A2 verb #5,000 más común 8 min de lectura

desconfiar

When you start learning a new language, understanding verbs is super important. Today, we're looking at "desconfiar." This verb means to feel distrust or suspicion towards someone or something. It's a common feeling, so it's a good word to add to your vocabulary early on.

Think of it this way: if you don't quite believe what someone is saying, or you have a hunch that something isn't right, you might "desconfiar." It's similar to the English verb "to suspect."

This verb is at the A2 level, which means it's a basic but really useful word for everyday conversations. Knowing how to use it will help you express more nuanced feelings and observations.

So, practice using "desconfiar" when you're talking about situations where trust is a factor. It will make your Portuguese sound much more natural!

When you desconfiar of someone, it means you don't fully trust them. It's like having a little alarm bell ringing in your head. You might suspect they aren't being completely honest or have ulterior motives. It's different from simply not knowing someone; it implies a feeling of doubt or wariness based on some observation or intuition.

When you desconfiar of someone, it means you have a feeling of distrust or suspicion towards them. It's like you're not quite sure if you can believe what they say or if their intentions are good. You might feel a bit wary or guarded around them, as if you're expecting them to do something that isn't entirely honest or straightforward.

For example, if a friend suddenly starts acting differently and being secretive, you might start to desconfiar of what they're up to. It's a natural human reaction when something feels 'off' or doesn't add up. Essentially, it's about a lack of faith or belief in someone's sincerity or trustworthiness.

When you're speaking Portuguese at a C2 level, using 'desconfiar' goes beyond just understanding its basic meaning of distrust. You'll want to express subtle nuances. For example, you might 'desconfiar da honestidade de alguém' (distrust someone's honesty) or 'desconfiar dos motivos de uma decisão' (be suspicious of the motives behind a decision).

It often implies a deeper, more ingrained sense of doubt or a well-founded suspicion based on observations or past experiences. Consider also how it can be used reflexively, such as 'desconfiar de si mesmo' (to doubt oneself), suggesting an internal struggle with self-belief.

desconfiar en 30 segundos

  • Not trust
  • Be suspicious
  • Have doubts

Let's get straight to it. The Portuguese verb desconfiar is one of those words that you'll hear a lot in everyday conversation. It's a key verb for expressing doubt or suspicion. If you're learning Portuguese, understanding this word will significantly improve your ability to communicate more naturally about your feelings and observations.

§ What 'desconfiar' means

DEFINITION
To feel distrust or suspicion towards someone or something. It implies a lack of trust, a feeling that something might be wrong or that someone isn't being honest.

Think of desconfiar as the opposite of 'to trust' or 'to confide in'. When you desconfiar, you're not fully convinced, you have a gut feeling that something isn't right, or you're openly suspicious. It's a very common human emotion, so it's no surprise the word is used frequently in Portuguese.

§ When to use 'desconfiar'

You'll use desconfiar in situations where you:

  • Don't trust someone's intentions.
  • Doubt the truthfulness of a statement.
  • Suspect something negative is happening.
  • Are wary of a situation or proposal.

It's a versatile verb and can be applied to people, situations, or even information. Here are some examples to make it clearer:

Eu começo a desconfiar dele. (I'm starting to suspect him.)

In this case, 'desconfiar' is used to express suspicion towards a person.

Ela desconfia da história dele. (She distrusts his story.)

Here, it's about doubting the truth of a story.

Nós desconfiamos que algo está errado. (We suspect that something is wrong.)

This example shows suspicion about a general situation.

§ Common constructions with 'desconfiar'

Desconfiar is often followed by the preposition 'de' when referring to a person or thing you distrust. It's similar to saying 'distrust of' or 'suspect of' in English, but the 'de' is obligatory in Portuguese.

Eu desconfio daquele homem. (I distrust that man.)

Without the 'de', it would sound unnatural to a native speaker. You can also use 'que' (that) to introduce a clause stating what you suspect:

Ele desconfia que ela está mentindo. (He suspects that she is lying.)

§ Distrusting vs. not believing

While both 'desconfiar' and 'não acreditar' (not to believe) involve doubt, there's a subtle difference. 'Não acreditar' is simply not believing something to be true. 'Desconfiar' carries a stronger implication of suspicion or wariness, often with a hint of potential dishonesty or ill intent.

Eu não acredito em fantasmas. (I don't believe in ghosts.)

Here, it's a lack of belief.

Eu desconfio das intenções dele. (I distrust his intentions.)

In this sentence, it implies suspicion about motives. You see, desconfiar is about more than just a lack of belief; it's about active distrust or suspicion.

Practicing with these examples will help you get a feel for when to use desconfiar correctly. It's an essential verb for expressing a common range of human emotions and observations in Portuguese. Keep an ear out for it in conversations or media, and you'll quickly recognize its utility.

§ Understanding 'Desconfiar'

The Portuguese verb 'desconfiar' means 'to distrust' or 'to suspect.' It's a key word to know if you want to express caution or doubt about someone or something. However, learners often make a few common mistakes when using it. Let's clear those up.

DEFINITION
To feel distrust or suspicion towards someone.

§ Mistake 1: Using 'de' incorrectly

One of the most frequent errors is forgetting to use the preposition 'de' after 'desconfiar' when you're talking about *who* or *what* you distrust. In English, we simply say 'I distrust him' or 'I suspect her.' In Portuguese, you need 'de'.

Eu desconfio dele. (I distrust him.)

Ela desconfia da história. (She suspects the story.)

Notice how 'dele' is 'de' + 'ele' (him) and 'da' is 'de' + 'a' (the). This contraction is important. Failing to include 'de' makes the sentence grammatically incorrect.

§ Mistake 2: Confusing 'Desconfiar' with 'Duvidar'

While similar, 'desconfiar' and 'duvidar' (to doubt) are not always interchangeable. 'Desconfiar' implies a deeper sense of suspicion, often regarding someone's character, intentions, or the truthfulness of a situation. 'Duvidar' is more about questioning the accuracy or existence of something.

  • Desconfiar: You think someone might be lying or has bad intentions.
  • Duvidar: You're not sure if something is true or if it will happen.

Eu desconfio do vendedor. (I distrust the salesperson - implies he might be dishonest.)

Eu duvido que ele venha. (I doubt he will come - I don't think it's likely.)

§ Mistake 3: Overusing 'Desconfiar'

Sometimes learners use 'desconfiar' in situations where a simpler verb like 'achar estranho' (to find strange) or 'não acreditar' (to not believe) would be more natural. While not strictly incorrect, overusing 'desconfiar' can sound a bit dramatic or overly suspicious in everyday conversation.

Achei estranho ele não ter ligado. (I found it strange he didn't call.)

Instead of:
Eu desconfiei que ele não tinha ligado. (I suspected he hadn't called.)

The second sentence isn't wrong, but 'achar estranho' is often more casual and common for simple odd occurrences.

§ Key Takeaways

To use 'desconfiar' correctly:

  • Always follow it with the preposition 'de' (or its contractions like 'do', 'da', 'dele', 'dela').
  • Reserve it for situations where you genuinely distrust or suspect someone's character or the truthfulness of a statement.
  • Don't overuse it; sometimes simpler expressions are more natural.

Practice these points, and you'll master 'desconfiar' in no time!

§ Understanding "Desconfiar"

The Portuguese verb "desconfiar" is an important word for expressing feelings of distrust or suspicion. It's classified as an A2 level word, meaning it's quite common and useful in everyday conversations. When you "desconfiar" of someone or something, you have doubts about their honesty, reliability, or truthfulness. It doesn't necessarily mean you're certain they are bad, but rather that you have a feeling that something might be off.

DEFINITION
To feel distrust or suspicion towards someone.

Let's look at some examples to see how it's used in sentences:

Eu começo a desconfiar das suas intenções. (I'm starting to distrust his intentions.)

Ela sempre desconfia de estranhos. (She always distrusts strangers.)

Não devemos desconfiar sem provas. (We shouldn't distrust without proof.)

§ Similar Words and When to Use Them

While "desconfiar" is useful, Portuguese has other words that express similar sentiments but with different nuances. Knowing these alternatives will help you choose the most accurate word for your situation.

  • "Duvidar" (to doubt): This word is closely related to "desconfiar," but it focuses more on uncertainty about facts or truths, rather than a person's character or intentions. You can "duvidar" of a statement, a fact, or someone's ability.

Eu duvido que ele venha. (I doubt he will come.)

Não duvido da sua capacidade. (I don't doubt your ability.)

  • "Suspeitar" (to suspect): This is very similar to "desconfiar" and can often be used interchangeably. However, "suspeitar" can sometimes imply a more active investigation or a stronger belief that something is wrong, often with some initial evidence. You might "suspeitar" someone of committing a crime.

A polícia suspeita do vizinho. (The police suspect the neighbor.)

Eu suspeito que algo estranho está acontecendo. (I suspect something strange is happening.)

  • "Não confiar" (not to trust): This is a direct negation of "confiar" (to trust). It's a very straightforward way to say you don't trust someone. It's often stronger than "desconfiar" as it expresses a definite lack of trust, not just a suspicion.

Eu não confio nele depois do que aconteceu. (I don't trust him after what happened.)

É difícil confiar em alguém que mente. (It's hard to trust someone who lies.)

§ Key Takeaways

To summarize, "desconfiar" is your go-to verb when you have a general feeling of distrust or suspicion about a person's character, motives, or reliability. It's a useful word for expressing caution and wariness.

  • Use "desconfiar" for a general feeling of distrust or suspicion.
  • Use "duvidar" when you doubt facts, statements, or abilities.
  • Use "suspeitar" when you have a more active suspicion, possibly with some initial indication of wrongdoing.
  • Use "não confiar" for a direct and strong statement of lacking trust.

By understanding these differences, you can communicate your feelings of distrust or doubt much more precisely in Portuguese. Keep practicing these words, and you'll find yourself expressing complex emotions with ease!

Dato curioso

The 'des-' prefix is very common in Portuguese to create antonyms, like 'fazer' (to do) and 'desfazer' (to undo).

Gramática que debes saber

Verbs like 'desconfiar' that express feelings or attitudes often take the preposition 'de' before the object of the feeling.

Eu desconfio do João. (I distrust John.)

'Desconfiar' can be used with a subordinate clause introduced by 'que' to express suspicion about a situation or fact.

Desconfio que ele está mentindo. (I suspect that he is lying.)

In negative sentences, 'desconfiar' can emphasize a lack of suspicion.

Não desconfio de nada. (I don't suspect anything.)

When referring to oneself, 'desconfiar' can be used reflexively with 'de' to mean to doubt one's own abilities or judgment.

Ele desconfia de si mesmo. (He doubts himself.)

'Desconfiar' can also be used in the imperative to advise someone to be cautious.

Desconfie de estranhos. (Be suspicious of strangers.)

Ejemplos por nivel

1

Eu desconfio que ele está mentindo sobre o trabalho novo dele.

I suspect he is lying about his new job.

desconfiar + que (introduces a clause indicating what is suspected)

2

Ela começou a desconfiar do comportamento estranho do vizinho.

She started to distrust/suspect her neighbor's strange behavior.

desconfiar + de (to distrust/suspect of something/someone)

3

Por que você desconfia tanto das intenções dela?

Why do you distrust her intentions so much?

desconfiar + de (to distrust/suspect of something/someone)

4

Eles desconfiavam que o resultado da eleição não era justo.

They suspected that the election result was not fair.

desconfiar + que (introduces a clause indicating what is suspected)

5

Não consigo desconfiar da honestidade do meu melhor amigo.

I can't distrust/doubt my best friend's honesty.

desconfiar + de (to distrust/suspect of something/someone)

6

Sempre desconfie de ofertas que parecem boas demais para ser verdade.

Always be suspicious of offers that seem too good to be true.

desconfiar + de (to distrust/suspect of something/someone)

7

Ele desconfiava da motivação por trás do presente inesperado.

He was suspicious of the motivation behind the unexpected gift.

desconfiar + de (to distrust/suspect of something/someone)

8

Mesmo sem provas, ela desconfiava da infidelidade do parceiro.

Even without proof, she suspected her partner's infidelity.

desconfiar + de (to distrust/suspect of something/someone)

Colocaciones comunes

desconfiar de alguém to distrust someone
desconfiar da intenção to suspect the intention
desconfiar do motivo to suspect the motive
desconfiar da história to distrust the story
desconfiar da verdade to doubt the truth
começar a desconfiar to start to distrust
parar de desconfiar to stop distrusting
ter razões para desconfiar to have reasons to distrust
desconfiar do que diz to distrust what someone says
desconfiar do novo to be suspicious of the new

Frases Comunes

Não gosto de desconfiar das pessoas.

I don't like to distrust people.

Ele começou a desconfiar da história dela.

He started to suspect her story.

Temos motivos para desconfiar daquele homem.

We have reasons to distrust that man.

Você não deve desconfiar de tudo que ouve.

You shouldn't distrust everything you hear.

Eu desconfio que algo está errado.

I suspect that something is wrong.

É natural desconfiar de quem você não conhece.

It's natural to distrust someone you don't know.

Por que você desconfia tanto dela?

Why do you distrust her so much?

Ele não para de desconfiar dos meus amigos.

He doesn't stop distrusting my friends.

É difícil não desconfiar depois do que aconteceu.

It's hard not to distrust after what happened.

Sempre desconfio de ofertas que parecem boas demais.

I always distrust offers that seem too good to be true.

Se confunde a menudo con

desconfiar vs confiar

'Confiar' is the direct opposite, meaning 'to trust'.

desconfiar vs acreditar

While related to trust, 'acreditar' means 'to believe' (in a concept, a person, or a story).

desconfiar vs esperar

Meaning 'to hope' or 'to wait', it can sometimes be mistakenly used when one means to trust or distrust, as in 'I hope he is trustworthy' vs. 'I trust him'.

Modismos y expresiones

"ter pulgas atrás da orelha"

To have fleas behind the ear; to be suspicious or distrustful of something.

Ele ficou com pulgas atrás da orelha depois de ouvir a história dela. (He became suspicious after hearing her story.)

informal

"não ir na conversa de alguém"

To not fall for someone's talk; to not believe what someone is saying.

Eu não vou na conversa dele, ele sempre tenta me enganar. (I'm not falling for his talk, he always tries to trick me.)

neutral

"ficar com a pulga atrás da orelha"

To get a flea behind the ear; to become suspicious.

Ela ficou com a pulga atrás da orelha quando ele não respondeu a pergunta. (She became suspicious when he didn't answer the question.)

informal

"sentir um cheiro a esturro"

To smell something burnt; to sense that something is wrong or suspicious.

Quando ele mudou de assunto tão rapidamente, senti um cheiro a esturro. (When he changed the subject so quickly, I sensed something was wrong.)

informal

"estar com um pé atrás"

To have one foot behind; to be cautious or distrustful.

Depois do que aconteceu, estou com um pé atrás com ele. (After what happened, I'm cautious with him.)

neutral

"não engolir a história"

To not swallow the story; to not believe what someone is saying.

Ela contou uma desculpa esfarrapada, e eu não engoli a história. (She told a flimsy excuse, and I didn't swallow the story.)

informal

"botar a mão no fogo"

To put one's hand in the fire; often used in the negative to express distrust. 'Não boto a mão no fogo por ele' (I wouldn't vouch for him).

Eu não boto a mão no fogo por ninguém, só por mim. (I wouldn't vouch for anyone, only myself.)

neutral

"não dar crédito a"

To not give credit to; to not believe or trust.

Eu não dou crédito a essa notícia, parece falsa. (I don't give credit to this news, it seems false.)

formal

"pôr em causa"

To call into question; to doubt or distrust.

As suas atitudes puseram em causa a sua honestidade. (His attitudes called his honesty into question.)

formal

"estar de sobreaviso"

To be on alert, to be forewarned; implying a degree of distrust or caution.

Depois da última vez, estamos sempre de sobreaviso. (After last time, we are always on alert.)

neutral

Fácil de confundir

desconfiar vs suspeitar

Both 'desconfiar' and 'suspeitar' relate to suspicion, but 'suspeitar' often implies having a specific person or thing in mind as the object of suspicion, or suspecting a particular action.

'Desconfiar' is a more general feeling of distrust, while 'suspeitar' is often about suspecting someone *of something*.

Eu suspeito que ele roubou o dinheiro. (I suspect he stole the money.) / Eu desconfio de estranhos. (I distrust strangers.)

desconfiar vs duvidar

Both involve a lack of certainty. However, 'duvidar' is about doubting the truth or existence of something, while 'desconfiar' is about distrusting a person or their intentions.

'Duvidar' is about doubt regarding facts; 'desconfiar' is about distrust regarding people.

Eu duvido da sua história. (I doubt your story.) / Eu desconfio do vendedor. (I distrust the salesman.)

desconfiar vs desacreditar

While both can involve a loss of faith, 'desacreditar' means to discredit or no longer believe in something or someone's reputation, often based on evidence. 'Desconfiar' is a more general feeling of distrust without necessarily having specific evidence.

'Desacreditar' implies a loss of credibility; 'desconfiar' is a feeling of suspicion.

As evidências desacreditaram a testemunha. (The evidence discredited the witness.) / Eu desconfio de promessas vazias. (I distrust empty promises.)

desconfiar vs rejeitar

One might reject something because of distrust, but 'rejeitar' is the act of refusing or not accepting. 'Desconfiar' is the underlying feeling.

'Rejeitar' is an action (to reject); 'desconfiar' is a feeling (to distrust).

Eu rejeitei a oferta porque desconfiei das condições. (I rejected the offer because I distrusted the conditions.)

desconfiar vs recear

Both 'recear' and 'desconfiar' can involve apprehension. 'Recear' means to fear or to be apprehensive about something bad happening. 'Desconfiar' is specifically about distrust.

'Recear' is about fear of an outcome; 'desconfiar' is about distrust of a person/source.

Eu receio que chova amanhã. (I fear it might rain tomorrow.) / Eu desconfio da intenção deles. (I distrust their intention.)

Familia de palabras

Sustantivos

desconfiança distrust, suspicion

Verbos

desconfiar to distrust, to suspect

Adjetivos

desconfiado distrustful, suspicious

Cómo usarlo

When you desconfiar de alguém, you don't trust them. It can be a mild doubt or a strong suspicion. It often implies that you think someone might be doing something dishonest or that their intentions aren't good. For example, if your friend tells you a very elaborate story, you might desconfiar a little bit if it sounds too good to be true.

Errores comunes

A common mistake is to confuse desconfiar with 'mistrust' in the sense of making a mistake. Desconfiar is specifically about distrusting a person or their motives, not about making an error. Another mistake is using it interchangeably with 'doubt' when you mean doubt about a fact or outcome. While there's an overlap, desconfiar emphasizes suspicion of a person.

Consejos

Use with preposition 'de'

Remember, 'desconfiar' is almost always followed by the preposition 'de'. So it's 'desconfiar de alguém' (to distrust someone).

Opposite of 'confiar'

Think of 'desconfiar' as the direct opposite of 'confiar' (to trust). The 'des-' prefix often indicates the reversal of an action or state.

Common context: people

You'll most often hear 'desconfiar' when talking about having suspicion or distrust towards a person. 'Eu desconfio dele.' (I distrust him.)

Not 'to be suspicious'

While related, 'desconfiar' isn't exactly 'to be suspicious'. It implies a feeling of distrust, rather than just having a suspicion. For 'to be suspicious' you might use 'estar desconfiado'.

Past tense usage

In the past tense, it's common to say things like 'Eu desconfiei da história.' (I distrusted/was suspicious of the story.) The feeling was present.

Use with abstract things

You can also 'desconfiar' of abstract things like intentions or stories. 'Desconfio das suas intenções.' (I distrust your intentions.)

Think 'de-trust'

A simple way to remember is to think of it as 'de-trust' or 'un-trust'. It helps reinforce the meaning of lack of trust.

Present tense conjugation

Practice the present tense: eu desconfio, tu desconfias, ele/ela/você desconfia, nós desconfiamos, eles/elas/vocês desconfiam. Focus on the 'io' ending for 'eu'.

Context in conversation

In Portuguese conversations, 'desconfiar' can sometimes imply a subtle warning. If someone says 'Eu desconfio dele...', they are often advising caution about that person.

Relate to 'doubt'

While not a direct translation, 'desconfiar' often involves an element of doubt. If you 'desconfia' of something, you probably doubt its truth or sincerity.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'des' as 'dis' (as in discredit) and 'confiar' sounding like 'confide.' So, 'desconfiar' is the opposite of confiding, meaning to distrust.

Asociación visual

Imagine a detective with a magnifying glass, looking suspiciously at someone. The 'des' part could be like the detective saying 'dis-believe' to what they're seeing. The 'confiar' part is like the person they're looking at saying 'confide in me!' But the detective, 'desconfia', distrusts them.

Word Web

suspeitar (to suspect) duvidar (to doubt) confiar (to trust) desconfiança (distrust, noun) cauteloso (cautious)

Desafío

Write three sentences using 'desconfiar' in different contexts. For example, 'I distrust news that doesn't provide sources.' (Eu desconfio de notícias que não apresentam fontes.)

Origen de la palabra

From 'des-' (negation, opposite) + 'confiar' (to trust).

Significado original: The original meaning is directly related to the negation of trust, signifying a lack of confidence.

Romance, Latin root.

Contexto cultural

<p>In Portuguese-speaking cultures, 'desconfiar' often carries a nuanced meaning that can range from a mild sense of caution to deep-seated suspicion. It's common to hear it used in everyday conversations to express a healthy skepticism, particularly in situations involving new acquaintances or promises that seem too good to be true.</p><p>Understanding this word is key to grasping how trust and doubt are expressed socially, as an overly trusting person might be seen as naive, while someone who 'desconfia' too much could be perceived as cynical or paranoid.</p>

Practica en la vida real

Contextos reales

When someone's actions seem questionable or inconsistent.

  • Comecei a desconfiar das intenções dele.
  • Ela desconfiava que algo estava errado.
  • Não confie em estranhos, você pode desconfiar deles.

In situations where a promise or statement seems too good to be true.

  • Desconfio dessa oferta, parece boa demais para ser verdade.
  • É natural desconfiar de promessas vazias.
  • Ele desconfiou do que o vendedor disse.

When you have a gut feeling that something is off.

  • Eu desconfio que ele está escondendo algo.
  • Meu instinto me faz desconfiar.
  • Ela desconfiou da atitude dele.

When discussing security or being careful about scams.

  • Temos que desconfiar de e-mails suspeitos.
  • Sempre desconfie de ligações de números desconhecidos.
  • É importante desconfiar de sites não seguros.

When advising someone to be cautious.

  • É melhor desconfiar do que se arrepender.
  • Acho que você deveria desconfiar um pouco.
  • Não desconfie de todos, mas seja cauteloso.

Inicios de conversación

"Você já desconfiou de alguém que depois se provou ser confiável? (Have you ever distrusted someone who later proved to be trustworthy?)"

"Em que situações você tende a desconfiar mais das pessoas? (In what situations do you tend to distrust people more?)"

"O que te faz desconfiar de uma notícia ou informação? (What makes you distrust news or information?)"

"É fácil para você desconfiar de segundas intenções? (Is it easy for you to suspect ulterior motives?)"

"Como você lida quando desconfia de um amigo próximo? (How do you handle it when you distrust a close friend?)"

Temas para diario

Descreva uma situação em que você desconfiou de algo e estava certo. (Describe a situation where you distrusted something and were right.)

Pense em um momento em que você desconfiou de alguém, mas estava errado. O que você aprendeu com isso? (Think of a time you distrusted someone, but were wrong. What did you learn from it?)

Quais são os sinais que te fazem desconfiar de uma pessoa ou situação? (What are the signs that make you distrust a person or situation?)

Como você se sente quando alguém desconfia de você? (How do you feel when someone distrusts you?)

Escreva sobre a importância de saber quando desconfiar e quando confiar. (Write about the importance of knowing when to distrust and when to trust.)

Ponte a prueba 138 preguntas

fill blank A1

Eu não consigo ___ dele. (I can't ___ him.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

The sentence implies a lack of trust, which aligns with 'desconfiar'.

fill blank A1

Por que você vai ___ dela? (Why are you going to ___ her?)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

The question asks for a reason to suspect someone, so 'desconfiar' is the correct fit.

fill blank A1

É normal ___ de estranhos. (It's normal to ___ strangers.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

Feeling suspicion towards strangers is a common sentiment, making 'desconfiar' appropriate.

fill blank A1

Ele sempre vai ___ de tudo. (He always goes to ___ everything.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

The sentence suggests a constant state of suspicion, so 'desconfiar' works here.

fill blank A1

Não devemos ___ sem razão. (We should not ___ without reason.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

This sentence advises against baseless suspicion, thus 'desconfiar' is the correct choice.

fill blank A1

Eu começo a ___ dele. (I'm starting to ___ him.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

The phrase 'starting to' implies developing a feeling of distrust, making 'desconfiar' the right fit.

multiple choice A1

Choose the best translation for "Eu desconfio dele."

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: I distrust him.

The verb 'desconfiar' means to distrust or suspect. So, 'Eu desconfio dele' means 'I distrust him.'

multiple choice A1

Which word is the opposite of 'confiar' (to trust)?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar (to distrust)

'Confiar' means to trust, so its opposite is 'desconfiar', meaning to distrust.

multiple choice A1

If you don't believe what someone is saying, you might start to...

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar (distrust)

When you don't believe someone, you begin to distrust them. 'Desconfiar' fits this meaning.

true false A1

You use 'desconfiar' when you trust someone completely.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

'Desconfiar' means to distrust, so you would use it when you *don't* trust someone.

true false A1

The sentence 'Ela desconfia do novo vizinho' means 'She trusts the new neighbor.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

No, 'desconfiar' means to distrust, so it means 'She distrusts the new neighbor.'

true false A1

If you are 'desconfiado' (suspicious), you might not believe everything you hear.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Being 'desconfiado' means being suspicious, which often leads to not believing everything you hear.

listening A1

Listen for who is being distrusted.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Eu desconfio do que ele disse.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A1

Listen for who should not be distrusted.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ela não deve desconfiar de mim.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A1

Listen for what is being distrusted.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Nós desconfiamos da história.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

Eu desconfio.

Focus: des-con-fee-oh

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

Você desconfia?

Focus: vo-say des-con-fee-ah

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A1

Read this aloud:

Ele desconfia dela.

Focus: eh-lee des-con-fee-ah deh-la

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
sentence order A1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Eu desconfio dele.

This means 'I distrust him.' The verb 'desconfiar' is conjugated for 'eu' (I) as 'desconfio.'

sentence order A1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ela desconfia da história.

This means 'She is suspicious of the story.' The verb 'desconfiar' is conjugated for 'ela' (she) as 'desconfia.'

sentence order A1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Você desconfia dele?

This means 'Do you distrust him?' The verb 'desconfiar' is conjugated for 'você' (you, singular informal) as 'desconfia.'

fill blank A2

Eu sempre ___ de estranhos. (I always ___ strangers.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfio

The sentence expresses distrust, so 'desconfio' (I distrust) is the correct verb.

fill blank A2

Ela começou a ___ do que ele dizia. (She started to ___ what he was saying.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

The context implies doubt or suspicion about his words, making 'desconfiar' (to distrust/suspect) the best fit.

fill blank A2

Por que você ___ de mim? (Why do you ___ me?)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfia

The question is asking about why someone has suspicion towards 'me', so 'desconfia' (you distrust/suspect) is correct.

fill blank A2

Nós não devemos ___ das pessoas sem motivo. (We shouldn't ___ people without reason.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

The phrase 'sem motivo' (without reason) suggests that distrust is unwarranted, making 'desconfiar' (to distrust) the appropriate verb.

fill blank A2

Ele ___ da honestidade do vendedor. (He ___ the seller's honesty.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfia

To 'desconfiar' (distrust/suspect) someone's honesty fits the context perfectly.

fill blank A2

Sempre ___ quando algo parece bom demais. (Always ___ when something seems too good to be true.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfie

This is a common idiom where 'desconfie' (distrust/be suspicious) is used when something is suspiciously good.

multiple choice A2

Choose the best translation for 'desconfiar':

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: to suspect

'Desconfiar' means to feel distrust or suspicion towards someone.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses 'desconfiar'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Eu desconfio dela. (I distrust her.)

'Desconfiar' is usually followed by 'de' or 'da/do' when referring to distrusting someone.

multiple choice A2

If you 'desconfia' of someone, what are you feeling?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Suspicion

To 'desconfiar' means to have suspicion.

true false A2

To 'desconfiar' means to have complete faith in someone.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

'Desconfiar' means the opposite of having complete faith; it means to distrust or suspect.

true false A2

You can use 'desconfiar' when you feel someone is being dishonest.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Feeling someone is dishonest is a reason to 'desconfiar' of them.

true false A2

The word 'desconfiar' is a noun.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

'Desconfiar' is a verb, meaning 'to distrust' or 'to suspect'.

writing A2

Write a short sentence about why someone might 'desconfiar' of a new neighbor. (Use 'desconfiar' in your answer.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eu desconfio do meu novo vizinho porque ele é muito quieto. (I am suspicious of my new neighbor because he is very quiet.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A2

Imagine you see a lost dog. Write a sentence expressing if you would 'desconfiar' of a stranger trying to help the dog, and why. (Use 'desconfiar'.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eu desconfiaria de um estranho que não quer ajudar o cão. (I would be suspicious of a stranger who doesn't want to help the dog.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing A2

Write a sentence using 'desconfiar' to say that you don't trust a website with your personal information.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eu desconfio deste site para colocar minha informação pessoal. (I distrust this website for putting my personal information.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading A2

Por que Maria desconfiou do homem? (Why did Maria distrust the man?)

Read this passage:

A Maria viu um homem estranho perto da sua casa. Ele estava a olhar para as janelas. Ela começou a desconfiar dele e chamou a polícia. (Maria saw a strange man near her house. He was looking at the windows. She started to distrust him and called the police.)

Por que Maria desconfiou do homem? (Why did Maria distrust the man?)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ele estava a olhar para as janelas.

O texto diz que 'Ele estava a olhar para as janelas' e isso fez Maria desconfiar. (The text says 'He was looking at the windows' and that made Maria distrust him.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ele estava a olhar para as janelas.

O texto diz que 'Ele estava a olhar para as janelas' e isso fez Maria desconfiar. (The text says 'He was looking at the windows' and that made Maria distrust him.)

reading A2

O que fez o João desconfiar? (What made João suspect?)

Read this passage:

O João e o Pedro são amigos. Um dia, o Pedro disse ao João que ele tinha um segredo. O João começou a desconfiar que o segredo era algo mau. (João and Pedro are friends. One day, Pedro told João he had a secret. João started to suspect the secret was something bad.)

O que fez o João desconfiar? (What made João suspect?)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: O Pedro disse que tinha um segredo.

O João desconfiou porque 'O Pedro disse ao João que ele tinha um segredo.' (João suspected because 'Pedro told João he had a secret.')

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: O Pedro disse que tinha um segredo.

O João desconfiou porque 'O Pedro disse ao João que ele tinha um segredo.' (João suspected because 'Pedro told João he had a secret.')

reading A2

Por que Ana desconfiou do relógio? (Why did Ana suspect the watch?)

Read this passage:

A Ana comprou um relógio novo online. O preço era muito baixo. Ela começou a desconfiar que o relógio não era original. (Ana bought a new watch online. The price was very low. She started to suspect the watch was not original.)

Por que Ana desconfiou do relógio? (Why did Ana suspect the watch?)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: O preço do relógio era muito baixo.

O texto diz que 'O preço era muito baixo', o que fez Ana desconfiar. (The text says 'The price was very low', which made Ana suspect.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: O preço do relógio era muito baixo.

O texto diz que 'O preço era muito baixo', o que fez Ana desconfiar. (The text says 'The price was very low', which made Ana suspect.)

fill blank B1

Eu sempre ___ de estranhos em lugares novos. (I always distrust strangers in new places.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfio

The sentence implies a feeling of distrust, so 'desconfio' (I distrust) is the correct verb form for 'desconfiar' in the first person singular.

fill blank B1

Ele começou a ___ do comportamento dela depois daquela conversa. (He started to distrust her behavior after that conversation.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

The context suggests a growing suspicion or lack of trust, making 'desconfiar' (to distrust) the appropriate verb.

fill blank B1

Não ___ dele, ele é uma pessoa muito honesta. (Don't distrust him, he is a very honest person.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfie

This is a negative command telling someone not to distrust, so 'desconfie' (don't distrust) is correct.

fill blank B1

Depois de tantas mentiras, é difícil não ___ dele. (After so many lies, it's hard not to distrust him.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

The phrase 'depois de tantas mentiras' clearly indicates a reason for distrust, so 'desconfiar' is the right choice.

fill blank B1

Ela sempre ___ da intenção dos outros. (She always distrusts the intentions of others.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfia

The sentence describes a continuous action of distrusting, so 'desconfia' (she distrusts) is the correct conjugation.

fill blank B1

Por que você ___ tanto das minhas palavras? (Why do you distrust my words so much?)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfia

The question implies a lack of trust in the speaker's words, making 'desconfia' (you distrust) the appropriate verb form.

listening B1

What did I start to feel about his intentions?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Eu comecei a desconfiar das intenções dele depois daquela conversa.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B1

What is important to be, even if you shouldn't distrust everyone?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Não é bom desconfiar de todos, mas é importante ser cauteloso.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B1

What does she suspect about the plan?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ela desconfia que algo está errado com o plano.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

Por que você desconfia tanto das pessoas novas?

Focus: desconfia, tanto, novas

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

Eu não gosto de desconfiar dos meus amigos.

Focus: gosto, desconfiar, amigos

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

É natural desconfiar quando as coisas são muito fáceis.

Focus: natural, desconfiar, fáceis

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B1

You lent money to a friend, but they haven't paid you back as promised, and you've heard some worrying things about their financial situation. Write a short paragraph (3-4 sentences) expressing your growing distrust towards them. Use 'desconfiar' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eu emprestei dinheiro ao meu amigo há um tempo, mas ele ainda não me pagou. Ouvi algumas coisas que me fizeram desconfiar da sua capacidade de me pagar de volta. Estou preocupado que ele não leve as nossas promessas a sério.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B1

Imagine you are a detective investigating a minor crime. You have a suspect, and while you don't have concrete proof, you have a strong feeling they are involved. Write a short statement (3-4 sentences) about your suspicions. Use 'desconfiar' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Não tenho provas concretas ainda, mas começo a desconfiar que o suspeito tem mais a ver com o caso do que ele diz. Seu comportamento é inconsistente e há algumas contradições em suas declarações. Vou continuar a investigar essa linha de raciocínio.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B1

Think about a time you had to 'desconfiar' of an offer or a situation that seemed too good to be true. Describe the situation in 3-4 sentences, explaining why you felt distrustful.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Recebi uma oferta de trabalho que parecia muito boa para ser verdade, com um salário alto e pouca experiência necessária. Imediatamente comecei a desconfiar das intenções da empresa. Pesquisei um pouco e descobri que era um golpe, então recusei.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading B1

O que fez Maria começar a desconfiar da nova vizinha?

Read this passage:

A nova vizinha parecia muito simpática, sempre com um sorriso. No entanto, ela nunca falava sobre o seu passado e evitava perguntas pessoais. Maria começou a desconfiar que havia algo de estranho na história dela. Um dia, ela viu a vizinha à noite, vestida de forma diferente, e a sua desconfiança aumentou.

O que fez Maria começar a desconfiar da nova vizinha?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: A vizinha evitava falar sobre o seu passado e perguntas pessoais.

O texto indica que a vizinha 'nunca falava sobre o seu passado e evitava perguntas pessoais', o que fez Maria desconfiar.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: A vizinha evitava falar sobre o seu passado e perguntas pessoais.

O texto indica que a vizinha 'nunca falava sobre o seu passado e evitava perguntas pessoais', o que fez Maria desconfiar.

reading B1

Qual foi a atitude de João depois de desconfiar do anúncio?

Read this passage:

João estava a navegar na internet quando viu um anúncio prometendo ganhar muito dinheiro rapidamente. O site não tinha informações de contato claras e os testemunhos pareciam falsos. Ele desconfiou da oferta, lembrando-se de que 'o que vem fácil, vai fácil'. Decidiu não clicar no link e fechou a página.

Qual foi a atitude de João depois de desconfiar do anúncio?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ele fechou a página sem clicar no link.

O texto diz que João 'Decidiu não clicar no link e fechou a página' após desconfiar da oferta.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ele fechou a página sem clicar no link.

O texto diz que João 'Decidiu não clicar no link e fechou a página' após desconfiar da oferta.

reading B1

Por que a gerência decidiu investigar o colega?

Read this passage:

No trabalho, havia rumores sobre um colega que sempre se oferecia para 'ajudar' com relatórios, mas os resultados nunca eram os melhores. Alguns começaram a desconfiar que ele estava a sabotar o trabalho dos outros para se destacar. A gerência decidiu investigar, pois a desconfiança estava a afetar o ambiente da equipe.

Por que a gerência decidiu investigar o colega?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Porque havia desconfiança de que ele estava a sabotar o trabalho dos outros.

O texto afirma que 'Alguns começaram a desconfiar que ele estava a sabotar o trabalho dos outros para se destacar', o que levou a gerência a investigar.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Porque havia desconfiança de que ele estava a sabotar o trabalho dos outros.

O texto afirma que 'Alguns começaram a desconfiar que ele estava a sabotar o trabalho dos outros para se destacar', o que levou a gerência a investigar.

sentence order B1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Por que você desconfia tanto dele?

This sentence asks 'Why do you distrust him so much?' in a natural order.

sentence order B1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ela começou a desconfiar das intenções dele.

This sentence means 'She began to distrust his intentions.'

sentence order B1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Nunca desconfie de quem sempre te ajudou.

This sentence advises 'Never distrust someone who has always helped you.'

fill blank B2

Aquele vendedor sempre tenta me enganar, eu comecei a ___ dele.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

The context implies a negative feeling towards the seller's intentions, making 'desconfiar' (to distrust/suspect) the correct choice.

fill blank B2

Não consigo ___ da honestidade dele depois do que aconteceu.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

The phrase 'depois do que aconteceu' (after what happened) suggests a loss of faith, so 'desconfiar' (to distrust) fits best.

fill blank B2

É natural ___ de promessas que parecem boas demais para serem verdade.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

When something seems 'too good to be true,' it's common to 'desconfiar' (to be suspicious of) it.

fill blank B2

Após o roubo, o detetive começou a ___ de todos os moradores do prédio.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

A detective investigating a robbery would 'desconfiar' (suspect) people involved, not admire or visit them.

fill blank B2

Eu sempre me sinto inseguro quando tenho que ___ de alguém.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

Feeling insecure implies a negative emotion, and 'desconfiar' (to distrust) aligns with that feeling.

fill blank B2

Não ___ dele sem ter provas concretas.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfie

The sentence advises against distrusting someone without proof, making 'desconfie' (don't distrust) the appropriate imperative.

multiple choice B2

Choose the best translation for: 'Eu comecei a desconfiar da história dele depois que ele mudou alguns detalhes.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: I started to doubt his story after he changed some details.

'Desconfiar' means to distrust or suspect. The sentence indicates a growing suspicion due to changes in the story.

multiple choice B2

Qual das frases a seguir usa 'desconfiar' corretamente?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Eu desconfio do homem que me deu um conselho estranho.

'Desconfiar' implies suspicion towards a person or their intentions, not typically an animal, food, or weather in this context.

multiple choice B2

Se você 'desconfia de alguém', o que isso significa?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Você não tem certeza se pode confiar na pessoa.

'Desconfiar' specifically means to feel distrust or suspicion, indicating a lack of full confidence.

true false B2

Se você desconfia da previsão do tempo, você acredita que ela está errada.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

To 'desconfiar' of something means to doubt its accuracy or truthfulness, so if you desconfia da previsão do tempo, you believe it is wrong.

true false B2

Dizer 'Eu desconfio da sua sinceridade' é uma forma de expressar que você acredita na honestidade da pessoa.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

To 'desconfiar' of someone's sincerity means to doubt their honesty, not to believe in it.

true false B2

Quando uma criança desconfia de um estranho, ela está sendo cautelosa.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

If a child 'desconfia' of a stranger, it means they are wary or suspicious, which is a form of being cautious.

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Por que você desconfia tanto dele?

The correct order forms a question: 'Why do you distrust him so much?'

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ela começou a desconfiar da história dele.

This sentence translates to: 'She began to distrust his story.'

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Não devemos desconfiar sem ter motivos.

This means: 'We shouldn't distrust without having reasons.'

fill blank C1

Após o escândalo financeiro, muitos começaram a ___ das promessas do político.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

O contexto do escândalo financeiro sugere uma perda de confiança, tornando 'desconfiar' a escolha apropriada.

fill blank C1

É difícil não ___ de alguém que sempre muda a sua versão da história.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

A inconsistência na história de alguém naturalmente leva à desconfiança.

fill blank C1

A mãe começou a ___ do comportamento estranho do filho adolescente.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

Comportamento estranho frequentemente gera suspeita ou desconfiança nos pais.

fill blank C1

Sua atitude evasiva me fez ___ de suas verdadeiras intenções.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

Uma atitude evasiva é um indicativo clássico para desconfiar das intenções de alguém.

fill blank C1

Mesmo após anos de amizade, certas ações dele me levam a ___ de sua lealdade.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

Quando as ações de um amigo levantam dúvidas, você começa a desconfiar da lealdade dele.

fill blank C1

A empresa começou a ___ dos relatórios de vendas que mostravam lucros irrealistas.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

Relatórios com lucros irrealistas são um motivo claro para a empresa desconfiar da sua veracidade.

multiple choice C1

Após a série de escândalos, os eleitores começaram a ___ dos seus representantes políticos.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

A frase indica uma perda de fé ou credibilidade, o que se alinha perfeitamente com o sentido de 'desconfiar'.

multiple choice C1

Apesar de todas as evidências, ele recusou-se a ___ das intenções do amigo.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

Neste contexto, 'desconfiar' é o verbo que melhor expressa a relutância em ter suspeitas sobre as intenções do amigo, mesmo diante de evidências. 'Duvidar' e 'suspeitar' são sinônimos próximos, mas 'desconfiar' abrange o sentimento geral de falta de confiança.

multiple choice C1

É natural ___ de promessas que parecem boas demais para serem verdadeiras.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

O instinto de cautela diante de algo que parece exageradamente bom é bem descrito por 'desconfiar'.

true false C1

Se você desconfia de alguém, você confia plenamente nessa pessoa.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

Desconfiar significa sentir suspeita ou falta de confiança, o oposto de confiar plenamente.

true false C1

Uma pessoa que desconfia frequentemente de novas ideias é provavelmente muito aberta a mudanças.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

Alguém que desconfia de novas ideias tende a ser cético e cauteloso, o que contraria a abertura a mudanças.

true false C1

Desconfiar de um contrato sem lê-lo é uma atitude prudente.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

É sensato ter suspeitas e cautela ('desconfiar') antes de assinar algo sem entender seus termos, o que é uma atitude prudente.

writing C1

Write a short paragraph (3-4 sentences) about a time you had to desconfiar de alguém (distrust someone). Explain the situation and why you felt that way.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Houve uma situação em que precisei desconfiar de um vendedor de carros. Ele estava a ser demasiado insistente e as informações que me deu sobre o histórico do veículo não batiam certo com o que encontrei online. Comecei a desconfiar das suas intenções e decidi não fazer a compra.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

Imagine you are writing a diary entry. Describe a recent event where someone's actions led you to desconfiar deles (distrust them). What was the outcome?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Hoje, percebi que comecei a desconfiar da minha vizinha. Ela tem estado a comportar-se de forma estranha e tenho a sensação de que não está a ser totalmente honesta sobre umas coisas. Espero que seja apenas uma má impressão e que eu esteja enganado.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

Discuss the importance of not desconfiar (distrusting) everyone, but also the necessity of being cautious. Provide an example.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

É importante não desconfiar de toda a gente, pois isso pode levar ao isolamento. No entanto, é crucial ter cautela e estar atento aos sinais que indicam que alguém pode não ser digno de confiança. Por exemplo, se alguém faz promessas irrealistas, é sensato desconfiar.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading C1

Porque é que os funcionários começaram a desconfiar da gerência?

Read this passage:

A empresa XYZ estava a passar por um período de instabilidade financeira. Alguns funcionários começaram a desconfiar que a gerência estava a esconder informações importantes sobre o futuro da empresa. Rumores espalharam-se rapidamente, aumentando a incerteza e a ansiedade entre a equipa. Eventualmente, a verdade veio à tona, confirmando as suspeitas de muitos.

Porque é que os funcionários começaram a desconfiar da gerência?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Devido à instabilidade financeira e a suspeitas de informações ocultas.

O texto indica que 'Alguns funcionários começaram a desconfiar que a gerência estava a esconder informações importantes sobre o futuro da empresa' por causa da 'instabilidade financeira'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Devido à instabilidade financeira e a suspeitas de informações ocultas.

O texto indica que 'Alguns funcionários começaram a desconfiar que a gerência estava a esconder informações importantes sobre o futuro da empresa' por causa da 'instabilidade financeira'.

reading C1

Qual foi a atitude do velho António em relação ao forasteiro?

Read this passage:

Num pequeno vilarejo, um novo forasteiro chegou e rapidamente ganhou a simpatia de todos. No entanto, o velho António, conhecido pela sua sabedoria, parecia desconfiar das suas verdadeiras intenções. Ele observava o forasteiro de perto, notando inconsistências nas suas histórias e no seu comportamento, o que levou António a alertar os outros, embora inicialmente fosse ignorado.

Qual foi a atitude do velho António em relação ao forasteiro?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ele desconfiava das suas intenções.

O texto afirma claramente que 'o velho António... parecia desconfiar das suas verdadeiras intenções'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ele desconfiava das suas intenções.

O texto afirma claramente que 'o velho António... parecia desconfiar das suas verdadeiras intenções'.

reading C1

O que é crucial aprender a desconfiar em contextos de segurança online?

Read this passage:

Em muitas situações de segurança online, é crucial aprender a desconfiar de e-mails ou mensagens que parecem demasiado boas para ser verdade ou que pedem informações pessoais de forma inesperada. Esta precaução pode evitar fraudes e proteger os seus dados. Desenvolver um senso crítico é fundamental para navegar na internet com segurança.

O que é crucial aprender a desconfiar em contextos de segurança online?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: De e-mails ou mensagens que parecem demasiado bons para ser verdade ou que pedem informações pessoais inesperadamente.

O texto afirma: 'é crucial aprender a desconfiar de e-mails ou mensagens que parecem demasiado boas para ser verdade ou que pedem informações pessoais de forma inesperada'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: De e-mails ou mensagens que parecem demasiado bons para ser verdade ou que pedem informações pessoais inesperadamente.

O texto afirma: 'é crucial aprender a desconfiar de e-mails ou mensagens que parecem demasiado boas para ser verdade ou que pedem informações pessoais de forma inesperada'.

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Nós sempre tendemos a desconfiar do que não conhecemos bem.

This sentence structure reflects a common human tendency to distrust the unfamiliar. 'Nós' is implied as the subject. 'Sempre' (always) emphasizes the continuous nature of the tendency. 'Tender a' (to tend to) is followed by the infinitive 'desconfiar' (to distrust). 'Do que' (of what) introduces the object of suspicion. 'Não conhecemos bem' (we don't know well) specifies the reason for the distrust.

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ele tinha muitos motivos para desconfiar da versão dela dos fatos.

This sentence describes a situation where distrust is justified. 'Ele tinha muitos motivos' (He had many reasons) establishes the cause. 'Para desconfiar' (to distrust) explains the purpose of having those reasons. 'Da versão dela dos fatos' (her version of the facts) indicates the specific object of his suspicion.

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ela começou a desconfiar das intenções dele após aquele incidente.

This sentence indicates a shift in perception due to an event. 'Ela começou a desconfiar' (She began to distrust) shows the initiation of the suspicion. 'Das intenções dele' (his intentions) specifies what she became suspicious of. 'Após aquele incidente' (after that incident) provides the temporal context for the change.

fill blank C2

Após a série de incidentes inexplicáveis, os moradores começaram a ___ das intenções do novo síndico.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

The context of 'unexplained incidents' suggests a feeling of suspicion towards the new superintendent's intentions.

fill blank C2

Apesar das evidências, ele ainda se recusa a ___ da lealdade de sua parceira, mesmo após repetidos avisos.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

The phrase 'recusa a desconfiar' fits the meaning of refusing to feel suspicion, even when evidence points to it.

fill blank C2

É natural ___ de promessas que parecem boas demais para ser verdade, especialmente no mundo dos negócios.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

When something 'seems too good to be true,' it's natural to be suspicious or distrustful.

fill blank C2

As constantes evasivas do vendedor fizeram-me ___ da qualidade do produto que ele estava a tentar vender.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

The 'constant evasiveness' of a salesperson would lead one to distrust the product's quality.

fill blank C2

Depois de ter sido enganado várias vezes, ele começou a ___ de qualquer pessoa que lhe oferecesse ajuda sem pedir nada em troca.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

Having been deceived multiple times, it's understandable to become distrustful of seemingly selfless offers of help.

fill blank C2

A sua intuição o fez ___ da repentina mudança de comportamento do colega, pressentindo que algo estava errado.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

Intuition leading to a feeling that 'something was wrong' aligns perfectly with 'desconfiar' of the colleague's behavior.

multiple choice C2

Apesar das evidências, ele ainda ___ das intenções dela.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfia

The context implies a continued feeling of suspicion despite evidence to the contrary, making 'desconfia' (distrusts/suspects) the most suitable option. 'Confia' means trusts, 'acredita' means believes, and 'duvida' means doubts, but 'desconfia' captures the nuance of suspicion.

multiple choice C2

Após o incidente, a comunidade começou a ___ das promessas do político.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiar

An incident would likely lead to distrust or suspicion, so 'desconfiar' (to distrust/suspect) fits best. 'Confiar' means to trust, 'apoiar' means to support, and 'ignorar' means to ignore.

multiple choice C2

Sua atitude evasiva fez com que todos ___ dele imediatamente.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: desconfiassem

An evasive attitude would naturally lead to suspicion. 'Desconfiassem' (they would distrust/suspect) is the correct subjunctive form for this past event. 'Confiassem' means they would trust, 'acreditassem' means they would believe, and 'gostassem' means they would like.

true false C2

Se alguém desconfia de você, significa que essa pessoa tem plena confiança em suas ações.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

If someone 'desconfia' (distrusts/suspects) you, it means they lack full trust in your actions, not that they have full confidence.

true false C2

É natural desconfiar de fontes de informação não verificadas, especialmente em temas sensíveis.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

It is indeed natural and often prudent to 'desconfiar' (distrust/suspect) unverified information, particularly on sensitive topics.

true false C2

Uma pessoa que desconfia de tudo é geralmente vista como ingênua e facilmente enganada.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

A person who 'desconfia' (distrusts/suspects) everything is more likely to be seen as cynical or paranoid, not naive and easily deceived.

listening C2

Focus on the nuance of 'desconfiava'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Apesar das evidências, ele ainda desconfiava das intenções dela.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C2

Listen for the past tense and the object of suspicion.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Sempre desconfiei de promessas que parecem boas demais para ser verdade.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C2

Identify the reason for the distrust.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: É natural desconfiar de alguém que constantemente muda de opinião.
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

Desconfiar da concorrência é uma estratégia de negócios, mas desconfiar de seus parceiros pode ser prejudicial.

Focus: The 'ão' sound in 'conc concorrência' and 'ão' in 'parceiros'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

Por que você desconfia tanto das novas propostas? Há algo específico que te preocupa?

Focus: The 'ç' in 'propostas' and the 'e' in 'específico'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

Embora a intuição possa nos fazer desconfiar, é importante ter provas antes de tirar conclusões.

Focus: The 'ão' in 'intuição' and the 'ões' in 'conclusões'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C2

Write a short paragraph about a time you had to desconfiar of someone, and how that feeling impacted your decisions. Use descriptive language to convey the atmosphere of distrust.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Lembro-me de uma vez em que comecei a desconfiar do meu colega de trabalho. Ele estava sempre a desaparecer com documentos importantes e a dar respostas vagas. A minha intuição gritava que algo não estava certo. Essa desconfiança fez com que eu abordasse cada interação com ele com extrema cautela, revisando tudo o que ele fazia. No final, as minhas suspeitas foram confirmadas, e essa experiência ensinou-me a prestar mais atenção aos sinais de alerta, moldando a minha decisão de nunca mais confiar cegamente.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C2

Imagine you are a detective investigating a complex case. Describe a situation where you had to desconfiar of a seemingly innocent person, detailing the subtle clues that led to your suspicion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

No caso do roubo da galeria, tive de desconfiar da curadora, uma mulher de semblante calmo e reputação impecável. As minhas primeiras suspeitas surgiram das suas respostas excessivamente detalhadas sobre o alibi, que soavam mais ensaiadas do que espontâneas. Além disso, a sua observação casual sobre a segurança do local, feita com um tom quase displicente, parecia fora de lugar. Pequenas inconsistências na sua narrativa e um olhar fugaz quando mencionei um detalhe crucial foram as pistas que me levaram a desconfiar que a sua aparência inofensiva escondia um motivo oculto.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C2

Discuss the fine line between healthy skepticism and unwarranted desconfiança. Provide an example where desconfiar was beneficial and another where it was detrimental.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

A linha entre o ceticismo saudável e a desconfiança injustificada é ténue. Um exemplo benéfico de desconfiar ocorre quando um investidor desconfia de uma oferta "demasiado boa para ser verdade", evitando uma fraude. Essa cautela, baseada em dados e intuição, serve como proteção. Por outro lado, a desconfiança pode ser prejudicial. Se alguém desconfia de todos os estranhos a ponto de se isolar socialmente, perde oportunidades de crescimento pessoal e novas amizades, transformando um mecanismo de defesa em paranóia que limita a sua vida.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading C2

O que levou a população a desconfiar do político?

Read this passage:

Apesar das repetidas garantias do político, a população começou a desconfiar das suas promessas eleitorais. Os escândalos anteriores e a falta de transparência nas suas ações passadas contribuíram para uma crescente sensação de descrença. Jornalistas investigativos também levantaram questões, alimentando ainda mais a desconfiança pública.

O que levou a população a desconfiar do político?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Escândalos anteriores e falta de transparência

O texto afirma explicitamente que 'Os escândalos anteriores e a falta de transparência nas suas ações passadas contribuíram para uma crescente sensação de descrença.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Escândalos anteriores e falta de transparência

O texto afirma explicitamente que 'Os escândalos anteriores e a falta de transparência nas suas ações passadas contribuíram para uma crescente sensação de descrença.'

reading C2

Qual é um dos efeitos negativos da cultura de desconfiança mencionada no texto?

Read this passage:

Em um ambiente de constante vigilância e rivalidade corporativa, era comum desconfiar das intenções dos concorrentes. Cada nova estratégia ou movimento no mercado era analisado com uma lente de suspeita, buscando sinais de segredos ou táticas desleais. Essa cultura de desconfiança, embora por vezes justificada, também impedia colaborações potencialmente benéficas.

Qual é um dos efeitos negativos da cultura de desconfiança mencionada no texto?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: A prevenção de colaborações potencialmente benéficas

O texto afirma que 'Essa cultura de desconfiança, embora por vezes justificada, também impedia colaborações potencialmente benéficas.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: A prevenção de colaborações potencialmente benéficas

O texto afirma que 'Essa cultura de desconfiança, embora por vezes justificada, também impedia colaborações potencialmente benéficas.'

reading C2

De acordo com o texto, qual era a principal razão pela qual a velha senhora tinha o hábito de desconfiar dos estranhos?

Read this passage:

A velha senhora sempre foi de desconfiar dos estranhos, um hábito adquirido após uma série de pequenos golpes na sua juventude. Ela via em cada sorriso demasiado amigável uma possível intenção oculta, e em cada oferta generosa uma armadilha disfarçada. Embora por vezes isso a fizesse perder oportunidades, na maioria das vezes, a sua cautela a protegia.

De acordo com o texto, qual era a principal razão pela qual a velha senhora tinha o hábito de desconfiar dos estranhos?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Uma série de pequenos golpes na sua juventude.

O texto declara que o hábito foi 'adquirido após uma série de pequenos golpes na sua juventude.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Uma série de pequenos golpes na sua juventude.

O texto declara que o hábito foi 'adquirido após uma série de pequenos golpes na sua juventude.'

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Eu desconfio sempre dele pelas suas atitudes.

The correct order forms a grammatically sound sentence meaning 'I always distrust him because of his attitudes.'

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ela não tinha razão para desconfiar dele.

The correct order creates a sentence that means 'She had no reason to distrust him.'

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Depois das promessas quebradas, ele passou a desconfiar de todos.

This sentence means 'After the broken promises, he started to distrust everyone.'

/ 138 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!