óbvio
Obvious; easily perceived or understood; clear, self-evident, or apparent.
Obvious means something is so clear it requires no further explanation.
30秒でわかる単語
- Easily seen, understood, or perceived.
- Clear and self-evident.
- No need for extra explanation.
Summary
Obvious means something is so clear it requires no further explanation.
- Easily seen, understood, or perceived.
- Clear and self-evident.
- No need for extra explanation.
Use 'óbvio' for clarity
Employ 'óbvio' when something is self-evident or requires no complex explanation. It signals immediate understanding.
Avoid overusing 'óbvio'
While useful, excessive use can sound condescending. Ensure the listener genuinely shares the same level of obviousness.
Directness in communication
In Portuguese-speaking cultures, stating the obvious can sometimes be seen as redundant. Use it judiciously to ensure effective and polite communication.
例文
4 / 4É óbvio que ele está mentindo.
It's obvious that he is lying.
A solução mais óbvia para o congestionamento é melhorar o transporte público.
The most obvious solution to traffic congestion is to improve public transport.
Não é óbvio para mim por que você fez isso.
It's not obvious to me why you did that.
Os dados apresentados tornam óbvio o sucesso da estratégia.
The presented data make the strategy's success obvious.
語族
覚え方のコツ
Think of 'obvious' like an 'eye' (olho) - it's something you can see clearly with your own eyes, right away.
Overview
A palavra “óbvio” é um adjetivo em português usado para descrever algo que é claro, evidente, facilmente perceptível ou compreensível. Refere-se a fatos, situações ou ideias que não deixam espaço para dúvidas ou interpretações equivocadas. É uma palavra comum no dia a dia, utilizada para expressar que algo é tão claro que não precisa ser dito ou demonstrado.
É frequentemente usada para enfatizar a clareza de algo ou para indicar que uma conclusão é lógica e direta. Pode ser usada em frases afirmativas para confirmar a obviedade de uma situação, ou em frases negativas para expressar surpresa ou frustração quando algo que deveria ser óbvio não é percebido por alguém. Por exemplo, “É óbvio que ele está atrasado” ou “Não é óbvio para você?”.
O termo “óbvio” é encontrado em diversas situações cotidianas. Pode ser usado em conversas informais para comentar sobre uma situação (“O resultado do jogo era óbvio.”), em ambientes de trabalho para discutir planos ou problemas (“A solução mais óbvia é aumentar a produção.”), ou em textos informativos para destacar pontos importantes. É uma palavra versátil que se adapta a diferentes níveis de formalidade, embora tenda a ser mais comum em contextos informais e neutros.
Palavras como “claro”, “evidente”, “patente” e “manifesto” são sinônimos de “óbvio”. “Claro” é talvez o sinônimo mais próximo e usado com frequência similar. “Evidente” sugere algo que pode ser visto ou provado facilmente. “Patente” e “manifesto” são um pouco mais formais e indicam algo que é inquestionável e claramente visível. “Óbvio” é geralmente mais direto e comum na fala cotidiana.
使い方のコツ
The word 'óbvio' is widely used in Portuguese across various registers. However, be mindful that calling something 'obvious' can sometimes sound dismissive or condescending if the listener does not perceive it as such. It's generally safe in informal contexts but should be used with more care in formal or sensitive situations.
よくある間違い
A common mistake is assuming something is obvious to everyone. What seems obvious to one person might not be to another due to differences in knowledge or perspective. Avoid using 'óbvio' when explaining complex topics where understanding might vary significantly.
覚え方のコツ
Think of 'obvious' like an 'eye' (olho) - it's something you can see clearly with your own eyes, right away.
語源
The word 'óbvio' comes from the Latin 'obvius', meaning 'in the way', 'before one's eyes', or 'plain'. It's derived from 'ob-' (against, in the way) and 'via' (way, road). This etymology highlights the idea of something being directly in your path, hence easily encountered and understood.
文化的な背景
In many cultures, including Portuguese-speaking ones, stating the obvious can sometimes be perceived as stating the redundant. While 'óbvio' is a common word, its usage often implies a shared understanding or a point that should have been readily apparent.
例文
É óbvio que ele está mentindo.
informalIt's obvious that he is lying.
A solução mais óbvia para o congestionamento é melhorar o transporte público.
neutralThe most obvious solution to traffic congestion is to improve public transport.
Não é óbvio para mim por que você fez isso.
informalIt's not obvious to me why you did that.
Os dados apresentados tornam óbvio o sucesso da estratégia.
formalThe presented data make the strategy's success obvious.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
isso é óbvio
that's obvious
o óbvio ululante
the glaringly obvious
fazer o óbvio
do the obvious
よく混同される語
'Evidente' implies something that can be easily seen or proven, often based on evidence. 'Óbvio' is more about immediate understanding without needing proof.
'Claro' is a very close synonym, meaning clear or distinct. It can refer to visibility, sound, or understanding, while 'óbvio' specifically relates to ease of comprehension.
文法パターン
Use 'óbvio' for clarity
Employ 'óbvio' when something is self-evident or requires no complex explanation. It signals immediate understanding.
Avoid overusing 'óbvio'
While useful, excessive use can sound condescending. Ensure the listener genuinely shares the same level of obviousness.
Directness in communication
In Portuguese-speaking cultures, stating the obvious can sometimes be seen as redundant. Use it judiciously to ensure effective and polite communication.
自分をテスト
Complete a frase com a palavra correta:
Era ______ que ele não queria ir à festa.
A frase indica que era fácil perceber a falta de vontade dele, tornando 'óbvio' a palavra mais adequada.
Qual palavra melhor substitui 'óbvio' nesta frase?
A resposta para o problema era óbvia.
'Clara' é um sinônimo direto de 'óbvio' e se encaixa perfeitamente no contexto de uma resposta fácil de entender.
Ordene as palavras para formar uma frase com sentido:
para / você / não / óbvio / é / isso / ?
Esta é a ordem gramaticalmente correta e mais comum para fazer a pergunta em português.
スコア: /3
よくある質問
4 問Significa algo que é muito fácil de entender ou perceber, que é claro e evidente. Não deixa dúvidas.
Use "óbvio" quando algo for extremamente claro e não precisar de muita explicação. Pode ser usado para concordar com algo ou para apontar o que é evidente.
Sim, sinônimos comuns incluem "claro", "evidente", "patente" e "manifesto". A escolha depende um pouco do contexto e da formalidade.
Sim, pode ser usada em perguntas retóricas ou para expressar frustração, como em "Não é óbvio?", quando alguém não percebe algo que parece muito claro.
この単語を他の言語で
関連フレーズ
関連語彙
academicの関連語
abordagem
A2A way of dealing with something; an approach.
abordar
B1To deal with (a matter or problem); to approach a topic.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstrair
A2To draw or extract (something) from something else.
abstratamente
A2In an abstract manner; in theory rather than practice.
abstrato
A2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
acadêmica
A2Relating to education and scholarship; characteristic of a school or university.