A2 adjective خنثی 2 دقیقه مطالعه

óbvio

/ˈɔb.vi.u/

Obvious; easily perceived or understood; clear, self-evident, or apparent.

Obvious means something is so clear it requires no further explanation.

واژه در 30 ثانیه

  • Easily seen, understood, or perceived.
  • Clear and self-evident.
  • No need for extra explanation.

Summary

Obvious means something is so clear it requires no further explanation.

  • Easily seen, understood, or perceived.
  • Clear and self-evident.
  • No need for extra explanation.

Use 'óbvio' for clarity

Employ 'óbvio' when something is self-evident or requires no complex explanation. It signals immediate understanding.

Avoid overusing 'óbvio'

While useful, excessive use can sound condescending. Ensure the listener genuinely shares the same level of obviousness.

Directness in communication

In Portuguese-speaking cultures, stating the obvious can sometimes be seen as redundant. Use it judiciously to ensure effective and polite communication.

مثال‌ها

4 از 4
1

É óbvio que ele está mentindo.

It's obvious that he is lying.

2

A solução mais óbvia para o congestionamento é melhorar o transporte público.

The most obvious solution to traffic congestion is to improve public transport.

3

Não é óbvio para mim por que você fez isso.

It's not obvious to me why you did that.

4

Os dados apresentados tornam óbvio o sucesso da estratégia.

The presented data make the strategy's success obvious.

خانواده کلمه

اسم
obviedade
صفت
óbvio

راهنمای حفظ

Think of 'obvious' like an 'eye' (olho) - it's something you can see clearly with your own eyes, right away.

Overview

A palavra “óbvio” é um adjetivo em português usado para descrever algo que é claro, evidente, facilmente perceptível ou compreensível. Refere-se a fatos, situações ou ideias que não deixam espaço para dúvidas ou interpretações equivocadas. É uma palavra comum no dia a dia, utilizada para expressar que algo é tão claro que não precisa ser dito ou demonstrado.

É frequentemente usada para enfatizar a clareza de algo ou para indicar que uma conclusão é lógica e direta. Pode ser usada em frases afirmativas para confirmar a obviedade de uma situação, ou em frases negativas para expressar surpresa ou frustração quando algo que deveria ser óbvio não é percebido por alguém. Por exemplo, “É óbvio que ele está atrasado” ou “Não é óbvio para você?”.

O termo “óbvio” é encontrado em diversas situações cotidianas. Pode ser usado em conversas informais para comentar sobre uma situação (“O resultado do jogo era óbvio.”), em ambientes de trabalho para discutir planos ou problemas (“A solução mais óbvia é aumentar a produção.”), ou em textos informativos para destacar pontos importantes. É uma palavra versátil que se adapta a diferentes níveis de formalidade, embora tenda a ser mais comum em contextos informais e neutros.

Palavras como “claro”, “evidente”, “patente” e “manifesto” são sinônimos de “óbvio”. “Claro” é talvez o sinônimo mais próximo e usado com frequência similar. “Evidente” sugere algo que pode ser visto ou provado facilmente. “Patente” e “manifesto” são um pouco mais formais e indicam algo que é inquestionável e claramente visível. “Óbvio” é geralmente mais direto e comum na fala cotidiana.

نکات کاربردی

The word 'óbvio' is widely used in Portuguese across various registers. However, be mindful that calling something 'obvious' can sometimes sound dismissive or condescending if the listener does not perceive it as such. It's generally safe in informal contexts but should be used with more care in formal or sensitive situations.

اشتباهات رایج

A common mistake is assuming something is obvious to everyone. What seems obvious to one person might not be to another due to differences in knowledge or perspective. Avoid using 'óbvio' when explaining complex topics where understanding might vary significantly.

راهنمای حفظ

Think of 'obvious' like an 'eye' (olho) - it's something you can see clearly with your own eyes, right away.

ریشه کلمه

The word 'óbvio' comes from the Latin 'obvius', meaning 'in the way', 'before one's eyes', or 'plain'. It's derived from 'ob-' (against, in the way) and 'via' (way, road). This etymology highlights the idea of something being directly in your path, hence easily encountered and understood.

بافت فرهنگی

In many cultures, including Portuguese-speaking ones, stating the obvious can sometimes be perceived as stating the redundant. While 'óbvio' is a common word, its usage often implies a shared understanding or a point that should have been readily apparent.

مثال‌ها

1

É óbvio que ele está mentindo.

informal

It's obvious that he is lying.

2

A solução mais óbvia para o congestionamento é melhorar o transporte público.

neutral

The most obvious solution to traffic congestion is to improve public transport.

3

Não é óbvio para mim por que você fez isso.

informal

It's not obvious to me why you did that.

4

Os dados apresentados tornam óbvio o sucesso da estratégia.

formal

The presented data make the strategy's success obvious.

خانواده کلمه

اسم
obviedade
صفت
óbvio

ترکیب‌های رایج

é óbvio que it's obvious that
o óbvio the obvious
mais óbvio most obvious

عبارات رایج

isso é óbvio

that's obvious

o óbvio ululante

the glaringly obvious

fazer o óbvio

do the obvious

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

óbvio vs evidente

'Evidente' implies something that can be easily seen or proven, often based on evidence. 'Óbvio' is more about immediate understanding without needing proof.

óbvio vs claro

'Claro' is a very close synonym, meaning clear or distinct. It can refer to visibility, sound, or understanding, while 'óbvio' specifically relates to ease of comprehension.

الگوهای دستوری

É óbvio que + [cláusula] O/A [substantivo] é óbvio/óbvia. Não é óbvio para [alguém] que + [cláusula]

Use 'óbvio' for clarity

Employ 'óbvio' when something is self-evident or requires no complex explanation. It signals immediate understanding.

Avoid overusing 'óbvio'

While useful, excessive use can sound condescending. Ensure the listener genuinely shares the same level of obviousness.

Directness in communication

In Portuguese-speaking cultures, stating the obvious can sometimes be seen as redundant. Use it judiciously to ensure effective and polite communication.

خودت رو بسنج

fill blank

Complete a frase com a palavra correta:

Era ______ que ele não queria ir à festa.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: óbvio

A frase indica que era fácil perceber a falta de vontade dele, tornando 'óbvio' a palavra mais adequada.

multiple choice

Qual palavra melhor substitui 'óbvio' nesta frase?

A resposta para o problema era óbvia.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: clara

'Clara' é um sinônimo direto de 'óbvio' e se encaixa perfeitamente no contexto de uma resposta fácil de entender.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase com sentido:

para / você / não / óbvio / é / isso / ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Isso não é óbvio para você?

Esta é a ordem gramaticalmente correta e mais comum para fazer a pergunta em português.

امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

Significa algo que é muito fácil de entender ou perceber, que é claro e evidente. Não deixa dúvidas.

Use "óbvio" quando algo for extremamente claro e não precisar de muita explicação. Pode ser usado para concordar com algo ou para apontar o que é evidente.

Sim, sinônimos comuns incluem "claro", "evidente", "patente" e "manifesto". A escolha depende um pouco do contexto e da formalidade.

Sim, pode ser usada em perguntas retóricas ou para expressar frustração, como em "Não é óbvio?", quando alguém não percebe algo que parece muito claro.

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!