C1 Sentence Endings 13 min read متوسط

محکوم به اتفاق افتادن (-게 마련이다)

وقتی می‌خوای بگی یه اتفاق طبق نظم طبیعت یا منطق دنیا «حتمی» و «اجتناب‌ناپذیره»، از ساختار «-게 마련이다» استفاده کن.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -게 마련이다 to express that an outcome is a natural, inevitable consequence of a situation.

  • Attach to verb stems: '만나다' -> '만나게 마련이다'.
  • Used for objective truths or general life principles.
  • Cannot be used for personal, subjective wishes or commands.
Verb Stem + 게 + 마련이다

مرور کلی

تا حالا دقت کردین نون تست همیشه از طرف کره مالیده میفته زمین؟ یا حقیقت، هر چقدر هم عمیق دفن شده باشه، بالاخره یه روزی رو میشه؟ این دقیقا حس و حال گرامر امروزه.
ما اینجا درباره شانس و تصادف یا حدس‌های ساده درباره آینده حرف نمی‌زنیم. داریم درباره قوانین کائنات حرف می‌زنیم. ساختار -게 마련이다 این حس رو منتقل می‌کنه که یه چیزی محکومه به اتفاق افتادن چون این نظم طبیعی جهانه.
معادل زبانی اینه که بگیم: «زندگی همینه دیگه، رفیق.»
تو فارسی شاید بگیم «اجتناب‌ناپذیره که...» یا «قراره که...»، اما اینا یه کم خشک و رسمی‌ن. تو کره‌ای، این الگو به طرز شگفت‌آوری هم تو مکالمات عمیق و هم تو نوشتار برای بیان حقایق کلی استفاده میشه. چه بخواین دوستتون رو که نگران جداییه دلداری بدین («زمان همه چی رو حل می‌کنه») یا از یه سیاستمدار فاسد شکایت کنین («کارهای بد بالاخره مجازات میشن»)، این ساختار به دردتون می‌خوره.
این گرامر یه لایه از خردمندی و قطعیت به حرفاتون اضافه می‌کنه که زمان‌های آینده ساده نمی‌تونن برسونن.

این گرامر چطور کار می‌کنه

بیایین یه نگاهی به ساختارش بندازیم. این ساختار از سه قسمت تشکیل شده: ریشه فعل/صفت، پسوند قیدساز -게، و اسم 마련 که بعدش فعل 이다 (بودن) میاد.
  1. 1-게: این بخش فعل یا صفت قبل خودش رو به قید تبدیل می‌کنه. قبلاً تو 맛있게 먹다 (با لذت غذا خوردن) دیدینش.
  2. 2마련: این یه اسمه که در اصل به معنی «تدارک» یا «ترتیب» بوده، اما تو این اصطلاح خاص، معنی «قطعیت» یا «نتیجه طبیعی» میده.
  3. 3이다: همون فعل «بودن» استاندارد خودمون.
اینا رو بذارین کنار هم: انجام X یه قطعیت تدارک‌دیده شده/طبیعیه.
این ساختار عاملیت شخصی رو از معادله حذف می‌کنه. اتفاق نمیفته چون *من* می‌خوام، یا چون *تو* براش برنامه‌ریزی کردی. اتفاق میفته چون طبیعت اون موضوع اینجوریه.
برای برداشتن فشار از روی دوش عالیه. اشتباه کردین؟ خب، 사람은 실수하게 마련이야 (آدمیزاد جایز‌الخطاست/آدمیزاد محکومه به اشتباه کردن).
این تجربه رو به عنوان یه چیز جهانی تایید می‌کنه نه یه شکست شخصی.

الگوی ساخت

1
صرف فعل اینجا خیلی ساده‌ست. نه فعل بی‌قاعده‌ای برای حفظ کردن هست، نه دردسر هماهنگی مصوت‌ها. برای افعال عملی (AV) و افعال وصفی (DV/صفت‌ها) دقیقاً یه جور کار می‌کنه.
2
شکل دیکشنری کلمه رو بردارین (مثلاً، 오다 - آمدن، 덥다 - گرم بودن).
3
رو حذف کنین تا ریشه رو به دست بیارین (, ).
4
-게 마련이다 رو مستقیماً به ریشه بچسبونین.
5
مثال‌ها:
6
가다 (رفتن) ← + 게 마련이다 = 가게 마련이다
7
알다 (دانستن) ← + 게 마련이다 = 알게 마련이다
8
복잡하다 (پیچیده بودن) ← 복잡하 + 게 마련이다 = 복잡하게 마련이다
9
نکته درباره زمان:
10
این الگو تقریباً منحصراً در زمان حال (-게 마련이다) استفاده میشه چون یه حقیقت کلی و همیشگی رو بیان می‌کنه. معمولاً 이다 آخر رو به گذشته یا آینده صرف نمی‌کنین مگه اینکه دارین از کسی نقل قول می‌کنین یا به تحقق یه حقیقت در گذشته اشاره می‌کنین.

کی استفاده کنیم

شما از این گرامر سطح C1 وقتی استفاده می‌کنین که می‌خواین فیلسوفانه، اطمینان‌بخش، یا تسلیم سرنوشت به نظر برسین. برای این موقعیت‌ها عالیه:
* دلداری دادن به دوستان: وقتی کسی استرس داره، بهش یادآوری کنین که 시간이 지나면 잊혀지게 마련이야 (با گذشت زمان همه‌چی فراموش میشه).
* بیان واقعیت‌ها: 겨울이 가면 봄이 오게 마련이다 (زمستون که بره، بهار میاد).
* نظرات اجتماعی: دارین درباره اخبار یا شایعات حرف می‌زنین؟ 거짓말은 들통나게 마련이지 (دروغ بالاخره رو میشه).
* منطق تجاری: توضیح روندهای بازار. 수요가 많으면 가격은 오르게 마련입니다 (اگه تقاضا زیاد باشه، قیمت‌ها هم بالا میره).
این گرامر تو رمان‌ها، مقالات و مکالمات جدی زیاد دیده میشه. شاید تو یه سریال کره‌ای وقتی که بزرگتر دانا داره به قهرمان داستان که تو دردسر افتاده نصیحت می‌کنه، اینو بشنوین. نشون میده که شما فقط یه اتفاق واحد رو نمی‌بینین، بلکه الگوی پشتش رو می‌فهمین.

اشتباهات رایج

حتی زبان‌آموزای پیشرفته هم اینجا اشتباه می‌کنن. بیایین قبل از اینکه بیفتین تو چاله، علامت‌گذاریشون کنیم.
  1. 1اشتباه «برنامه مشخص»:
* *غلط:* 나는 내일 학교에 가게 마련이다. (من فردا محکومم که برم مدرسه.)
* *چرا:* این عجیب به نظر میاد. شما نیروی طبیعت نیستین؛ شما فقط یه دانش‌آموزین با یه برنامه درسی. برای برنامه‌های شخصی از 갈 것이다 یا 가야 한다 استفاده کنین.
* *درست:* 학생은 배워야 하니까 학교에 가게 마련이다. (چون دانش‌آموزا باید یاد بگیرن، طبیعی/اجتناب‌ناپذیره که برن مدرسه.) ← این درسته چون یه بیانیه کلی درباره دانش‌آموزاست، نه فقط درباره *شما*.
  1. 1تله زمان:
* *غلط:* 그것은 발생했게 마련이었다. (اون محکوم بود که اتفاق افتاده باشه.)
* *چرا:* فعل اول رو به گذشته صرف نکنین. ریشه فعل اول رو ساده نگه دارین + . اگه زمان گذشته لازم دارین، 이다 آخر رو صرف کنین ← 발생하게 마련이었다 (اون [در اون زمان] محکوم به اتفاق افتادن بود).
  1. 1استفاده بیش از حد با 'Will':
* زبان‌آموزا اغلب اینو با آینده ساده (-ㄹ 것이다) اشتباه می‌گیرن. یادتون باشه، -게 마련이다 به معنی اجتناب‌ناپذیری به خاطر طبیعته، نه فقط احتمال بالا.

مقایسه با الگوهای مشابه

کره‌ای یه عالمه روش برای گفتن «این اتفاق میفته» داره، پس بیایین طعم‌هاشون رو از هم جدا کنیم.
* -게 마련이다 در مقابل -기 마련이다
* *حکم:* عملاً یکی هستن. 기 마련이다 تو کره‌ای محاوره‌ای یکم رایج‌تره (اسم‌سازی با برای بعضیا روون‌تره)، در حالی که 게 마련이다 یه کوچولو رسمی‌تر یا نوشتاری‌تر به نظر میاد. 99% مواقع می‌تونین بدون هیچ مشکلی جاشون رو با هم عوض کنین.
* -게 마련이다 در مقابل -게 되어 있다
* *تفاوت:* -게 되어 있다 یعنی «ترتیب داده شده/مقدر شده که...» . این یه سیستم، قانون، یا سرنوشت رو که توسط یه نیروی خارجی (یا یه برنامه‌نویس) تعیین شده، می‌رسونه. -게 마련이다 بیشتر شبیه یه قانون طبیعی درونیه.
* *مثال:* «این در وقتی هلش بدی باز میشه» ← 이 문은 밀면 열리게 되어 있다 (اینجوری طراحی شده). گفتن 열리게 마련이다 به نظر میاد که در به خاطر قوانین فیزیک یا کارما باز میشه، که برای یه در یه کم دراماتیکه.
* -게 마련이다 در مقابل -는 법이다
* *تفاوت:* -는 법이다 دقیقاً یعنی «قانون/قاعده اینه که...» . خیلی قوی‌تر و آمرانه‌تره. اغلب برای نصیحت کردن یا قوانین سفت و سخت رفتاری استفاده میشه. -게 마련이다 نرم‌تره و روی تمایل طبیعی تمرکز داره.

سؤالات رایج

س: می‌تونم اینو با 'من' استفاده کنم؟
ج: به ندرت. گفتن «من محکومم که گشنه‌م بشه» (나는 배고프게 마련이다) به نظر میاد دارین خودتون رو به عنوان یه نمونه بیولوژیکی تحلیل می‌کنین. بهتره بگین 사람은 배고프게 마련이다 (آدما گشنه‌شون میشه).
س: این رسمیه یا غیررسمی؟
ج: ساختار گرامری خودش خنثی‌ست، اما چون با حقایق کلی سروکار داره، اغلب یه کم بالغانه به نظر میاد. می‌تونین با تبدیل 마련입니다 به 마련이야 خیلی راحت تو 반말 (حرف‌های خودمونی) ازش استفاده کنین.

Formation Table

Verb Stem Suffix Result
가다
게 마련이다
가게 마련이다
먹다
게 마련이다
먹게 마련이다
변하다
게 마련이다
변하게 마련이다
잊다
게 마련이다
잊게 마련이다
오다
게 마련이다
오게 마련이다
살다
게 마련이다
살게 마련이다

Meanings

Indicates that a certain result is a natural, logical, or inevitable consequence of a preceding state or action.

1

Natural Consequence

Expressing that something is bound to occur due to the nature of things.

“사람은 누구나 늙게 마련이다.”

“기대가 크면 실망도 크게 마련이다.”

Reference Table

Reference table for محکوم به اتفاق افتادن (-게 마련이다)
نوع کلمه انتهای ریشه نحوه صرف مثال
فعل حرکتی
حرف صدا‌دار
-게 마련이다
오다 → 오게 마련이다
فعل حرکتی
حرف بی‌صدا
-게 마련이다
먹다 → 먹게 마련이다
صفت
حرف صدا‌دار
-게 마련이다
크다 → 크게 마련이다
صفت
حرف بی‌صدا
-게 마련이다
작다 → 작게 마련이다
بودن / نبودن
هر حالتی
-게 마련이다
아니다 → 아니게 마련이다
افعال Hada
-게 마련이다
성공하다 → 성공하게 마련이다

طیف رسمیت

رسمی
모든 것은 변하게 마련입니다.

모든 것은 변하게 마련입니다. (Philosophical statement)

خنثی
모든 것은 변하게 마련이에요.

모든 것은 변하게 마련이에요. (Philosophical statement)

غیر رسمی
모든 것은 변하게 마련이야.

모든 것은 변하게 마련이야. (Philosophical statement)

عامیانه
다 변하게 돼 있어.

다 변하게 돼 있어. (Philosophical statement)

دنیای اتفاقات حتمی

-게 마련이다

قوانین طبیعت

  • 시간은 흐르다 زمان می‌گذرد
  • 해는 뜨다 خورشید طلوع می‌کند

طبیعت انسان

  • 실수하다 اشتباه کردن
  • 배고프다 گرسنه شدن

علت و معلول

  • 거짓말 → 들통나다 دروغ → لو رفتن
  • 노력 → 성공하다 تلاش → موفقیت

نبرد ظرافت‌ها: اشکال آینده

-게 마련이다
قوانین طبیعت جاذبه/کارما
حقیقت کلی شامل همه می‌شود
-ㄹ 것이다
پیش‌بینی/برنامه فکر کنم اینطور شود
اتفاق خاص فردا می‌افتد
-는 법이다
قانون/هنجار قانون این است که...
لحن جدی اندرز اخلاقی

آیا می‌توانم از -게 마련이다 استفاده کنم؟

1

آیا این یک حقیقت کلی یا قانون طبیعت است؟

YES
استفاده از -게 마련이다
NO
برو به مرحله بعد
2

آیا این یک برنامه خاص برای فردا است؟

YES
استفاده از -ㄹ 것이다 / -려고 하다
NO
بررسی کن آیا یک قانون است (-는 법이다)

ترکیبات رایج

زمان

  • 흐르게 마련 (جاری می‌شود)
  • 지나게 마련 (می‌گذرد)
  • 변하게 마련 (تغییر می‌کند)
🤫

رازها

  • 들통나게 마련 (لو می‌رود)
  • 밝혀지게 마련 (روشن می‌شود)
  • 알게 마련 (دانسته می‌شود)
🌱

زندگی

  • 늙게 마련 (پیر شدن)
  • 후회하게 마련 (پشیمان شدن)
  • 잊혀지게 마련 (فراموش شدن)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

사람은 늙게 마련이다.

People are bound to age.

1

실수를 하면 배우게 마련이다.

If you make a mistake, you are bound to learn.

1

오래 만나면 정이 들게 마련이다.

If you meet for a long time, you are bound to grow fond of each other.

1

경쟁이 치열하면 가격은 내려가게 마련이다.

If competition is fierce, prices are bound to go down.

1

권력은 부패하게 마련이라는 말이 있다.

There is a saying that power is bound to corrupt.

1

역사는 반복되게 마련이라는 관점이 지배적이다.

The perspective that history is bound to repeat itself is dominant.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Bound to happen (-게 마련이다) در مقابل -기 십상이다

Both express outcomes, but -기 십상이다 is for negative outcomes.

اشتباهات رایج

나는 오늘 학교에 가게 마련이다.

나는 오늘 학교에 갈 것이다.

Personal plans are not universal laws.

그가 오게 마련이다.

그가 올 것이다.

Specific future events are not inevitable laws.

시험을 잘 보게 마련이다.

시험을 잘 볼 것이다.

Success is not a natural law.

그녀가 나를 사랑하게 마련이다.

그녀가 나를 사랑할 것이다.

Feelings are subjective, not inevitable.

الگوهای جمله‌سازی

___은/는 ___게 마련이다.

Real World Usage

Social Media common

노력하면 성공하게 마련이다! #명언

💬

حس و حال «بزرگتر دانا»

استفاده از این گرامر باعث می‌شه خیلی پخته و با‌تجربه به نظر بیای. معمولاً سونبه‌ها (سال‌بالایی‌ها) برای نصیحت کردن به جونیورها ازش استفاده می‌کنن تا دید وسیع‌تری بهشون بدن: «초보자는 실수를 하게 마련이죠.»
⚠️

برای برنامه‌های شخصی ممنوع!

هیچ‌وقت برای کارهای روزمره یا برنامه‌ریزی شخصی از این استفاده نکن. مثلاً اگه بگی «من حتماً فردا میرم باشگاه» با این گرامر، انگار کائنات مجبورت کرده: «내일 체육관에 가게 마련이다» (اشتباهه!).
🎯

ترکیب با قیدهای زمانی

این گرامر عاشق کلماتی مثل 결국 (در نهایت) و 언젠가 (یه روزی) هست چون روی حتمی بودن تاکید می‌کنن: «진실은 언젠가 밝혀지게 마련이다.»

Smart Tips

Use -게 마련이다 to make your advice sound like a universal law.

열심히 하면 성공할 거야. 열심히 하면 성공하게 마련이야.

تلفظ

ge-ma-ryeon-i-da

Linking

The '게' is pronounced clearly, followed by a slight pause before '마련이다'.

Declarative

Falling intonation to show certainty.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'marathon' (마련) — if you run a marathon, you are 'bound' to get tired.

تداعی تصویری

Imagine a river flowing downhill. It is 'bound' to reach the ocean. The water is the verb, the slope is the -게 마련이다.

Rhyme

Life is a garden, things grow as they do, -게 마련이다 is the truth for you.

Story

A wise old man sits on a mountain. He watches the sun set. He says, 'The sun sets, the moon rises. Everything changes.' He uses -게 마련이다 for every sentence.

شبکه واژگان

변하다늙다배우다잊다성공하다실패하다

چالش

Write 3 sentences about universal truths using this grammar today.

نکات فرهنگی

Koreans often use this to show wisdom or acceptance of fate.

Derived from the noun '마련' (preparation/arrangement).

شروع‌کننده‌های مکالمه

인생에서 가장 변하기 쉬운 것은 무엇일까요?

موضوعات نگارش

Write about a life lesson you learned.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جاهای خالی رو با شکل درست فعل «لو رفتن» (드러나다) پر کن.

آوری دروغ رو خوب مخفی کنی، بالاخره ___ . (아무리 거짓말을 숨겨도 결국 ___.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 드러나게 마련이다
چون داریم درباره یه حقیقت کلی درباره دروغ حرف می‌زنیم، ساختار '-게 마련이다' درسته.
طبیعی‌ترین جمله رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

کدوم جمله به درستی میگه «انسان‌ها طبیعتاً اشتباه می‌کنن»؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사람은 실수하게 마련이다.
'마련이다' نشون‌دهنده یه اتفاق اجتناب‌ناپذیره. '예정' برای برنامه‌ریزیه که به طبیعت انسان نمی‌خوره.
بخش اشتباه جمله رو پیدا کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

저는 내일 영화를 보게 마련입니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 내일 영화 را 보게 마련입니다.
نمی‌تونی از '-게 마련이다' برای یه برنامه شخصی مثل فیلم دیدن استفاده کنی. باید بگی '보려고 합니다' (قصد دارم) یا '볼 것입니다' (خواهم دید).

Score: /3

تمرین‌های عملی

1 exercises
Fill in the blank.

사람은 누구나 ___ 마련이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 늙게
Standard conjugation.

Score: /1

Practice Bank

12 exercises
جمله رو کامل کن: «فصل‌ها تغییر می‌کنند.» پر کردن جای خالی

زمان می‌گذره و فصل‌ها ___ (تغییر کردن / 바뀌다).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 바뀌게 마련이다
موقعیت رو به نتیجه اجتناب‌ناپذیرش با استفاده از -게 마련이다 وصل کن. جفت کردن

علت رو به نتیجه طبیعی‌اش وصل کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\u0627\u06af\u0647 \u06af\u0648\u0644 \u0628\u0632\u0646\u06cc (\uc18d\uc774\uba74) : \u0644\u0648 \u0645\u06cc\u0631\u06cc (\ub4e4\ud0a4\uac8c \ub9c8\ub828\uc774\ub2e4)","\u0627\u06af\u0647 \u0632\u06cc\u0627\u062f \u0628\u062e\u0648\u0631\u06cc (\ub9ce\u06cc \uba39\uc73c\uba74) : \u0686\u0627\u0642 \u0645\u06cc\u200c\u0634\u06cc (\uc0b4\uc774 \ucc0c\uac8c \ub9c8\ub828\uc774\ub2e4)","\u0627\u06af\u0647 \u062e\u0633\u062a\u0647 \u0628\u0627\u0634\u06cc (\ud53c\uace4\ud558\uba74) : \u062e\u0648\u0627\u0628\u062a \u0645\u06cc\u0627\u062f (\uc7a0\uc774 \uc624\uac8c \ub9c8\ub828\uc774\ub2e4)","\u0627\u06af\u0647 \u0639\u062c\u0644\u0647 \u06a9\u0646\u06cc (\uc11c\ub450\ub974\uba74) : \u0627\u0634\u062a\u0628\u0627\u0647 \u067e\u06cc\u0634 \u0645\u06cc\u0627\u062f (\uc2e4\uc218\ud558\uac8c \ub9c8\ub828\uc774\ub2e4)"]
کدوم کانتکست اجازه استفاده از -게 마련이다 رو میده؟ چند گزینه‌ای

موقعیتی رو انتخاب کن که این گرامر در اون مناسبه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: توضیح اینکه همه موجودات زنده بالاخره می‌میرند.
کلمات رو مرتب کن تا بگی: «عشق هم بالاخره یه روزی سرد می‌شه.» Sentence Reorder

사랑도 / 식게 / 언젠가는 / 마련이다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사랑도 언젠가는 식게 마련이다
این فکر رو به کره‌ای ترجمه کن. ترجمه

اگه دیداری هست، جدایی هم حتمیه. (استفاده از 만나다 / 헤어지다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만남이 있으면 헤어짐이 있게 마련이다.
اشتباه در کاربرد رو پیدا کن. Error Correction

موقعیت: من بلیط خریدم. جمله: 나는 내일 미국에 가게 마련이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کانتکست اشتباه
فعل «جاری شدن» (흐르다) رو صرف کن. پر کردن جای خالی

آب حتماً به سمت پایین ___ . (물은 아래로 ___.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 흐르게 마련이다
کدوم یکی بیشتر روی «قانون» تاکید داره تا تمایل طبیعی؟ چند گزینه‌ای

گرامری رو انتخاب کن که بیشتر شبیه یه قانون سفت و سخت به نظر میاد.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: -는 법이다
یه جمله شبیه ضرب‌المثل بساز. Sentence Reorder

꼬리가 / 밟히게 / 길면 / 마련이다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 꼬리가 길면 밟히게 마련이다
منطق جمله رو کامل کن. پر کردن جای خالی

اگه نخوابی، حتماً ___ (خسته / 피곤하다).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 피곤하게 마련이다
چطوری می‌گی «حقیقت پیروز است»؟ ترجمه

حقیقت حتماً پیروز می‌شه. (이기다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 진실은 이기게 마련이다.
اشتباه زمان فعل رو اصلاح کن. Error Correction

그것은 이미 끝났게 마련이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그것은 이미 끝나게 마련이었다.

Score: /12

سوالات متداول (1)

No, it is for general truths.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

〜ものだ

Japanese 'monoda' is broader.

English high

bound to

English is more casual.

German moderate

Es ist bestimmt

Korean is verb-based.

French moderate

Il est inévitable

Korean is more natural in speech.

Chinese high

必然会

Chinese is more rigid.

Arabic moderate

من المحتم

Korean is more conversational.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!