A2 adjective Neutral 1 min de lectura

óbvio

/ˈɔb.vi.u/

Obvious means something is so clear it requires no further explanation.

Palabra en 30 segundos

  • Easily seen, understood, or perceived.
  • Clear and self-evident.
  • No need for extra explanation.

Overview

A palavra “óbvio” é um adjetivo em português usado para descrever algo que é claro, evidente, facilmente perceptível ou compreensível. Refere-se a fatos, situações ou ideias que não deixam espaço para dúvidas ou interpretações equivocadas. É uma palavra comum no dia a dia, utilizada para expressar que algo é tão claro que não precisa ser dito ou demonstrado.

É frequentemente usada para enfatizar a clareza de algo ou para indicar que uma conclusão é lógica e direta. Pode ser usada em frases afirmativas para confirmar a obviedade de uma situação, ou em frases negativas para expressar surpresa ou frustração quando algo que deveria ser óbvio não é percebido por alguém. Por exemplo, “É óbvio que ele está atrasado” ou “Não é óbvio para você?”.

O termo “óbvio” é encontrado em diversas situações cotidianas. Pode ser usado em conversas informais para comentar sobre uma situação (“O resultado do jogo era óbvio.”), em ambientes de trabalho para discutir planos ou problemas (“A solução mais óbvia é aumentar a produção.”), ou em textos informativos para destacar pontos importantes. É uma palavra versátil que se adapta a diferentes níveis de formalidade, embora tenda a ser mais comum em contextos informais e neutros.

Palavras como “claro”, “evidente”, “patente” e “manifesto” são sinônimos de “óbvio”. “Claro” é talvez o sinônimo mais próximo e usado com frequência similar. “Evidente” sugere algo que pode ser visto ou provado facilmente. “Patente” e “manifesto” são um pouco mais formais e indicam algo que é inquestionável e claramente visível. “Óbvio” é geralmente mais direto e comum na fala cotidiana.

Ejemplos

1

É óbvio que ele está mentindo.

informal

It's obvious that he is lying.

2

A solução mais óbvia para o congestionamento é melhorar o transporte público.

neutral

The most obvious solution to traffic congestion is to improve public transport.

3

Não é óbvio para mim por que você fez isso.

informal

It's not obvious to me why you did that.

4

Os dados apresentados tornam óbvio o sucesso da estratégia.

formal

The presented data make the strategy's success obvious.

Colocaciones comunes

é óbvio que it's obvious that
o óbvio the obvious
mais óbvio most obvious

Frases Comunes

isso é óbvio

that's obvious

o óbvio ululante

the glaringly obvious

fazer o óbvio

do the obvious

Se confunde a menudo con

óbvio vs evidente

'Evidente' implies something that can be easily seen or proven, often based on evidence. 'Óbvio' is more about immediate understanding without needing proof.

óbvio vs claro

'Claro' is a very close synonym, meaning clear or distinct. It can refer to visibility, sound, or understanding, while 'óbvio' specifically relates to ease of comprehension.

Patrones gramaticales

É óbvio que + [cláusula] O/A [substantivo] é óbvio/óbvia. Não é óbvio para [alguém] que + [cláusula]

How to Use It

Notas de uso

The word 'óbvio' is widely used in Portuguese across various registers. However, be mindful that calling something 'obvious' can sometimes sound dismissive or condescending if the listener does not perceive it as such. It's generally safe in informal contexts but should be used with more care in formal or sensitive situations.


Errores comunes

A common mistake is assuming something is obvious to everyone. What seems obvious to one person might not be to another due to differences in knowledge or perspective. Avoid using 'óbvio' when explaining complex topics where understanding might vary significantly.

Tips

💡

Use 'óbvio' for clarity

Employ 'óbvio' when something is self-evident or requires no complex explanation. It signals immediate understanding.

⚠️

Avoid overusing 'óbvio'

While useful, excessive use can sound condescending. Ensure the listener genuinely shares the same level of obviousness.

🌍

Directness in communication

In Portuguese-speaking cultures, stating the obvious can sometimes be seen as redundant. Use it judiciously to ensure effective and polite communication.

Origen de la palabra

The word 'óbvio' comes from the Latin 'obvius', meaning 'in the way', 'before one's eyes', or 'plain'. It's derived from 'ob-' (against, in the way) and 'via' (way, road). This etymology highlights the idea of something being directly in your path, hence easily encountered and understood.

Contexto cultural

In many cultures, including Portuguese-speaking ones, stating the obvious can sometimes be perceived as stating the redundant. While 'óbvio' is a common word, its usage often implies a shared understanding or a point that should have been readily apparent.

Truco para recordar

Think of 'obvious' like an 'eye' (olho) - it's something you can see clearly with your own eyes, right away.

Preguntas frecuentes

4 preguntas

Significa algo que é muito fácil de entender ou perceber, que é claro e evidente. Não deixa dúvidas.

Use "óbvio" quando algo for extremamente claro e não precisar de muita explicação. Pode ser usado para concordar com algo ou para apontar o que é evidente.

Sim, sinônimos comuns incluem "claro", "evidente", "patente" e "manifesto". A escolha depende um pouco do contexto e da formalidade.

Sim, pode ser usada em perguntas retóricas ou para expressar frustração, como em "Não é óbvio?", quando alguém não percebe algo que parece muito claro.

Ponte a prueba

fill blank

Era ______ que ele não queria ir à festa.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: óbvio

A frase indica que era fácil perceber a falta de vontade dele, tornando 'óbvio' a palavra mais adequada.

multiple choice

A resposta para o problema era óbvia.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: clara

'Clara' é um sinônimo direto de 'óbvio' e se encaixa perfeitamente no contexto de uma resposta fácil de entender.

sentence building

para / você / não / óbvio / é / isso / ?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Isso não é óbvio para você?

Esta é a ordem gramaticalmente correta e mais comum para fazer a pergunta em português.

Puntuación: /3

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!