the prehistoric past or a metaphor for a hidden threat. You are also capable of discussing the ethics of using 'couro de crocodilo' (crocodile leather) in the fashion industry, expressing complex opinions and debating the topic. Your pronunciation should be quite natural, with the correct 'r' tap and vowel sounds. You will also recognize the word in different Lusophone accents—noting how a person from Lisbon might say it differently than someone from Luanda or Rio de Janeiro. At B2, the word is no longer just a vocabulary item; it's a concept that you can manipulate in sophisticated conversation and writing.
At the C1 level, your use of 'crocodilo' is near-native. You understand all the subtle cultural and linguistic layers. You might use the word in academic writing about biology or sociology (discussing the symbolism of the crocodile in African cultures). You are fully aware of the slang uses of the word in different regions, such as using it to describe someone who is 'traíra' (a backstabber) in certain Brazilian contexts. You can appreciate the word's use in poetry or high-level prose, where it might represent the 'indiferença da natureza' (the indifference of nature). Your grasp of the grammar is perfect, including the correct use of epicene gender markers in complex sentences. You can follow fast-paced documentaries or lectures where 'crocodilo' is used as a case study for evolution or ecological balance. You are also sensitive to the register of the word, knowing when to use it formally and when it might appear in a more colloquial or idiomatic setting.
At the C2 level, you have a complete mastery of the word 'crocodilo' and its place in the Portuguese language. You can discuss the etymology of the word (from the Greek 'krokodelos') and its historical journey into Portuguese. You are able to interpret the deepest metaphorical meanings in classic and contemporary literature. You can use the word in any context, from a scientific symposium to a casual street conversation, with perfect idiomatic accuracy. You understand the historical significance of the crocodile in the former Portuguese colonies in Africa and how that has influenced local Portuguese dialects and proverbs. At this level, 'crocodilo' is a word you can play with, using it in puns, sophisticated metaphors, or as part of a complex rhetorical argument. There are no surprises left for you with this word; you know it as well as a highly educated native speaker.

crocodilo en 30 segundos

  • Crocodilo means crocodile in Portuguese. It is a masculine noun and is very similar to the English word, making it easy to remember.
  • It is an epicene noun, so you use 'macho' or 'fêmea' to specify the sex of the animal, rather than changing the ending.
  • The word is famously used in the idiom 'lágrimas de crocodilo' (crocodile tears), which describes insincere or fake displays of emotion.
  • In Brazil, distinguish it from 'jacaré' (alligator), which is the native species. Use 'crocodilo' for African or Australian species.

The Portuguese word crocodilo refers to one of the most formidable predators on the planet: the crocodile. In a biological sense, it belongs to the family Crocodylidae. While native English speakers might use 'crocodile' and 'alligator' somewhat interchangeably in casual conversation, in Portuguese-speaking regions—particularly Brazil—the distinction between a crocodilo and a jacaré (alligator) is both a matter of scientific accuracy and local geography. In Brazil, you will almost exclusively find jacarés, whereas crocodilos are the giants of the Nile, the saltwater reaches of Australia, and parts of Asia and Central America. Using the word crocodilo in a Portuguese context often evokes a sense of something exotic, prehistoric, and exceptionally dangerous.

Biological Classification
The term identifies a large, semi-aquatic reptile characterized by its long snout, thick scales, and powerful tail used for swimming.
Metaphorical Usage
Beyond the animal, it is frequently used in the idiom 'lágrimas de crocodilo' to describe someone showing fake remorse or insincere grief.
Cultural Symbolism
In many Lusophone cultures, particularly in Africa (Angola, Mozambique, Guinea-Bissau), the crocodile is a symbol of both ancestral power and hidden danger in the riverbanks.

When you encounter this word in literature or documentaries, it is often accompanied by adjectives that emphasize its size or lethality. It is a masculine noun ('o crocodilo'), and unlike many animals in Portuguese that have distinct male and female forms, 'crocodilo' is an epicene noun. This means to specify the sex, one must say o crocodilo macho or o crocodilo fêmea. This grammatical nuance is essential for learners moving into the A2 and B1 levels, as it deviates from the standard -o/-a gender pairing found in words like 'gato/gata'.

O documentário sobre o crocodilo do Nilo foi impressionante e um pouco assustador.

In everyday conversation, you might hear the word when discussing fashion (crocodile leather) or when warning children about the dangers of certain waters. However, its most common appearance in urban Portuguese is through the metaphorical lens of deception. To call someone a 'crocodilo' in certain slang contexts, especially in Brazil, can imply that the person is treacherous or 'snake-like'—someone who waits for the right moment to strike. This depth of meaning transforms the word from a simple animal name into a tool for describing human character and social dynamics.

Não se deixe enganar pelas suas lágrimas de crocodilo; ele não está realmente arrependido.

The ecological role of the crocodilo is also a topic of discussion in academic and environmental circles. As apex predators, they maintain the balance of their ecosystems. In Portuguese-speaking African nations, the management of crocodile populations is a significant environmental and safety issue. Therefore, the word appears frequently in regional news regarding wildlife conservation and public safety. Understanding this word requires an appreciation for its dual nature: a biological marvel and a linguistic symbol of duplicity.

A bolsa é feita de couro legítimo de crocodilo.

Os crocodilos podem viver por muitos anos em cativeiro.

Cuidado ao nadar no rio, há relatos de um crocodilo na área.

Using the word crocodilo correctly involves understanding its grammatical gender and its role as a noun. Since it is a masculine noun, it must always be preceded by masculine articles like 'o' (the), 'um' (a), 'os' (the - plural), or 'uns' (some - plural). Adjectives modifying it must also agree in gender and number. For example, 'the big crocodile' becomes 'o crocodilo grande', and 'the dangerous crocodiles' becomes 'os crocodilos perigosos'.

Subject of the Sentence
O crocodilo emergiu lentamente da água barrenta.
Object of the Sentence
Nós vimos um crocodilo enorme durante o safári na África.
Possessive Context
A mandíbula do crocodilo é uma das mais fortes da natureza.

When discussing the animal's behavior, verbs like 'caçar' (to hunt), 'nadar' (to swim), 'atacar' (to attack), and 'espreitar' (to lurk/watch) are frequently used. In a more descriptive or scientific context, you might use verbs like 'habitar' (to inhabit) or 'alimentar-se' (to feed on). It is important to remember that crocodilo is the standard term for all species within the Crocodylidae family, and while 'jacaré' is more common for South American species, 'crocodilo' is the word used for the broader global group.

O crocodilo-marinho é conhecido por ser o maior réptil do mundo.

In idiomatic expressions, the word functions as a metaphor. The phrase 'chorar lágrimas de crocodilo' is a classic example. Here, 'lágrimas' is the noun being described by the prepositional phrase 'de crocodilo'. This structure is very common in Portuguese to create descriptive identifiers. Another example would be 'couro de crocodilo' (crocodile leather), where 'couro' is the primary noun. When using these phrases, ensure that the main noun (lágrimas, couro) dictates the agreement for the rest of the sentence.

Aquelas botas são feitas de imitação de couro de crocodilo.

For students practicing sentence construction, it is helpful to place 'crocodilo' in various environmental settings. For instance, 'O crocodilo está no rio' (The crocodile is in the river) or 'O crocodilo dorme ao sol' (The crocodile sleeps in the sun). These simple A2-level sentences help solidify the gender and the basic phonetics of the word. As you progress, you can add complexity: 'Embora pareça calmo, o crocodilo é um predador extremamente ágil na água' (Although it seems calm, the crocodile is an extremely agile predator in the water).

Muitas lendas africanas mencionam o crocodilo como um guardião dos rios.

O biólogo estudou o comportamento do crocodilo por dez anos.

Vimos um crocodilo de cinco metros na margem do rio.

You will encounter the word crocodilo in several distinct environments. The most common is in educational settings and nature documentaries. If you are watching 'National Geographic' or 'Discovery Channel' in Portuguese, the narrator will frequently use crocodilo to describe the wildlife of the Nile or the Okavango Delta. In these contexts, the word is spoken with a formal, clear tone, emphasizing the biological attributes of the creature.

Nature Documentaries
Narrators use it to describe hunting patterns, migration, and the sheer power of the animal's bite.
News Reports
In countries like Mozambique or Australia (in Portuguese news), reports of crocodile attacks or sightings near human settlements often use the term.
Fashion and Luxury
High-end boutiques in Lisbon or São Paulo use 'pele de crocodilo' to market expensive shoes, belts, and handbags.

In a classroom setting, especially in primary school, children learn about 'répteis' (reptiles) and 'anfíbios' (amphibians), where the crocodilo is a primary example of a reptile. Teachers might use it to explain the difference between cold-blooded and warm-blooded animals. Additionally, in the world of sports and branding, the word is iconic due to the Lacoste brand. In Portuguese, people might refer to the logo as 'o crocodilo da Lacoste', making the word synonymous with a certain style of preppy fashion.

Ele está usando uma camisa com o pequeno crocodilo bordado no peito.

Another place you will hear this word is in the context of idioms and social commentary. If a politician or a celebrity is seen crying after a scandal, the Portuguese press might headline the story with 'Lágrimas de Crocodilo', signaling to the public that the display of emotion is perceived as fake. This usage is so common that even people who have never seen a real crocodile in person use the word frequently in their daily speech to discuss social interactions and perceived insincerity.

O apresentador disse que o choro da atriz era apenas lágrimas de crocodilo.

Finally, in tourism, specifically for those traveling to the Northern Territory of Australia, parts of Florida (where both exist), or various regions in Africa and Southeast Asia, Portuguese-speaking tour guides will use the word to warn and educate tourists. 'Cuidado com os crocodilos' is a phrase you don't want to ignore. Whether in a scientific, commercial, or metaphorical context, the word carries a weight of respect and caution that is understood across the entire Lusophone world.

No zoológico, a área do crocodilo é a mais visitada pelas crianças.

O guia avisou que o crocodilo pode ficar submerso por muito tempo.

A ciência ainda estuda como o crocodilo sobreviveu à extinção dos dinossauros.

One of the most frequent mistakes for English speakers learning Portuguese is the confusion between crocodilo and jacaré. While 'crocodile' and 'alligator' are different species in English, learners often forget that 'jacaré' is the word they will need 99% of the time when in Brazil. Using 'crocodilo' to refer to a Brazilian caiman or alligator sounds unnatural and technically incorrect to a local ear. It's like calling a coyote a wolf—similar, but distinct.

Gender Misagreement
Mistakenly saying 'a crocodila' for a female crocodile. In Portuguese, 'crocodilo' is epicene and stays masculine regardless of the animal's biological sex.
Spelling Errors
English speakers often try to spell it 'crocodilo' (correct) but pronounce it with an English 'o' sound. Remember the Portuguese 'o' at the end sounds like a soft /u/.
False Cognate Assumption
Assuming that because it looks like 'crocodile', it is used exactly the same way. While the animal is the same, the cultural frequency of the word varies by country.

Another common error involves the pronunciation of the 'cro-' syllable. In Portuguese, the 'r' is a tapped 'r' (like the 'tt' in 'better' in American English), not the English 'r' where the tongue doesn't touch the roof of the mouth. Failing to tap the 'r' makes the word sound very foreign. Additionally, the second 'o' in crocodilo is often a closed vowel /o/, especially in European Portuguese, while the final 'o' is almost always a /u/ sound.

Incorreto: A crocodila está protegendo os ovos. (Correct: O crocodilo fêmea...)

Learners also struggle with the pluralization. While 'crocodilos' is straightforward, the agreement of the preceding articles and following adjectives is often missed. For instance, saying 'as crocodilos' instead of 'os crocodilos' is a common gender agreement mistake. Because the word ends in 'o', many learners assume it's a standard masculine noun, which it is, but they forget that even when referring to a group of female crocodiles, the grammatical gender of the word crocodilo remains masculine.

Incorreto: Eu vi um crocodilo no Pantanal. (Correction: Eu vi um jacaré no Pantanal - unless it was a very lost crocodile!)

Lastly, don't confuse crocodilo with croquete (a type of food) or other words starting with 'cro-'. While this seems unlikely, in fast-paced conversation, the phonetic similarity can cause brief confusion for beginners. Focus on the 'dilo' ending to distinguish the reptile from other 'cro-' words. Pay close attention to the context of the conversation; if it's about nature or deception, it's likely the reptile.

Incorreto: Ele tem uma pele de crocodilo (meaning he is thick-skinned). (Correct: In Portuguese, we use 'pele grossa' or other expressions, not usually 'crocodile skin' for personality.)

Incorreto: O crocodilo saltou da árvore. (Fact check: Crocodiles don't jump from trees, though they can climb low branches!)

Incorreto: Eu comprei um crocodilo de estimação. (Legal/Safety check: Highly unlikely and usually illegal.)

When discussing large reptiles in Portuguese, crocodilo is part of a specific vocabulary set. Understanding its synonyms and related terms can help you be more precise in your descriptions and better understand native speakers when they use more localized or scientific terms.

Jacaré
The most common alternative in Brazil. While scientifically different (Alligatoridae vs Crocodylidae), in casual speech, it is the 'default' big reptile word.
Réptil
The broad category (reptile). Use this when you want to be general or scientific.
Predador
Meaning 'predator'. Often used to describe the crocodile's role in the food chain.
Caimão
The Portuguese word for 'caiman', another relative of the crocodile found in Central and South America.

In terms of metaphorical alternatives, if you want to describe someone as treacherous or dangerous without using the word crocodilo, you might use 'cobra' (snake) or 'falso' (fake). However, 'lágrimas de crocodilo' is so specific that there isn't a perfect synonym that captures the same image of false weeping. For 'crocodile leather', you might simply say 'pele exótica' (exotic skin) if you are being vague, but 'couro de crocodilo' remains the standard term in the luxury industry.

O jacaré-açu é o maior da América do Sul, mas não é um crocodilo verdadeiro.

Comparing crocodilo and jacaré is a classic exercise for Portuguese learners. The main physical difference mentioned in Portuguese materials is the shape of the snout: the crocodilo has a more 'V' shaped snout, while the jacaré has a 'U' shaped snout. Also, when a crocodile's mouth is closed, some of its bottom teeth are still visible, which is not the case for an alligator. These details often appear in children's educational books in Portugal and Brazil.

A diferença entre o crocodilo e o caimão é sutil para quem não é especialista.

Este sapato é de couro sintético, não de crocodilo.

O crocodilo é um dos répteis mais antigos da Terra.

How Formal Is It?

Dato curioso

The myth of 'crocodile tears' was popularized in the Middle Ages and appears in the travels of Sir John Mandeville in the 14th century.

Guía de pronunciación

UK /kɾu.ku.ˈdi.lu/
US /kɾo.ko.ˈd͡ʒi.lu/
The stress is on the penultimate syllable: cro-co-DI-lo.
Rima con
estilo aquilo esquilo quilo sigilo asilo vacilo tranquilo
Errores comunes
  • Pronouncing the final 'o' as an English 'oh' instead of 'u'.
  • Using an English 'r' instead of a tapped Portuguese 'r'.
  • Stress on the wrong syllable (e.g., CRO-co-di-lo).
  • Not palatalizing the 'di' in a Brazilian context.
  • Pronouncing it like 'crocodile' in English.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

Very easy due to the similarity with the English 'crocodile'.

Escritura 2/5

Easy, but remember the 'o' at the end instead of 'e'.

Expresión oral 3/5

Moderate due to the tapped 'r' and the 'di' pronunciation variations.

Escucha 2/5

Easy to recognize in context.

Qué aprender después

Requisitos previos

animal verde rio grande perigoso

Aprende después

jacaré réptil escama predador pântano

Avanzado

crocodiliano anfíbio ecossistema herpetologia ápice

Gramática que debes saber

Epicene Nouns

O crocodilo fêmea (Not 'A crocodila').

Masculine Article Agreement

O crocodilo, um crocodilo, os crocodilos.

Adjective Agreement

O crocodilo é rápido (Not 'rápida').

Tapped 'R' Pronunciation

The 'r' in 'crocodilo' is a single tap of the tongue.

Final 'O' Reduction

The final 'o' sounds like /u/.

Ejemplos por nivel

1

O crocodilo é verde.

The crocodile is green.

Simple subject-adjective agreement.

2

Eu vejo um crocodilo.

I see a crocodile.

Use of the indefinite article 'um'.

3

O crocodilo é grande.

The crocodile is big.

Basic descriptive sentence.

4

O crocodilo nada.

The crocodile swims.

Simple present tense verb 'nadar'.

5

O crocodilo tem dentes.

The crocodile has teeth.

Verb 'ter' (to have) in the third person.

6

O crocodilo dorme.

The crocodile sleeps.

Simple present tense verb 'dormir'.

7

O crocodilo está na água.

The crocodile is in the water.

Use of 'estar' for temporary location.

8

O crocodilo é um réptil.

The crocodile is a reptile.

Noun classification.

1

O crocodilo vive em rios quentes.

The crocodile lives in warm rivers.

Present tense with plural adjective.

2

Ela chorou lágrimas de crocodilo.

She cried crocodile tears.

Introduction to the common idiom.

3

O crocodilo fêmea cuida dos ovos.

The female crocodile takes care of the eggs.

Epicene noun usage with 'fêmea'.

4

Os crocodilos são muito perigosos.

Crocodiles are very dangerous.

Plural agreement.

5

Nós vimos um crocodilo no zoológico.

We saw a crocodile at the zoo.

Past tense 'vimos'.

6

O crocodilo tem uma cauda longa.

The crocodile has a long tail.

Descriptive noun phrase.

7

Não toque no crocodilo!

Don't touch the crocodile!

Imperative negative.

8

O crocodilo come peixe.

The crocodile eats fish.

Simple subject-verb-object.

1

Dizem que o crocodilo é um animal pré-histórico.

They say the crocodile is a prehistoric animal.

Use of 'Dizem que' (They say that).

2

Se você vir um crocodilo, corra!

If you see a crocodile, run!

Future subjunctive 'vir'.

3

A pele do crocodilo é muito dura.

The crocodile's skin is very hard.

Possessive 'do' (de + o).

4

O crocodilo estava espreitando a presa.

The crocodile was lurking for its prey.

Past continuous tense.

5

Muitas pessoas confundem o crocodilo com o jacaré.

Many people confuse the crocodile with the alligator.

Verb 'confundir' with preposition 'com'.

6

O crocodilo é capaz de ficar parado por horas.

The crocodile is capable of staying still for hours.

Adjective phrase 'capaz de'.

7

A mordida do crocodilo é a mais forte do mundo.

The crocodile's bite is the strongest in the world.

Superlative 'a mais forte'.

8

O biólogo explicou como o crocodilo caça.

The biologist explained how the crocodile hunts.

Indirect question structure.

1

O couro de crocodilo é valorizado na indústria da moda.

Crocodile leather is valued in the fashion industry.

Passive participle 'valorizado'.

2

Embora seja assustador, o crocodilo é essencial para o ecossistema.

Although it is scary, the crocodile is essential for the ecosystem.

Concessive clause with 'Embora' + subjunctive.

3

O crocodilo-do-nilo pode atingir tamanhos impressionantes.

The Nile crocodile can reach impressive sizes.

Compound noun with hyphens.

4

A conservação do crocodilo é um tema polêmico em algumas regiões.

Crocodile conservation is a controversial topic in some regions.

Abstract noun 'conservação'.

5

O crocodilo adaptou-se perfeitamente ao seu ambiente aquático.

The crocodile adapted perfectly to its aquatic environment.

Reflexive verb 'adaptar-se'.

6

Não acredito nessas suas lágrimas de crocodilo.

I don't believe in those crocodile tears of yours.

Demonstrative 'nessas' (em + essas).

7

O crocodilo é um mestre da camuflagem na água barrenta.

The crocodile is a master of camouflage in muddy water.

Metaphorical use of 'mestre'.

8

A população de crocodilos cresceu significativamente este ano.

The crocodile population grew significantly this year.

Adverb 'significativamente'.

1

A mística em torno do crocodilo remonta ao Antigo Egito.

The mystique surrounding the crocodile dates back to Ancient Egypt.

Verb 'remontar a' (to date back to).

2

O autor usa o crocodilo como metáfora para a traição política.

The author uses the crocodile as a metaphor for political betrayal.

Literary analysis vocabulary.

3

É imperativo que se proteja o habitat natural do crocodilo.

It is imperative that the crocodile's natural habitat be protected.

Impersonal 'se' with subjunctive.

4

A ferocidade do crocodilo é muitas vezes exagerada pelo cinema.

The crocodile's ferocity is often exaggerated by cinema.

Passive voice with 'pelo'.

5

O crocodilo-marinho demonstra uma tolerância notável à salinidade.

The saltwater crocodile demonstrates a remarkable tolerance to salinity.

Scientific register.

6

Suas desculpas soaram como meras lágrimas de crocodilo diante do júri.

His excuses sounded like mere crocodile tears before the jury.

Sophisticated idiomatic usage.

7

A morfologia do crocodilo pouco mudou em milhões de anos.

The morphology of the crocodile has changed little in millions of years.

Use of 'pouco' as an adverb of negation.

8

O impacto da caça ao crocodilo na economia local é substancial.

The impact of crocodile hunting on the local economy is substantial.

Complex noun phrase structure.

1

A onipresença do crocodilo no imaginário coletivo reflete um medo ancestral.

The omnipresence of the crocodile in the collective imagination reflects an ancestral fear.

High-level abstract concepts.

2

O crocodilo, em sua imobilidade pétrea, parece fundir-se com a paisagem.

The crocodile, in its stony immobility, seems to merge with the landscape.

Poetic and descriptive adjectives.

3

Instaurou-se uma polêmica sobre a ética do manejo de crocodilos selvagens.

A controversy was established over the ethics of managing wild crocodiles.

Pronominal verb 'instaurar-se'.

4

A bacia hidrográfica serve de reduto para o ameaçado crocodilo-do-orinoco.

The river basin serves as a stronghold for the endangered Orinoco crocodile.

Specialized geographical terms.

5

Não obstante sua má fama, o crocodilo possui um instinto maternal apurado.

Notwithstanding its bad reputation, the crocodile possesses a keen maternal instinct.

Formal connector 'Não obstante'.

6

A semiótica da 'lágrima de crocodilo' transcende fronteiras linguísticas.

The semiotics of the 'crocodile tear' transcends linguistic borders.

Academic/Philosophical register.

7

O crocodilo é o epítome da adaptação evolutiva bem-sucedida.

The crocodile is the epitome of successful evolutionary adaptation.

Use of 'epítome'.

8

Observar o crocodilo em seu habitat é confrontar a brutalidade da natureza.

To observe the crocodile in its habitat is to confront the brutality of nature.

Infinitive as a subject.

Colocaciones comunes

lágrimas de crocodilo
couro de crocodilo
crocodilo do Nilo
mordida de crocodilo
ataque de crocodilo
crocodilo fêmea
pele de crocodilo
crocodilo gigante
habitat do crocodilo
caçar crocodilo

Frases Comunes

Cuidado com o crocodilo!

— A warning to be careful of a crocodile nearby.

Cuidado com o crocodilo ao chegar perto da margem!

Pare de chorar lágrimas de crocodilo.

— Telling someone to stop faking their sadness.

Eu sei que você não está triste, pare de chorar lágrimas de crocodilo.

É um sapato de crocodilo.

— Identifying the material of a shoe.

Este é um sapato de crocodilo legítimo.

O crocodilo está espreitando.

— Describing the animal waiting to attack.

Olhe, o crocodilo está espreitando aquele cervo.

Um rio cheio de crocodilos.

— Describing a dangerous body of water.

Não nade ali, é um rio cheio de crocodilos.

O sorriso do crocodilo.

— A menacing or deceptive smile.

Ele me deu um sorriso de crocodilo antes de sair.

O crocodilo da Lacoste.

— Referring to the famous clothing brand logo.

Minha camisa nova tem o crocodilo da Lacoste.

Pele de crocodilo.

— Referring to the texture or material.

A textura dessa bolsa parece pele de crocodilo.

O crocodilo é um réptil.

— A basic scientific fact.

Na escola, aprendemos que o crocodilo é um réptil.

Mergulhar com crocodilos.

— A dangerous or extreme activity.

Ele é louco o suficiente para mergulhar com crocodilos.

Se confunde a menudo con

crocodilo vs jacaré

The most common confusion. Jacarés are alligators/caimans native to the Americas; crocodilos are a different family.

crocodilo vs lagarto

Meaning 'lizard'. While crocodiles are reptiles, they are much larger than what is usually called a 'lagarto'.

crocodilo vs caimão

A specific type of alligatorid, often confused with a small crocodile.

Modismos y expresiones

"Lágrimas de crocodilo"

— Fake tears or insincere grief. Based on the myth that crocodiles weep while eating their prey.

Não caia nessas lágrimas de crocodilo, ele só quer dinheiro.

common
"Fazer crocodilagem"

— To act in a treacherous or underhanded way (Brazilian slang).

Ele fez uma crocodilagem comigo e me deixou na mão.

slang
"Ser um crocodilo"

— To be a treacherous or untrustworthy person.

Cuidado com aquele sócio, ele é um crocodilo.

informal
"Sorriso de crocodilo"

— A smile that hides dangerous intentions.

O vendedor tinha um sorriso de crocodilo que me deixou alerta.

literary/informal
"Paciência de crocodilo"

— Extreme patience, waiting for the perfect moment to act.

Ele esperou pela promoção com uma paciência de crocodilo.

informal
"Abraço de crocodilo"

— An embrace that is actually a trap or harmful (less common than 'abraço de urso' but used).

Aquele acordo foi um verdadeiro abraço de crocodilo.

informal
"Vender a pele do crocodilo antes de matá-lo"

— To count on a result before it's achieved (similar to counting chickens before they hatch).

Não compre o carro ainda; você está vendendo a pele do crocodilo antes de matá-lo.

informal
"Estar na boca do crocodilo"

— To be in a very dangerous situation.

Com essa dívida, ele está na boca do crocodilo.

informal
"Dormir como um crocodilo"

— To sleep with one eye open or to be very alert even when resting.

No acampamento, eu dormi como um crocodilo.

informal
"Sangue de crocodilo"

— To be cold-blooded or unemotional.

Para ser um cirurgião de sucesso, é preciso ter sangue de crocodilo.

literary

Fácil de confundir

crocodilo vs jacaré

Physical similarity and shared habitats.

Crocodiles have V-shaped snouts and visible bottom teeth when the mouth is closed; alligators have U-shaped snouts.

O jacaré vive no Brasil, mas o crocodilo vive na África.

crocodilo vs croquete

Phonetic similarity in the first syllable.

A crocodilo is an animal; a croquete is a fried snack.

Eu comi um croquete, não um crocodilo!

crocodilo vs cobra

Both are reptiles and both are used as metaphors for treachery.

A cobra has no legs; a crocodilo has four legs and a massive body.

A cobra rasteja, mas o crocodilo caminha e nada.

crocodilo vs lagartixa

Both are reptiles.

A lagartixa is a tiny house gecko; a crocodilo is a massive predator.

A lagartixa está na parede, o crocodilo está no rio.

crocodilo vs dinossauro

Prehistoric appearance.

Dinosaurs are extinct; crocodiles are living reptiles that survived since the dinosaur era.

O crocodilo conviveu com os dinossauros.

Patrones de oraciones

A1

O [animal] é [adjective].

O crocodilo é verde.

A2

O [animal] vive no [place].

O crocodilo vive no rio.

B1

Dizem que o [animal] é [adjective].

Dizem que o crocodilo é perigoso.

B2

Embora seja [adjective], o [animal] [verb].

Embora seja lento em terra, o crocodilo nada rápido.

C1

A [noun] do [animal] é [adjective].

A mandíbula do crocodilo é fortíssima.

C2

O [animal] é o epítome de [concept].

O crocodilo é o epítome da sobrevivência.

A2

Não [verb] [noun] de crocodilo.

Não chore lágrimas de crocodilo.

B1

Vi um [animal] feito de [material].

Vi um sapato feito de couro de crocodilo.

Familia de palabras

Sustantivos

crocodiliano (crocodilian)
crocodilagem (treachery - slang)

Verbos

crocodilar (to act treacherously - rare/slang)

Adjetivos

crocodiliano (relating to crocodiles)

Relacionado

jacaré
réptil
escama
pântano
rio

Cómo usarlo

frequency

Common in specific contexts (nature, fashion, idioms), but not an everyday word like 'pão' or 'água'.

Errores comunes
  • A crocodila O crocodilo fêmea

    Crocodilo is an epicene noun and does not change gender form.

  • Eu vi um crocodilo no rio Amazonas. Eu vi um jacaré no rio Amazonas.

    While technically possible in some specific areas, 'jacaré' is the correct term for the native Brazilian species.

  • Crocodile Crocodilo

    Don't forget the 'o' at the end and the 'i' in the middle.

  • As crocodilos são grandes. Os crocodilos são grandes.

    The article and adjective must be masculine to match the noun 'crocodilo'.

  • Pronouncing 'cro' like 'crow' in English. Pronouncing 'cro' with a short 'o' and a tapped 'r'.

    Portuguese vowels and 'r's are different from English.

Consejos

The Tapped R

Don't let the English 'r' sneak in. Make sure your tongue hits the roof of your mouth quickly for the 'r' in crocodilo.

Epicene Alert

Remember that animals like 'crocodilo', 'cobra', and 'onça' don't change gender. Always use 'macho' or 'fêmea' for sex.

Jacaré vs Crocodilo

In Brazil, 'jacaré' is the king. Only use 'crocodilo' if you are specifically talking about species from other continents.

Fake Tears

Use 'lágrimas de crocodilo' to sound more like a native when someone is being hypocritical. It's very common!

End with O

English ends in 'e' (crocodile), but Portuguese ends in 'o' (crocodilo). Easy to remember, but easy to forget!

Crocodilagem

If someone 'does a crocodilagem' (faz uma crocodilagem), they have betrayed you. Use this in very informal Brazilian settings.

The Final U

When listening to natives, the final 'o' will sound like a very soft 'u'. Don't expect a strong 'oh' sound.

African Context

In Angola or Mozambique, 'crocodilo' is a very real danger. Pay attention to news from these regions for real-world usage.

Luxury Leather

'Couro de crocodilo' is the term for the expensive skin. You'll see this in high-end shopping districts.

Cognate Confidence

Use this word as a 'bridge word'. Since it's so similar to English, use it to practice the surrounding grammar (articles, adjectives).

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'Crocodile' doing a 'Dilo' (deal) in the river. Croco-dilo.

Asociación visual

Imagine a giant green reptile wearing a suit and crying fake tears into a river.

Word Web

réptil água dentes escamas perigoso rio jacaré lágrimas

Desafío

Try to say 'O crocodilo comeu o croquete' five times fast to practice the 'cro-' sound.

Origen de la palabra

Derived from the Latin 'crocodilus', which comes from the Ancient Greek 'krokodelos'.

Significado original: The Greek word originally meant 'pebble-worm', referring to the animal's habit of basking on sun-warmed pebbles.

Indo-European > Italic > Romance > Portuguese.

Contexto cultural

Be careful when using 'crocodilo' as slang for a person, as it can be quite offensive (implying treachery).

The concept of 'crocodile tears' is identical in English and Portuguese, making it an easy cultural bridge.

Lacoste (clothing brand logo) Peter Pan (the crocodile that swallowed the clock) Sobek (the crocodile god of Ancient Egypt)

Practica en la vida real

Contextos reales

Zoológico (Zoo)

  • Onde fica o crocodilo?
  • O crocodilo está acordado?
  • Não alimente o crocodilo.
  • Que crocodilo enorme!

Documentário de Natureza

  • O crocodilo caça à noite.
  • O habitat do crocodilo.
  • O ciclo de vida do crocodilo.
  • A força da mandíbula do crocodilo.

Loja de Moda (Fashion Store)

  • É couro de crocodilo?
  • Prefiro imitação de crocodilo.
  • Esta bolsa de crocodilo é cara.
  • A textura de crocodilo está na moda.

Conversa sobre Caráter (Character Discussion)

  • Isso são lágrimas de crocodilo.
  • Ele é um crocodilo.
  • Cuidado com a crocodilagem.
  • Não seja falso como um crocodilo.

Viagem/Turismo

  • Há crocodilos neste rio?
  • É seguro nadar aqui?
  • Onde podemos ver crocodilos?
  • O guia conhece os crocodilos.

Inicios de conversación

"Você já viu um crocodilo de perto em um zoológico?"

"O que você acha da expressão 'lágrimas de crocodilo'?"

"Você sabe a diferença entre um crocodilo e um jacaré?"

"Você teria coragem de nadar em um rio com crocodilos?"

"Você gosta de roupas que têm o logo do crocodilo?"

Temas para diario

Descreva como seria um encontro hipotético com um crocodilo em uma selva.

Escreva sobre uma vez que alguém usou 'lágrimas de crocodilo' com você.

Explique por que o crocodilo é um animal que causa tanto medo e fascínio.

Imagine que você é um biólogo estudando crocodilos na África. Como é o seu dia?

Debata o uso de pele de crocodilo na indústria de luxo: é ético ou não?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It is always masculine ('o crocodilo'). Even if you are talking about a female, the word remains masculine. You say 'o crocodilo fêmea' to specify.

Yes, but mostly for animals outside of Brazil or in idioms. For local animals in the Amazon or Pantanal, Brazilians use 'jacaré'.

It means 'crocodile tears,' referring to fake or insincere crying. It's used when someone pretends to be sad but isn't.

It is a tapped 'r', similar to the 'tt' in the English word 'butter' (American pronunciation). It is NOT the English 'r' sound.

No, 'crocodila' is not a standard word in Portuguese. You must use the epicene form 'o crocodilo fêmea'.

Yes, in slang (especially Brazilian), it can mean a traitor or someone who is 'fake'. 'Fazer crocodilagem' is to betray someone.

It is a basic animal word (A2 level), so it is common in schools, documentaries, and idiomatic speech.

The plural is 'crocodilos'. Remember to change the article to 'os' or 'uns'.

No, there are no native crocodiles in Portugal. You will only find them in zoos or aquariums.

Biologically, they belong to different families. Linguistically, 'jacaré' is the go-to word in Brazil, while 'crocodilo' is used for the broader global species.

Ponte a prueba 185 preguntas

writing

Descreva um crocodilo em três frases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explique o significado de 'lágrimas de crocodilo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva uma pequena história sobre um crocodilo no rio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Quais são as diferenças entre um crocodilo e um jacaré?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Crie uma frase usando a palavra 'crocodilo' e o adjetivo 'perigoso'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Por que o crocodilo é considerado um predador de ápice?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva um diálogo entre dois amigos sobre uma bolsa de couro de crocodilo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Descreva o habitat ideal para um crocodilo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

O que você faria se visse um crocodilo enquanto estivesse nadando?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Faça uma frase no plural com 'crocodilo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use a palavra 'crocodilo' em uma frase sobre moda.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Como a palavra 'crocodilo' é usada na gíria brasileira?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva um aviso de segurança para um parque com crocodilos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Descreva a aparência física de um crocodilo detalhadamente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Por que as pessoas dizem que o crocodilo é um 'fóssil vivo'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Crie uma frase interrogativa com 'crocodilo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva uma frase usando 'crocodilo fêmea'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Qual é a sua opinião sobre a caça ao crocodilo?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva uma frase com 'sorriso de crocodilo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Descreva o movimento de um crocodilo na água.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'O crocodilo está no rio' em voz alta.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronuncie a palavra 'crocodilo' focando no 'r' tapado.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explique para um amigo o que são 'lágrimas de crocodilo'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'Eu não gosto de sapatos de crocodilo'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Descreva a cor de um crocodilo.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'Os crocodilos são muito perigosos'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explique a diferença entre crocodilo e jacaré em português.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'O crocodilo fêmea cuida dos filhotes'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Como você diria 'Watch out for the crocodile!'?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'O couro de crocodilo é muito caro'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronuncie 'crocodilagem' (gíria brasileira).

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'O crocodilo vive na África e na Austrália'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'A mordida do crocodilo é a mais forte'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'Eu vi um documentário sobre crocodilos'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'O crocodilo é um réptil antigo'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'Não chore lágrimas de crocodilo'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'O crocodilo-marinho é enorme'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'A pele do crocodilo tem escamas'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'O crocodilo nada silenciosamente'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga 'O crocodilo é um predador de ápice'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Transcrição: 'O crocodilo está dormindo na margem.' O que o crocodilo está fazendo?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Transcrição: 'Cuidado, há um crocodilo no rio!' Onde está o crocodilo?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Transcrição: 'Comprei uma bolsa de crocodilo.' O que a pessoa comprou?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Transcrição: 'O crocodilo fêmea é muito protetor.' Quem é protetor?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Transcrição: 'Pare com essas lágrimas de crocodilo!' A pessoa está sendo sincera?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Transcrição: 'Vimos cinco crocodilos no safari.' Quantos crocodilos eles viram?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Transcrição: 'O crocodilo-do-nilo pode ser muito grande.' Qual espécie foi mencionada?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Transcrição: 'A mordida dele é como a de um crocodilo.' A mordida é comparada a quê?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Transcrição: 'O crocodilo é um réptil de sangue frio.' Qual é a característica do sangue?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Transcrição: 'Ele agiu como um crocodilo, foi uma traição.' O que a palavra crocodilo implica aqui?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Transcrição: 'O habitat do crocodilo é a água doce.' Onde ele vive?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Transcrição: 'O crocodilo abriu sua bocarra.' O que ele abriu?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Transcrição: 'As escamas do crocodilo são muito resistentes.' O que é resistente?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Transcrição: 'O crocodilo mergulhou fundo.' Para onde ele foi?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Transcrição: 'O crocodilo é um animal ovíparo.' Como ele nasce?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 185 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!