The word 'impala' is the name of a beautiful animal from Africa. It is an antelope. In Portuguese, we say 'a impala'. It is a feminine word. You can say 'A impala é bonita' (The impala is beautiful). It is easy to learn because it is almost the same in English. You see impalas in the zoo or on TV. They are brown and they run very fast. When you talk about one impala, you say 'uma impala'. When you talk about many, you say 'muitas impalas'. For example: 'Eu vejo uma impala.' It is a simple word for beginners to learn about animals and the feminine gender in Portuguese. You don't need to worry about complicated rules here. Just remember the 'a' at the end makes it feminine. It lives in the 'savana' (savanna). Learning this word helps you talk about nature and wild animals. It is a good word to practice your pronunciation of the letter 'i' and the stressed 'pa' sound. Try saying it: im-PA-la. It's fun and easy!
At the A2 level, you can start using 'impala' in more descriptive sentences. You know that it is a feminine noun, so you can pair it with adjectives like 'rápida' (fast) or 'pequena' (small). You can describe what the impala does: 'A impala salta muito alto' (The impala jumps very high) or 'A impala come erva' (The impala eats grass). You might also learn that they live in groups called 'manadas'. So you can say, 'Eu vi uma manada de impalas no documentário.' This level is about building basic descriptions of the animal's life and appearance. You can also talk about where they live using prepositions: 'A impala vive na África.' It is a useful word for practicing the plural 's' and the agreement between nouns and adjectives. If you are describing a picture, you could say: 'Nesta foto, há três impalas castanhas.' This helps you practice numbers and colors too. It's a great vocabulary word for anyone interested in travel or nature.
As a B1 learner, you can use 'impala' to discuss more specific topics like ecology and habitats. You understand that the impala is a medium-sized antelope with specific features. You can describe its horns, called 'chifres' or 'hastes', which are shaped like a lyre. You can use the word in the context of a story or a travel experience: 'Se fores a Moçambique, poderás ver muitas impalas no Parque da Gorongosa.' You are also able to use different verb tenses to talk about them. For example, in the past: 'As impalas fugiram quando ouviram o leão.' Or in the future: 'O guia disse que veremos impalas amanhã.' You can also start to use more sophisticated adjectives like 'agile' (ágil) or 'elegant' (elegante). This level involves understanding the animal's role in the food chain: 'A impala é uma presa para os grandes felinos.' You can participate in conversations about wildlife conservation and the importance of protecting species like the impala in their natural environment. It's a word that connects you to the geography and biology of the Portuguese-speaking world in Africa.
At the B2 level, you can use 'impala' in technical or detailed discussions. You can explain the social structure of the species, such as the difference between territorial males and bachelor herds. You can use the word in a more formal register: 'A impala desempenha um papel crucial no ecossistema da savana, servindo de elo na cadeia alimentar.' You are comfortable using passive voice and conditional structures: 'Se a população de impalas diminuísse, os predadores teriam dificuldade em encontrar alimento.' You can also discuss the differences between the common impala and the black-faced impala (impala-de-face-preta), demonstrating a deeper knowledge of biodiversity. Your vocabulary is rich enough to describe the impala's 'mecanismos de defesa' (defense mechanisms), such as their 'saltos acrobáticos' (acrobatic jumps). You can read articles in Portuguese about wildlife management and understand the nuances of how these animals are monitored and protected. The word 'impala' becomes a tool for expressing complex ideas about nature, tourism, and environmental science.
For C1 learners, 'impala' can be used as a point of departure for literary or highly technical discourse. You might analyze how the impala is portrayed in Lusophone African literature, perhaps as a symbol of the untamed wilderness or the fragility of life. You can discuss the etymology of the word, noting its Zulu origins and its journey into the Portuguese language during the colonial era. In a scientific context, you can describe the impala's 'estratégias reprodutivas' (reproductive strategies) or its 'adaptações fisiológicas' (physiological adaptations) to the dry season. You can use the word in complex metaphorical ways: 'Ele movia-se com a agilidade de uma impala por entre a multidão.' Your command of the language allows you to use 'impala' in subtle, nuanced ways, perhaps in a debate about the ethics of trophy hunting or the impact of climate change on African fauna. You can understand and produce texts that use the word within a dense web of related terms like 'biodiversidade', 'conservacionismo', and 'equilíbrio ecológico'.
At the C2 level, you have a complete mastery of the word 'impala' and its various contexts. You can write academic papers or give professional presentations on the 'dinâmica populacional' (population dynamics) of the species in specific regions of Angola or Mozambique. You can appreciate the phonetic beauty of the word in a poem and understand how its three syllables contribute to the rhythm of a verse. You are aware of the most obscure facts, such as the specific glands on their legs that release scents during jumps, and you can describe this in perfect Portuguese. You can navigate the most complex linguistic situations, such as interpreting a technical lecture on African ungulates or translating a nature documentary from English to Portuguese with absolute precision. For you, 'impala' is not just a vocabulary word; it is part of a vast, interconnected knowledge of the Portuguese language and the cultures and environments where it is spoken. You can use it with total confidence, whether in a casual chat about a trip or a high-level scientific debate.

impala en 30 secondes

  • A medium-sized African antelope known for its agility.
  • Feminine noun in Portuguese: 'a impala'.
  • Common in the savannas of Southern and Eastern Africa.
  • Famous for incredible leaps and lyre-shaped horns (males).

The word impala refers to one of the most iconic and graceful inhabitants of the African savanna. In Portuguese, just as in English, it designates the medium-sized antelope known scientifically as Aepyceros melampus. When you use this word in a Portuguese-speaking context, you are likely discussing wildlife, nature documentaries, or perhaps a safari trip to a Lusophone African country like Mozambique or Angola. The impala is renowned for its incredible leaping ability, capable of jumping distances of over 10 meters and heights of up to 3 meters. This physical prowess makes the word a symbol of agility and survival in the wild.

Taxonomy and Classification
In biological terms, the impala is the sole member of its genus, occupying a unique niche between the smaller gazelles and the larger antelopes like the kudu. In Portuguese conversations, you might hear it classified as an 'antílope' or a 'mamífero herbívoro'.

Durante o safari no Parque Nacional da Kissama, vimos uma impala saltando graciosamente entre os arbustos.

Beyond the literal animal, the term can occasionally appear in metaphorical contexts to describe someone who is exceptionally nimble or quick-footed. However, its primary use remains strictly zoological. You will encounter this word frequently in educational materials, wildlife magazines like National Geographic (Portuguese edition), and during visits to zoological gardens. The impala's reddish-brown coat and distinctive black markings on the tail and thighs are often described using rich Portuguese adjectives like 'ruivo', 'esbelto', and 'ágil'.

Social Structure
Impalas are social animals. In Portuguese, a group is called a 'manada' or 'rebanho'. They have complex social systems involving territorial males and bachelor herds, which provides a wealth of vocabulary for those studying animal behavior in Portuguese.

O macho da impala possui chifres em forma de lira que são verdadeiramente impressionantes.

The word 'impala' is also an excellent example of a word that has crossed linguistic boundaries with very little change, originating from the Zulu language and entering Portuguese via colonial and scientific interactions in Southern Africa. This shared etymology makes it an easy 'cognate-like' word for English speakers to remember, although the pronunciation differs slightly, emphasizing the 'pa' syllable.

Environmental Context
They are often found in the 'ecótono', the transition zone between open grassland and woodland, which allows them to browse on leaves and graze on grass, making them highly adaptable.

A impala é uma presa comum para leopardos e leões na savana africana.

In summary, the impala is more than just an animal; it is a gateway to discussing African geography, ecology, and the history of Portuguese exploration and settlement in Africa. Whether you are reading a biology textbook or a travel brochure for Luanda, the impala serves as a vivid point of reference for the natural beauty of the continent.

Using the word impala correctly in Portuguese requires an understanding of its gender and how it interacts with verbs of movement and observation. Since it is a feminine noun, all accompanying adjectives and articles must agree. For example, you would say 'a impala veloz' (the fast impala) rather than 'o impala veloz'. Because impalas are known for their motion, verbs like 'saltar' (to jump), 'correr' (to run), and 'pastar' (to graze) are frequently paired with this noun.

Observation Sentences
When describing a sighting, use verbs of perception: 'Nós avistámos uma impala' (We spotted an impala) or 'Eu vi um grupo de impalas' (I saw a group of impalas).

As impalas bebiam água calmamente no rio quando o predador apareceu.

In more complex sentence structures, you might describe the physical attributes of the animal. This often involves the use of the preposition 'com' (with) or the verb 'ter' (to have). For instance: 'A impala tem chifres curvados' (The impala has curved horns). Note that only the males have horns, so if you are being scientifically precise in Portuguese, you might say: 'Apenas os machos da espécie impala possuem hastes'.

Action and Movement
To describe their famous jumping: 'A impala deu um salto enorme para escapar do perigo' (The impala made a huge leap to escape danger).

Uma impala adulta pode atingir velocidades surpreendentes em campo aberto.

When writing about conservation or ecology, you might use 'impala' as a subject in passive constructions or with reflexive verbs. 'A impala é encontrada principalmente na África Austral' (The impala is found mainly in Southern Africa). Or, 'A população de impalas distribui-se por várias reservas naturais'. This demonstrates how the word fits into formal scientific discourse.

Descriptive Adjectives
Common adjectives include: elegante (elegant), ágil (agile), assustadiça (skittish), and castanha (brown/chestnut).

O guia apontou para a impala que estava escondida na sombra da acácia.

Finally, in creative writing, the impala can be a subject of personification. 'A impala observava o horizonte com cautela, sentindo a mudança no vento.' This level of usage is common in Portuguese literature that explores themes of nature and the African landscape, especially in the works of authors from Mozambique or Angola who frequently reference the local fauna.

In the Portuguese-speaking world, the word impala is not a daily household term unless you live near a wildlife reserve or work in biology. However, its presence is significant in specific cultural and professional spheres. One of the most common places to hear it is in educational television programs. Channels like RTP (Portugal) or TPA (Angola) often broadcast nature documentaries where the narrator describes the life cycles of African animals. The phonetic rhythm of the word—im-PA-la—is distinct and easily recognizable in these broadcasts.

In African Lusophone Countries
In nations like Mozambique and Angola, 'impala' is part of the national heritage. You will hear it in tourism marketing, during park tours, and in local news reports regarding environmental conservation efforts.

"Senhores passageiros, à vossa direita podem observar uma impala solitária," disse o guia do safari.

Another interesting place you might encounter the word is in the context of classic cars. While the Chevrolet Impala is an American car, it was exported globally, and car enthusiasts in Portugal or Brazil might discuss the 'Impala' as a vintage model. In this case, the word is treated as a proper noun, but the association with the animal's speed and elegance remains the underlying reason for the car's name. It is important to distinguish between the animal and the machine through context.

Literature and Poetry
Poets writing about the African 'savana' or 'bush' use the impala as a metaphor for fragility and beauty. Reading Mia Couto or José Eduardo Agualusa might bring you across this word.

Na poesia moçambicana, a impala muitas vezes representa a liberdade das planícies.

In schools across the Lusosphere, children learn about the food chain. The impala is the quintessential example of a 'consumidor primário' (primary consumer) or 'presa' (prey). Therefore, if you are in a classroom or reading a textbook for young learners, 'impala' will be a staple word in the biology curriculum. It is often contrasted with the 'leão' (lion) or 'leopardo' (leopard) to explain predator-prey dynamics.

News and Media
Environmental news often mentions impalas when discussing the health of ecosystems. A 'surto' (outbreak) of disease in a herd or a 'censo' (census) of the population are common headlines.

O documentário da RTP sobre a vida selvagem destacou a agilidade da impala.

Lastly, in the world of photography, specifically 'fotografia de natureza', the impala is a frequent subject. Portuguese-speaking photographers on social media platforms like Instagram often tag their photos with #impala, #vidaselvagem, and #natureza. Hearing or seeing the word in these digital spaces connects the learner to a global community of nature enthusiasts who use Portuguese as their primary medium of expression.

When learning Portuguese, certain words like impala can lead to common pitfalls, primarily due to gender agreement and confusion with similar-looking species. One of the most frequent errors is the 'gender trap'. In Portuguese, nouns ending in 'a' are typically feminine, and 'impala' follows this rule. However, beginners often forget this when they are talking about a male animal. They might mistakenly say 'o impala' to refer to a male, but the correct form is always 'a impala', or more specifically, 'o macho da impala'.

Gender Discordance
Mistake: 'O impala é grande.' Correct: 'A impala é grande.' Even if it has huge horns, it remains grammatically feminine.

Não diga 'o impala'; em português, o nome da espécie é sempre feminino.

Another common mistake is confusing the impala with the 'gazela' (gazelle). While they look similar to the untrained eye, they are different species. In Portuguese, calling an impala a 'gazela' is a factual error that might confuse a guide or a biologist. The impala is generally larger and has a different horn structure. It is important to learn the specific names of African fauna to avoid generalizations that can sound imprecise in a professional or academic setting.

Pluralization Errors
The plural is simply 'impalas'. Some learners try to apply irregular plural rules that don't exist for this word, like 'impalões' or 'impalais'. Stick to the simple 's'.

Vimos várias impalas (e não impalões) a correr pela planície.

There is also the 'false friend' risk with the car brand. If you are in Brazil and say 'Eu vi uma impala', people might expect to see a vintage Chevrolet rather than an antelope. Context is key. If you are in a city, specify that you are talking about the car if that is the case, but usually, the feminine 'a impala' refers to the animal, while car models often take the masculine 'o' (o Impala 67).

Spelling Mistakes
Avoid doubling letters. It is 'impala', not 'imppala' or 'impalla'. Portuguese spelling is quite phonetic here.

A grafia correta em português é impala, com apenas um 'l'.

Finally, avoid using 'impala' as a generic word for any deer-like animal. In Portuguese, a deer is a 'veado' or 'cervo'. Impalas are specifically African antelopes. Using the word 'veado' to describe an impala is a common mistake for those who aren't familiar with African wildlife, but it sounds very strange to a native speaker from Mozambique or Angola where the distinction is clear and culturally important.

When discussing the impala, it is helpful to know related terms to enrich your Portuguese vocabulary and provide variety in your speech. The most direct synonym, or rather the broader category, is 'antílope'. While all impalas are antelopes, not all antelopes are impalas. Using 'antílope' is a good way to avoid repetition in a long text about wildlife. Another frequently associated word is 'gazela'. Although they are different species, they share many characteristics such as speed and grace, and in casual conversation, they are often grouped together.

Impala vs. Gazela
A 'gazela' is typically smaller and belongs to a different genus. In Portuguese, 'gazela' is also used more frequently as a metaphor for someone who runs very fast or is very thin.

Embora parecidas, a impala é maior e mais robusta do que a gazela-de-thomson.

If you are looking for more specific African antelopes often mentioned alongside the impala, you should learn 'gnú' (wildebeest), 'zebra' (zebra), and 'cudu' (kudu). These animals often share the same habitat. In a sentence, you might say: 'A savana estava repleta de impalas, gnus e zebras.' This creates a more vivid and authentic picture of the African landscape. For a more general term for any hoofed animal, you can use 'ungulado'.

Regional Variations
In some regions of Angola, you might hear local names for different types of antelopes, such as 'pala-pala' for the sable antelope (palanca-negra), which is a national symbol but different from the common impala.

O guia explicou as diferenças entre a impala e a palanca-negra, que é muito rara.

For descriptors, instead of just saying 'rápida' (fast), you can use 'veloz', 'ágil', or 'ligeira'. Instead of 'bonita' (beautiful), try 'graciosa' or 'esbelta'. These adjectives capture the essence of the impala more effectively. If you want to describe the group, besides 'manada', you can use 'rebanho' (usually for smaller groups or domestic animals, but applicable here) or 'agrupamento'.

Comparison of Terms
  • Impala: Specific species, medium size, reddish.
  • Antílope: General category for many species.
  • Gazela: Smaller, often with distinct side stripes.
  • Veado: Deer, usually found in forests of Europe/Americas.

Para descrever o movimento da impala, o termo 'graciosa' é o mais adequado.

In summary, while 'impala' is a specific and irreplaceable term for the animal itself, surrounding it with words like 'savana', 'hastes', 'manada', and 'graciosa' will make your Portuguese sound more natural and sophisticated. Understanding these nuances allows you to transition from a basic learner to a more advanced speaker capable of discussing the natural world with precision.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The word entered European languages in the late 19th century. In Portuguese, it is a direct borrowing that reflects the close historical ties between Portugal and Southern African regions like Mozambique.

Guide de prononciation

UK /ɪmˈpɑːlə/
US /ɪmˈpælə/
The stress is on the second syllable: im-PA-la.
Rime avec
fala bala mala sala gala escala estala vala
Erreurs fréquentes
  • Stressing the first syllable (IM-pala).
  • Stressing the last syllable (impa-LA).
  • Nasalizing the 'im' too much like in French.
  • Pronouncing the 'l' as a 'w' (common in some Brazilian dialects, but avoid it for clarity here).
  • Adding an 'h' sound before the 'i'.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize due to its similarity to the English word.

Écriture 3/5

Simple spelling, but remember the feminine gender agreement.

Expression orale 3/5

Requires correct stress on the second syllable (im-PA-la).

Écoute 2/5

Clear pronunciation makes it easy to spot in documentaries.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

animal África correr saltar castanho

Apprends ensuite

antílope savana biodiversidade ecossistema herbívoro

Avancé

ungulado ruminante etologia conservacionismo taxonomia

Grammaire à connaître

Nouns ending in -a are usually feminine.

A impala (correct), O impala (incorrect).

Adjective agreement with feminine nouns.

A impala é rápida e elegante.

Pluralization by adding -s.

Uma impala, duas impalas.

Contractions with the definite article 'a'.

Eu gosto da (de + a) impala.

Position of adjectives after the noun.

Uma impala castanha.

Exemples par niveau

1

A impala corre rápido.

The impala runs fast.

Simple subject-verb-adverb structure.

2

Eu vejo uma impala no jardim zoológico.

I see an impala at the zoo.

Use of 'uma' (feminine article) with 'impala'.

3

A impala é castanha.

The impala is brown.

Adjective 'castanha' agrees with the feminine noun.

4

A impala tem quatro patas.

The impala has four legs.

Verb 'ter' used for physical attributes.

5

Onde vive a impala?

Where does the impala live?

Interrogative sentence structure.

6

A impala é um animal.

The impala is an animal.

Basic identification sentence.

7

Gosto da impala.

I like the impala.

Contraction 'da' (de + a).

8

A impala come erva.

The impala eats grass.

Subject-verb-object structure.

1

A impala é muito ágil e salta alto.

The impala is very agile and jumps high.

Use of 'muito' to intensify adjectives.

2

Vimos muitas impalas na nossa viagem.

We saw many impalas on our trip.

Plural agreement: 'muitas impalas'.

3

A impala fêmea não tem chifres.

The female impala does not have horns.

Negative sentence structure.

4

O leão quer caçar a impala.

The lion wants to hunt the impala.

Verb 'querer' followed by an infinitive.

5

A impala vive em grupos grandes.

The impala lives in large groups.

Prepositional phrase 'em grupos'.

6

A pele da impala é suave.

The impala's skin is soft.

Possessive structure with 'da'.

7

Aquela impala é a mais rápida de todas.

That impala is the fastest of all.

Superlative construction.

8

As impalas bebem água no rio.

The impalas drink water in the river.

Plural subject and verb.

1

A impala é famosa pelos seus saltos acrobáticos.

The impala is famous for its acrobatic jumps.

Use of 'pelos seus' (contraction + possessive).

2

Os machos usam os seus chifres para lutar.

The males use their horns to fight.

Subject is 'os machos', referring to the species.

3

Se vires uma impala, não faças barulho.

If you see an impala, don't make noise.

Conditional 'se' + future subjunctive.

4

A impala é um dos animais mais comuns na savana.

The impala is one of the most common animals in the savanna.

Comparative/superlative structure 'um dos mais'.

5

Ela correu tanto que parecia uma impala.

She ran so much she looked like an impala.

Simile using 'parecia uma'.

6

O guia explicou como a impala evita os predadores.

The guide explained how the impala avoids predators.

Indirect question/explanation structure.

7

A impala-de-face-preta é uma subespécie rara.

The black-faced impala is a rare subspecies.

Compound noun with hyphens.

8

Nós esperámos que a impala se aproximasse.

We hoped that the impala would come closer.

Subjunctive mood after 'esperar que'.

1

A impala serve de indicador para a saúde do ecossistema.

The impala serves as an indicator for the health of the ecosystem.

Verb 'servir de' (to serve as).

2

Embora seja uma presa, a impala é difícil de capturar.

Although it is a prey, the impala is hard to capture.

Concessive clause with 'embora' + subjunctive.

3

A distribuição geográfica da impala abrange vários países africanos.

The geographical distribution of the impala covers several African countries.

Formal academic vocabulary.

4

As impalas são animais gregários que vivem em haréns.

Impalas are gregarious animals that live in harems.

Use of technical terms 'gregários' and 'haréns'.

5

A agilidade da impala é o resultado de milhões de anos de evolução.

The agility of the impala is the result of millions of years of evolution.

Complex noun phrases.

6

Muitas vezes, a impala é confundida com outras espécies de antílopes.

Often, the impala is confused with other species of antelopes.

Passive voice 'é confundida'.

7

O comportamento da impala muda drasticamente durante a época de acasalamento.

The behavior of the impala changes drastically during the mating season.

Adverbial phrase 'durante a época de'.

8

É fascinante observar a impala no seu habitat natural.

It is fascinating to observe the impala in its natural habitat.

Impersonal construction 'É fascinante'.

1

A impala encarna a elegância efémera da vida selvagem africana.

The impala embodies the ephemeral elegance of African wildlife.

High-level literary vocabulary ('encarna', 'efémera').

2

A resiliência da impala perante as secas extremas é notável.

The resilience of the impala in the face of extreme droughts is remarkable.

Abstract noun 'resiliência' and preposition 'perante'.

3

O autor utiliza a impala como metáfora para a vulnerabilidade humana.

The author uses the impala as a metaphor for human vulnerability.

Literary analysis context.

4

A gestão das populações de impala requer um equilíbrio delicado.

The management of impala populations requires a delicate balance.

Noun-based sentence structure common in formal writing.

5

Não obstante a sua abundância, a impala enfrenta ameaças constantes.

Despite its abundance, the impala faces constant threats.

Formal connector 'Não obstante'.

6

A impala possui glândulas odoríferas únicas que desempenham um papel social.

The impala possesses unique scent glands that play a social role.

Technical biological terminology.

7

Ao descrever a savana, o poeta evoca a imagem de uma impala em fuga.

In describing the savanna, the poet evokes the image of a fleeing impala.

Gerund phrase 'Ao descrever'.

8

A impala-de-face-preta é um exemplo de especiação em curso.

The black-faced impala is an example of ongoing speciation.

Advanced scientific concept.

1

A ontogenia da impala revela padrões adaptativos fascinantes.

The ontogeny of the impala reveals fascinating adaptive patterns.

Highly specialized scientific term 'ontogenia'.

2

A impala atua como um 'buffer' ecológico em sistemas de predador-presa complexos.

The impala acts as an ecological buffer in complex predator-prey systems.

Use of loanwords in scientific Portuguese.

3

A variabilidade genética entre as populações de impala é objeto de estudo intenso.

The genetic variability among impala populations is the subject of intense study.

Formal academic passive construction.

4

A semiótica da impala na arte rupestre africana é profundamente simbólica.

The semiotics of the impala in African rock art is deeply symbolic.

Interdisciplinary academic vocabulary.

5

Pode-se argumentar que a impala é a quintessência da fauna da savana.

One could argue that the impala is the quintessence of savanna fauna.

Impersonal 'se' and sophisticated noun 'quintessência'.

6

A exploração cinegética da impala deve ser rigorosamente regulamentada.

The hunting exploitation of the impala must be strictly regulated.

Legal/administrative terminology ('cinegética', 'regulamentada').

7

A impala demonstra uma plasticidade fenotípica admirável em ambientes variáveis.

The impala demonstrates admirable phenotypic plasticity in variable environments.

Advanced biological theory.

8

A intersecção entre o habitat da impala e a atividade humana gera conflitos constantes.

The intersection between the impala's habitat and human activity generates constant conflicts.

Sociological/environmental discourse.

Collocations courantes

manada de impalas
salto de impala
impala macho
caçar impalas
habitat da impala
impala-de-face-preta
agilidade da impala
observação de impalas
população de impalas
chifres de impala

Phrases Courantes

Rápido como uma impala

— To be extremely fast and agile.

Ele é rápido como uma impala no campo de futebol.

Salto de impala

— A very long or high jump.

O cavalo deu um salto de impala sobre o obstáculo.

Manada de impalas

— A group of these animals.

Vimos uma enorme manada de impalas no parque.

Olhar de impala

— A shy or alert look, often used in literature.

A criança tinha um olhar de impala, assustado e curioso.

Elegância de impala

— Natural grace in movement.

A bailarina movia-se com a elegância de uma impala.

Em fuga como uma impala

— Running away quickly from danger.

O ladrão saiu em fuga como uma impala.

Cores de impala

— Reddish-brown tones.

O entardecer tinha cores de impala.

Rasto de impala

— Tracks left by the animal.

O guia encontrou um rasto de impala na areia.

Grito da impala

— The warning sound they make.

Ouvimos o grito da impala alertando para o perigo.

Pele de impala

— Referring to the texture or color of the fur.

O tapete tinha a suavidade da pele de impala.

Souvent confondu avec

impala vs gazela

A gazela is usually smaller and has different markings. Don't call an impala a gazelle in front of a biologist!

impala vs veado

Veado is a deer (like Bambi). Impalas are antelopes. They are different families of animals.

impala vs antílope

Antílope is the general category. Impala is the specific species. It's like saying 'dog' vs 'labrador'.

Expressions idiomatiques

"Correr como uma impala"

— To run very fast and with ease.

Se queres ganhar a corrida, tens de correr como uma impala.

informal
"Saltar como uma impala"

— To jump very high or gracefully.

O ginasta saltou como uma impala.

informal
"Ter pernas de impala"

— To have long, thin, and strong legs.

Ela tem pernas de impala, é perfeita para o atletismo.

informal
"Ser uma impala no meio de leões"

— To be vulnerable or out of place in a dangerous group.

Senti-me como uma impala no meio de leões naquela reunião.

metaphorical
"Agilidade de impala"

— Exceptional physical coordination.

A sua agilidade de impala salvou-o da queda.

neutral
"Ficar quieto como uma impala"

— To stay perfectly still to avoid detection.

Ficámos quietos como uma impala até o urso passar.

informal
"Vigilância de impala"

— Being constantly alert to surroundings.

O guarda tem uma vigilância de impala.

neutral
"Leve como uma impala"

— To be very light on one's feet.

Ela é leve como uma impala ao dançar.

poetic
"Desaparecer como uma impala"

— To vanish quickly.

O dinheiro desapareceu como uma impala na savana.

informal
"Graciosidade de impala"

— Extreme elegance.

Toda a sua graciosidade de impala era visível no palco.

literary

Facile à confondre

impala vs empala

Similar spelling and sound.

'Empala' is a form of the verb 'empalar' (to impale), which is very different and violent!

Cuidado! Não confunda a impala (animal) com o verbo empalar.

impala vs impala (carro)

Same word used for a famous car model.

The car is usually masculine 'o Impala', while the animal is 'a impala'.

Ele comprou um Impala antigo, mas eu prefiro ver a impala na savana.

impala vs ímpar

Starts with 'imp'.

'Ímpar' means 'odd' (numbers) or 'unique'.

O número três é ímpar, a impala é um animal.

impala vs pala

Rhymes and is part of the word.

'Pala' can mean the brim of a hat or a trick/lie in some slangs.

A impala não usa uma pala no chapéu.

impala vs ampola

Similar vowels and 'p' sound.

'Ampola' is a vial or a lightbulb.

A enfermeira segurava uma ampola, não uma impala.

Structures de phrases

A1

A impala é [cor].

A impala é castanha.

A2

A impala gosta de [verbo].

A impala gosta de correr.

B1

Se eu fosse uma impala, eu [condicional].

Se eu fosse uma impala, eu saltaria muito alto.

B2

É provável que a impala [subjuntivo].

É provável que a impala encontre água no rio.

C1

Não obstante a sua [substantivo], a impala [verbo].

Não obstante a sua agilidade, a impala foi capturada.

C2

A impala constitui um exemplo de [conceito].

A impala constitui um exemplo de resiliência biológica.

B1

O guia disse que a impala [pretérito].

O guia disse que a impala fugiu do leão.

A2

Há muitas impalas na [lugar].

Há muitas impalas na savana.

Famille de mots

Noms

impala (the animal)
impalas (plural)

Apparenté

antílope
savana
hastes
manada
herbívoro

Comment l'utiliser

frequency

Common in contexts of nature, travel, and education.

Erreurs courantes
  • O impala é bonito. A impala é bonita.

    Impala is a feminine noun. Adjectives must be feminine.

  • Vimos um grupo de impalões. Vimos um grupo de impalas.

    The plural is simply 'impalas'. Don't use incorrect augmentative forms.

  • A impala é um tipo de veado. A impala é um tipo de antílope.

    Biologically, they are antelopes, not deer. Use the correct category.

  • A pronúncia é ÍM-pala. A pronúncia é im-PA-la.

    The stress is on the penultimate syllable, not the first.

  • O macho impala. O macho da impala.

    In Portuguese, we usually use the structure 'o macho da [espécie]'.

Astuces

Gender Agreement

Always pair 'impala' with feminine adjectives: 'impala rápida', 'impala elegante'.

Group Name

Use 'manada' for a group of impalas to sound like a native speaker.

Stress the 'PA'

The middle syllable is the strongest: im-PA-la. Don't rush it!

Compound Names

Use a hyphen for 'impala-de-face-preta' when referring to that specific variety.

African Context

In Mozambique, 'Impala' is also a popular beer. Context will tell you which is which!

Cognate Alert

It's the same word as in English, so focus on the gender and pronunciation instead of the meaning.

Similes

Use 'como uma impala' to describe someone very fast or graceful.

Scientific Name

If you're writing a paper, 'Aepyceros melampus' is the formal term to use.

Documentaries

Watch Portuguese wildlife videos on YouTube to hear the word in its natural habitat.

High Jumper

Remember the impala for its jumps; it can jump over 3 meters high!

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of an 'Imp' (small creature) that is 'Ala' (wing in Portuguese) - an 'Imp with wings' because it jumps so high it seems to fly.

Association visuelle

Imagine a giant letter 'A' shaped like the lyre-horns of a male impala, reminding you it's a feminine noun ending in 'a'.

Word Web

África Salto Chifres Velocidade Savana Preto e Castanho Natureza Manada

Défi

Try to write three sentences describing an impala using only the present tense, then rewrite them in the past tense.

Origine du mot

The word 'impala' comes from the Zulu language (and other Bantu languages like Tswana), where it was originally 'pala'.

Sens originel : It literally meant 'red antelope' or simply 'antelope'.

Bantu > Portuguese (via Southern African contact).

Contexte culturel

Always respect wildlife conservation efforts when discussing these animals. Avoid promoting illegal hunting.

Most English speakers know the word from the Chevrolet Impala car, which associates the animal with speed and classic style.

Gorongosa National Park (Mozambique) - famous for its impala herds. Tame Impala (Music Band) - though Australian, the name uses the Portuguese/Latin word. Chevrolet Impala - iconic American car named after the animal.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Wildlife Safari

  • Onde estão as impalas?
  • Aquela impala tem chifres grandes.
  • A manada de impalas está a beber água.
  • Não assustes a impala.

Biology Class

  • A impala é um herbívoro.
  • Como se reproduz a impala?
  • A impala vive na savana.
  • A impala é uma presa.

Nature Documentary

  • A agilidade da impala é incrível.
  • A impala foge do leopardo.
  • As impalas migram durante a seca.
  • O ciclo de vida da impala.

Sports/Athletics (Metaphor)

  • Ele corre como uma impala.
  • Ela deu um salto de impala.
  • Tens a agilidade de uma impala.
  • Pareces uma impala no campo.

Art/Literature

  • A impala simboliza a liberdade.
  • O poeta descreveu a impala.
  • Desenhei uma impala graciosa.
  • A beleza da impala na savana.

Amorces de conversation

"Já viste uma impala ao vivo num safari ou num jardim zoológico?"

"Sabias que a impala pode saltar mais de dez metros de distância?"

"Qual é o teu animal africano favorito, a impala ou a zebra?"

"O que achas dos chifres da impala macho? São impressionantes, não são?"

"Em Moçambique, a impala é um animal muito respeitado. Gostarias de ir lá vê-las?"

Sujets d'écriture

Imagina que és uma impala na savana. Descreve o teu dia e como foges de um leão.

Escreve sobre a importância de proteger animais como a impala da caça ilegal.

Se pudesses ter a agilidade de uma impala, o que farias com esse dom?

Descreve uma cena de um documentário sobre impalas que te tenha impressionado.

Compara a vida de uma impala na savana com a vida de um veado numa floresta europeia.

Questions fréquentes

10 questions

A palavra 'impala' é feminina (a impala). Mesmo se estivermos a falar de um macho, o género gramatical da palavra não muda. Se quisermos especificar, dizemos 'o macho da impala' ou 'a impala macho'.

O plural de impala é 'impalas'. Basta adicionar um 's' no final, como na maioria das palavras em português que terminam em vogal.

Embora parecidas, a impala é geralmente maior e não pertence ao género das gazelas. Além disso, as impalas são famosas pelos seus saltos muito altos, enquanto as gazelas são conhecidas pela sua velocidade constante.

As impalas vivem nas savanas e bosques da África Oriental e Austral. São muito comuns em países como África do Sul, Moçambique, Angola e Quénia.

Apenas os machos da impala têm chifres. Estes chifres têm uma forma única, parecida com uma lira, e podem crescer bastante.

A impala é um animal herbívoro. Ela come erva (pastagem) e também folhas de arbustos (ramoneio), o que a torna muito adaptável a diferentes estações do ano.

Sim, a impala é um dos antílopes mais rápidos. Ela pode atingir velocidades de até 60 km/h e é mestre em fazer zig-zags para escapar de predadores.

Pronuncia-se im-PA-la. A tónica está na segunda sílaba. O 'i' é curto e o 'a' final é aberto.

No geral, a espécie não está em perigo, mas algumas subespécies, como a impala-de-face-preta, são consideradas vulneráveis e requerem proteção especial.

Sim, além do famoso modelo de carro da Chevrolet, existe uma marca brasileira de vernizes (esmalte) para unhas muito conhecida chamada Impala.

Teste-toi 190 questions

writing

Descreve uma impala em duas frases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

O que farias se visses uma impala no safari?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explica a importância da impala no ecossistema.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreve um pequeno diálogo entre dois turistas a ver impalas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Cria uma metáfora usando a palavra 'impala'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Descreve o habitat ideal para uma impala.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Quais são as diferenças entre o macho e a fêmea da impala?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Por que razão a impala é chamada de animal gregário?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreve uma notícia curta sobre a conservação das impalas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Como a impala escapa dos seus predadores?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Descreve a aparência física da impala detalhadamente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

O que significa a expressão 'rápido como uma impala'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Faz uma comparação entre a impala e a zebra.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Imagina que és um guia de safari. O que dirias aos turistas sobre a impala?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreve sobre a dieta da impala nas diferentes estações.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Quais são os perigos que a impala enfrenta na natureza?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Cria uma cena curta entre um leão e uma impala.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Descreve a manada de impalas no rio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

O que pensas sobre a caça da impala em África?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Qual é a tua opinião sobre zoos que têm impalas?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diz a palavra 'impala' em voz alta três vezes.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncia a frase: 'A impala salta muito alto'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Qual é a sílaba tónica de 'impala'?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diz: 'Vimos uma manada de impalas no safari'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explica oralmente o que é uma impala.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diz: 'A agilidade da impala é impressionante'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Consegues dizer 'impala-de-face-preta' sem hesitar?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Descreve a cor da impala em português.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diz: 'O macho da impala tem chifres grandes'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Conta até dez e diz 'impala' no fim.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diz: 'A impala é um animal herbívoro'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Como se diz 'impala herd' em português?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diz: 'As impalas correm pela savana'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diz: 'Eu gosto de observar a vida selvagem'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diz o nome científico da impala.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diz: 'A impala é uma presa para o leão'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diz: 'Os chifres têm forma de lira'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diz: 'A impala é muito rápida'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diz: 'Vimos impalas em Moçambique'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diz: 'A impala é um símbolo de elegância'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouve e escreve: 'A impala é rápida'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouve e identifica a palavra: 'impala'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouve e completa: 'Vimos uma ____ de impalas'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouve e escreve: 'Os machos têm chifres'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouve e escreve: 'A impala saltou alto'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouve e escreve: 'A savana é o habitat da impala'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouve e escreve: 'As impalas comem plantas'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouve e escreve: 'O leopardo caça a impala'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouve e escreve: 'A impala é um animal africano'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouve e escreve: 'A agilidade é a sua defesa'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouve e escreve: 'Vimos impalas no rio'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouve e escreve: 'A impala é muito graciosa'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouve e escreve: 'A impala corre a 60 km/h'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouve e escreve: 'Os chifres são elegantes'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouve e escreve: 'A manada fugiu do perigo'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 190 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !