At the A1 level, you don't need to use the long word 'desarrumadamente' yet, but it's good to know its root: 'arrumado' (tidy) and 'desarrumado' (messy). Imagine your bedroom. If your toys are on the floor and your bed is not made, your room is 'desarrumado'. The word 'desarrumadamente' is just a long way to say 'in a messy way'. For example, if you throw your clothes on the floor, you are putting them there 'desarrumadamente'. It's a big word for a simple idea: not neat. Think of 'des-' as 'no' and 'arruma' as 'neat'. So 'desarrumadamente' is 'no-neat-ly'. You will mostly see this in books or hear it when parents talk about cleaning. Just remember that it describes *how* someone does something, like 'he plays messily'. In A1, we focus on the basic adjectives first, but knowing this adverb helps you see how Portuguese builds big words from small ones. It's like a Lego set of language!
At the A2 level, you are starting to use more adverbs to describe actions. 'Desarrumadamente' is an adverb of manner. This means it tells us how a verb is happening. If you 'organize' your bookshelf 'desarrumadamente', it means you did a bad job and the books are falling over. You will notice the '-mente' at the end. This is just like '-ly' in English (slowly, quickly, messily). In Portuguese, we take the feminine form of the adjective 'desarrumada' and add 'mente'. Even though it's a long word, don't be afraid! It's very common when talking about chores or the state of a house. You might say 'Meu irmão vive desarrumadamente' (My brother lives messily). At this level, try to recognize the word in texts. It usually comes after the verb. It's a useful word to describe a situation where things are out of place. It's more specific than just saying 'it's bad'; it specifically means 'it's not organized'.
As a B1 learner, you should be able to incorporate 'desarrumadamente' into your writing and more formal conversations. At this intermediate stage, you understand that Portuguese often uses long adverbs to add precision. 'Desarrumadamente' is perfect for describing a lack of order in physical spaces or even in a person's routine. You should know that it can be replaced by phrases like 'de modo desarrumado' or 'de forma bagunçada' in casual speech. However, using the adverb itself shows a higher level of command over the language's morphology. You might use it to describe an artist's studio, a child's playroom, or a rushed traveler's suitcase. Pay attention to the double 'r' and the 'da' before 'mente'. This word also introduces you to the concept of 'arrumação', which is a big part of Lusophone culture—the idea of having everything 'no seu lugar' (in its place). When something is done 'desarrumadamente', it breaks that cultural expectation of order.
At the B2 level, you can use 'desarrumadamente' to express nuances and abstract concepts. It's no longer just about a messy room; it's about a 'desarrumadamente' planned event or a 'desarrumadamente' written essay. You understand that this adverb carries a descriptive weight that can set a scene's mood. In a B2 essay, you might use it to criticize a government's 'desarrumadamente' implemented policy, suggesting it was chaotic and lacked structure. You should also be comfortable with its placement—usually after the verb, but sometimes at the beginning of a sentence for stylistic emphasis. You can also start pairing it with other adverbs, remembering the rule: 'Ele agia desarrumada e negligentemente' (where only the last adverb gets the '-mente' suffix). This level of sophistication is expected at B2. You should also be able to distinguish it from 'desordenadamente', using 'desarrumadamente' for more domestic or personal contexts and 'desordenadamente' for more systemic or collective ones.
At the C1 level, 'desarrumadamente' becomes a tool for stylistic expression. You might use it in literary analysis or advanced creative writing to describe a 'desarrumadamente' lived life, implying a bohemian or troubled existence. You understand the subtle difference between 'desarrumadamente' and its synonyms like 'caoticamente' or 'confusamente'. 'Desarrumadamente' implies a failure of the 'arrumação' process—something that should be tidy but isn't. You can use it to describe the growth of cities (urbanismo) or the flow of a complex narrative. Your pronunciation should be fluid, handling the seven syllables with the correct stress on 'men'. At this level, you also recognize the word's use in professional feedback, where 'trabalhar desarrumadamente' is a serious critique of someone's organizational skills. You are also aware of the cultural implications: in some contexts, 'desarrumadamente' might be used ironically to describe a very expensive, 'shabby-chic' aesthetic that is actually very carefully planned.
For a C2 speaker, 'desarrumadamente' is a fully integrated part of a rich vocabulary. You can use it to discuss complex philosophical or psychological states—for instance, the 'desarrumadamente' structured memories of a character with dementia, or the 'desarrumadamente' evolving nature of language itself. You are sensitive to the word's rhythm within a sentence and might choose it over 'de forma desarrumada' specifically for its cadence in a long, periodic sentence. You can use it in high-level debates about architecture, sociology, or art history. You also understand its potential for humor and irony, using it to describe something that is overly tidy as being 'desarrumadamente' perfect, suggesting that the order itself is a kind of mess. Your mastery extends to knowing exactly when *not* to use it, opting for a more visceral or colloquial term when the situation demands it, but always having this precise adverb ready for formal documentation, academic writing, or eloquent speech.

desarrumadamente en 30 segundos

  • Desarrumadamente is a Portuguese adverb meaning 'untidily' or 'messily', used to describe actions that lack order.
  • It is formed from the feminine adjective 'desarrumada' plus the suffix '-mente', following standard Portuguese adverb rules.
  • While common in domestic contexts, it can also describe abstract concepts like disorganized thoughts or poorly planned projects.
  • It is a formal alternative to colloquial expressions like 'de qualquer jeito' or 'na bagunça'.

The Portuguese word desarrumadamente is a multi-syllabic adverb that carries significant weight in describing the state of chaos or lack of organization. To understand this word, one must first look at its core: the verb arrumar, which means to arrange, to tidy, or to fix. By adding the prefix des-, the meaning is inverted to 'untidy' or 'disarrange'. Finally, the suffix -mente transforms the adjective into an adverb, equivalent to the English '-ly'. Therefore, desarrumadamente literally translates to 'untidily' or 'in a disorganized manner'.

Grammatical Function
As an adverb of manner, it modifies verbs, describing how an action is performed. It is most frequently used when talking about physical spaces, such as rooms, desks, or luggage, but it can also be applied metaphorically to thoughts, plans, or lifestyles.

As roupas foram jogadas desarrumadamente dentro da mala antes da viagem.

In a social context, using this word implies a certain level of criticism or observation of neglect. If someone describes your office as being organized desarrumadamente, they are pointing out that while things might be there, they lack a logical or aesthetic order. It is a common word in domestic settings, often heard from parents to children or between roommates. It is also used in literature to evoke a sense of internal turmoil or a bohemian lifestyle where the physical environment reflects a chaotic mind.

Register and Nuance
While 'bagunçado' is a more common colloquial adjective for 'messy', 'desarrumadamente' is the more formal or precise way to describe the *action* of being messy. It is rarely used in very casual slang but is standard in both European and Brazilian Portuguese writing.

O artista empilhou as telas desarrumadamente no canto do estúdio.

Culturally, the concept of 'arrumação' (tidiness) is highly valued in many Lusophone households. To do something desarrumadamente is often seen as a sign of haste or lack of care. For example, a student might be scolded for writing their notes desarrumadamente, suggesting that their lack of visual order will lead to a lack of mental clarity. In professional environments, it might describe a poorly managed project or a chaotic filing system.

Os documentos foram arquivados desarrumadamente, dificultando a busca posterior.

Visualizing the Word
Imagine a bookshelf where books are upside down, horizontal, and sticking out at odd angles. That bookshelf is filled 'desarrumadamente'.

Ele vive desarrumadamente, mas sabe exatamente onde tudo está.

A cidade cresceu desarrumadamente ao longo das décadas.

Using desarrumadamente correctly requires an understanding of adverbial placement in Portuguese. Typically, adverbs of manner follow the verb they modify. This provides a clear link between the action and the chaotic way it is being performed. For instance, in the sentence 'Ele escreve desarrumadamente' (He writes untidily), the adverb immediately clarifies the manner of the writing.

Common Verb Pairings
Verbs like 'viver' (to live), 'colocar' (to place), 'espalhar' (to scatter), and 'organizar' (ironically, to organize) are often paired with this adverb. Using it with 'organizar' usually implies a failed attempt at order.

Ela espalhou os papéis desarrumadamente pela mesa de jantar.

One of the complexities of this word is its length. In spoken Portuguese, long adverbs can sometimes feel heavy. Speakers might prefer to say 'de forma desarrumada' or 'de um jeito bagunçado'. However, in written form, desarrumadamente is elegant and precise. It allows the writer to convey a specific atmosphere without needing extra prepositions or nouns.

Abstract Usage
Don't limit yourself to physical objects. Use it to describe mental states or schedules. 'Minha semana está planejada desarrumadamente' means your schedule is a mess.

Os pensamentos fluíam desarrumadamente em sua mente cansada.

In descriptive writing, this adverb helps build a character's personality. A character who does everything desarrumadamente might be perceived as creative, stressed, or lazy, depending on the context. It provides a visual cue for the reader to imagine the scene. For example, 'Ele vestiu-se desarrumadamente' suggests he was in a hurry or doesn't care about his appearance.

As ferramentas estavam dispostas desarrumadamente na oficina.

O jardim crescia desarrumadamente, com flores silvestres por todo lado.

Sentence Structure Tip
If you have multiple adverbs, you can drop the '-mente' from all but the last one: 'Ele agia desarrumada e confusamente'. This is a very common and sophisticated stylistic choice.

As crianças brincavam desarrumadamente na sala de estar.

A mala foi feita desarrumadamente no último minuto.

While desarrumadamente is a long word, it is surprisingly frequent in specific daily contexts. You are most likely to hear it in environments where order is expected but absent. In a Portuguese or Brazilian home, a mother might say, 'Por que você guardou seus brinquedos tão desarrumadamente?' (Why did you put your toys away so untidily?). Here, it emphasizes the poor quality of the effort.

At the Office
In a professional setting, a manager might use this word to describe a messy spreadsheet or a poorly organized digital folder. 'Os dados foram inseridos desarrumadamente no sistema' implies that the data entry was sloppy and will cause problems later.

O projeto foi apresentado desarrumadamente, sem uma estrutura lógica.

In literary and academic circles, the word is used to describe styles or historical developments. A historian might write that a city 'cresceu desarrumadamente', meaning it expanded without urban planning, leading to a maze of streets. A literary critic might say an author writes 'desarrumadamente' to describe a stream-of-consciousness style that mimics the messy nature of human thought.

Art and Design
In the world of interior design, there is a concept of 'messy chic'. A designer might describe a room as being 'desarrumadamente charmoso' (untidily charming), where the lack of strict order creates a cozy, lived-in feel.

As prateleiras estavam desarrumadamente cheias de lembranças de viagem.

You will also encounter desarrumadamente in news reports, particularly those describing the aftermath of a natural disaster or a chaotic public event. 'A multidão dispersou-se desarrumadamente' (The crowd dispersed disorganizedly) conveys a sense of panic or lack of direction. It paints a picture of people moving in different ways without a plan.

Após o vendaval, os galhos estavam espalhados desarrumadamente pela rua.

O arquivo morto estava desarrumadamente empilhado no porão.

Travel and Tourism
Guides might describe certain 'mercados' (markets) as being organized 'desarrumadamente', suggesting a vibrant, chaotic energy that is part of the local experience.

A feira livre funcionava desarrumadamente sob o sol da tarde.

Ele estacionou o carro desarrumadamente, ocupando duas vagas.

The most frequent mistake English speakers make when using desarrumadamente is related to its formation. In Portuguese, adverbs ending in -mente must be built from the feminine singular form of the adjective. Many students mistakenly use the masculine form: desarrumadomente. Always remember: desarrumado (masc) -> desarrumada (fem) -> desarrumadamente.

Mistake #1: Gender Agreement
Incorrect: 'Ele arrumou os livros desarrumadomente'. Correct: 'Ele arrumou os livros desarrumadamente'. Adverbs do not change for gender or number, but their internal structure is fixed based on the feminine adjective.

Evite dizer desarrumadomente; o correto é sempre terminar em 'adamente'.

Another common error is confusing the adverb desarrumadamente with the adjective desarrumado. Use the adjective to describe a noun ('quarto desarrumado') and the adverb to describe an action ('viver desarrumadamente'). If you say 'Ele vive desarrumado', it means *he* is untidy (his appearance). If you say 'Ele vive desarrumadamente', it means his *lifestyle* or the way he manages his space is untidy.

Mistake #2: Overuse
In very casual speech, 'desarrumadamente' can sound a bit stiff. Native speakers often use 'de qualquer jeito' (any which way) or 'na bagunça' (in the mess). Using the long adverb in a rowdy bar might make you sound like a textbook.

Não use desarrumadamente se você puder usar uma expressão mais simples em conversas informais.

A subtle mistake is using it to mean 'dirtily'. Desarrumadamente refers to lack of order, not lack of hygiene. If a room is dirty (dust, mud), you should use 'sujamente' (though rare) or 'de forma suja'. A room can be perfectly clean but organized desarrumadamente if the items are just scattered without logic.

O quarto estava limpo, mas os móveis estavam desarrumadamente posicionados.

Cuidado para não confundir desarrumadamente com 'erroneamente' (wrongly).

Mistake #3: Placement with Negation
When using 'não', the adverb usually stays after the verb. 'Ele não age desarrumadamente'. Putting it before the 'não' is grammatically possible but very rare and poetic.

Ele não trabalha desarrumadamente; ele é muito focado.

A biblioteca foi catalogada desarrumadamente por voluntários inexperientes.

Portuguese offers several alternatives to desarrumadamente, each with a slightly different flavor. Understanding these nuances will make your Portuguese sound more natural and varied. The most direct synonym is desordenadamente, which focuses more on the lack of order (ordem) rather than the lack of tidiness (arrumação).

Desordenadamente vs. Desarrumadamente
'Desordenadamente' is often used for systems, logic, or crowds. 'Desarrumadamente' is more domestic and physical. You would describe a messy closet as 'desarrumado', but a chaotic protest as 'desordenado'.

A multidão corria desordenadamente pelas ruas.

If you want to emphasize total chaos, use caoticamente. This is a much stronger word. While 'desarrumadamente' suggests a lack of care, 'caoticamente' suggests that order is impossible to find. Another alternative is confusamente, which relates to mental or visual confusion. If someone explains a concept 'confusamente', they aren't necessarily messy, but their ideas aren't clear.

Negligentemente
This means 'negligently'. It implies that the messiness is a result of a lack of responsibility or care. It is a more judgmental word than 'desarrumadamente'.

Ele cuidava de suas finanças negligentemente.

For specific contexts like hair or clothes, you might hear desalinhadamente. This comes from 'alinhar' (to align). If your tie is crooked or your hair is wind-blown, you are 'desalinhado'. Using 'desarrumadamente' in this context would sound like your clothes are in a pile on your body, whereas 'desalinhadamente' just means they aren't straight.

O quadro estava pendurado desalinhadamente na parede.

As peças do quebra-cabeça estavam desarrumadamente espalhadas.

Improvisadamente
This means 'improvisedly'. Sometimes things look messy because they were made quickly with whatever was available. This word has a more positive, creative connotation than 'desarrumadamente'.

Eles montaram o acampamento improvisadamente antes da chuva.

As notas fiscais foram guardadas desarrumadamente em uma caixa de sapatos.

How Formal Is It?

Dato curioso

The root 'rumo' is the same as in 'rumination' (chewing the cud), but in Portuguese, it evolved to mean the direction of a ship. So, being 'desarrumado' is like being a ship without a compass!

Guía de pronunciación

UK /dɨz.ɐ.ʁu.mɐ.ðɐ.ˈmẽ.tɨ/
US /dez.a.ʁu.ma.da.ˈmẽ.tʃi/
The primary stress is on the penultimate syllable 'men'. Long adverbs in -mente always carry this stress pattern.
Rima con
rapidamente lentamente infelizmente claramente certamente naturalmente possivelmente constantemente
Errores comunes
  • Pronouncing only one 'r' instead of the strong double 'rr'.
  • Stressing the 'ru' syllable instead of the 'men' syllable.
  • Skipping the 'da' syllable (e.g., desarrumamente).
  • Using an English 'r' sound instead of the Portuguese 'rr'.
  • Not nasalizing the 'e' in 'mente'.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Easy to recognize if you know the root 'arrumar', but it's a long word.

Escritura 4/5

Difficult to spell correctly, especially the 'rr' and the 'da-mente' suffix.

Expresión oral 5/5

A real mouth-filler. Requires practice to say fluently in a sentence.

Escucha 3/5

The '-mente' ending is a clear signal, but the middle can get blurred.

Qué aprender después

Requisitos previos

arrumar desarrumar arrumado desarrumado mente

Aprende después

metodicamente cuidadosamente negligentemente atabalhoadamente caoticamente

Avanzado

entropia desordenadamente desalinhadamente arbitrariamente aleatoriamente

Gramática que debes saber

Adverb formation from adjectives

Feminine adjective (desarrumada) + mente = desarrumadamente.

Adverb placement

Usually follows the verb: 'Ele vive desarrumadamente'.

Double Adverbs

Only the last one takes '-mente': 'Ele agia desarrumada e confusaMENTE'.

Double 'RR' pronunciation

The 'rr' in 'desarrumadamente' is strong and gutteral.

Prefix 'des-' for negation

Arrumar (tidy) -> Desarrumar (untidy).

Ejemplos por nivel

1

O menino brinca desarrumadamente.

The boy plays untidily.

Adverb follows the verb 'brinca'.

2

Ela guarda os brinquedos desarrumadamente.

She puts the toys away untidily.

The root is 'desarrumado'.

3

O quarto está desarrumadamente organizado.

The room is untidily organized.

Using an adverb to modify another adjective-like word.

4

Ele come desarrumadamente.

He eats messily.

Describes the manner of eating.

5

As roupas caíram desarrumadamente.

The clothes fell untidily.

Plural subject, but the adverb stays the same.

6

Não escreva desarrumadamente.

Don't write untidily.

Imperative negative sentence.

7

O gato dorme desarrumadamente.

The cat sleeps untidily.

Metaphorical use for a funny position.

8

Eles vivem desarrumadamente.

They live untidily.

Describes a general state of being.

1

Você sempre deixa seus papéis desarrumadamente na mesa.

You always leave your papers untidily on the table.

Adverb of frequency 'sempre' used with 'desarrumadamente'.

2

As malas foram feitas desarrumadamente por causa da pressa.

The suitcases were packed untidily because of the rush.

Passive voice 'foram feitas'.

3

Ele tentou limpar, mas deixou tudo desarrumadamente.

He tried to clean, but left everything untidily.

Contrast using 'mas'.

4

A estante de livros foi montada desarrumadamente.

The bookshelf was assembled untidily.

Describes the result of an action.

5

Ela caminha desarrumadamente quando está cansada.

She walks disjointedly/messily when she is tired.

Abstract use of the adverb.

6

O jardim foi plantado desarrumadamente.

The garden was planted untidily.

Past participle 'plantado' + adverb.

7

Eles guardaram as ferramentas desarrumadamente na garagem.

They stored the tools untidily in the garage.

Prepositional phrase 'na garagem' follows the adverb.

8

Por que você cortou o bolo tão desarrumadamente?

Why did you cut the cake so untidily?

Interrogative sentence with 'tão' (so) for emphasis.

1

A documentação foi organizada desarrumadamente, dificultando o trabalho.

The documentation was organized untidily, making the work difficult.

Use of gerund 'dificultando' to show consequence.

2

O artista costuma espalhar suas tintas desarrumadamente pelo chão.

The artist usually scatters his paints untidily across the floor.

Verb 'costumar' (to be in the habit of).

3

Se você planejar desarrumadamente, nada dará certo.

If you plan untidily, nothing will go right.

Future subjunctive 'planejar'.

4

O trânsito fluía desarrumadamente após o acidente.

Traffic flowed disorganizedly after the accident.

Imperfect tense 'fluía' for ongoing action.

5

Ela expressou suas ideias desarrumadamente durante a reunião.

She expressed her ideas disorganizedly during the meeting.

Abstract application to communication.

6

A cidade expandiu-se desarrumadamente nos últimos dez anos.

The city expanded disorganizedly over the last ten years.

Reflexive verb 'expandir-se'.

7

Os arquivos digitais estavam salvos desarrumadamente no servidor.

The digital files were saved untidily on the server.

Application to technology.

8

Ele se vestiu desarrumadamente para a entrevista de emprego.

He dressed untidily for the job interview.

Reflexive verb 'vestir-se'.

1

A tese foi escrita desarrumadamente, apesar do bom conteúdo.

The thesis was written untidily, despite the good content.

Concessive conjunction 'apesar de'.

2

O evento foi conduzido desarrumadamente pela nova gerência.

The event was conducted disorganizedly by the new management.

Passive voice with agent 'pela nova gerência'.

3

As memórias vinham-lhe à mente desarrumadamente.

Memories came to his mind disorganizedly.

Pronominal placement 'vinham-lhe'.

4

O estoque da loja estava desarrumadamente empilhado no fundo.

The store's stock was untidily piled in the back.

Adverb modifying a past participle used as an adjective.

5

Ela agiu desarrumada e impulsivamente naquela situação.

She acted disorganizedly and impulsively in that situation.

Drop of '-mente' in the first of two adverbs.

6

O roteiro do filme parece ter sido feito desarrumadamente.

The movie script seems to have been made disorganizedly.

Compound infinitive 'ter sido feito'.

7

Os cabos atrás do computador estavam desarrumadamente emaranhados.

The cables behind the computer were untidily tangled.

Specific technical context.

8

Ele gasta seu dinheiro desarrumadamente, sem nenhum controle.

He spends his money disorganizedly, without any control.

Metaphorical use for financial habits.

1

A narrativa flui desarrumadamente, espelhando o caos interior do protagonista.

The narrative flows disorganizedly, mirroring the protagonist's inner chaos.

Literary analysis context.

2

O crescimento urbano ocorreu desarrumadamente, ignorando as normas ambientais.

Urban growth occurred disorganizedly, ignoring environmental norms.

Participle 'ignorando' as a clause.

3

Desarrumadamente, as peças do xadrez político foram movidas durante a crise.

Disorganizedly, the political chess pieces were moved during the crisis.

Sentence-initial placement for emphasis.

4

A coleção de arte estava desarrumadamente exposta na galeria.

The art collection was untidily displayed in the gallery.

Focus on aesthetic presentation.

5

Suas desculpas foram apresentadas desarrumadamente, o que gerou mais desconfiança.

His excuses were presented disorganizedly, which generated more distrust.

Relative clause 'o que' referring to the whole previous idea.

6

O sistema de arquivos foi migrado desarrumadamente para a nuvem.

The filing system was migrated disorganizedly to the cloud.

Technical/Business context.

7

As leis foram compiladas desarrumadamente no novo código civil.

The laws were compiled disorganizedly in the new civil code.

Legal/Formal context.

8

Ela vive desarrumadamente, mas sua produção intelectual é impecável.

She lives untidily, but her intellectual production is impeccable.

Contrast between lifestyle and work quality.

1

A historiografia daquela época foi construída desarrumadamente, sob o viés da censura.

The historiography of that time was constructed disorganizedly, under the bias of censorship.

Highly academic/historical register.

2

A sinergia entre os departamentos desvaneceu-se, e as tarefas passaram a ser executadas desarrumadamente.

The synergy between departments faded, and tasks began to be executed disorganizedly.

Complex sentence with 'passaram a ser'.

3

O pensamento pós-moderno, por vezes, apresenta-se desarrumadamente como uma colagem de referências.

Post-modern thought sometimes presents itself disorganizedly as a collage of references.

Philosophical discourse.

4

As evidências foram coletadas desarrumadamente, comprometendo o veredito final.

The evidence was collected disorganizedly, compromising the final verdict.

Forensic/Legal implications.

5

A herança foi distribuída desarrumadamente, causando anos de litígio entre os herdeiros.

The inheritance was distributed disorganizedly, causing years of litigation among the heirs.

Use of 'litígio' (litigation).

6

O fluxo de consciência do autor transborda desarrumadamente pelas páginas do romance.

The author's stream of consciousness overflows disorganizedly through the pages of the novel.

Metaphorical literary description.

7

A infraestrutura da rede foi expandida desarrumadamente, resultando em instabilidade constante.

The network infrastructure was expanded disorganizedly, resulting in constant instability.

Engineering/Technical context.

8

O legado do filósofo foi interpretado desarrumadamente por seus sucessores.

The philosopher's legacy was interpreted disorganizedly by his successors.

Intellectual history context.

Colocaciones comunes

viver desarrumadamente
espalhar desarrumadamente
crescer desarrumadamente
empilhar desarrumadamente
escrever desarrumadamente
organizar desarrumadamente
vestir-se desarrumadamente
fluir desarrumadamente
guardar desarrumadamente
planejar desarrumadamente

Frases Comunes

Tudo desarrumadamente

— Used to describe a situation where everything is in a mess.

Cheguei em casa e estava tudo desarrumadamente jogado.

Posto desarrumadamente

— Something placed without any care for its position.

O vaso foi posto desarrumadamente na mesa.

Deixado desarrumadamente

— Something left in a messy state.

O material foi deixado desarrumadamente no canteiro de obras.

Agir desarrumadamente

— To act without a plan or in a chaotic way.

Você está agindo desarrumadamente nesta crise.

Pensar desarrumadamente

— To have scattered or disorganized thoughts.

Hoje estou pensando desarrumadamente.

Mala feita desarrumadamente

— A poorly packed suitcase.

Com a mala feita desarrumadamente, nada coube.

Cabelo desarrumadamente penteado

— Hair that was styled to look messy or was done poorly.

Ela usava o cabelo desarrumadamente penteado, no estilo boêmio.

Documentos desarrumadamente arquivados

— Files that were put away without order.

Os documentos desarrumadamente arquivados causaram atrasos.

Mesa desarrumadamente posta

— A table set without following proper etiquette or order.

A mesa desarrumadamente posta refletia o cansaço da família.

Vida desarrumadamente levada

— A life lived without much planning or stability.

Era uma vida desarrumadamente levada, mas feliz.

Se confunde a menudo con

desarrumadamente vs sujamente

Desarrumadamente means untidy (lack of order), while sujamente means dirty (lack of hygiene).

desarrumadamente vs erroneamente

Desarrumadamente is about manner/order, erroneous is about being factually wrong.

desarrumadamente vs bagunçadamente

This word technically exists but is almost never used; people use 'bagunçado' or 'desarrumadamente' instead.

Modismos y expresiones

"Pôr as cartas desarrumadamente na mesa"

— To reveal information or intentions in a confused or poorly timed way.

Ele pôs as cartas desarrumadamente na mesa e ninguém entendeu nada.

Metaphorical
"Varrer para debaixo do tapete desarrumadamente"

— To hide problems quickly and poorly, leaving visible traces of the mess.

Eles varreram a corrupção para debaixo do tapete desarrumadamente.

Political/Informal
"Ter a cabeça desarrumadamente cheia"

— To be overwhelmed with many disorganized thoughts or worries.

Estou com a cabeça desarrumadamente cheia de prazos.

Colloquial
"Andar desarrumadamente na vida"

— To lack direction or purpose in one's personal life.

Depois do divórcio, ele andou desarrumadamente na vida por um tempo.

Informal
"Fazer as coisas desarrumadamente"

— A general idiom for doing things without care or order.

Não adianta fazer as coisas desarrumadamente; vai ter que refazer.

Common
"Deixar o barco correr desarrumadamente"

— To let things happen on their own without trying to control the chaos.

Nesta semana, vou deixar o barco correr desarrumadamente.

Informal
"Costurar desarrumadamente"

— Metaphor for trying to fix a situation in a messy, temporary way.

O acordo foi costurado desarrumadamente entre os partidos.

Journalistic
"Pisar desarrumadamente"

— To walk without confidence or in a clumsy way.

Ele pisava desarrumadamente sobre as pedras soltas.

Literary
"Cantar desarrumadamente"

— To sing out of tune or without following the rhythm.

O coro cantou desarrumadamente no início do ensaio.

Neutral
"Vender desarrumadamente"

— To sell things in a disorganized market or in a rush.

Os produtos eram vendidos desarrumadamente na calçada.

Commercial

Fácil de confundir

desarrumadamente vs Desordenadamente

Both mean 'without order'.

Desordenadamente is more for systems/logic, desarrumadamente is more for physical objects/chores.

A multidão fugiu desordenadamente; o quarto estava desarrumadamente organizado.

desarrumadamente vs Confusamente

Chaos often leads to confusion.

Confusamente refers to the lack of clarity in thought or speech, not physical mess.

Ele falou confusamente sobre o acidente.

desarrumadamente vs Caoticamente

Both imply disorder.

Caoticamente is much stronger and suggests total, uncontrollable mess.

O trânsito estava caoticamente parado.

desarrumadamente vs Negligentemente

Messiness is often negligent.

Negligentemente implies a moral or professional failure of duty.

Ele cuidou do paciente negligentemente.

desarrumadamente vs Desalinhadamente

Both involve things not being 'right'.

Desalinhadamente means not straight or out of line (like a tie or a picture frame).

O quadro estava pendurado desalinhadamente.

Patrones de oraciones

A2

Sujeito + Verbo + desarrumadamente.

Ele dorme desarrumadamente.

B1

Sujeito + deixar + objeto + desarrumadamente.

Ela deixou os livros desarrumadamente.

B1

O/A [Lugar] + cresceu + desarrumadamente.

A cidade cresceu desarrumadamente.

B2

Desarrumadamente, + [Sentença].

Desarrumadamente, ele guardou as chaves.

B2

Verbo + desarrumada e + [Advérbio]mente.

Ele falava desarrumada e nervosamente.

C1

Sujeito + estar + desarrumadamente + particípio.

O arquivo estava desarrumadamente organizado.

C1

Uma vida + desarrumadamente + levada.

Foi uma vida desarrumadamente levada.

C2

[Conceito abstrato] + manifesta-se + desarrumadamente.

O caos manifesta-se desarrumadamente na obra.

Familia de palabras

Sustantivos

arrumação (tidiness/arrangement)
desarrumação (mess/disorder)
arrumador (organizer/parking attendant)

Verbos

arrumar (to tidy/arrange)
desarrumar (to mess up/disarrange)
rearrumar (to rearrange)

Adjetivos

arrumado (tidy/neat)
desarrumado (messy/untidy)

Relacionado

bagunça (mess - colloquial)
ordem (order)
caos (chaos)
limpeza (cleaning)
método (method)

Cómo usarlo

frequency

Medium. It is common in literature and formal speech but less so in slang.

Errores comunes
  • Using 'desarrumadomente'. desarrumadamente

    Adverbs are formed from the feminine adjective. 'Desarrumada' is the feminine form.

  • Using 'desarrumadamente' to mean 'dirty'. sujamente (or 'de forma suja')

    Desarrumadamente refers to lack of order, not lack of cleanliness. A room can be clean but messy.

  • Spelling it with one 'r'. desarrumadamente

    One 'r' between vowels has a different sound. The double 'rr' is required for the strong sound.

  • Placing it before the verb in standard sentences. Ele vive desarrumadamente.

    In Portuguese, adverbs of manner usually follow the verb they modify.

  • Confusing it with 'desordenadamente' in systemic contexts. O trânsito fluía desordenadamente.

    While similar, 'desordenadamente' is better for crowds and systems; 'desarrumadamente' is better for physical objects.

Consejos

The Feminine Rule

Always check the feminine form of the adjective before adding '-mente'. For 'desarrumado', the feminine is 'desarrumada', so the adverb is 'desarrumadamente'. This is a golden rule for Portuguese adverbs.

The Stress Test

The stress in words ending in '-mente' is always on the 'men'. Practice saying 'desarrumada-MEN-te' to get the rhythm right. The rest of the word should be spoken relatively quickly.

Avoid Adverb Stacking

If you have two adverbs together, only use '-mente' on the second one. Example: 'Ele agia desarrumada e rapidamente'. This sounds much more professional and native than 'desarrumadamente e rapidamente'.

Root Knowledge

Learn 'arrumar' (to tidy). Once you know that, 'desarrumar', 'arrumado', 'desarrumado', and 'desarrumadamente' all become easy to remember. Roots are the key to Portuguese!

Domestic Contexts

Use this word when talking about housework or organizing your study space. It’s the most natural setting for the word and will help you practice it in daily life.

Listen for the Prefix

The 'des-' prefix is a huge clue. Whenever you hear it, you know the word means the opposite of the root. 'Arrumadamente' (tidily) vs. 'Desarrumadamente' (untidily).

The Double R

Don't forget the double 'r'. In Portuguese, a single 'r' between vowels is a soft flap (like in 'pero'), but 'desarrumadamente' needs the strong, vibrating double 'rr'.

The 'Jeitinho' Contrast

While 'desarrumadamente' is usually bad, remember that in Brazil, a bit of 'bagunça' (mess) is often tolerated as part of a creative or flexible lifestyle. Context is everything!

Setting the Scene

In creative writing, use 'desarrumadamente' to describe a character's room to show they are going through a tough time or are very busy. It's a great 'show, don't tell' word.

Slow Down

Because it's a long word, it's okay to say it a bit slower than the rest of the sentence. This ensures every syllable is clear and gives you time to hit the stress on 'mente'.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'DES-A-RRR-UMA-DA-MENTE'. DES (No) + ARRUMA (Neat) + DA-MENTE (ly). It's a 'messy-ly' long word for a 'messy' situation!

Asociación visual

Imagine a giant double 'RR' that looks like two messy piles of clothes in the middle of the word.

Word Web

desarrumado bagunçado caótico desordenado confuso sujo negligente atabalhoado

Desafío

Try to say 'desarrumadamente' five times fast without tripping over the 'da-men-te' at the end. It's a great tongue twister!

Origen de la palabra

Derived from the Portuguese verb 'arrumar', which comes from the noun 'rumo' (direction/course). The prefix 'des-' indicates reversal, and the suffix '-mente' creates the adverb.

Significado original: Originally 'arrumar' meant to put a ship on its correct course (rumo). Thus, 'desarrumadamente' would imply acting without a proper course or direction.

Romance (Latin root 'roma' meaning row/rank).

Contexto cultural

Calling someone's work 'desarrumadamente' done can be quite offensive as it implies laziness or lack of respect.

English speakers might find the length of the word intimidating, but it's used as naturally as 'unfortunately' or 'disorganizedly' in English.

Machado de Assis often used descriptive adverbs to highlight the psychological state of his characters. Clarice Lispector used 'desarrumadamente' to describe the internal flow of emotions. Fernando Pessoa's 'The Book of Disquiet' captures the essence of living 'desarrumadamente' in a spiritual sense.

Practica en la vida real

Contextos reales

House Cleaning

  • Limpar desarrumadamente
  • Guardar desarrumadamente
  • Viver desarrumadamente
  • Deixar desarrumadamente

Office Work

  • Arquivar desarrumadamente
  • Escrever desarrumadamente
  • Organizar desarrumadamente
  • Apresentar desarrumadamente

Travel

  • Fazer a mala desarrumadamente
  • Viajar desarrumadamente
  • Bagagem desarrumadamente posta
  • Roteiro feito desarrumadamente

Urbanism

  • Crescer desarrumadamente
  • Construir desarrumadamente
  • Cidade desarrumadamente planejada
  • Trânsito fluindo desarrumadamente

Psychology

  • Pensar desarrumadamente
  • Sentir desarrumadamente
  • Memórias desarrumadamente guardadas
  • Mente desarrumadamente cheia

Inicios de conversación

"Você acha que vive desarrumadamente ou é uma pessoa organizada?"

"Por que algumas pessoas trabalham melhor quando sua mesa está desarrumadamente cheia de papéis?"

"Você já teve que fazer uma mala desarrumadamente por causa de um voo de última hora?"

"Qual é o cômodo da sua casa que costuma ficar mais desarrumadamente organizado?"

"Você prefere um jardim planejado ou um que cresce desarrumadamente?"

Temas para diario

Descreva um dia em que sua vida pareceu fluir desarrumadamente e como você lidou com isso.

Escreva sobre a diferença entre ser criativo e viver desarrumadamente.

Pense em uma cidade que você visitou que parece ter crescido desarrumadamente. O que você achou dela?

Reflita sobre como o estado do seu quarto (se está arrumado ou desarrumadamente posto) afeta seu humor.

Descreva o estúdio de um artista famoso, imaginando as tintas espalhadas desarrumadamente.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, it is common in written Portuguese and formal speech. In very casual daily life, people might use shorter phrases like 'de qualquer jeito', but every native speaker knows and uses 'desarrumadamente' when they want to be precise about the manner of a mess.

The double 'rr' in Portuguese is a strong, raspy sound made in the back of the throat, similar to the French 'r' or the Scottish 'ch' in 'loch'. It is much stronger than the single 'r' between vowels. Practice by clearing your throat gently.

You can use it to describe *how* a person does something ('Ele se veste desarrumadamente'), but to describe the person themselves as messy, you would use the adjective 'desarrumado'. Saying someone 'lives desarrumadamente' is a common way to describe their lifestyle.

Think of 'desarrumadamente' as 'untidily' (like a messy desk) and 'desordenadamente' as 'disorderly' (like a chaotic crowd). 'Arrumar' is about tidying up, while 'ordem' is about the system or sequence of things.

In Portuguese, all adverbs ending in '-mente' are formed by taking the feminine singular form of the adjective. Since the feminine of 'desarrumado' is 'desarrumada', we add '-mente' to get 'desarrumadamente'. This rule applies to almost all '-mente' adverbs.

Yes, the meaning and usage are identical in both countries. The only difference is the pronunciation: in Portugal, the 'e' sounds are more closed, and in Brazil, the final 'te' often sounds like 'tchi'.

Absolutely. You can say someone manages their time 'desarrumadamente', meaning their schedule is a mess and they don't follow a plan. It's a very versatile word for any lack of organization.

Instead of 'desarrumadamente', you can say 'de qualquer jeito' (any which way), 'à toa' (aimlessly/randomly), or simply use the adjective 'todo bagunçado' (all messy). 'Ele fez o trabalho de qualquer jeito' is a very natural colloquial alternative.

Yes, with seven syllables, it is on the longer side. Portuguese has many long adverbs, and using them correctly is a sign of a good vocabulary. It's not as long as 'inconstitucionalissimamente', but it's still a mouthful!

Usually, it has a negative connotation. However, in art or fashion, it can be used to describe a 'studied mess' that looks cool or bohemian. For example: 'O lenço estava desarrumadamente amarrado no pescoço', suggesting a stylish, effortless look.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Escreva uma frase descrevendo seu quarto usando 'desarrumadamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Como você descreveria um escritório bagunçado?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'desarrumadamente' para descrever o cabelo de alguém.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Crie uma frase sobre uma mala de viagem feita com pressa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Descreva o crescimento de uma cidade sem planejamento.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva um diálogo curto entre mãe e filho sobre brinquedos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'desarrumadamente' em um contexto profissional (crítica).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Descreva a mesa de um artista.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Fale sobre uma pessoa que tem muitos pensamentos ao mesmo tempo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Traduza: 'They live untidily in that house.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'desarrumadamente' e 'confusamente' na mesma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Descreva o estado de uma biblioteca após um terremoto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva uma frase sobre finanças pessoais.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Como você descreveria um jardim selvagem?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Crie uma frase usando o antônimo 'arrumadamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Descreva a apresentação de um aluno nervoso.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use a palavra para descrever uma pilha de pratos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Escreva sobre o trânsito em uma grande cidade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Fale sobre memórias de infância.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Descreva o estilo de um escritor boêmio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronuncie a palavra 'desarrumadamente' lentamente, sílaba por sílaba.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga a frase: 'Eu não gosto de viver desarrumadamente.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explique o que é um quarto desarrumado em português.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'A cidade cresceu desarrumadamente.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tente dizer 'desarrumadamente' três vezes rápido.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Ele escreve desarrumadamente.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Por que você guardou isso desarrumadamente?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'As memórias fluem desarrumadamente.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Descreva sua mesa de trabalho agora.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga o antônimo da palavra em uma frase.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'O projeto foi planejado desarrumadamente.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Não faça a mala desarrumadamente.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'A feira é organizada desarrumadamente.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Ela se veste desarrumadamente.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Os livros estão desarrumadamente empilhados.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'O trânsito está desarrumadamente parado.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Eu penso desarrumadamente quando estou cansado.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'A cozinha foi limpa desarrumadamente.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'Os cabos estão desarrumadamente ligados.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Diga: 'A vida é desarrumadamente bela.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça a palavra e escreva: desarrumadamente.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Identifique o advérbio na frase: 'Ele trabalha desarrumadamente.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Qual é o som do 'rr' em desarrumadamente?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Quantas sílabas você ouve em 'desarrumadamente'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

A palavra termina em '-mente'. O que isso indica?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça e complete: 'O quarto está ________.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça e complete: 'Ela vive ________.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Qual sílaba é mais forte?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

A palavra soa formal ou informal?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'A mala foi feita desarrumadamente.' Qual foi o motivo provável?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça: 'Desarrumadamente, ele saiu.' O que aconteceu primeiro?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

O prefixo 'des-' soa como o quê?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

A palavra rima com 'rapidamente'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

O falante soa feliz ou crítico?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Ouça e escreva a frase completa: 'Não guarde as coisas desarrumadamente.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!