ortak
ortak en 30 segundos
- Ortak means 'shared' or 'common' as an adjective.
- It also means 'partner' or 'associate' as a noun.
- The final 'k' changes to 'ğ' when adding vowel suffixes (e.g., ortağım).
- Common phrases include 'ortak nokta' (common ground) and 'iş ortağı' (business partner).
The Turkish word ortak is a versatile term that functions primarily as an adjective and a noun. At its core, it signifies something that is shared, mutual, or held in common by two or more parties. Understanding 'ortak' is essential for Turkish learners because it bridges the gap between social relationships, business transactions, and abstract mathematical concepts. When you describe a friend you share with someone else, or a business partner you work with, 'ortak' is the word you need. It embodies the spirit of collectivity and cooperation that is deeply rooted in Turkish social and commercial life.
- Adjectival Usage (Shared/Common)
- In this context, 'ortak' describes nouns that belong to or are experienced by multiple people. For example, 'ortak bir hayal' (a common dream) or 'ortak sorunlar' (common problems). It indicates that the quality or possession is not exclusive to one individual.
- Noun Usage (Partner/Associate)
- When used as a noun, 'ortak' refers to a person who takes part in an undertaking with another or others, especially in a business. If you start a company with a friend, that friend is your 'ortağım' (my partner). It carries a sense of legal and financial responsibility.
- Mathematical/Logical Context
- In mathematics, you will encounter 'ortak bölen' (common divisor) or 'ortak kat' (common multiple). Here, it maintains its meaning of intersection or shared properties between different sets or numbers.
Bizim ortak bir geçmişimiz var, bu yüzden birbirimizi çok iyi anlıyoruz.
Şirketin yeni ortağı bugün toplantıya katılacak.
The word is frequently used in diplomacy and international relations as well. Phrases like 'ortak bildiri' (joint declaration) or 'ortak operasyon' (joint operation) highlight how 'ortak' functions to show unity in action. Whether you are discussing a 'joint venture' in a corporate skyscraper in Levent or talking about 'common interests' with a neighbor over coffee, 'ortak' is the linguistic glue that binds the subjects together.
Bu proje iki ülkenin ortak çalışmasıdır.
Using 'ortak' correctly requires understanding its position in a sentence. As an adjective, it usually precedes the noun it modifies. As a noun, it takes possessive and case endings just like any other Turkish noun. Let's explore the grammatical nuances of this essential word.
- As an Adjective
- When 'ortak' describes a noun, it doesn't change based on the noun's plurality. 'Ortak arkadaş' (common friend) and 'ortak arkadaşlar' (common friends) both use the same form of 'ortak'.
- As a Noun with Possessives
- When referring to 'my partner', 'your partner', etc., the word undergoes vowel harmony and consonant mutation. For instance, 'ortak' + '-ım' (my) becomes 'ortağım'. The 'k' changes to 'ğ'. Example: 'O benim iş ortağım' (He is my business partner).
Herkesin ortak kararı bu yöndeydi.
One of the most common constructions is 'ortak nokta' (common point/ground). This is used frequently in debates or social conversations to find agreement. For example, 'Bir ortak nokta bulmalıyız' (We must find a common ground). Similarly, 'ortak payda' (common denominator) is used both mathematically and metaphorically to describe shared values or traits.
Bu iki kelimenin ortak kökeni var.
In business Turkish, you will often see 'ortak' used in company names, such as 'Ortaklar Ltd. Şti.' which implies a partnership-based structure. It can also be used in the sense of 'sharing' an emotion, as in 'Acınıza ortağım' (I share your pain/grief), a very common and polite expression used during funerals or times of trouble.
If you walk through the streets of Istanbul or watch a Turkish drama, you will hear 'ortak' in several distinct contexts. It is not just a textbook word; it is a living part of daily communication. Here are the most frequent environments where 'ortak' appears.
- In Social Circles
- When meeting new people, you might hear: 'Ah, Mehmet bizim ortak arkadaşımız!' (Ah, Mehmet is our mutual friend!). It is the standard way to establish social connections and networks.
- In the News and Media
- News anchors often speak about 'ortak açıklama' (joint statement) between political parties or 'ortak pazar' (common market). It signifies collaboration on a national or international scale.
- In the Workplace
- In an office setting, 'ortak klasör' (shared folder) or 'ortak kullanım alanı' (common use area/breakroom) are common phrases. If you are discussing projects, you might talk about 'ortak hedefler' (common goals).
Emlakçı, binanın ortak giderlerini açıkladı.
In Turkish cinema and literature, the 'ortak' is often a central figure in stories about betrayal or extreme loyalty. A 'suç ortağı' (partner in crime) is a classic trope. Whether it's a heist movie or a romantic comedy where two people are 'ortak' in a lie, the word carries significant narrative weight.
Finally, in the digital world, 'ortak' is used for shared accounts or collaborative platforms. If you are using a Turkish interface for a cloud service, look for words related to 'ortaklık' or 'paylaşım' (sharing) to manage your joint files.
While 'ortak' seems straightforward, English speakers often make specific errors when translating 'common' or 'partner' into Turkish. Understanding these pitfalls will make your Turkish sound much more natural and precise.
- Confusing 'Ortak' with 'Genel'
- English uses 'common' for both 'shared' (ortak) and 'general/widespread' (genel/yaygın). If you want to say something is a 'common mistake' meaning 'frequent', use 'yaygın bir hata'. If you mean a 'mistake we both shared', use 'ortak bir hata'.
- Misusing 'Ortak' for Romantic Partners
- In English, 'partner' can mean a business associate or a romantic significant other. In Turkish, 'ortak' is almost exclusively for business or shared interests. For a romantic partner, use 'eş' (spouse/partner), 'sevgili' (lover/boyfriend/girlfriend), or 'hayat arkadaşı' (life partner).
- Incorrect Suffix Application
- Beginners often forget the consonant mutation. Saying 'ortakım' instead of 'ortağım' is a giveaway that you are still learning. Always remember: k -> ğ before a vowel.
Wrong: Bu çok ortak bir isim. (Meaning: This is a very frequent name.)
Right: Bu çok yaygın bir isim.
Another mistake is using 'ortak' when you mean 'the same'. If two people have the same shirt, they have 'aynı gömlek'. If they share one shirt (like a very strange comedy sketch), then it's 'ortak gömlek'. Ensure you are distinguishing between identity (aynı) and ownership/participation (ortak).
To truly master the concept of 'commonality' and 'partnership' in Turkish, you should be aware of synonyms and related terms that carry slightly different nuances. 'Ortak' is the most frequent, but these alternatives will enrich your vocabulary.
- Müşterek
- This is an older, Arabic-origin synonym for 'ortak'. It is still used in formal, legal, or literary contexts. 'Müşterek bahis' (parimutuel betting) or 'müşterek kararlar' (joint decisions) are phrases where you might see it. It sounds more sophisticated than 'ortak'.
- Paylaşılan
- Literally 'that which is shared'. Use this when you want to emphasize the act of sharing. 'Paylaşılan bir sır' (a shared secret) feels more active than 'ortak bir sır'.
- Hissedar
- Specifically means 'shareholder'. While every 'hissedar' is technically an 'ortak' in a company, not every 'ortak' is a 'hissedar' (the former is more general, the latter is more technical).
- Beraber / Birlikte
- These mean 'together'. Sometimes 'ortak' describes the nature of the thing, while 'beraber' describes the action. 'Ortak bir çalışma' is a joint work; 'Beraber çalışıyoruz' means we are working together.
When comparing 'ortak' and 'müşterek', think of the difference between 'common' and 'collective'. 'Ortak' is the everyday choice. In legal documents, such as a property deed, you might see 'müşterek mülkiyet' (joint ownership), which sounds more official than 'ortak tapu'.
Bu, bizim müşterek çabalarımızın bir sonucudur.
How Formal Is It?
Dato curioso
The root 'orta' (middle) is also found in 'Ortadoğu' (Middle East) and 'Ortaköy'. It suggests that a partner is someone who stands in the middle of a shared interest.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 'r' too heavily like an English 'r'.
- Making the 'o' sound like 'oh' (diphthong).
- Forgetting to soften the 'k' to 'ğ' in possessive forms.
- Pronouncing 'a' like the 'a' in 'cat'.
- Putting the stress on the first syllable.
Nivel de dificultad
Easy to recognize in text, clear meaning.
Requires remembering the k-ğ mutation.
Stress and pronunciation of 'r' need care.
Distinct sound, easy to pick out.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Consonant Mutation (k -> ğ)
Ortak -> Ortağım
Adjective placement
Ortak (adj) + Karar (noun)
Noun Compounds
İş (noun) + Ortağı (noun with 3rd person suffix)
Vowel Harmony in suffixes
Ortaklar (A-type harmony)
Possessive Suffixes
Bizim ortağımız
Ejemplos por nivel
Bizim ortak bir arkadaşımız var.
We have a common friend.
Adjective 'ortak' modifies 'arkadaş'.
Bu bizim ortak odamız.
This is our shared room.
Possessive 'bizim' matches the shared nature.
Ortak bir dil konuşuyoruz.
We speak a common language.
Abstract usage of shared property.
Onlar ortak çalışıyor.
They are working together (jointly).
Used here to modify the action.
Ortak bir hobi bulmalıyız.
We should find a common hobby.
Expressing a need for shared activity.
Bu elma bizim için ortak.
This apple is shared for us.
Predicate usage.
Onunla ortak bir yönümüz yok.
I have nothing in common with him.
Negation of commonality.
Ortak mutfak nerede?
Where is the common kitchen?
Identifying a shared facility.
Yeni ortağım çok çalışkan.
My new partner is very hardworking.
Note the k -> ğ mutation: ortağım.
Ortak bir karar aldık.
We made a joint decision.
Collocation: ortak karar.
Bu projenin ortağı kim?
Who is the partner of this project?
Genitive construction: projenin ortağı.
İki şirketin ortak bir hedefi var.
Two companies have a common goal.
Adjectival use in a business context.
Ortak bahçeyi temizledik.
We cleaned the common garden.
Definite object with 'ortak'.
Onunla ortak iş yapıyoruz.
We are doing business together.
Standard phrase for business partnership.
Ortak değerlerimiz bizi birleştirir.
Our common values unite us.
Plural noun with 'ortak'.
Kardeşimle ortak bir banka hesabımız var.
I have a joint bank account with my brother.
Financial context.
Sorunu çözmek için ortak bir nokta bulmalıyız.
We must find a common ground to solve the problem.
Idiomatic: ortak nokta.
Bu filmde iki ülkenin ortak yapımıdır.
This film is a joint production of two countries.
Compound noun: ortak yapım.
Acınıza ortağım, başınız sağ olsun.
I share your pain, my condolences.
Cultural expression of sympathy.
Şirket ortakları bugün toplandı.
The company partners met today.
Plural noun usage.
Ortak paydada buluşmak her zaman kolay değildir.
Meeting on a common denominator is not always easy.
Metaphorical usage.
Ortak bir gelecek inşa etmek istiyoruz.
We want to build a common future.
Abstract noun modified by 'ortak'.
Bu binanın ortak giderleri çok yüksek.
The common expenses of this building are very high.
Real estate terminology.
Sen benim suç ortağımsın!
You are my partner in crime!
Idiomatic expression: suç ortağı.
Taraflar ortak bir bildiri yayımladı.
The parties issued a joint statement.
Formal diplomatic language.
Ortak girişimimiz meyvelerini vermeye başladı.
Our joint venture has started to bear fruit.
Business idiom: meyve vermek.
Bu iki toplumun ortak bir tarihi mirası var.
These two societies have a common historical heritage.
Academic/Historical context.
Avrupa Ortak Pazarı ekonomiyi canlandırdı.
The European Common Market revitalized the economy.
Proper noun context.
Şirketin yüzde elli ortağıyım.
I am a fifty percent partner of the company.
Numerical partnership description.
Ortak savunma anlaşması imzalandı.
A joint defense agreement was signed.
Military/Political context.
İnsanlığın ortak sorunlarına çözüm aramalıyız.
We must seek solutions to the common problems of humanity.
Universal application.
Ortak mülkiyet hakları yasayla korunmaktadır.
Joint ownership rights are protected by law.
Legal terminology.
Kültürel farklılıklara rağmen ortak bir zemin oluşturuldu.
A common ground was established despite cultural differences.
Advanced social commentary.
Bu makale, üç farklı üniversitenin ortak araştırmasıdır.
This article is a joint research of three different universities.
Academic collaboration.
Yatırımcılar, şirketin ortaklık yapısını incelediler.
Investors examined the partnership structure of the company.
Financial analysis language.
Toplumsal huzur için ortak bir vicdan gereklidir.
A common conscience is necessary for social peace.
Philosophical usage.
İki yazarın ortak üslubu bu kitapta belirginleşiyor.
The common style of the two authors becomes evident in this book.
Literary analysis.
Ortak mülkiyetin tasfiyesi davası açıldı.
A lawsuit for the liquidation of joint property was filed.
Highly technical legal term.
Siyasi partiler ortak bir paydada buluşamıyor.
Political parties cannot meet on a common denominator.
Political critique.
Bu keşif, bilim dünyasının ortak başarısıdır.
This discovery is the joint success of the scientific world.
Global/Professional success.
İnsanlığın ortak hafızası, mitolojik anlatılarla şekillenmiştir.
The common memory of humanity has been shaped by mythological narratives.
Anthropological/Philosophical context.
Ortaklık sözleşmesindeki boşluklar hukuki ihtilaflara yol açtı.
The gaps in the partnership agreement led to legal disputes.
Complex legal causality.
Kozmik evrim, tüm canlıların ortak yazgısıdır.
Cosmic evolution is the common destiny of all living beings.
Scientific/Existential context.
Şirketin mali krizden çıkışı, ortakların özverili tutumuyla sağlandı.
The company's exit from the financial crisis was achieved through the selfless attitude of the partners.
Nuanced business narrative.
Bu eser, doğu ve batı estetiğinin ortak bir tecellisidir.
This work is a common manifestation of Eastern and Western aesthetics.
High-level artistic criticism.
Ortak bir paydada buluşma zarureti, diplomatik manevraları hızlandırdı.
The necessity of meeting on a common denominator accelerated diplomatic maneuvers.
Sophisticated political analysis.
Küresel ısınma, ulusların ortak sorumluluk üstlenmesini gerektiriyor.
Global warming requires nations to take joint responsibility.
Global policy language.
Dilin ortak kuralları, iletişimin ontolojik zeminini oluşturur.
The common rules of language form the ontological basis of communication.
Linguistic philosophy.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Se confunde a menudo con
Genel means 'general'. Ortak means 'shared'.
Aynı means 'the same'. Ortak means 'jointly owned/shared'.
Benzer means 'similar'. Ortak means 'identical shared property'.
Modismos y expresiones
— To be involved in a misdeed together.
Bu yaramazlıkta suç ortağıyız.
Neutral/Informal— To reach a mutual understanding.
Sonunda ortak bir dil bulabildiler.
Diplomatic/Social— To experience the same misfortune or destiny.
Hapishanedeki herkes kader ortağıydı.
Literary/Emotional— To agree on basic principles.
Siyasette ortak paydada buluşmak zordur.
Formal/Political— To share the blame for someone's sin/mistake.
Onun yalanına ortak olmak istemiyorum.
Moral/Informal— Someone you share your livelihood with (rare/archaic).
O benim çocukluktan ekmek ortağım.
Archaic/Poetic— To manage a business together (informal).
Dükkanı ortak koşturuyoruz.
Colloquial— Confidant; someone you share secrets with.
Annem benim en yakın sır ortağımdır.
Intimate/Social— Someone who shares your troubles or listens to them.
Bana bir dert ortağı lazım.
EmotionalFácil de confundir
Both can translate as 'common' in English.
'Yaygın' is frequent/widespread. 'Ortak' is shared.
Grip yaygın bir hastalıktır (Flu is a common/widespread disease).
Both mean 'partner'.
'Eş' is romantic/spouse. 'Ortak' is business/shared interest.
O benim eşim (She is my wife).
Both relate to company ownership.
'Hissedar' is specifically a stock holder. 'Ortak' is more general.
Şirketin binlerce hissedarı var.
Both imply togetherness.
'Beraber' is an adverb (together). 'Ortak' is an adjective/noun (shared/partner).
Beraber gidelim.
Public vs Common.
'Kamu' is the general public/state. 'Ortak' is shared by specific members.
Kamu malı (Public property).
Patrones de oraciones
Bizim [Noun] ortak.
Bizim evimiz ortak.
Bu [Noun] ortak bir [Noun].
Bu film ortak bir yapım.
[Person] ile ortak [Noun] var.
Seninle ortak bir arkadaşımız var.
Bir ortak [Noun] bulmalıyız.
Bir ortak nokta bulmalıyız.
[Noun] ortağı olmak.
Şirket ortağı olmak istiyorum.
Ortak [Noun] çerçevesinde...
Ortak çıkarlar çerçevesinde anlaştık.
Ortak [Noun] ontolojik bir...
Ortak dil ontolojik bir zemindir.
[Adjective] ortak.
Kararımız ortak.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Extremely frequent in both spoken and written Turkish.
-
Benim ortakım.
→
Benim ortağım.
Failed to apply consonant mutation k -> ğ.
-
Bu çok ortak bir isim.
→
Bu çok yaygın bir isim.
Used 'ortak' for 'frequent' instead of 'yaygın'.
-
O benim hayat ortağım.
→
O benim hayat arkadaşım.
While 'ortak' is understood, 'hayat arkadaşı' is the standard term for life partner.
-
Ortak bir elma yiyoruz.
→
Bir elmayı paylaşıyoruz.
'Ortak' is an adjective; for the action of sharing, use the verb 'paylaşmak'.
-
Müşterek arkadaş.
→
Ortak arkadaş.
'Müşterek' is too formal for describing friends.
Consejos
Softening
Always remember the k-ğ change. It is the most common mistake for learners.
Business
In business, use 'ortak' for partners and 'ortaklık' for the partnership itself.
Friendship
Establish connections by mentioning 'ortak arkadaşlar'.
Condolences
Use 'Acınıza ortağım' to show you care deeply about someone's loss.
Shared vs Same
Distinguish between 'aynı' (identical) and 'ortak' (shared ownership).
Math Terms
'Ortak bölen' is the term for common divisor.
Essays
Use 'ortak nokta' to find balance in your arguments.
Slang
Calling a close male friend 'ortak' is common in some circles.
Contracts
Look for 'müşterek' in legal papers; it's the formal 'ortak'.
Root Word
Link it to 'orta' (middle) to remember it means something in the middle of two people.
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine two people standing in the 'middle' (orta) of a circle, shaking hands. They are 'ortak' (partners).
Asociación visual
A Venn diagram where the overlapping 'middle' part is labeled 'ORTAK'.
Word Web
Desafío
Write down 5 things you have 'ortak' with your best friend using the word 'ortak' in each sentence.
Origen de la palabra
Derived from the Old Turkic word 'ortu', which means 'middle'.
Significado original: Coming from the middle or belonging to the center/between parties.
TurkicContexto cultural
No major sensitivities, but 'ortak' in a business sense implies heavy legal liability in Turkey.
English speakers should be careful not to use 'ortak' for romantic partners, where 'partner' is common in English.
Practica en la vida real
Contextos reales
Business
- İş ortağı
- Ortaklık sözleşmesi
- Yüzde kaç ortak?
- Yeni ortak
Social
- Ortak arkadaş
- Ortak zevkler
- Ortak geçmiş
- Ortak tanıdık
Apartment Living
- Ortak alanlar
- Ortak giderler
- Ortak bahçe
- Ortak anten
Negotiation
- Ortak nokta
- Ortak payda
- Ortak karar
- Ortak çıkar
Mathematics
- Ortak bölen
- Ortak kat
- Ortak küme
- Ortak çarpan
Inicios de conversación
"Sizinle ortak bir tanıdığımız var mı?"
"Bu projenin ortağı kim olacak?"
"Hangi konularda ortak bir noktada buluşabiliriz?"
"Eski iş ortağınla hala görüşüyor musun?"
"Sence iki ülkenin ortak bir geleceği var mı?"
Temas para diario
En yakın arkadaşınla olan 3 ortak özelliğini yaz.
Gelecekte bir iş ortağın olmasını ister miydin? Neden?
Toplumun ortak sorunları hakkında ne düşünüyorsun?
Bir 'suç ortağın' (şaka amaçlı) var mı? Bir anınızı anlat.
Ortak mülkiyetin avantajları ve dezavantajları nelerdir?
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, that would sound like you are in a business partnership with her. Use 'sevgilim' or 'eşem'.
'Müşterek' is more formal and Arabic-rooted, often used in legal documents. 'Ortak' is the everyday word.
No, it can be a noun itself. 'O benim ortağım' (He is my partner).
Usually 'sağduyu'. 'Ortak vicdan' is more like 'common conscience'.
Yes, it means 'Middle Village', using the root 'orta'.
It means 'accomplice' or 'partner in crime'.
Ortak girişim.
Only when followed by a suffix starting with a vowel. 'Ortaklar' (stays k), 'Ortağım' (becomes ğ).
No, 'average' is 'ortalama'.
Common denominator, used both in math and for finding agreement.
Ponte a prueba 184 preguntas
Translate: 'We have a common friend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is my business partner.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We made a joint decision.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must find a common ground.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This is a joint production.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I share your pain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Common expenses of the building.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Partner in crime.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Common denominator.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They established a partnership.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ortak nokta'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'iş ortağı'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ortak gelecek'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'suç ortağı'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ortak alan'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ortak karar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ortak dil'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ortaklık'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ortaklaşa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ortak miras'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Bizim ortak bir arkadaşımız var.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O benim iş ortağım.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ortak bir nokta bulmalıyız.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Acınıza ortağım.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Bu bizim ortak kararımız.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Suç ortağım nerede?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ortaklaşa çalışıyoruz.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ortak paydada buluşalım.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'İyi ki ortağız.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ortak bir gelecek kuralım.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the meaning of 'ortak' in Turkish.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Introduce your business partner in Turkish.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if someone has a mutual friend with you.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone you share their sadness.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss a joint project idea briefly.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'common ground' in a sentence.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'partnership' in Turkish.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'ortağım' correctly.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'ortak' as a slang address.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a shared room in Turkish.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'Ortak'. What does it mean?
Listen to the phrase: 'İş ortağı'. What is it?
Listen to the sentence: 'Ortak bir nokta bulmalıyız.' What is needed?
Listen and identify: 'Ortağım'. Who is it?
Listen to: 'Acınıza ortağım'. When is this said?
Listen to: 'Ortaklaşa yaptık'. How was it done?
Listen to: 'Suç ortağı'. What is the role?
Listen to: 'Ortak payda'. What is the concept?
Listen to: 'Ortak bildiri'. What was issued?
Listen to: 'Ortak giderler'. What is being discussed?
Listen to: 'Biz ortağız'. What is their relationship?
Listen to: 'Ortaköy Camii'. Where is it?
Listen to: 'Ortak bir dil'. What is shared?
Listen to: 'Yeni bir ortaklık'. What started?
Listen to: 'Ortak kararımız'. Whose decision is it?
/ 184 correct
Perfect score!
Summary
The word 'ortak' is the primary way to express shared ownership, mutual traits, or professional partnerships in Turkish. For example, 'ortak arkadaş' means a mutual friend, while 'iş ortağı' means a business partner.
- Ortak means 'shared' or 'common' as an adjective.
- It also means 'partner' or 'associate' as a noun.
- The final 'k' changes to 'ğ' when adding vowel suffixes (e.g., ortağım).
- Common phrases include 'ortak nokta' (common ground) and 'iş ortağı' (business partner).
Softening
Always remember the k-ğ change. It is the most common mistake for learners.
Business
In business, use 'ortak' for partners and 'ortaklık' for the partnership itself.
Friendship
Establish connections by mentioning 'ortak arkadaşlar'.
Condolences
Use 'Acınıza ortağım' to show you care deeply about someone's loss.
Contenido relacionado
Más palabras de general
aksine
B1Al contrario, no tengo hambre.
aktarmak
B1Transferir dinero o archivos de un lugar a otro.
aktif
B1Activo; que tiene capacidad de actuar o que está en funcionamiento. Se aplica a personas, cuentas o volcanes.
akıbet
C1El destino o el desenlace final de algo. 'Nadie conoce el akıbet del tesoro perdido.'
akıl
A2mind, intellect, wisdom
algılamak
B2Percibir algo a través de los sentidos o el intelecto.
alternatif
B1An option or choice other than the present
alçak
B1El techo es muy bajo (alçak).
ana
B1Principal, primordial, jefe. 'La entrada principal está aquí' (Ana giriş buradadır). 'El personaje principal' (Ana karakter).
aniden
B1De repente; de una manera súbita e imprevista.