A2 verb Neutral 1 min de lectura

transcorrer

/tɾɐ̃s.koˈʁeʁ/

Transcorrer means for time to pass or elapse.

Palabra en 30 segundos

  • Indicates the passage or elapsing of time.
  • Used with periods like days, weeks, years.
  • Slightly more formal than 'passar'.

Overview

O verbo 'transcorrer' é utilizado principalmente para expressar a passagem do tempo. Ele indica que um período temporal se iniciou e seguiu seu curso, chegando ao fim ou continuando seu desenrolar. É uma palavra com um registro um pouco mais formal, mas comum em diversas situações.

É comum usar 'transcorrer' com substantivos que se referem a tempo, como 'tempo', 'período', 'dia', 'semana', 'mês', 'ano', 'horas', 'dias', 'semanas', etc. A estrutura geralmente é 'algo transcorreu' ou 'o tempo transcorreu'. Pode ser usado em tempos verbais variados, como o presente, passado e futuro.

Este verbo é frequentemente encontrado em notícias, relatos históricos, descrições de eventos, e em conversas onde se discute a duração de algo ou a passagem de um período. Por exemplo, ao falar sobre um projeto, uma viagem, ou um período de espera.

'Passar' é um sinônimo mais geral e informal. Pode se referir à passagem do tempo, mas também a outras ações como 'passar um objeto' ou 'passar por um lugar'. 'Transcorrer' é mais específico para o tempo.

'Ocorrer' significa acontecer, ou seja, um evento que se manifesta. Não se refere diretamente à passagem do tempo, mas sim a um acontecimento dentro de um tempo.

'Decorrer' é muito similar a 'transcorrer' e também se refere à passagem do tempo. Ambos podem ser usados de forma intercambiável em muitos contextos, embora 'transcorrer' possa ter uma conotação ligeiramente mais completa de um período que se completa.

Ejemplos

1

O tempo transcorreu lentamente durante a espera.

everyday

Time passed slowly during the wait.

2

A cerimônia transcorreu sem incidentes.

formal

The ceremony proceeded without incident.

3

Deixei o tempo transcorrer e pensei sobre o assunto.

informal

I let time pass and thought about the subject.

4

Ao longo dos anos, diversas mudanças transcorreram na legislação.

academic

Over the years, several changes have occurred in the legislation.

Colocaciones comunes

o tempo transcorrer time to pass/elapse
dias transcorreram days passed
período transcorreu period elapsed

Frases Comunes

ao transcorrer do tempo

as time goes by

deixem o tempo transcorrer

let time pass

o tempo transcorre

time passes

Se confunde a menudo con

transcorrer vs ocorrer

'Ocorrer' means to happen or occur, focusing on an event taking place. 'Transcorrer' specifically refers to the passage of time.

transcorrer vs decorrer

'Decorrer' is a very close synonym, also meaning time to pass or elapse. 'Transcorrer' might sometimes imply a more complete passage of a period, but they are often interchangeable.

Patrones gramaticales

transcorrer + tempo/período (substantivo) O/A [sujeito] transcorreu/transcorre/transcorrerá. Ao longo de [tempo], [algo] transcorreu.

Cómo usarlo

While 'transcorrer' is a standard verb for the passage of time, it leans towards a more formal register. In very casual conversation, 'passar' is often preferred. Ensure correct verb conjugation, especially when referring to plural subjects like 'dias' or 'anos'.

Errores comunes

Using 'transcorrer' when 'ocorrer' (to happen) is intended. Confusing the past tense ('transcorreu') with the present tense ('transcorre') or future tense ('transcorrerá'). Incorrect agreement with the subject (e.g., 'o dia transcorreram' instead of 'o dia transcorreu').

Consejos

💡

Focus on Time's Flow

Use 'transcorrer' when you want to emphasize the continuous movement and passing of time.

⚠️

Avoid Overuse in Casual Talk

While correct, 'transcorrer' can sound a bit too formal for very casual, everyday conversations among close friends.

🌍

Reflects Measured Time

The use of 'transcorrer' often implies a more measured or deliberate perception of time's passage, common in formal Portuguese.

Origen de la palabra

The word 'transcorrer' comes from the Latin 'transcurrere', meaning 'to run across' or 'to run over'. This origin reinforces the idea of time moving forward or passing by.

Contexto cultural

In Portuguese-speaking cultures, the way time is discussed can vary. 'Transcorrer' fits well into contexts where precision about the duration of events or periods is valued, often seen in formal writing or reporting.

Truco para recordar

Think of 'transcorrer' as time 'crossing' from one point to another, like a river flowing.

Preguntas frecuentes

4 preguntas

'Passar' é um termo mais geral e informal, podendo ter vários significados. 'Transcorrer' é mais específico para o tempo, indicando sua passagem de forma mais formal.

Sim, você pode usar 'transcorrer' para se referir a qualquer unidade de tempo, como horas, dias, semanas, meses, anos, ou períodos mais longos.

'Transcorrer' é mais apropriado em contextos um pouco mais formais, como em textos escritos, notícias, relatos ou ao discutir prazos e durações de forma mais precisa.

Sim, 'transcorrer' pode ser usado no presente para indicar que o tempo está passando continuamente, como em 'o tempo transcorre rapidamente'.

Ponte a prueba

fill blank

Muitos anos ______ desde que nos vimos pela última vez.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: transcorreram

A frase está no passado e se refere a 'muitos anos', exigindo a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito: 'transcorreram'.

multiple choice

O prazo para a entrega do projeto ______ na próxima sexta-feira.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: transcorrerá

A frase indica um evento futuro ('na próxima sexta-feira'), portanto, o verbo deve estar no futuro: 'transcorrerá'.

sentence building

tempo / rapidamente / o / transcorre

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: O tempo transcorre rapidamente.

Esta é a ordem gramatical padrão em português para a frase afirmativa no presente.

Puntuación: /3

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!