نزدیک بود اتفاق بیفتد: گرامر -ㄹ/을 뻔했다
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -ㄹ/을 뻔했다 to describe an event that almost occurred but ultimately did not happen.
- Attach -ㄹ 뻔했다 to verb stems ending in a vowel (e.g., 가다 -> 갈 뻔했다).
- Attach -을 뻔했다 to verb stems ending in a consonant (e.g., 먹다 -> 먹을 뻔했다).
- Always use the past tense form (-했다) even if the event was very recent.
مرور کلی
-ㄹ/을 뻔했다 به کمک شما میآید تا روزتان را نجات دهد.-ㄹ/을 뻔했다 نهایت یک جلوه دراماتیک است. این گرامر به معنای «نزدیک بود [کاری را] انجام دهم» یا «در آستانه وقوع [چیزی] بود» ترجمه میشود. ما از این الگو برای صحبت در مورد اتفاقاتی استفاده میکنیم که به طور خطرناکی به وقوع نزدیک شده بودند اما در نهایت اتفاق نیفتادند.این گرامر چطور کار میکنه
-ㄹ/을 را داریم.뻔. این یک اسم وابسته (의존 명사) است که در لغت به معنای «لبه»، «احتمال» یا «آستانه» است.하다 (انجام دادن/بودن) میبندیم. از آنجا که این «نزدیک بود که...» ذاتاً بازتابی از یک رویداد در گذشته است، 하다 تقریباً همیشه در زمان گذشته صرف میشود: 했다. بنابراین، شما در لغت میگویید «من در آستانه [فعل] قرار گرفتم».뻔하다 میآید. هنگام صحبت غیررسمی با یک دوست، کلمات رسمی را کنار میگذارید و فقط میگویید 뻔했어. در یک مصاحبه شغلی رسمی، شما از 뻔했습니다 استفاده میکنید.하마터면 (به مویی بند بودن / مویی نمانده بود که) ترکیب میکنید.الگوی ساخت
-ㄹ 뻔했다 را متصل کنید.
가다 (رفتن) -> 갈 뻔했다 (نزدیک بود بروم)
사다 (خریدن) -> 살 뻔했다 (نزدیک بود بخرم)
그 비싼 재킷을 살 뻔했어요.
-을 뻔했다 را متصل کنید.
먹다 (خوردن) -> 먹을 뻔했다 (نزدیک بود بخورم)
죽다 (مردن) -> 죽을 뻔했다 (نزدیک بود بمیرم)
케이크를 다 먹을 뻔했어.
ㄹ، حرف ㄹ موجود را حذف کرده و -ㄹ 뻔했다 را متصل کنید.
울다 (گریه کردن) -> 울 뻔했다 (نزدیک بود گریه کنم)
팔다 (فروختن) -> 팔 뻔했다 (نزدیک بود بفروشم)
그 영화를 보고 울 뻔했어요.
ㄷ، حرف ㄷ را به ㄹ تغییر دهید و -을 뻔했다 را متصل کنید.
걷다 (راه رفتن) -> 걸을 뻔했다 (نزدیک بود راه بروم)
ㅂ، حرف ㅂ را حذف کنید، 우 را اضافه کنید و -ㄹ 뻔했다 را متصل کنید.
무겁다 (سنگین بودن) یک فعل توصیفی است، اما 무거워 죽을 뻔했다 (نزدیک بود از سنگینی بمیرم) یک مبالغه رایج است 과장.
کی استفاده کنیم
와, 차에 치일 뻔했어! (وای، نزدیک بود ماشین بهم بزنه!). دوم، از آن برای پشیمانی و حسرت عمیق استفاده کنید. شما یک کفش کتانی نسخه محدود را به صورت آنلاین میبینید. صبر کنید، اگر آن را از دست دادید، فقط میگویید که از دست دادید. اما اگر *نزدیک بود* آن را از دست بدهید اما موفق به خریدش شدید، میگویید: 품절될 뻔했는데 겨우 샀어!` (نزدیک بود تمام شود اما به سختی خریدمش!). سوم، از آن برای اغراق و مبالغه شدید استفاده کنید.지루해서 죽을 뻔했어요 (نزدیک بود از بیحوصلگی بمیرم).배고파서 쓰러질 뻔했어 (نزدیک بود از گرسنگی غش کنم). این ساختار داستانگویی شما را غنی و جذاب میکند.اشتباهات رایج
넘어질 뻔해요 (نزدیک است بیفتم). درک این که چیزی «نزدیک بود» اتفاق بیفتد تنها پس از رفع خطر رخ میدهد. همیشه، همیشه از زمان گذشته استفاده کنید: 넘어질 뻔했어요 (نزدیک بود بیفتم). یک اشتباه کلاسیک دیگر استفاده از آن مستقیماً با افعال توصیفی (صفتها) بدون یک فعل تبدیلکننده است. شما نمیتوانید بگویید 예쁠 뻔했다 (نزدیک بود زیبا شود). اگر باید از یک صفت استفاده کنید، باید با استفاده از -아/어지다 (تبدیل شدن/شدن) آن را به یک عمل تبدیل کنید. بنابراین، 못생겨질 뻔했다 (نزدیک بود زشت شود) کاملاً درست است. در نهایت، مراقب فاصلهگذاری خود باشید. املای درست 할 뻔했다 است، نه 할뻔했다. ارسال پیام متنی به دوستانتان بدون فاصله اشکالی ندارد (کرهایها دائماً این کار را در واتساپ و کاکائوتاک انجام میدهند)، اما در آزمون TOPIK II، این فاصله جا افتاده برای شما کسر امتیاز به همراه خواهد داشت. اجازه ندهید یک فاصله نمره شما را خراب کند - نزدیک بود نمره کامل را بگیرید! (만점 받을 뻔했는데!)مقایسه با الگوهای مشابه
거의 (تقریباً) با یک فعل در زمان گذشته دارد، مانند 거의 다 왔다 (تقریباً رسیدم). کلمه 거의 واقعی، عینی و بدون احساسات است.-ㄹ/을 뻔했다 عمیقاً احساسی است و به طور خاص به این معنی است که عمل *اصلاً اتفاق نیفتاده است*. اگر بگویید 거의 넘어졌어요، برای گوش یک فرد بومی کمی ناخوشایند به نظر میرسد زیرا افتادن معمولاً یک وضعیت صفر یا یک است - یا به زمین میخورید یا نه.넘어질 뻔했어요 به درستی احساس «وای، تعادلم را به دست آوردم» را ثبت میکند. یک الگوی مشابه دیگر -기 일보 직전이다 است (به معنای لغوی: یک قدم قبل از انجام کاری). این گرامر بسیار رسمیتر است و معمولاً وضعیتی را در همین لحظه توصیف میکند.폭발하기 일보 직전입니다 (در آستانه انفجار است). برای حوادثِ روزمره و محاورهای که به خیر گذشتهاند از -ㄹ/을 뻔했다 استفاده کنید.سؤالات رایج
1등 할 뻔했어요 (نزدیک بود نفر اول شوم)، شما در حال ابراز پشیمانی و حسرت هستید زیرا در واقع دوم یا سوم شدهاید.하마터면 استفاده کنم؟하마터면 مانند ریختن سس تند اضافی روی گرامر شماست. این کلمه روی جنبه «مویی نمانده بود» تأکید میکند. برای داستانگویی عالی است اما برای پیامهای متنی روزمره کاملاً اختیاری است.큰일 날 뻔했습니다 (نزدیک بود مشکل بزرگی پیش بیاید) برای گفتن به مدیرتان، وقتی که درست قبل از راهاندازی، یک باگ مهم را در کد پیدا میکنید، کاملاً قابل قبول است.Conjugation Rules
| Verb Type | Stem Ending | Suffix | Example |
|---|---|---|---|
|
Vowel
|
가다
|
-ㄹ 뻔했다
|
갈 뻔했다
|
|
Consonant
|
먹다
|
-을 뻔했다
|
먹을 뻔했다
|
|
ㄹ-irregular
|
만들다
|
-ㄹ 뻔했다
|
만들 뻔했다
|
|
ㄷ-irregular
|
듣다
|
-을 뻔했다
|
들을 뻔했다
|
|
ㅂ-irregular
|
돕다
|
-을 뻔했다
|
도울 뻔했다
|
|
ㅎ-irregular
|
빨갛다
|
-을 뻔했다
|
빨갈 뻔했다
|
Meanings
Indicates that an action or event was on the verge of happening but did not actually take place.
Narrow Escape
Avoiding a negative outcome.
“죽을 뻔했어요.”
“넘어질 뻔했어.”
Near Miss
Something almost happened by chance.
“비행기를 놓칠 뻔했어요.”
“시험에 떨어질 뻔했네.”
Reference Table
| نوع ریشه فعل | قاعده | مثال | ترجمه |
|---|---|---|---|
|
ختم به حروف صدادار
|
اضافه کردن -ㄹ 뻔했다
|
가다 → 갈 뻔했다
|
نزدیک بود برود
|
|
ختم به حروف بیصدا
|
اضافه کردن -을 뻔했다
|
먹다 → 먹을 뻔했다
|
نزدیک بود بخورد
|
|
بیقاعده ㄹ
|
حذف ㄹ و اضافه کردن -ㄹ 뻔했다
|
울다 → 울 뻔했다
|
نزدیک بود گریه کند
|
|
بیقاعده ㄷ
|
تبدیل ㄷ به ㄹ و اضافه کردن -을 뻔했다
|
걷다 → 걸을 뻔했다
|
نزدیک بود راه برود
|
|
بیقاعده ㅂ
|
حذف ㅂ و اضافه کردن 우 + ㄹ 뻔했다
|
눕다 → 누울 뻔했다
|
نزدیک بود دراز بکشد
|
|
افعال 하다
|
تبدیل به 할 뻔했다
|
지각하다 → 지각할 뻔했다
|
نزدیک بود دیر کند
|
طیف رسمیت
기차를 놓칠 뻔했습니다. (Commute)
기차를 놓칠 뻔했어요. (Commute)
기차 놓칠 뻔했어. (Commute)
기차 놓칠 뻔! (Commute)
ظرافتهای معنایی -ㄹ/을 뻔했다
راحتی (خطر گذشت)
- 넘어질 뻔했다 نزدیک بود بیفتم
- 놓칠 뻔했다 نزدیک بود از دست بدم
حسرت (نشد که بشه)
- 이길 뻔했다 نزدیک بود ببرم
- 만날 뻔했다 نزدیک بود ببینمش
اغراق (پیازداغ زیاد کردن)
- 죽을 뻔했다 نزدیک بود بمیرم
- 쓰러질 뻔했다 نزدیک بود بیهوش بشم
مقایسه 거의 و -ㄹ/을 뻔했다
قوانین صرف فعل
آیا ریشه فعل به حرف صدادار ختم میشود؟
آیا به ㄹ ختم میشود؟
قیدهای رایج برای این گرامر
خیلی مویی / چیزی نمانده بود
- • 하마터면
- • 까딱하면
اگه حواسم نبود / با یه اشتباه
- • 자칫하면
- • 잘못하면
یه ذره دیگه اگه...
- • 조금만 늦었으면
- • 조금만 방심했으면
مثالها بر اساس سطح
넘어질 뻔했어요.
I almost fell.
울 뻔했어요.
I almost cried.
웃을 뻔했어요.
I almost laughed.
잊을 뻔했어요.
I almost forgot.
버스를 놓칠 뻔했어요.
I almost missed the bus.
지갑을 잃어버릴 뻔했어요.
I almost lost my wallet.
시험에 떨어질 뻔했어요.
I almost failed the test.
늦을 뻔했어요.
I almost was late.
그를 못 알아볼 뻔했어요.
I almost didn't recognize him.
비밀을 말할 뻔했어요.
I almost told the secret.
사고가 날 뻔했어요.
There was almost an accident.
화낼 뻔했어요.
I almost got angry.
하마터면 큰일 날 뻔했어요.
I almost had a big problem.
그 제안을 거절할 뻔했어요.
I almost rejected that offer.
꿈인 줄 알 뻔했어요.
I almost thought it was a dream.
다칠 뻔한 적이 있어요.
I have had a time where I almost got hurt.
그의 말에 속을 뻔했네요.
I almost fell for his words.
포기할 뻔했던 순간이 있었죠.
There was a moment when I almost gave up.
그 사실을 잊고 있을 뻔했어요.
I almost forgot that fact.
그를 다시 만날 뻔했어요.
I almost met him again.
역사의 뒤안길로 사라질 뻔했던 문화재입니다.
It is a cultural asset that almost disappeared into the back alleys of history.
그는 하마터면 자신의 신념을 저버릴 뻔했다.
He almost abandoned his beliefs.
그의 실수는 회사를 파산시킬 뻔했다.
His mistake almost bankrupted the company.
그녀는 웃음을 터뜨릴 뻔한 것을 간신히 참았다.
She barely held back from bursting into laughter.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve a change in plans.
Both mean almost.
Both mean almost.
اشتباهات رایج
가을 뻔했다
갈 뻔했다
갈 뻔한다
갈 뻔했다
갈 뻔했어다
갈 뻔했다
가고 뻔했다
갈 뻔했다
공부할 뻔했다 (meaning I intended to study)
공부하려고 했다
먹을 뻔했다 (when I actually ate it)
먹었다
넘어질 뻔했어어요
넘어질 뻔했어요
거의 넘어질 뻔했다 (redundant)
넘어질 뻔했다
넘어질 뻔한 적이 있다
넘어질 뻔한 적이 있다 (Correct, but rare)
넘어질 뻔했다 (for a positive event)
거의 ~할 뻔했다
넘어질 뻔했겠어요
넘어질 뻔했네요
넘어질 뻔한 것을 막았다
넘어질 뻔한 것을 막았다 (Correct)
넘어질 뻔했다 (in future context)
넘어질 뻔했다 (only past)
الگوهای جملهسازی
___을 뻔했어요.
하마터면 ___할 뻔했어요.
___할 뻔한 적이 있어요.
___을 뻔했는데 다행이에요.
Real World Usage
나 늦을 뻔했어!
오늘 죽을 뻔함 ㅠㅠ
실수할 뻔했습니다.
비행기 놓칠 뻔했어요.
주소 틀릴 뻔했어요.
시험을 망칠 뻔했습니다.
فقط زمان گذشته!
پیازداغ زیاد کردن با مرگ!
ترکیب طلایی برای سطح C1
Smart Tips
Add '하마터면' at the start for more drama.
Use the casual form '뻔했어'.
Use it to show you caught it in time.
Use it to build suspense.
تلفظ
Liaison
The ㄹ in 뻔 sounds like a flap.
Falling
넘어질 뻔했어↘
Statement of fact.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of '뻔' as 'Phew!' — you say 'Phew!' because you almost had a problem.
تداعی تصویری
Imagine a person slipping on a banana peel but catching themselves just before hitting the ground.
Rhyme
Almost happened, near the end, add ㄹ/을 뻔했다, my friend.
Story
I was walking to the store. I almost tripped on a rock. I said, 'Oh, I almost fell!' (넘어질 뻔했어!). Then I almost forgot my keys. I said, 'I almost forgot them!' (잊을 뻔했어!).
شبکه واژگان
چالش
Write 5 sentences about things that almost happened to you today.
نکات فرهنگی
Koreans use this to show empathy. If someone says they almost fell, you say 'Oh no!'
뻔하다 comes from the root 뻔 (obvious/clear).
شروعکنندههای مکالمه
오늘 무슨 일이 있었어요?
어제 실수한 적 있어요?
가장 위험했던 순간은?
무언가를 잊어버린 적 있나요?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
아침에 알람을 못 들어서 지각___.
انتخاب جملهای که یک اتفاق «بخیر گذشته» رو نشون میده:
계단에서 구를 뻔해요.
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises버스를 ___ 뻔했어요.
먹을 뻔했다 vs 먹을 뻔한다
Find and fix the mistake:
가을 뻔했다
넘어질 뻔한다
A: 왜 늦었어요? B: 기차를 ___.
죽을 / 뻔했다 / 창피해서
넘어질 뻔했다
I intended to study but didn't.
Score: /8
Practice Bank
12 exercises오늘 일이 너무 많아서 피곤해서 죽___.
کلمات رو مرتب کن: 'نزدیک بود کیف پولم رو گم کنم.'
ترجمه کن: 'نزدیک بود گریه کنم.'
فعل ساده رو به فرم «نزدیک بود...» وصل کن.
그 옷을 입었으면 뚱뚱할 뻔했어요.
کدوم قید برای جمله «نزدیک بود لو برم» طبیعیتره؟
비밀을 __ 뻔했어요.
چطوری میگی 'نزدیک بود بخرمش' (ولی نخریدی)؟
مرتب کن: 'اگه حواسم نبود نزدیک بود گوشی رو بندازم.'
놓칠뻔했어요.
کدوم جمله نشوندهنده «حسرت» خوردنه؟
너가 안 도와줬으면 포기___.
Score: /12
سوالات متداول (8)
Usually no, it's for negative near-misses.
Yes, 뻔했다 is always past.
It's grammatically incorrect.
Use 뻔했어요.
No, but it adds emphasis.
Yes, e.g., 'He almost fell'.
-려다가 is intent, this is accident.
Use '다행이다'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
casi + verb
Korean uses a specific suffix, Spanish uses an adverb.
faillir + infinitive
Korean is more common in daily speech.
beinahe + verb
Korean grammar is integrated into the verb.
〜そうになる
Japanese focuses on the appearance of the event.
差点儿
Korean uses a suffix, Chinese uses a pre-verbal marker.
كاد أن
Arabic is more formal.
Learning Path
Prerequisites
Connected Grammar
Past Tense
PrerequisiteFoundation.
-려다가
ContrastIntent vs accident.
하마터면
SimilarEmphasis.
거의
SimilarEmphasis.