At the A1 level, you only need to know that 'förbjudet' means 'not allowed'. You will see this word on signs. For example, 'Rökning förbjuden' means you cannot smoke here. It is a very important word for following rules in Sweden. You don't need to worry about the hard grammar yet, just remember the 'förbjudet' sign. If someone says 'nej, förbjudet', they mean you must stop what you are doing. It is one of the first 'authority' words you will learn.
At the A2 level, you start to use the verb form in simple sentences. You can say 'Min mamma förbjöd mig att äta godis' (My mom forbade me to eat candy). You should learn the difference between 'förbjudet' (for one thing) and 'förbjudna' (for many things). You also learn that 'förbud' is the noun, like 'ett rökförbud' (a smoking ban). You are beginning to understand that this word is used for rules in schools, at home, and in small shops.
At the B1 level, you should be able to use the past tense 'förbjöd' and the supine 'förbjudit'. You understand the structure 'förbjuda någon att göra något'. You can participate in simple discussions about rules, like 'Borde vi förbjuda mobiler i skolan?' (Should we ban mobiles in school?). You are also becoming aware of common compound words like 'parkeringsförbud' and 'infartsförbud'. You can read simple news articles that use the word to describe new city laws.
At the B2 level, you use 'förbjud' and 'förbjuda' with nuance. You understand that it is a strong word and can distinguish it from 'hindra' (hinder) or 'avråda' (advise against). You can use it in formal writing and understand its passive forms in legal contexts. You are comfortable with the strong verb conjugation (u-ö-u) and can explain why something might be 'förbjudet' using complex arguments about society, health, or safety. You also start to recognize idiomatic uses like 'förbjuden frukt'.
At the C1 level, you recognize the word in complex legal, political, and academic texts. You understand the subtle difference between 'förbjuda' and more specific terms like 'olagligförklara' or 'bannlysa'. You can discuss the ethics of prohibition in a professional setting. You are familiar with the history of Swedish prohibitions (like the alcohol 'motbok' system) and can use the word in sophisticated metaphors. Your command of the participle forms is perfect, even in complex adjective-noun agreements.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 'förbjud' in all its rhetorical forms. You can use it to create emphasis in a speech or to parse through dense legislative documents where 'förbud' might be qualified by various clauses. You understand the etymological roots and how they relate to other Germanic languages. You can detect irony or sarcasm when the word is used to critique 'Förbjuds-Sverige'. You are essentially a master of the word's power and its limitations in the Swedish legal and social landscape.

förbjud en 30 segundos

  • Förbjud is the imperative/root of förbjuda, meaning to forbid or ban.
  • It is a strong verb (u-ö-u) used for rules and laws.
  • Commonly seen on signs as 'förbjudet' (forbidden).
  • Requires 'att' (to) in Swedish where English uses 'from'.

The Swedish word förbjud is the imperative form of the verb förbjuda, meaning to forbid, prohibit, or officially prevent an action. At its core, this word carries the weight of authority. Whether it is a government passing a law, a school implementing a policy, or a parent setting a boundary, förbjud and its derivatives signal a hard 'no'. In a Swedish cultural context, the concept of prohibition is often tied to social responsibility and the collective good. For example, Sweden was the first country to förbjuda corporal punishment of children in 1979, a landmark use of the verb that reflects national values of safety and human rights. When you hear the imperative förbjud, it is a direct command: 'Forbid it!' or 'Ban it!' It is a call to action for someone in power to exercise their right to stop a behavior.

Legal Authority
In legal texts, the verb is used to define what is 'olagligt' (illegal). If the state chooses to förbjuda a substance, it becomes a criminal matter.
Social Norms
Socially, Swedes often use the passive form 'det är förbjudet' (it is forbidden) to mark boundaries without direct confrontation, adhering to the cultural preference for order.

Regeringen valde att förbjuda rökning på uteserveringar för att främja folkhälsan.

Translation: The government chose to forbid smoking on outdoor terraces to promote public health.

Understanding the nuance of förbjud requires recognizing that it isn't just a suggestion. It is definitive. Unlike avråda (to advise against), förbjuda removes the choice from the individual. In the workplace, a manager might förbjuda the use of private phones during meetings. In a family setting, a parent might förbjuda sweets before dinner. The word spans the spectrum from the trivial to the constitutional. Interestingly, the Swedish language often uses the past participle förbjuden (forbidden) more frequently in daily life than the active verb. Signs reading 'Rökning förbjuden' (Smoking forbidden) or 'Parkering förbjuden' (Parking forbidden) are ubiquitous across Swedish cities.

Läkaren förbjöd honom att träna tills skadan var läkt.

Translation: The doctor forbade him from exercising until the injury was healed.

Historically, the word has roots in Old Norse and Germanic languages, sharing a lineage with the English word 'forbid'. However, the Swedish usage can feel slightly more formal or 'dry' (torrt) in administrative contexts. When a Swedish authority says something is förbjudet, there is an expectation of compliance without debate. This reflects the high level of trust in institutions found in Nordic countries. If you are told förbjud in a sharp tone, it is a command to stop what you are doing immediately. In literature, you might see the term used metaphorically, such as 'förbjuden frukt' (forbidden fruit), referring to something tempting but off-limits.

Common Contexts
Public spaces, parental discipline, medical advice, and legislative debates.

Det är strängt förbjudet att beträda spårområdet.

Translation: It is strictly forbidden to enter the track area.

Using the word förbjud and its infinitive förbjuda correctly involves understanding its transitivity. You forbid someone from something, or you forbid an action. The most common structure is förbjuda någon att göra något (to forbid someone to do something). Note the use of the infinitive marker att. In Swedish, unlike English which often uses 'from doing', we say 'to do'. For example, 'De förbjöd henne att gå' (They forbade her to go). Another common construction is using a noun as the object: 'Staten vill förbjuda vinster i välfärden' (The state wants to forbid profits in the welfare sector).

Om du ser någon förstöra miljön, säg till dem: Förbjud inte bara, förklara varför!

Translation: If you see someone destroying the environment, tell them: Don't just forbid, explain why!

The passive form is perhaps the most useful for learners. Det är förbjudet (It is forbidden) functions as a complete sentence and is the standard way to describe rules. When describing multiple things, remember the plural form: Dessa handlingar är förbjudna (These actions are forbidden). When modifying a noun directly, use the participle: En förbjuden handling (A forbidden act). The word can also be used in the perfect tense: 'De har förbjudit all trafik på gatan' (They have forbidden all traffic on the street). It is important to match the tense to the timeline of the prohibition.

Imperative Usage
The imperative 'Förbjud!' is often used in political slogans or demands. 'Förbjud tiggeri!' (Ban begging!) is a phrase that has appeared in Swedish political discourse.

Lagen förbjuder diskriminering på arbetsplatsen.

Translation: The law forbids discrimination in the workplace.

In formal writing, such as contracts or legal documents, förbjuda is used to outline restrictions. 'Härmed förbjuds...' (It is hereby forbidden...) is a classic formal opening. In academic Swedish, you might discuss the effektivitet (effectiveness) of a förbud (noun: ban/prohibition). When using the word in speech, be careful with the stress. The stress is on the second syllable: för-BJUD. This is typical for Swedish verbs with the 'för-' prefix, which is usually unstressed while the root carries the emphasis.

Är det förbjudet att fiska här utan fiskekort?

Translation: Is it forbidden to fish here without a fishing license?

Finally, consider the nuances of intensity. To förbjuda is stronger than hindra (to prevent/hinder). If you 'hindrar' someone, you might just be making it difficult for them. If you 'förbjuder' them, you are declaring it against the rules. In a debate, choosing förbjud over begränsa (limit) shows a much more radical stance. If you say 'Vi måste förbjuda bilar i innerstaden,' you are calling for a total ban, not just a reduction in traffic.

You will encounter förbjud and its forms in several distinct areas of Swedish life. The most immediate is visual: signage. Sweden has a very clear system of signs where the word förbjudet (forbidden) is central. You will see 'Ej genomfart - Förbjudet' on private roads, or 'Hundar förbjudna' (Dogs forbidden) at the entrance of certain parks or shops. These signs are part of the Swedish 'ordning och reda' (order and neatness) culture, where rules are clearly communicated and generally followed.

News and Media
Journalists frequently use förbjuda when reporting on legislative changes. 'EU vill förbjuda engångsplast' (EU wants to ban single-use plastic) is a typical headline. In political debates on SVT (Swedish Television), politicians argue about whether to förbjuda religious schools or certain types of advertising.

Radioinslaget handlade om huruvida man ska förbjuda bensinbilar till år 2030.

Translation: The radio segment was about whether to ban gasoline cars by the year 2030.

In the legal system, a judge might förbjuda a person from contacting another (besöksförbud - restraining order). In the context of sports, an athlete might be förbjuden from competing due to a doping violation. You'll also hear it in schools; teachers might förbjuda the use of AI tools for certain assignments. The word is ubiquitous in 'Trafikförordningen' (The Traffic Ordinance), which dictates everything from where you can't park to what maneuvers are disallowed on the highway.

I Sverige är det förbjudet att aga barn sedan 1979.

Translation: In Sweden, it has been forbidden to hit children since 1979.

In everyday conversation, the word is used to express strong personal boundaries. 'Jag förbjuder dig att prata med honom!' (I forbid you from talking to him!) is dramatic and usually reserved for intense emotional situations or parents speaking to teenagers. In a more casual setting, a friend might say 'Jag förbjuder dig att köpa den där fula tröjan!' as a humorous way of giving fashion advice. Finally, you will find it in literature and film titles, often dealing with themes of 'förbjuden kärlek' (forbidden love), which is a common trope in Swedish drama.

Public Service Announcements
During the fire season, the authorities may issue an 'eldningsförbud' (fire ban), which is broadcast on all major channels to prevent forest fires.

Det är förbjudet att mata fåglarna i den här parken.

Translation: It is forbidden to feed the birds in this park.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using förbjud is following the English prepositional pattern. In English, we say 'I forbid you from going.' In Swedish, the preposition från is almost never used with förbjuda. Instead, we use the infinitive marker att: 'Jag förbjuder dig att gå.' Using från makes the sentence sound clunky and non-native. Another common error is confusing the verb förbjuda with the noun förbud. 'Det är ett förbud' (It is a ban) vs 'Det är förbjudet' (It is forbidden). Beginners often say 'Det är förbud att röka,' which is grammatically incorrect; it must be the adjective/participle förbjudet.

Fel: Han förbjöd mig från att komma.

Rätt: Han förbjöd mig att komma.

Note the difference in infinitive construction.

Conjugation is another hurdle. Förbjuda is a strong verb, meaning it changes its internal vowel. The past tense is förbjöd, not 'förbjudade'. The supine is förbjudit, not 'förbjudat'. Mastering these vowel shifts (u-ö-u) is essential for B2 level proficiency. Furthermore, learners often forget to decline the past participle förbjuden. If you are talking about 'böcker' (books, plural), you must say 'Böckerna är förbjudna'. If you are talking about 'ett ämne' (a subject, neuter), you say 'Ämnet är förbjudet'.

Confusion with 'Hindra'
Learners often use förbjuda when they actually mean hindra (to prevent/stop). Förbjuda is a legal or authoritative act. If you physically block a door, you are 'hindrar' someone, you aren't 'förbjuder' them unless you have the authority to make a rule.

Another mistake involves the imperative förbjud. Because it ends in a consonant, some learners try to add an '-a' to make it 'förbjuda' when giving a command. Remember: the imperative is the shortest form of the verb (the stem). 'Förbjud' is the command; 'förbjuda' is the infinitive. If you want to say 'Ban the app!', you say 'Förbjud appen!', not 'Förbjuda appen!'. Lastly, be careful with the prefix 'för-'. In Swedish, many verbs start with 'för-', and confusing förbjuda (forbid) with erbjuda (offer) is a classic 'false friend' mistake for tired students. They sound similar but have opposite meanings!

Många blandar ihop förbud (substantiv) och förbjudet (adjektiv).

Translation: Many mix up 'ban' (noun) and 'forbidden' (adjective).

While förbjud is the most direct way to express prohibition, Swedish offers several synonyms and related terms that provide different shades of meaning. Understanding these will elevate your Swedish from basic to nuanced. For instance, bannlysa is a much stronger term, often translated as 'to banish' or 'to proscribe'. It implies a total exclusion, often from a community or a list. If a book is bannlyst, it's not just forbidden; it's considered socially or morally unacceptable.

Förbjuda vs. Hindra
As mentioned, hindra means to prevent or block. You can hindra a fire from spreading, but you förbjuder people from starting fires. Hindra is about physical or practical obstacles; förbjuda is about rules.
Förbjuda vs. Avvisa
Avvisa means to reject or turn away. A bouncer might avvisa someone from a club, but the law förbjuder underage drinking inside.

Vi kan inte stoppa regnet, men vi kan förbjuda folk att gå ut utan paraply.

Translation: We cannot stop the rain, but we can forbid people from going out without an umbrella.

Another useful alternative is stoppa. While 'stop' in English is very general, in Swedish stoppa is often used by the media to mean 'to block' a proposal or 'to halt' a process. 'Oppositionen vill stoppa förslaget' (The opposition wants to block the proposal). It's less formal than förbjuda. Then there is interdiktera, a very formal, almost archaic term used in legal or religious contexts, similar to 'interdict' in English. You will rarely hear this in spoken Swedish, but you might see it in historical novels.

Regeringen har valt att olagligförklara innehav av dessa kemikalier.

Translation: The government has chosen to criminalize (declare illegal) the possession of these chemicals.

For more casual settings, you might use sätta stopp för (put a stop to). 'Nu sätter vi stopp för det här beteendet!' (Now we're putting a stop to this behavior!). It carries the same weight as a prohibition but feels more active and less bureaucratic. In the context of technology, we often use blockera (to block), especially regarding websites or social media users. 'Sajten är blockerad' is more common than 'Sajten är förbjuden' when referring to technical access.

Ejemplos por nivel

1

Rökning är förbjudet här.

Smoking is forbidden here.

Passive use of the participle.

2

Det är förbjudet att äta på bussen.

It is forbidden to eat on the bus.

Introductory 'det' + 'är' + participle.

3

Hundar är förbjudna i butiken.

Dogs are forbidden in the shop.

Plural agreement (förbjudna).

4

Nej, det är förbjudet!

No, it's forbidden!

Simple exclamation.

5

Är parkering förbjuden?

Is parking forbidden?

Question form with 'en'-word agreement.

6

Här är det förbjudet att simma.

Here it is forbidden to swim.

Adverbial 'här' at the start.

7

Förbjudet område.

Forbidden area.

Noun phrase.

8

Mata inte fåglarna, det är förbjudet.

Don't feed the birds, it is forbidden.

Imperative 'mata' followed by explanation.

1

Min lärare förbjöd mig att använda mobilen.

My teacher forbade me to use my phone.

Past tense 'förbjöd'.

2

De vill förbjuda bilar i centrum.

They want to ban cars in the center.

Infinitive after 'vill'.

3

Är det förbjudet att cykla på trottoaren?

Is it forbidden to cycle on the sidewalk?

Infinitive construction.

4

Pappa förbjöd oss att gå ut i kväll.

Dad forbade us to go out tonight.

Past tense + object + att-clause.

5

Skolan har förbjudit kepsar i klassrummet.

The school has banned caps in the classroom.

Present perfect 'har förbjudit'.

6

Det finns ett förbud mot alkohol här.

There is a ban on alcohol here.

Noun 'förbud' + preposition 'mot'.

7

Varför är det förbjudet?

Why is it forbidden?

Interrogative.

8

Läkaren förbjöd henne att dricka kaffe.

The doctor forbade her to drink coffee.

Past tense.

1

Regeringen planerar att förbjuda plastpåsar.

The government is planning to ban plastic bags.

Future planning context.

2

Han kände sig som en förbjuden person.

He felt like a forbidden person.

Metaphorical use of the participle.

3

Många länder har förbjudit rökning inomhus.

Many countries have banned indoor smoking.

Present perfect.

4

Det är strängt förbjudet att kopiera boken.

It is strictly forbidden to copy the book.

Adverb 'strängt' modifying the participle.

5

Varför förbjöd de inte filmen direkt?

Why didn't they ban the movie immediately?

Negative question in past tense.

6

Eldningsförbud råder i hela länet.

A fire ban is in effect throughout the county.

Compound noun 'eldningsförbud'.

7

De förbjöd oss att tala vårt modersmål.

They forbade us to speak our native language.

Historical/oppressive context.

8

Är det sant att de har förbjudit TikTok?

Is it true that they have banned TikTok?

Subordinate clause.

1

Lagen förbjuder uttryckligen denna typ av handel.

The law explicitly forbids this type of trade.

Adverb 'uttryckligen' + present tense.

2

Det vore fel att förbjuda yttrandefrihet.

It would be wrong to forbid freedom of speech.

Conditional 'vore' + infinitive.

3

Hon kände en lockelse till det förbjudna.

She felt an attraction to the forbidden.

Substantivized adjective 'det förbjudna'.

4

Polisen förbjöd demonstrationen av säkerhetsskäl.

The police forbade the demonstration for security reasons.

Prepositional phrase 'av säkerhetsskäl'.

5

Kan man verkligen förbjuda tankar?

Can one really forbid thoughts?

Philosophical question.

6

Företaget förbjöds att marknadsföra produkten till barn.

The company was forbidden from marketing the product to children.

Passive verb 'förbjöds'.

7

Det råder ett strikt förbud mot mobiltelefoner här.

A strict ban on mobile phones exists here.

Formal verb 'råder'.

8

De förbjöd all export till landet.

They forbade all exports to the country.

Economic context.

1

Att förbjuda vissa åsikter kan vara kontraproduktivt.

Forbidding certain opinions can be counterproductive.

Infinitive as subject.

2

Domstolen förbjöd vid vite bolaget att fortsätta verksamheten.

The court forbade the company, under penalty of a fine, to continue operations.

Legal term 'vid vite'.

3

Det finns en hårfin gräns mellan att reglera och att förbjuda.

There is a fine line between regulating and forbidding.

Comparative structure.

4

Hela boken genomsyras av en känsla av förbjuden längtan.

The whole book is permeated by a feeling of forbidden longing.

Literary usage.

5

Man kan inte bara förbjuda sig ur sociala problem.

One cannot simply forbid one's way out of social problems.

Reflexive-like construction 'förbjuda sig ur'.

6

Detta beteende är numera helt bannlyst i offentliga rum.

This behavior is now completely banned in public spaces.

Synonym 'bannlyst' for emphasis.

7

Förbudet mot barnaga var en milstolpe i svensk lagstiftning.

The ban on corporal punishment was a milestone in Swedish legislation.

Historical reference.

8

Att förbjuda tiggeri har varit en kontroversiell fråga.

Banning begging has been a controversial issue.

Complex subject phrase.

1

Suveränitetsprincipen förbjuder inblandning i andra staters angelägenheter.

The principle of sovereignty forbids interference in the affairs of other states.

Formal diplomatic Swedish.

2

Förbudet framstår som en anakronism i dagens digitala samhälle.

The ban appears as an anachronism in today's digital society.

Academic critique.

3

Genom att förbjuda symbolen riskerar man att ge den mer makt.

By forbidding the symbol, one risks giving it more power.

Gerund-like 'genom att' + infinitive.

4

Det kategoriska imperativet förbjuder oss att handla mot förnuftet.

The categorical imperative forbids us from acting against reason.

Philosophical terminology.

5

Förbudet har blivit en symbol för den repressiva statsmakten.

The ban has become a symbol of the repressive state power.

Political analysis.

6

Man kan inte förbjuda en tanke, blott dess uttryck.

One cannot forbid a thought, merely its expression.

Archaic 'blott' (merely).

7

Interdiktet förbjöd staden att hålla gudstjänster.

The interdict forbade the city from holding services.

Historical/Ecclesiastical term 'interdikt'.

8

Lagens bokstav förbjuder det, men dess ande tillåter det.

The letter of the law forbids it, but its spirit allows it.

Idiomatic 'lagens bokstav vs ande'.

Sinónimos

Bannlysa Hindra Stoppa Olagligförklara Interdiktera Avvisa Tabubelägga Begränsa

Antónimos

Tillåta Medge Uppmuntra Godkänna

Colocaciones comunes

Strängt förbjudet
Lagen förbjuder
Förbjuda vid vite
Helt förbjudet
Förbjuden frukt
Eldningsförbud råder
Parkeringsförbud råder
Förbjuden ingång
Förbjudet område
Förbjuda i lag

Frases Comunes

Det är förbjudet

— The standard way to say something is not allowed.

Det är förbjudet att springa här.

Förbjuden kärlek

— Love that is not allowed by society or family.

De hade en förbjuden kärlek.

Rökning förbjuden

— The standard sign for 'no smoking'.

Ser du inte skylten? Rökning förbjuden!

Hundar förbjudna

— No dogs allowed.

Tyvärr, hundar förbjudna i caféet.

Tillträde förbjudet

— No entry / No trespassing.

Tillträde förbjudet för obehöriga.

Förbjudet att beträda

— Forbidden to step on (usually grass or tracks).

Det är förbjudet att beträda gräsmattan.

Ett absolut förbud

— A total ban with no exceptions.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!