At the A1 level, 'ortak' is used in its simplest form to describe things shared between people. You will mostly use it as an adjective. The most common phrase you'll learn is 'ortak arkadaş' (common friend). You might also hear it in very basic social settings to indicate that two people have something in common. It is important to recognize that it means 'shared' and not just 'frequent'. At this stage, don't worry too much about complex business meanings; focus on the idea of 'us' and 'ours'. For example, if you and your sibling share a room, you might call it an 'ortak oda'. Simple sentences like 'Bu bizim ortak evimiz' (This is our shared house) are perfect for this level.
At the A2 level, you begin to use 'ortak' in more varied contexts, including basic work situations. You will learn that 'ortak' can also mean 'partner' in a business sense. You'll start to see it in phrases like 'ortak karar' (joint decision) or 'ortak çalışma' (joint work/collaboration). This level also introduces the consonant mutation: when you say 'my partner', it becomes 'ortağım'. You should practice using it with possessive suffixes. You might also encounter it in descriptions of shared hobbies or interests, like 'ortak zevkler' (common tastes). It helps you build more complex sentences about relationships and shared activities.
At the B1 level, 'ortak' becomes a key word for discussing social issues and more professional topics. You will use abstract phrases like 'ortak nokta' (common ground) to negotiate or find agreement in conversations. You'll also learn more specific collocations like 'ortak payda' (common denominator) and 'ortak çıkar' (common interest). In a business context, you can now describe different types of partners and partnerships. You will also hear it in more formal announcements, such as 'ortak bildiri' (joint statement). Your understanding of 'ortak' should now include its function as both a noun and an adjective in more formal and semi-formal settings.
At the B2 level, you should be comfortable using 'ortak' in nuanced discussions about politics, economics, and legal matters. You will understand terms like 'ortak girişim' (joint venture) or 'ortak pazar' (common market). You can distinguish between 'ortak' and its more formal synonym 'müşterek'. You'll also start to use idiomatic expressions involving 'ortak', such as 'suç ortağı' (partner in crime) in both literal and metaphorical senses. You should be able to write essays or reports using 'ortak' to describe collaborative efforts between organizations or countries, maintaining the correct tone and grammar throughout.
At the C1 level, your usage of 'ortak' should be indistinguishable from a native speaker's. You will understand the subtle differences between 'ortak', 'müşterek', and 'hissedar' in legal and financial contexts. You can use 'ortak' in highly academic or professional settings, such as discussing 'ortak kültürel miras' (common cultural heritage) or 'ortak savunma stratejisi' (joint defense strategy). You will also pick up on the emotional weight the word can carry in literature, where it might describe shared existential burdens or historical destinies. Your mastery includes knowing when *not* to use 'ortak', opting for more precise terms like 'eşgüdümlü' (coordinated) when appropriate.
At the C2 level, 'ortak' is a tool for precise and sophisticated communication. You can analyze the etymological roots (from Old Turkic 'ortu') and how they influence the word's modern connotations. You are familiar with 'ortak' in archaic legal texts and modern regulatory frameworks. You can use the word in complex rhetorical structures to emphasize unity or to critique the lack thereof. You understand the philosophical implications of 'ortaklık' in Turkish social thought. Whether interpreting a complex legal contract regarding 'ortaklık yapısı' (partnership structure) or appreciating a deep poetic metaphor in a 20th-century Turkish novel, you handle 'ortak' with complete fluency and cultural depth.

ortak 30초 만에

  • Ortak means 'shared' or 'common' as an adjective.
  • It also means 'partner' or 'associate' as a noun.
  • The final 'k' changes to 'ğ' when adding vowel suffixes (e.g., ortağım).
  • Common phrases include 'ortak nokta' (common ground) and 'iş ortağı' (business partner).

The Turkish word ortak is a versatile term that functions primarily as an adjective and a noun. At its core, it signifies something that is shared, mutual, or held in common by two or more parties. Understanding 'ortak' is essential for Turkish learners because it bridges the gap between social relationships, business transactions, and abstract mathematical concepts. When you describe a friend you share with someone else, or a business partner you work with, 'ortak' is the word you need. It embodies the spirit of collectivity and cooperation that is deeply rooted in Turkish social and commercial life.

Adjectival Usage (Shared/Common)
In this context, 'ortak' describes nouns that belong to or are experienced by multiple people. For example, 'ortak bir hayal' (a common dream) or 'ortak sorunlar' (common problems). It indicates that the quality or possession is not exclusive to one individual.
Noun Usage (Partner/Associate)
When used as a noun, 'ortak' refers to a person who takes part in an undertaking with another or others, especially in a business. If you start a company with a friend, that friend is your 'ortağım' (my partner). It carries a sense of legal and financial responsibility.
Mathematical/Logical Context
In mathematics, you will encounter 'ortak bölen' (common divisor) or 'ortak kat' (common multiple). Here, it maintains its meaning of intersection or shared properties between different sets or numbers.

Bizim ortak bir geçmişimiz var, bu yüzden birbirimizi çok iyi anlıyoruz.

Translation: We have a common past, which is why we understand each other very well.

Şirketin yeni ortağı bugün toplantıya katılacak.

Translation: The new partner of the company will attend the meeting today.

The word is frequently used in diplomacy and international relations as well. Phrases like 'ortak bildiri' (joint declaration) or 'ortak operasyon' (joint operation) highlight how 'ortak' functions to show unity in action. Whether you are discussing a 'joint venture' in a corporate skyscraper in Levent or talking about 'common interests' with a neighbor over coffee, 'ortak' is the linguistic glue that binds the subjects together.

Bu proje iki ülkenin ortak çalışmasıdır.

Translation: This project is the joint work of two countries.

Using 'ortak' correctly requires understanding its position in a sentence. As an adjective, it usually precedes the noun it modifies. As a noun, it takes possessive and case endings just like any other Turkish noun. Let's explore the grammatical nuances of this essential word.

As an Adjective
When 'ortak' describes a noun, it doesn't change based on the noun's plurality. 'Ortak arkadaş' (common friend) and 'ortak arkadaşlar' (common friends) both use the same form of 'ortak'.
As a Noun with Possessives
When referring to 'my partner', 'your partner', etc., the word undergoes vowel harmony and consonant mutation. For instance, 'ortak' + '-ım' (my) becomes 'ortağım'. The 'k' changes to 'ğ'. Example: 'O benim iş ortağım' (He is my business partner).

Herkesin ortak kararı bu yöndeydi.

Translation: Everyone's joint decision was in this direction.

One of the most common constructions is 'ortak nokta' (common point/ground). This is used frequently in debates or social conversations to find agreement. For example, 'Bir ortak nokta bulmalıyız' (We must find a common ground). Similarly, 'ortak payda' (common denominator) is used both mathematically and metaphorically to describe shared values or traits.

Bu iki kelimenin ortak kökeni var.

Translation: These two words have a common origin.

In business Turkish, you will often see 'ortak' used in company names, such as 'Ortaklar Ltd. Şti.' which implies a partnership-based structure. It can also be used in the sense of 'sharing' an emotion, as in 'Acınıza ortağım' (I share your pain/grief), a very common and polite expression used during funerals or times of trouble.

If you walk through the streets of Istanbul or watch a Turkish drama, you will hear 'ortak' in several distinct contexts. It is not just a textbook word; it is a living part of daily communication. Here are the most frequent environments where 'ortak' appears.

In Social Circles
When meeting new people, you might hear: 'Ah, Mehmet bizim ortak arkadaşımız!' (Ah, Mehmet is our mutual friend!). It is the standard way to establish social connections and networks.
In the News and Media
News anchors often speak about 'ortak açıklama' (joint statement) between political parties or 'ortak pazar' (common market). It signifies collaboration on a national or international scale.
In the Workplace
In an office setting, 'ortak klasör' (shared folder) or 'ortak kullanım alanı' (common use area/breakroom) are common phrases. If you are discussing projects, you might talk about 'ortak hedefler' (common goals).

Emlakçı, binanın ortak giderlerini açıkladı.

Translation: The real estate agent explained the common expenses of the building.

In Turkish cinema and literature, the 'ortak' is often a central figure in stories about betrayal or extreme loyalty. A 'suç ortağı' (partner in crime) is a classic trope. Whether it's a heist movie or a romantic comedy where two people are 'ortak' in a lie, the word carries significant narrative weight.

Finally, in the digital world, 'ortak' is used for shared accounts or collaborative platforms. If you are using a Turkish interface for a cloud service, look for words related to 'ortaklık' or 'paylaşım' (sharing) to manage your joint files.

While 'ortak' seems straightforward, English speakers often make specific errors when translating 'common' or 'partner' into Turkish. Understanding these pitfalls will make your Turkish sound much more natural and precise.

Confusing 'Ortak' with 'Genel'
English uses 'common' for both 'shared' (ortak) and 'general/widespread' (genel/yaygın). If you want to say something is a 'common mistake' meaning 'frequent', use 'yaygın bir hata'. If you mean a 'mistake we both shared', use 'ortak bir hata'.
Misusing 'Ortak' for Romantic Partners
In English, 'partner' can mean a business associate or a romantic significant other. In Turkish, 'ortak' is almost exclusively for business or shared interests. For a romantic partner, use 'eş' (spouse/partner), 'sevgili' (lover/boyfriend/girlfriend), or 'hayat arkadaşı' (life partner).
Incorrect Suffix Application
Beginners often forget the consonant mutation. Saying 'ortakım' instead of 'ortağım' is a giveaway that you are still learning. Always remember: k -> ğ before a vowel.

Wrong: Bu çok ortak bir isim. (Meaning: This is a very frequent name.)

Right: Bu çok yaygın bir isim.

Another mistake is using 'ortak' when you mean 'the same'. If two people have the same shirt, they have 'aynı gömlek'. If they share one shirt (like a very strange comedy sketch), then it's 'ortak gömlek'. Ensure you are distinguishing between identity (aynı) and ownership/participation (ortak).

To truly master the concept of 'commonality' and 'partnership' in Turkish, you should be aware of synonyms and related terms that carry slightly different nuances. 'Ortak' is the most frequent, but these alternatives will enrich your vocabulary.

Müşterek
This is an older, Arabic-origin synonym for 'ortak'. It is still used in formal, legal, or literary contexts. 'Müşterek bahis' (parimutuel betting) or 'müşterek kararlar' (joint decisions) are phrases where you might see it. It sounds more sophisticated than 'ortak'.
Paylaşılan
Literally 'that which is shared'. Use this when you want to emphasize the act of sharing. 'Paylaşılan bir sır' (a shared secret) feels more active than 'ortak bir sır'.
Hissedar
Specifically means 'shareholder'. While every 'hissedar' is technically an 'ortak' in a company, not every 'ortak' is a 'hissedar' (the former is more general, the latter is more technical).
Beraber / Birlikte
These mean 'together'. Sometimes 'ortak' describes the nature of the thing, while 'beraber' describes the action. 'Ortak bir çalışma' is a joint work; 'Beraber çalışıyoruz' means we are working together.

When comparing 'ortak' and 'müşterek', think of the difference between 'common' and 'collective'. 'Ortak' is the everyday choice. In legal documents, such as a property deed, you might see 'müşterek mülkiyet' (joint ownership), which sounds more official than 'ortak tapu'.

Bu, bizim müşterek çabalarımızın bir sonucudur.

Translation: This is a result of our mutual (sophisticated) efforts.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The root 'orta' (middle) is also found in 'Ortadoğu' (Middle East) and 'Ortaköy'. It suggests that a partner is someone who stands in the middle of a shared interest.

발음 가이드

UK /oɾˈtak/
US /ɔːrˈtɑːk/
The stress is on the second syllable: or-TAK.
라임이 맞는 단어
bardak durak tabak uzak sıcak parmak toprak yaprak
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'r' too heavily like an English 'r'.
  • Making the 'o' sound like 'oh' (diphthong).
  • Forgetting to soften the 'k' to 'ğ' in possessive forms.
  • Pronouncing 'a' like the 'a' in 'cat'.
  • Putting the stress on the first syllable.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize in text, clear meaning.

쓰기 3/5

Requires remembering the k-ğ mutation.

말하기 3/5

Stress and pronunciation of 'r' need care.

듣기 2/5

Distinct sound, easy to pick out.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

orta arkadaş karar bir

다음에 배울 것

ortaklık paylaşmak müşterek hissedar girişim

고급

konsorsiyum iştirak müteselsil teşebbüs

알아야 할 문법

Consonant Mutation (k -> ğ)

Ortak -> Ortağım

Adjective placement

Ortak (adj) + Karar (noun)

Noun Compounds

İş (noun) + Ortağı (noun with 3rd person suffix)

Vowel Harmony in suffixes

Ortaklar (A-type harmony)

Possessive Suffixes

Bizim ortağımız

수준별 예문

1

Bizim ortak bir arkadaşımız var.

We have a common friend.

Adjective 'ortak' modifies 'arkadaş'.

2

Bu bizim ortak odamız.

This is our shared room.

Possessive 'bizim' matches the shared nature.

3

Ortak bir dil konuşuyoruz.

We speak a common language.

Abstract usage of shared property.

4

Onlar ortak çalışıyor.

They are working together (jointly).

Used here to modify the action.

5

Ortak bir hobi bulmalıyız.

We should find a common hobby.

Expressing a need for shared activity.

6

Bu elma bizim için ortak.

This apple is shared for us.

Predicate usage.

7

Onunla ortak bir yönümüz yok.

I have nothing in common with him.

Negation of commonality.

8

Ortak mutfak nerede?

Where is the common kitchen?

Identifying a shared facility.

1

Yeni ortağım çok çalışkan.

My new partner is very hardworking.

Note the k -> ğ mutation: ortağım.

2

Ortak bir karar aldık.

We made a joint decision.

Collocation: ortak karar.

3

Bu projenin ortağı kim?

Who is the partner of this project?

Genitive construction: projenin ortağı.

4

İki şirketin ortak bir hedefi var.

Two companies have a common goal.

Adjectival use in a business context.

5

Ortak bahçeyi temizledik.

We cleaned the common garden.

Definite object with 'ortak'.

6

Onunla ortak iş yapıyoruz.

We are doing business together.

Standard phrase for business partnership.

7

Ortak değerlerimiz bizi birleştirir.

Our common values unite us.

Plural noun with 'ortak'.

8

Kardeşimle ortak bir banka hesabımız var.

I have a joint bank account with my brother.

Financial context.

1

Sorunu çözmek için ortak bir nokta bulmalıyız.

We must find a common ground to solve the problem.

Idiomatic: ortak nokta.

2

Bu filmde iki ülkenin ortak yapımıdır.

This film is a joint production of two countries.

Compound noun: ortak yapım.

3

Acınıza ortağım, başınız sağ olsun.

I share your pain, my condolences.

Cultural expression of sympathy.

4

Şirket ortakları bugün toplandı.

The company partners met today.

Plural noun usage.

5

Ortak paydada buluşmak her zaman kolay değildir.

Meeting on a common denominator is not always easy.

Metaphorical usage.

6

Ortak bir gelecek inşa etmek istiyoruz.

We want to build a common future.

Abstract noun modified by 'ortak'.

7

Bu binanın ortak giderleri çok yüksek.

The common expenses of this building are very high.

Real estate terminology.

8

Sen benim suç ortağımsın!

You are my partner in crime!

Idiomatic expression: suç ortağı.

1

Taraflar ortak bir bildiri yayımladı.

The parties issued a joint statement.

Formal diplomatic language.

2

Ortak girişimimiz meyvelerini vermeye başladı.

Our joint venture has started to bear fruit.

Business idiom: meyve vermek.

3

Bu iki toplumun ortak bir tarihi mirası var.

These two societies have a common historical heritage.

Academic/Historical context.

4

Avrupa Ortak Pazarı ekonomiyi canlandırdı.

The European Common Market revitalized the economy.

Proper noun context.

5

Şirketin yüzde elli ortağıyım.

I am a fifty percent partner of the company.

Numerical partnership description.

6

Ortak savunma anlaşması imzalandı.

A joint defense agreement was signed.

Military/Political context.

7

İnsanlığın ortak sorunlarına çözüm aramalıyız.

We must seek solutions to the common problems of humanity.

Universal application.

8

Ortak mülkiyet hakları yasayla korunmaktadır.

Joint ownership rights are protected by law.

Legal terminology.

1

Kültürel farklılıklara rağmen ortak bir zemin oluşturuldu.

A common ground was established despite cultural differences.

Advanced social commentary.

2

Bu makale, üç farklı üniversitenin ortak araştırmasıdır.

This article is a joint research of three different universities.

Academic collaboration.

3

Yatırımcılar, şirketin ortaklık yapısını incelediler.

Investors examined the partnership structure of the company.

Financial analysis language.

4

Toplumsal huzur için ortak bir vicdan gereklidir.

A common conscience is necessary for social peace.

Philosophical usage.

5

İki yazarın ortak üslubu bu kitapta belirginleşiyor.

The common style of the two authors becomes evident in this book.

Literary analysis.

6

Ortak mülkiyetin tasfiyesi davası açıldı.

A lawsuit for the liquidation of joint property was filed.

Highly technical legal term.

7

Siyasi partiler ortak bir paydada buluşamıyor.

Political parties cannot meet on a common denominator.

Political critique.

8

Bu keşif, bilim dünyasının ortak başarısıdır.

This discovery is the joint success of the scientific world.

Global/Professional success.

1

İnsanlığın ortak hafızası, mitolojik anlatılarla şekillenmiştir.

The common memory of humanity has been shaped by mythological narratives.

Anthropological/Philosophical context.

2

Ortaklık sözleşmesindeki boşluklar hukuki ihtilaflara yol açtı.

The gaps in the partnership agreement led to legal disputes.

Complex legal causality.

3

Kozmik evrim, tüm canlıların ortak yazgısıdır.

Cosmic evolution is the common destiny of all living beings.

Scientific/Existential context.

4

Şirketin mali krizden çıkışı, ortakların özverili tutumuyla sağlandı.

The company's exit from the financial crisis was achieved through the selfless attitude of the partners.

Nuanced business narrative.

5

Bu eser, doğu ve batı estetiğinin ortak bir tecellisidir.

This work is a common manifestation of Eastern and Western aesthetics.

High-level artistic criticism.

6

Ortak bir paydada buluşma zarureti, diplomatik manevraları hızlandırdı.

The necessity of meeting on a common denominator accelerated diplomatic maneuvers.

Sophisticated political analysis.

7

Küresel ısınma, ulusların ortak sorumluluk üstlenmesini gerektiriyor.

Global warming requires nations to take joint responsibility.

Global policy language.

8

Dilin ortak kuralları, iletişimin ontolojik zeminini oluşturur.

The common rules of language form the ontological basis of communication.

Linguistic philosophy.

자주 쓰는 조합

ortak nokta
iş ortağı
ortak karar
ortak payda
ortak gelecek
ortak arkadaş
ortak yapım
ortak giderler
ortak bildiri
ortak bölen

자주 쓰는 구문

Ortak olmak

— To become a partner or to share something.

Acınıza ortak oluyorum.

Ortaklaşa kullanmak

— To use something jointly.

Bu arabayı ortaklaşa kullanıyoruz.

Ortaklık kurmak

— To establish a partnership.

İki firma ortaklık kurdu.

Ortak dil

— Common language or terminology.

Bilim insanları ortak bir dil kullanır.

Ortak payda

— Common ground or shared value.

Hepimiz ortak paydada birleşmelisiniz.

Suç ortağı

— Accomplice or partner in crime.

O benim suç ortağım.

Kader ortağı

— Partners in fate (people going through the same thing).

Biz seninle kader ortağıyız.

Ortaköy

— A famous district in Istanbul (literally 'Middle Village').

Hafta sonu Ortaköy'e gidelim.

Ortak çalışma

— Collaborative work.

Bu başarılı bir ortak çalışma.

Ortak yaşam

— Symbiosis or living together.

Doğada ortak yaşam örnekleri çoktur.

자주 혼동되는 단어

ortak vs genel

Genel means 'general'. Ortak means 'shared'.

ortak vs aynı

Aynı means 'the same'. Ortak means 'jointly owned/shared'.

ortak vs benzer

Benzer means 'similar'. Ortak means 'identical shared property'.

관용어 및 표현

"Acıya ortak olmak"

— To share someone's grief.

Kötü gününde ona ortak oldum.

Emotional/Polite
"Suç ortağı olmak"

— To be involved in a misdeed together.

Bu yaramazlıkta suç ortağıyız.

Neutral/Informal
"Ortak bir dil bulmak"

— To reach a mutual understanding.

Sonunda ortak bir dil bulabildiler.

Diplomatic/Social
"Kader ortağı olmak"

— To experience the same misfortune or destiny.

Hapishanedeki herkes kader ortağıydı.

Literary/Emotional
"Ortak paydada buluşmak"

— To agree on basic principles.

Siyasette ortak paydada buluşmak zordur.

Formal/Political
"Birinin günahına ortak olmak"

— To share the blame for someone's sin/mistake.

Onun yalanına ortak olmak istemiyorum.

Moral/Informal
"Ekmek ortağı"

— Someone you share your livelihood with (rare/archaic).

O benim çocukluktan ekmek ortağım.

Archaic/Poetic
"Ortak koşturmak"

— To manage a business together (informal).

Dükkanı ortak koşturuyoruz.

Colloquial
"Sır ortağı"

— Confidant; someone you share secrets with.

Annem benim en yakın sır ortağımdır.

Intimate/Social
"Dert ortağı"

— Someone who shares your troubles or listens to them.

Bana bir dert ortağı lazım.

Emotional

혼동하기 쉬운

ortak vs Yaygın

Both can translate as 'common' in English.

'Yaygın' is frequent/widespread. 'Ortak' is shared.

Grip yaygın bir hastalıktır (Flu is a common/widespread disease).

ortak vs

Both mean 'partner'.

'Eş' is romantic/spouse. 'Ortak' is business/shared interest.

O benim eşim (She is my wife).

ortak vs Hissedar

Both relate to company ownership.

'Hissedar' is specifically a stock holder. 'Ortak' is more general.

Şirketin binlerce hissedarı var.

ortak vs Beraber

Both imply togetherness.

'Beraber' is an adverb (together). 'Ortak' is an adjective/noun (shared/partner).

Beraber gidelim.

ortak vs Kamu

Public vs Common.

'Kamu' is the general public/state. 'Ortak' is shared by specific members.

Kamu malı (Public property).

문장 패턴

A1

Bizim [Noun] ortak.

Bizim evimiz ortak.

A2

Bu [Noun] ortak bir [Noun].

Bu film ortak bir yapım.

B1

[Person] ile ortak [Noun] var.

Seninle ortak bir arkadaşımız var.

B1

Bir ortak [Noun] bulmalıyız.

Bir ortak nokta bulmalıyız.

B2

[Noun] ortağı olmak.

Şirket ortağı olmak istiyorum.

C1

Ortak [Noun] çerçevesinde...

Ortak çıkarlar çerçevesinde anlaştık.

C2

Ortak [Noun] ontolojik bir...

Ortak dil ontolojik bir zemindir.

Any

[Adjective] ortak.

Kararımız ortak.

어휘 가족

명사

ortaklık (partnership)
ortaklaşa (jointly/cooperatively)
orta (middle)

동사

ortaklaşmak (to become partners/to share)
ortak etmek (to make someone a partner)

형용사

ortaklaşa (joint)
ortak (common)

관련

orta
ortam
ortalama
ortadan
ortada

사용법

frequency

Extremely frequent in both spoken and written Turkish.

자주 하는 실수
  • Benim ortakım. Benim ortağım.

    Failed to apply consonant mutation k -> ğ.

  • Bu çok ortak bir isim. Bu çok yaygın bir isim.

    Used 'ortak' for 'frequent' instead of 'yaygın'.

  • O benim hayat ortağım. O benim hayat arkadaşım.

    While 'ortak' is understood, 'hayat arkadaşı' is the standard term for life partner.

  • Ortak bir elma yiyoruz. Bir elmayı paylaşıyoruz.

    'Ortak' is an adjective; for the action of sharing, use the verb 'paylaşmak'.

  • Müşterek arkadaş. Ortak arkadaş.

    'Müşterek' is too formal for describing friends.

Softening

Always remember the k-ğ change. It is the most common mistake for learners.

Business

In business, use 'ortak' for partners and 'ortaklık' for the partnership itself.

Friendship

Establish connections by mentioning 'ortak arkadaşlar'.

Condolences

Use 'Acınıza ortağım' to show you care deeply about someone's loss.

Shared vs Same

Distinguish between 'aynı' (identical) and 'ortak' (shared ownership).

Math Terms

'Ortak bölen' is the term for common divisor.

Essays

Use 'ortak nokta' to find balance in your arguments.

Slang

Calling a close male friend 'ortak' is common in some circles.

Contracts

Look for 'müşterek' in legal papers; it's the formal 'ortak'.

Root Word

Link it to 'orta' (middle) to remember it means something in the middle of two people.

암기하기

기억법

Imagine two people standing in the 'middle' (orta) of a circle, shaking hands. They are 'ortak' (partners).

시각적 연상

A Venn diagram where the overlapping 'middle' part is labeled 'ORTAK'.

Word Web

Paylaşmak Beraber Şirket Arkadaş Nokta Karar Müşterek İş

챌린지

Write down 5 things you have 'ortak' with your best friend using the word 'ortak' in each sentence.

어원

Derived from the Old Turkic word 'ortu', which means 'middle'.

원래 의미: Coming from the middle or belonging to the center/between parties.

Turkic

문화적 맥락

No major sensitivities, but 'ortak' in a business sense implies heavy legal liability in Turkey.

English speakers should be careful not to use 'ortak' for romantic partners, where 'partner' is common in English.

Ortaköy Mosque (Istanbul icon) Ortaklar (A district in Aydın) Suç Ortağı (Common movie title)

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Business

  • İş ortağı
  • Ortaklık sözleşmesi
  • Yüzde kaç ortak?
  • Yeni ortak

Social

  • Ortak arkadaş
  • Ortak zevkler
  • Ortak geçmiş
  • Ortak tanıdık

Apartment Living

  • Ortak alanlar
  • Ortak giderler
  • Ortak bahçe
  • Ortak anten

Negotiation

  • Ortak nokta
  • Ortak payda
  • Ortak karar
  • Ortak çıkar

Mathematics

  • Ortak bölen
  • Ortak kat
  • Ortak küme
  • Ortak çarpan

대화 시작하기

"Sizinle ortak bir tanıdığımız var mı?"

"Bu projenin ortağı kim olacak?"

"Hangi konularda ortak bir noktada buluşabiliriz?"

"Eski iş ortağınla hala görüşüyor musun?"

"Sence iki ülkenin ortak bir geleceği var mı?"

일기 주제

En yakın arkadaşınla olan 3 ortak özelliğini yaz.

Gelecekte bir iş ortağın olmasını ister miydin? Neden?

Toplumun ortak sorunları hakkında ne düşünüyorsun?

Bir 'suç ortağın' (şaka amaçlı) var mı? Bir anınızı anlat.

Ortak mülkiyetin avantajları ve dezavantajları nelerdir?

자주 묻는 질문

10 질문

No, that would sound like you are in a business partnership with her. Use 'sevgilim' or 'eşem'.

'Müşterek' is more formal and Arabic-rooted, often used in legal documents. 'Ortak' is the everyday word.

No, it can be a noun itself. 'O benim ortağım' (He is my partner).

Usually 'sağduyu'. 'Ortak vicdan' is more like 'common conscience'.

Yes, it means 'Middle Village', using the root 'orta'.

It means 'accomplice' or 'partner in crime'.

Ortak girişim.

Only when followed by a suffix starting with a vowel. 'Ortaklar' (stays k), 'Ortağım' (becomes ğ).

No, 'average' is 'ortalama'.

Common denominator, used both in math and for finding agreement.

셀프 테스트 184 질문

writing

Translate: 'We have a common friend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He is my business partner.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'We made a joint decision.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'We must find a common ground.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'This is a joint production.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I share your pain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Common expenses of the building.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Partner in crime.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Common denominator.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'They established a partnership.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'ortak nokta'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'iş ortağı'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'ortak gelecek'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'suç ortağı'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'ortak alan'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'ortak karar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'ortak dil'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'ortaklık'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'ortaklaşa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'ortak miras'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Bizim ortak bir arkadaşımız var.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'O benim iş ortağım.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Ortak bir nokta bulmalıyız.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Acınıza ortağım.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Bu bizim ortak kararımız.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Suç ortağım nerede?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Ortaklaşa çalışıyoruz.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Ortak paydada buluşalım.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'İyi ki ortağız.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Ortak bir gelecek kuralım.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain the meaning of 'ortak' in Turkish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Introduce your business partner in Turkish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask if someone has a mutual friend with you.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell someone you share their sadness.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss a joint project idea briefly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'common ground' in a sentence.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'partnership' in Turkish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'ortağım' correctly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use 'ortak' as a slang address.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a shared room in Turkish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the word: 'Ortak'. What does it mean?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the phrase: 'İş ortağı'. What is it?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the sentence: 'Ortak bir nokta bulmalıyız.' What is needed?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'Ortağım'. Who is it?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Acınıza ortağım'. When is this said?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Ortaklaşa yaptık'. How was it done?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Suç ortağı'. What is the role?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Ortak payda'. What is the concept?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Ortak bildiri'. What was issued?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Ortak giderler'. What is being discussed?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Biz ortağız'. What is their relationship?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Ortaköy Camii'. Where is it?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Ortak bir dil'. What is shared?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Yeni bir ortaklık'. What started?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'Ortak kararımız'. Whose decision is it?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 184 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!