A2 verb Neutral #5,000 most common 1 min read

desconfiar

/des.kõ.fi'aɾ/

To feel distrust or suspicion towards someone.

To suspect or lack trust in someone or something.

Word in 30 Seconds

  • To feel suspicious or uncertain about someone or something.
  • Often used to express a lack of trust in intentions.
  • Requires the preposition 'de' when followed by an object.

Summary

To suspect or lack trust in someone or something.

  • To feel suspicious or uncertain about someone or something.
  • Often used to express a lack of trust in intentions.
  • Requires the preposition 'de' when followed by an object.

Always remember the preposition de

Never forget to use 'de' after the verb. It is a mandatory preposition for this construction.

Do not confuse with mistrust

While they are similar, remember that 'desconfiar' often implies a specific feeling of suspicion towards a person.

Cultural nuance of suspicion

In Brazil, people often use 'desconfiar' as a synonym for 'to have a hunch' or 'to suspect' in casual settings.

Examples

4 of 4
1

Eu desconfio das intenções dele.

I suspect his intentions.

2

A equipe desconfia de uma falha técnica.

The team suspects a technical failure.

3

Não desconfie de mim!

Don't doubt me!

4

O autor desconfia das fontes citadas.

The author is suspicious of the cited sources.

Word Family

Noun
desconfiança
Verb
desconfiar
Adjective
desconfiado

Memory Tip

Think of 'des-' as a prefix for 'not'. So, 'des-confiar' is 'not-trusting'.

Visão Geral

O verbo 'desconfiar' é um termo essencial no vocabulário português para expressar cautela, dúvida ou suspeita. Ele deriva da negação do verbo 'confiar', indicando a ausência de crença na integridade ou veracidade de algo. 2) Padrões de Uso: É um verbo transitivo indireto, exigindo quase sempre a preposição 'de'. Exemplo: 'Eu desconfio do comportamento dele'. Pode ser usado com substantivos, pronomes ou orações subordinadas iniciadas por 'que'. 3) Contextos Comuns: É muito utilizado no cotidiano para expressar intuição ou percepção de perigo. Pode aparecer em contextos informais ('Estou desconfiado de que ele mentiu') ou em contextos formais, como em investigações ('A polícia desconfia do álibi do suspeito'). 4) Comparação com Palavras Semelhantes: 'Duvidar' é um sinônimo próximo, mas 'desconfiar' carrega um peso emocional maior, muitas vezes ligado a uma suspeita sobre o caráter de alguém, enquanto 'duvidar' pode ser apenas uma incerteza lógica sobre um fato.

Usage Notes

Desconfiar is a versatile verb used across all registers. It always requires the preposition 'de'. Be careful not to omit the preposition in writing or speech.

Common Mistakes

The most common error is omitting the preposition 'de'. Another mistake is using it as a direct transitive verb, which is incorrect in standard Portuguese.

Memory Tip

Think of 'des-' as a prefix for 'not'. So, 'des-confiar' is 'not-trusting'.

Word Origin

Derived from the prefix 'des-' (negation) plus 'confiar' (to trust). It comes from the Latin 'confidere'.

Cultural Context

In Brazilian culture, 'desconfiar' is often used to express a healthy skepticism or a 'gut feeling' about someone's honesty.

Examples

1

Eu desconfio das intenções dele.

everyday

I suspect his intentions.

2

A equipe desconfia de uma falha técnica.

formal

The team suspects a technical failure.

3

Não desconfie de mim!

informal

Don't doubt me!

4

O autor desconfia das fontes citadas.

academic

The author is suspicious of the cited sources.

Word Family

Noun
desconfiança
Verb
desconfiar
Adjective
desconfiado

Common Collocations

desconfiar de tudo to be suspicious of everything
desconfiar da verdade to doubt the truth
motivo para desconfiar reason to be suspicious

Common Phrases

ficar desconfiado

to become suspicious

não há motivo para desconfiar

there is no reason to be suspicious

começar a desconfiar

to start to suspect

Often Confused With

desconfiar vs Duvidar

Duvidar refers to questioning the truth of facts or statements. Desconfiar focuses more on the lack of trust in people or motives.

Grammar Patterns

desconfiar de alguém desconfiar de algo desconfiar de que + oração

Always remember the preposition de

Never forget to use 'de' after the verb. It is a mandatory preposition for this construction.

Do not confuse with mistrust

While they are similar, remember that 'desconfiar' often implies a specific feeling of suspicion towards a person.

Cultural nuance of suspicion

In Brazil, people often use 'desconfiar' as a synonym for 'to have a hunch' or 'to suspect' in casual settings.

Test Yourself

fill blank

Complete com a preposição correta.

Eu desconfio ___ atitude dele.

Correct! Not quite. Correct answer: de

O verbo desconfiar exige a preposição 'de'.

multiple choice

Escolha o sinônimo adequado.

Qual palavra tem sentido semelhante a desconfiar?

Correct! Not quite. Correct answer: suspeitar

Suspeitar é o sinônimo mais próximo de desconfiar.

sentence building

Ordene a frase.

delas / desconfio / eu

Correct! Not quite. Correct answer: Eu desconfio delas.

A ordem direta em português é sujeito-verbo-objeto.

Score: /3

Frequently Asked Questions

4 questions

Desconfiar implica uma suspeita ou falta de confiança pessoal, enquanto duvidar é mais sobre a veracidade de um fato. Desconfia-se de pessoas, mas duvida-se de informações.

Sim, ele é um verbo transitivo indireto. Deve-se sempre usar a preposição 'de' após o verbo.

Não, essa estrutura está incorreta. O correto é 'eu desconfio dele' ou 'eu desconfio de que ele está mentindo'.

É um verbo neutro, usado tanto em conversas informais quanto em contextos formais. É amplamente aceito em todos os registros da língua.

This Word in Other Languages

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!