impala
impala en 30 segundos
- A medium-sized African antelope known for its agility.
- Feminine noun in Portuguese: 'a impala'.
- Common in the savannas of Southern and Eastern Africa.
- Famous for incredible leaps and lyre-shaped horns (males).
The word impala refers to one of the most iconic and graceful inhabitants of the African savanna. In Portuguese, just as in English, it designates the medium-sized antelope known scientifically as Aepyceros melampus. When you use this word in a Portuguese-speaking context, you are likely discussing wildlife, nature documentaries, or perhaps a safari trip to a Lusophone African country like Mozambique or Angola. The impala is renowned for its incredible leaping ability, capable of jumping distances of over 10 meters and heights of up to 3 meters. This physical prowess makes the word a symbol of agility and survival in the wild.
- Taxonomy and Classification
- In biological terms, the impala is the sole member of its genus, occupying a unique niche between the smaller gazelles and the larger antelopes like the kudu. In Portuguese conversations, you might hear it classified as an 'antílope' or a 'mamífero herbívoro'.
Durante o safari no Parque Nacional da Kissama, vimos uma impala saltando graciosamente entre os arbustos.
Beyond the literal animal, the term can occasionally appear in metaphorical contexts to describe someone who is exceptionally nimble or quick-footed. However, its primary use remains strictly zoological. You will encounter this word frequently in educational materials, wildlife magazines like National Geographic (Portuguese edition), and during visits to zoological gardens. The impala's reddish-brown coat and distinctive black markings on the tail and thighs are often described using rich Portuguese adjectives like 'ruivo', 'esbelto', and 'ágil'.
- Social Structure
- Impalas are social animals. In Portuguese, a group is called a 'manada' or 'rebanho'. They have complex social systems involving territorial males and bachelor herds, which provides a wealth of vocabulary for those studying animal behavior in Portuguese.
O macho da impala possui chifres em forma de lira que são verdadeiramente impressionantes.
The word 'impala' is also an excellent example of a word that has crossed linguistic boundaries with very little change, originating from the Zulu language and entering Portuguese via colonial and scientific interactions in Southern Africa. This shared etymology makes it an easy 'cognate-like' word for English speakers to remember, although the pronunciation differs slightly, emphasizing the 'pa' syllable.
- Environmental Context
- They are often found in the 'ecótono', the transition zone between open grassland and woodland, which allows them to browse on leaves and graze on grass, making them highly adaptable.
A impala é uma presa comum para leopardos e leões na savana africana.
In summary, the impala is more than just an animal; it is a gateway to discussing African geography, ecology, and the history of Portuguese exploration and settlement in Africa. Whether you are reading a biology textbook or a travel brochure for Luanda, the impala serves as a vivid point of reference for the natural beauty of the continent.
Using the word impala correctly in Portuguese requires an understanding of its gender and how it interacts with verbs of movement and observation. Since it is a feminine noun, all accompanying adjectives and articles must agree. For example, you would say 'a impala veloz' (the fast impala) rather than 'o impala veloz'. Because impalas are known for their motion, verbs like 'saltar' (to jump), 'correr' (to run), and 'pastar' (to graze) are frequently paired with this noun.
- Observation Sentences
- When describing a sighting, use verbs of perception: 'Nós avistámos uma impala' (We spotted an impala) or 'Eu vi um grupo de impalas' (I saw a group of impalas).
As impalas bebiam água calmamente no rio quando o predador apareceu.
In more complex sentence structures, you might describe the physical attributes of the animal. This often involves the use of the preposition 'com' (with) or the verb 'ter' (to have). For instance: 'A impala tem chifres curvados' (The impala has curved horns). Note that only the males have horns, so if you are being scientifically precise in Portuguese, you might say: 'Apenas os machos da espécie impala possuem hastes'.
- Action and Movement
- To describe their famous jumping: 'A impala deu um salto enorme para escapar do perigo' (The impala made a huge leap to escape danger).
Uma impala adulta pode atingir velocidades surpreendentes em campo aberto.
When writing about conservation or ecology, you might use 'impala' as a subject in passive constructions or with reflexive verbs. 'A impala é encontrada principalmente na África Austral' (The impala is found mainly in Southern Africa). Or, 'A população de impalas distribui-se por várias reservas naturais'. This demonstrates how the word fits into formal scientific discourse.
- Descriptive Adjectives
- Common adjectives include: elegante (elegant), ágil (agile), assustadiça (skittish), and castanha (brown/chestnut).
O guia apontou para a impala que estava escondida na sombra da acácia.
Finally, in creative writing, the impala can be a subject of personification. 'A impala observava o horizonte com cautela, sentindo a mudança no vento.' This level of usage is common in Portuguese literature that explores themes of nature and the African landscape, especially in the works of authors from Mozambique or Angola who frequently reference the local fauna.
In the Portuguese-speaking world, the word impala is not a daily household term unless you live near a wildlife reserve or work in biology. However, its presence is significant in specific cultural and professional spheres. One of the most common places to hear it is in educational television programs. Channels like RTP (Portugal) or TPA (Angola) often broadcast nature documentaries where the narrator describes the life cycles of African animals. The phonetic rhythm of the word—im-PA-la—is distinct and easily recognizable in these broadcasts.
- In African Lusophone Countries
- In nations like Mozambique and Angola, 'impala' is part of the national heritage. You will hear it in tourism marketing, during park tours, and in local news reports regarding environmental conservation efforts.
"Senhores passageiros, à vossa direita podem observar uma impala solitária," disse o guia do safari.
Another interesting place you might encounter the word is in the context of classic cars. While the Chevrolet Impala is an American car, it was exported globally, and car enthusiasts in Portugal or Brazil might discuss the 'Impala' as a vintage model. In this case, the word is treated as a proper noun, but the association with the animal's speed and elegance remains the underlying reason for the car's name. It is important to distinguish between the animal and the machine through context.
- Literature and Poetry
- Poets writing about the African 'savana' or 'bush' use the impala as a metaphor for fragility and beauty. Reading Mia Couto or José Eduardo Agualusa might bring you across this word.
Na poesia moçambicana, a impala muitas vezes representa a liberdade das planícies.
In schools across the Lusosphere, children learn about the food chain. The impala is the quintessential example of a 'consumidor primário' (primary consumer) or 'presa' (prey). Therefore, if you are in a classroom or reading a textbook for young learners, 'impala' will be a staple word in the biology curriculum. It is often contrasted with the 'leão' (lion) or 'leopardo' (leopard) to explain predator-prey dynamics.
- News and Media
- Environmental news often mentions impalas when discussing the health of ecosystems. A 'surto' (outbreak) of disease in a herd or a 'censo' (census) of the population are common headlines.
O documentário da RTP sobre a vida selvagem destacou a agilidade da impala.
Lastly, in the world of photography, specifically 'fotografia de natureza', the impala is a frequent subject. Portuguese-speaking photographers on social media platforms like Instagram often tag their photos with #impala, #vidaselvagem, and #natureza. Hearing or seeing the word in these digital spaces connects the learner to a global community of nature enthusiasts who use Portuguese as their primary medium of expression.
When learning Portuguese, certain words like impala can lead to common pitfalls, primarily due to gender agreement and confusion with similar-looking species. One of the most frequent errors is the 'gender trap'. In Portuguese, nouns ending in 'a' are typically feminine, and 'impala' follows this rule. However, beginners often forget this when they are talking about a male animal. They might mistakenly say 'o impala' to refer to a male, but the correct form is always 'a impala', or more specifically, 'o macho da impala'.
- Gender Discordance
- Mistake: 'O impala é grande.' Correct: 'A impala é grande.' Even if it has huge horns, it remains grammatically feminine.
Não diga 'o impala'; em português, o nome da espécie é sempre feminino.
Another common mistake is confusing the impala with the 'gazela' (gazelle). While they look similar to the untrained eye, they are different species. In Portuguese, calling an impala a 'gazela' is a factual error that might confuse a guide or a biologist. The impala is generally larger and has a different horn structure. It is important to learn the specific names of African fauna to avoid generalizations that can sound imprecise in a professional or academic setting.
- Pluralization Errors
- The plural is simply 'impalas'. Some learners try to apply irregular plural rules that don't exist for this word, like 'impalões' or 'impalais'. Stick to the simple 's'.
Vimos várias impalas (e não impalões) a correr pela planície.
There is also the 'false friend' risk with the car brand. If you are in Brazil and say 'Eu vi uma impala', people might expect to see a vintage Chevrolet rather than an antelope. Context is key. If you are in a city, specify that you are talking about the car if that is the case, but usually, the feminine 'a impala' refers to the animal, while car models often take the masculine 'o' (o Impala 67).
- Spelling Mistakes
- Avoid doubling letters. It is 'impala', not 'imppala' or 'impalla'. Portuguese spelling is quite phonetic here.
A grafia correta em português é impala, com apenas um 'l'.
Finally, avoid using 'impala' as a generic word for any deer-like animal. In Portuguese, a deer is a 'veado' or 'cervo'. Impalas are specifically African antelopes. Using the word 'veado' to describe an impala is a common mistake for those who aren't familiar with African wildlife, but it sounds very strange to a native speaker from Mozambique or Angola where the distinction is clear and culturally important.
When discussing the impala, it is helpful to know related terms to enrich your Portuguese vocabulary and provide variety in your speech. The most direct synonym, or rather the broader category, is 'antílope'. While all impalas are antelopes, not all antelopes are impalas. Using 'antílope' is a good way to avoid repetition in a long text about wildlife. Another frequently associated word is 'gazela'. Although they are different species, they share many characteristics such as speed and grace, and in casual conversation, they are often grouped together.
- Impala vs. Gazela
- A 'gazela' is typically smaller and belongs to a different genus. In Portuguese, 'gazela' is also used more frequently as a metaphor for someone who runs very fast or is very thin.
Embora parecidas, a impala é maior e mais robusta do que a gazela-de-thomson.
If you are looking for more specific African antelopes often mentioned alongside the impala, you should learn 'gnú' (wildebeest), 'zebra' (zebra), and 'cudu' (kudu). These animals often share the same habitat. In a sentence, you might say: 'A savana estava repleta de impalas, gnus e zebras.' This creates a more vivid and authentic picture of the African landscape. For a more general term for any hoofed animal, you can use 'ungulado'.
- Regional Variations
- In some regions of Angola, you might hear local names for different types of antelopes, such as 'pala-pala' for the sable antelope (palanca-negra), which is a national symbol but different from the common impala.
O guia explicou as diferenças entre a impala e a palanca-negra, que é muito rara.
For descriptors, instead of just saying 'rápida' (fast), you can use 'veloz', 'ágil', or 'ligeira'. Instead of 'bonita' (beautiful), try 'graciosa' or 'esbelta'. These adjectives capture the essence of the impala more effectively. If you want to describe the group, besides 'manada', you can use 'rebanho' (usually for smaller groups or domestic animals, but applicable here) or 'agrupamento'.
- Comparison of Terms
-
- Impala: Specific species, medium size, reddish.
- Antílope: General category for many species.
- Gazela: Smaller, often with distinct side stripes.
- Veado: Deer, usually found in forests of Europe/Americas.
Para descrever o movimento da impala, o termo 'graciosa' é o mais adequado.
In summary, while 'impala' is a specific and irreplaceable term for the animal itself, surrounding it with words like 'savana', 'hastes', 'manada', and 'graciosa' will make your Portuguese sound more natural and sophisticated. Understanding these nuances allows you to transition from a basic learner to a more advanced speaker capable of discussing the natural world with precision.
How Formal Is It?
Dato curioso
The word entered European languages in the late 19th century. In Portuguese, it is a direct borrowing that reflects the close historical ties between Portugal and Southern African regions like Mozambique.
Guía de pronunciación
- Stressing the first syllable (IM-pala).
- Stressing the last syllable (impa-LA).
- Nasalizing the 'im' too much like in French.
- Pronouncing the 'l' as a 'w' (common in some Brazilian dialects, but avoid it for clarity here).
- Adding an 'h' sound before the 'i'.
Nivel de dificultad
Easy to recognize due to its similarity to the English word.
Simple spelling, but remember the feminine gender agreement.
Requires correct stress on the second syllable (im-PA-la).
Clear pronunciation makes it easy to spot in documentaries.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Nouns ending in -a are usually feminine.
A impala (correct), O impala (incorrect).
Adjective agreement with feminine nouns.
A impala é rápida e elegante.
Pluralization by adding -s.
Uma impala, duas impalas.
Contractions with the definite article 'a'.
Eu gosto da (de + a) impala.
Position of adjectives after the noun.
Uma impala castanha.
Ejemplos por nivel
A impala corre rápido.
The impala runs fast.
Simple subject-verb-adverb structure.
Eu vejo uma impala no jardim zoológico.
I see an impala at the zoo.
Use of 'uma' (feminine article) with 'impala'.
A impala é castanha.
The impala is brown.
Adjective 'castanha' agrees with the feminine noun.
A impala tem quatro patas.
The impala has four legs.
Verb 'ter' used for physical attributes.
Onde vive a impala?
Where does the impala live?
Interrogative sentence structure.
A impala é um animal.
The impala is an animal.
Basic identification sentence.
Gosto da impala.
I like the impala.
Contraction 'da' (de + a).
A impala come erva.
The impala eats grass.
Subject-verb-object structure.
A impala é muito ágil e salta alto.
The impala is very agile and jumps high.
Use of 'muito' to intensify adjectives.
Vimos muitas impalas na nossa viagem.
We saw many impalas on our trip.
Plural agreement: 'muitas impalas'.
A impala fêmea não tem chifres.
The female impala does not have horns.
Negative sentence structure.
O leão quer caçar a impala.
The lion wants to hunt the impala.
Verb 'querer' followed by an infinitive.
A impala vive em grupos grandes.
The impala lives in large groups.
Prepositional phrase 'em grupos'.
A pele da impala é suave.
The impala's skin is soft.
Possessive structure with 'da'.
Aquela impala é a mais rápida de todas.
That impala is the fastest of all.
Superlative construction.
As impalas bebem água no rio.
The impalas drink water in the river.
Plural subject and verb.
A impala é famosa pelos seus saltos acrobáticos.
The impala is famous for its acrobatic jumps.
Use of 'pelos seus' (contraction + possessive).
Os machos usam os seus chifres para lutar.
The males use their horns to fight.
Subject is 'os machos', referring to the species.
Se vires uma impala, não faças barulho.
If you see an impala, don't make noise.
Conditional 'se' + future subjunctive.
A impala é um dos animais mais comuns na savana.
The impala is one of the most common animals in the savanna.
Comparative/superlative structure 'um dos mais'.
Ela correu tanto que parecia uma impala.
She ran so much she looked like an impala.
Simile using 'parecia uma'.
O guia explicou como a impala evita os predadores.
The guide explained how the impala avoids predators.
Indirect question/explanation structure.
A impala-de-face-preta é uma subespécie rara.
The black-faced impala is a rare subspecies.
Compound noun with hyphens.
Nós esperámos que a impala se aproximasse.
We hoped that the impala would come closer.
Subjunctive mood after 'esperar que'.
A impala serve de indicador para a saúde do ecossistema.
The impala serves as an indicator for the health of the ecosystem.
Verb 'servir de' (to serve as).
Embora seja uma presa, a impala é difícil de capturar.
Although it is a prey, the impala is hard to capture.
Concessive clause with 'embora' + subjunctive.
A distribuição geográfica da impala abrange vários países africanos.
The geographical distribution of the impala covers several African countries.
Formal academic vocabulary.
As impalas são animais gregários que vivem em haréns.
Impalas are gregarious animals that live in harems.
Use of technical terms 'gregários' and 'haréns'.
A agilidade da impala é o resultado de milhões de anos de evolução.
The agility of the impala is the result of millions of years of evolution.
Complex noun phrases.
Muitas vezes, a impala é confundida com outras espécies de antílopes.
Often, the impala is confused with other species of antelopes.
Passive voice 'é confundida'.
O comportamento da impala muda drasticamente durante a época de acasalamento.
The behavior of the impala changes drastically during the mating season.
Adverbial phrase 'durante a época de'.
É fascinante observar a impala no seu habitat natural.
It is fascinating to observe the impala in its natural habitat.
Impersonal construction 'É fascinante'.
A impala encarna a elegância efémera da vida selvagem africana.
The impala embodies the ephemeral elegance of African wildlife.
High-level literary vocabulary ('encarna', 'efémera').
A resiliência da impala perante as secas extremas é notável.
The resilience of the impala in the face of extreme droughts is remarkable.
Abstract noun 'resiliência' and preposition 'perante'.
O autor utiliza a impala como metáfora para a vulnerabilidade humana.
The author uses the impala as a metaphor for human vulnerability.
Literary analysis context.
A gestão das populações de impala requer um equilíbrio delicado.
The management of impala populations requires a delicate balance.
Noun-based sentence structure common in formal writing.
Não obstante a sua abundância, a impala enfrenta ameaças constantes.
Despite its abundance, the impala faces constant threats.
Formal connector 'Não obstante'.
A impala possui glândulas odoríferas únicas que desempenham um papel social.
The impala possesses unique scent glands that play a social role.
Technical biological terminology.
Ao descrever a savana, o poeta evoca a imagem de uma impala em fuga.
In describing the savanna, the poet evokes the image of a fleeing impala.
Gerund phrase 'Ao descrever'.
A impala-de-face-preta é um exemplo de especiação em curso.
The black-faced impala is an example of ongoing speciation.
Advanced scientific concept.
A ontogenia da impala revela padrões adaptativos fascinantes.
The ontogeny of the impala reveals fascinating adaptive patterns.
Highly specialized scientific term 'ontogenia'.
A impala atua como um 'buffer' ecológico em sistemas de predador-presa complexos.
The impala acts as an ecological buffer in complex predator-prey systems.
Use of loanwords in scientific Portuguese.
A variabilidade genética entre as populações de impala é objeto de estudo intenso.
The genetic variability among impala populations is the subject of intense study.
Formal academic passive construction.
A semiótica da impala na arte rupestre africana é profundamente simbólica.
The semiotics of the impala in African rock art is deeply symbolic.
Interdisciplinary academic vocabulary.
Pode-se argumentar que a impala é a quintessência da fauna da savana.
One could argue that the impala is the quintessence of savanna fauna.
Impersonal 'se' and sophisticated noun 'quintessência'.
A exploração cinegética da impala deve ser rigorosamente regulamentada.
The hunting exploitation of the impala must be strictly regulated.
Legal/administrative terminology ('cinegética', 'regulamentada').
A impala demonstra uma plasticidade fenotípica admirável em ambientes variáveis.
The impala demonstrates admirable phenotypic plasticity in variable environments.
Advanced biological theory.
A intersecção entre o habitat da impala e a atividade humana gera conflitos constantes.
The intersection between the impala's habitat and human activity generates constant conflicts.
Sociological/environmental discourse.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— To be extremely fast and agile.
Ele é rápido como uma impala no campo de futebol.
— A shy or alert look, often used in literature.
A criança tinha um olhar de impala, assustado e curioso.
— Natural grace in movement.
A bailarina movia-se com a elegância de uma impala.
— Referring to the texture or color of the fur.
O tapete tinha a suavidade da pele de impala.
Se confunde a menudo con
A gazela is usually smaller and has different markings. Don't call an impala a gazelle in front of a biologist!
Veado is a deer (like Bambi). Impalas are antelopes. They are different families of animals.
Antílope is the general category. Impala is the specific species. It's like saying 'dog' vs 'labrador'.
Modismos y expresiones
— To run very fast and with ease.
Se queres ganhar a corrida, tens de correr como uma impala.
informal— To jump very high or gracefully.
O ginasta saltou como uma impala.
informal— To have long, thin, and strong legs.
Ela tem pernas de impala, é perfeita para o atletismo.
informal— To be vulnerable or out of place in a dangerous group.
Senti-me como uma impala no meio de leões naquela reunião.
metaphorical— Exceptional physical coordination.
A sua agilidade de impala salvou-o da queda.
neutral— To stay perfectly still to avoid detection.
Ficámos quietos como uma impala até o urso passar.
informal— Being constantly alert to surroundings.
O guarda tem uma vigilância de impala.
neutral— To be very light on one's feet.
Ela é leve como uma impala ao dançar.
poetic— To vanish quickly.
O dinheiro desapareceu como uma impala na savana.
informal— Extreme elegance.
Toda a sua graciosidade de impala era visível no palco.
literaryFácil de confundir
Similar spelling and sound.
'Empala' is a form of the verb 'empalar' (to impale), which is very different and violent!
Cuidado! Não confunda a impala (animal) com o verbo empalar.
Same word used for a famous car model.
The car is usually masculine 'o Impala', while the animal is 'a impala'.
Ele comprou um Impala antigo, mas eu prefiro ver a impala na savana.
Starts with 'imp'.
'Ímpar' means 'odd' (numbers) or 'unique'.
O número três é ímpar, a impala é um animal.
Rhymes and is part of the word.
'Pala' can mean the brim of a hat or a trick/lie in some slangs.
A impala não usa uma pala no chapéu.
Similar vowels and 'p' sound.
'Ampola' is a vial or a lightbulb.
A enfermeira segurava uma ampola, não uma impala.
Patrones de oraciones
A impala é [cor].
A impala é castanha.
A impala gosta de [verbo].
A impala gosta de correr.
Se eu fosse uma impala, eu [condicional].
Se eu fosse uma impala, eu saltaria muito alto.
É provável que a impala [subjuntivo].
É provável que a impala encontre água no rio.
Não obstante a sua [substantivo], a impala [verbo].
Não obstante a sua agilidade, a impala foi capturada.
A impala constitui um exemplo de [conceito].
A impala constitui um exemplo de resiliência biológica.
O guia disse que a impala [pretérito].
O guia disse que a impala fugiu do leão.
Há muitas impalas na [lugar].
Há muitas impalas na savana.
Familia de palabras
Sustantivos
Relacionado
Cómo usarlo
Common in contexts of nature, travel, and education.
-
O impala é bonito.
→
A impala é bonita.
Impala is a feminine noun. Adjectives must be feminine.
-
Vimos um grupo de impalões.
→
Vimos um grupo de impalas.
The plural is simply 'impalas'. Don't use incorrect augmentative forms.
-
A impala é um tipo de veado.
→
A impala é um tipo de antílope.
Biologically, they are antelopes, not deer. Use the correct category.
-
A pronúncia é ÍM-pala.
→
A pronúncia é im-PA-la.
The stress is on the penultimate syllable, not the first.
-
O macho impala.
→
O macho da impala.
In Portuguese, we usually use the structure 'o macho da [espécie]'.
Consejos
Gender Agreement
Always pair 'impala' with feminine adjectives: 'impala rápida', 'impala elegante'.
Group Name
Use 'manada' for a group of impalas to sound like a native speaker.
Stress the 'PA'
The middle syllable is the strongest: im-PA-la. Don't rush it!
Compound Names
Use a hyphen for 'impala-de-face-preta' when referring to that specific variety.
African Context
In Mozambique, 'Impala' is also a popular beer. Context will tell you which is which!
Cognate Alert
It's the same word as in English, so focus on the gender and pronunciation instead of the meaning.
Similes
Use 'como uma impala' to describe someone very fast or graceful.
Scientific Name
If you're writing a paper, 'Aepyceros melampus' is the formal term to use.
Documentaries
Watch Portuguese wildlife videos on YouTube to hear the word in its natural habitat.
High Jumper
Remember the impala for its jumps; it can jump over 3 meters high!
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of an 'Imp' (small creature) that is 'Ala' (wing in Portuguese) - an 'Imp with wings' because it jumps so high it seems to fly.
Asociación visual
Imagine a giant letter 'A' shaped like the lyre-horns of a male impala, reminding you it's a feminine noun ending in 'a'.
Word Web
Desafío
Try to write three sentences describing an impala using only the present tense, then rewrite them in the past tense.
Origen de la palabra
The word 'impala' comes from the Zulu language (and other Bantu languages like Tswana), where it was originally 'pala'.
Significado original: It literally meant 'red antelope' or simply 'antelope'.
Bantu > Portuguese (via Southern African contact).Contexto cultural
Always respect wildlife conservation efforts when discussing these animals. Avoid promoting illegal hunting.
Most English speakers know the word from the Chevrolet Impala car, which associates the animal with speed and classic style.
Practica en la vida real
Contextos reales
Wildlife Safari
- Onde estão as impalas?
- Aquela impala tem chifres grandes.
- A manada de impalas está a beber água.
- Não assustes a impala.
Biology Class
- A impala é um herbívoro.
- Como se reproduz a impala?
- A impala vive na savana.
- A impala é uma presa.
Nature Documentary
- A agilidade da impala é incrível.
- A impala foge do leopardo.
- As impalas migram durante a seca.
- O ciclo de vida da impala.
Sports/Athletics (Metaphor)
- Ele corre como uma impala.
- Ela deu um salto de impala.
- Tens a agilidade de uma impala.
- Pareces uma impala no campo.
Art/Literature
- A impala simboliza a liberdade.
- O poeta descreveu a impala.
- Desenhei uma impala graciosa.
- A beleza da impala na savana.
Inicios de conversación
"Já viste uma impala ao vivo num safari ou num jardim zoológico?"
"Sabias que a impala pode saltar mais de dez metros de distância?"
"Qual é o teu animal africano favorito, a impala ou a zebra?"
"O que achas dos chifres da impala macho? São impressionantes, não são?"
"Em Moçambique, a impala é um animal muito respeitado. Gostarias de ir lá vê-las?"
Temas para diario
Imagina que és uma impala na savana. Descreve o teu dia e como foges de um leão.
Escreve sobre a importância de proteger animais como a impala da caça ilegal.
Se pudesses ter a agilidade de uma impala, o que farias com esse dom?
Descreve uma cena de um documentário sobre impalas que te tenha impressionado.
Compara a vida de uma impala na savana com a vida de um veado numa floresta europeia.
Preguntas frecuentes
10 preguntasA palavra 'impala' é feminina (a impala). Mesmo se estivermos a falar de um macho, o género gramatical da palavra não muda. Se quisermos especificar, dizemos 'o macho da impala' ou 'a impala macho'.
O plural de impala é 'impalas'. Basta adicionar um 's' no final, como na maioria das palavras em português que terminam em vogal.
Embora parecidas, a impala é geralmente maior e não pertence ao género das gazelas. Além disso, as impalas são famosas pelos seus saltos muito altos, enquanto as gazelas são conhecidas pela sua velocidade constante.
As impalas vivem nas savanas e bosques da África Oriental e Austral. São muito comuns em países como África do Sul, Moçambique, Angola e Quénia.
Apenas os machos da impala têm chifres. Estes chifres têm uma forma única, parecida com uma lira, e podem crescer bastante.
A impala é um animal herbívoro. Ela come erva (pastagem) e também folhas de arbustos (ramoneio), o que a torna muito adaptável a diferentes estações do ano.
Sim, a impala é um dos antílopes mais rápidos. Ela pode atingir velocidades de até 60 km/h e é mestre em fazer zig-zags para escapar de predadores.
Pronuncia-se im-PA-la. A tónica está na segunda sílaba. O 'i' é curto e o 'a' final é aberto.
No geral, a espécie não está em perigo, mas algumas subespécies, como a impala-de-face-preta, são consideradas vulneráveis e requerem proteção especial.
Sim, além do famoso modelo de carro da Chevrolet, existe uma marca brasileira de vernizes (esmalte) para unhas muito conhecida chamada Impala.
Ponte a prueba 190 preguntas
Descreve uma impala em duas frases.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que farias se visses uma impala no safari?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica a importância da impala no ecossistema.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve um pequeno diálogo entre dois turistas a ver impalas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cria uma metáfora usando a palavra 'impala'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve o habitat ideal para uma impala.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são as diferenças entre o macho e a fêmea da impala?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Por que razão a impala é chamada de animal gregário?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma notícia curta sobre a conservação das impalas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a impala escapa dos seus predadores?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve a aparência física da impala detalhadamente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que significa a expressão 'rápido como uma impala'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faz uma comparação entre a impala e a zebra.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Imagina que és um guia de safari. O que dirias aos turistas sobre a impala?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve sobre a dieta da impala nas diferentes estações.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são os perigos que a impala enfrenta na natureza?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cria uma cena curta entre um leão e uma impala.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve a manada de impalas no rio.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que pensas sobre a caça da impala em África?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é a tua opinião sobre zoos que têm impalas?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diz a palavra 'impala' em voz alta três vezes.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia a frase: 'A impala salta muito alto'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Qual é a sílaba tónica de 'impala'?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Vimos uma manada de impalas no safari'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica oralmente o que é uma impala.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'A agilidade da impala é impressionante'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Consegues dizer 'impala-de-face-preta' sem hesitar?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreve a cor da impala em português.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'O macho da impala tem chifres grandes'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Conta até dez e diz 'impala' no fim.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'A impala é um animal herbívoro'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como se diz 'impala herd' em português?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'As impalas correm pela savana'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Eu gosto de observar a vida selvagem'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz o nome científico da impala.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'A impala é uma presa para o leão'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Os chifres têm forma de lira'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'A impala é muito rápida'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Vimos impalas em Moçambique'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'A impala é um símbolo de elegância'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouve e escreve: 'A impala é rápida'.
Ouve e identifica a palavra: 'impala'.
Ouve e completa: 'Vimos uma ____ de impalas'.
Ouve e escreve: 'Os machos têm chifres'.
Ouve e escreve: 'A impala saltou alto'.
Ouve e escreve: 'A savana é o habitat da impala'.
Ouve e escreve: 'As impalas comem plantas'.
Ouve e escreve: 'O leopardo caça a impala'.
Ouve e escreve: 'A impala é um animal africano'.
Ouve e escreve: 'A agilidade é a sua defesa'.
Ouve e escreve: 'Vimos impalas no rio'.
Ouve e escreve: 'A impala é muito graciosa'.
Ouve e escreve: 'A impala corre a 60 km/h'.
Ouve e escreve: 'Os chifres são elegantes'.
Ouve e escreve: 'A manada fugiu do perigo'.
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'impala' is an essential term for discussing African wildlife in Portuguese. It is a feminine noun ('a impala') regardless of the animal's sex, and it symbolizes speed, grace, and the natural beauty of the savanna. Example: 'A impala saltou sobre o arbusto com elegância.'
- A medium-sized African antelope known for its agility.
- Feminine noun in Portuguese: 'a impala'.
- Common in the savannas of Southern and Eastern Africa.
- Famous for incredible leaps and lyre-shaped horns (males).
Gender Agreement
Always pair 'impala' with feminine adjectives: 'impala rápida', 'impala elegante'.
Group Name
Use 'manada' for a group of impalas to sound like a native speaker.
Stress the 'PA'
The middle syllable is the strongest: im-PA-la. Don't rush it!
Compound Names
Use a hyphen for 'impala-de-face-preta' when referring to that specific variety.
Contenido relacionado
Más palabras de nature
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1Al borde de; a punto de. Se usa para ubicaciones físicas o estados emocionales inminentes.
à distância
A2A distancia, de lejos.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2A la sombra. 'Prefiero estar a la sombra.' / 'El termómetro marca 40 grados a la sombra.'
à volta
A2« À volta » significa alrededor o en las cercanías. Se utiliza para describir un área general o un lugar cercano. Ejemplo: El café está <strong>à volta</strong> da praça. (El café está alrededor de la plaza.) También indica movimiento circular. Ejemplo: Vamos a dar una vuelta <strong>à volta</strong> do parque. (Vamos a dar una vuelta alrededor del parque.)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. Abatir / Talar (árbol). 2. Sacrificar (animal). 3. Deducir (impuestos). 'El leñador abatió el pino.' 'Podemos abatir los gastos.'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2El 'abeto' es un árbol de hoja perenne con agujas planas, conocido comúnmente como abeto o pino blanco.