A1 adverb Neutral 2 min de lectura

pardon

/paɾˈdon/

Use 'pardon' as a versatile, polite tool for minor social corrections and getting attention.

Palabra en 30 segundos

  • Used for minor apologies like bumping into someone.
  • A polite way to get a stranger's attention.
  • Can mean 'What did you say?' with a rising intonation.
  • Derived from French, very common in daily Turkish.

Genel Bakış

'Pardon' kelimesi, Türkçeye Fransızcadan geçmiş ve dilimize tamamen entegre olmuş bir sözcüktür. Temel olarak 'kusura bakmayın' veya 'affedersiniz' anlamlarını taşır. A1 seviyesindeki bir öğrenci için Türkçedeki en kurtarıcı kelimelerden biridir çünkü hem sosyal bir yağlayıcı hem de bir iletişim başlatıcı görevini görür.

Kullanım Kalıpları

Bu kelime üç ana durumda karşımıza çıkar. Birincisi, fiziksel bir temas veya küçük bir hata (örneğin birine çarpmak, yanlışlıkla birinin ayağına basmak) durumunda kısa bir özür olarak kullanılır. İkincisi, bir yabancının dikkatini çekmek için (örneğin adres sormadan önce veya restoranda garsonu çağırırken) kullanılır. Üçüncüsü ise soru tonlamasıyla ('Pardon?') söylendiğinde, karşıdakinin ne dediğini anlamadığınızı ve tekrar etmesini istediğinizi belirtir.

Yaygın Bağlamlar

Sokakta, toplu taşıma araçlarında, marketlerde ve sosyal ortamlarda her an duyulabilir. Örneğin, kalabalık bir otobüste inmek için yol isterken 'Pardon, geçebilir miyim?' demek en doğal yöntemdir. Ayrıca, bir konuşma sırasında yanlış bir bilgi verdiğinizi fark ettiğinizde hemen 'Pardon, yanlış söyledim' diyerek sözünüzü düzeltebilirsiniz.

Benzer Kelimelerle Karşılaştırma

'Pardon' ile 'Özür dilerim' sıkça karıştırılır. 'Özür dilerim' (I am sorry), daha derin ve samimi bir pişmanlık ifadesidir; daha büyük hatalarda kullanılır. 'Pardon' ise daha anlık, yüzeysel ve sosyal nezaket gerektiren durumlara uygundur. 'Affedersiniz' kelimesi ise 'Pardon' ile neredeyse aynıdır ancak 'Affedersiniz' biraz daha resmi ve geleneksel bir tona sahipken, 'Pardon' daha modern ve gündelik bir kullanımdır.

Ejemplos

1

Pardon, burası boş mu?

everyday

Excuse me, is this seat empty?

2

Pardon, sizi duyamadım.

neutral

Sorry, I couldn't hear you.

3

Pardon, yanlış numara.

informal

Sorry, wrong number.

4

Pardon, geçebilir miyim?

everyday

Excuse me, can I pass?

Colocaciones comunes

Pardon, bakar mısınız? Excuse me, could you look here? (to get attention)
Çok pardon Very sorry / My apologies (informal)
Pardon ama... Excuse me but... (used to interrupt or object)

Frases Comunes

Pardon, bir saniye.

Excuse me, one second.

Pardon, anlayamadım.

Sorry, I didn't understand.

Se confunde a menudo con

pardon vs Özür dilerim

'Özür dilerim' is a sincere apology for a mistake, while 'Pardon' is a lighter, social excuse or attention-grabber.

pardon vs Affedersiniz

'Affedersiniz' is slightly more formal and traditional, whereas 'Pardon' is more modern and common in urban speech.

Patrones gramaticales

Pardon + [soru cümlesi] Pardon + [özür gerekçesi] Soru işareti ile tek başına: Pardon?

How to Use It

Notas de uso

In Turkish, 'pardon' is very neutral in terms of formality. It can be used with friends, strangers, or even superiors for minor issues. However, it is strictly for 'minor' incidents. If you owe someone a serious explanation, 'pardon' will sound dismissive.


Errores comunes

Don't use 'pardon' as a greeting. Some learners confuse it with 'hello' because it's used to start a conversation, but its primary function is to excuse the interruption.

Tips

💡

Use it for social navigation

If you need to pass through a crowd, saying 'Pardon' repeatedly is the most effective way to clear your path.

⚠️

Don't use for major mistakes

If you break something valuable or hurt someone's feelings deeply, 'Pardon' will sound too casual. Use 'Özür dilerim' instead.

🌍

French influence in Turkish

Turkish has many French loanwords like 'pardon', 'merci' (though less common), and 'şoför'. Using 'pardon' makes you sound like a local.

Origen de la palabra

Borrowed from the French 'pardon', which comes from the Old French 'pardonner' (to forgive).

Contexto cultural

In Turkey's crowded cities, 'pardon' is the most essential word for navigating public spaces. It reflects a level of urban politeness and is used hundreds of times a day in places like the Grand Bazaar or on a Metrobus.

Truco para recordar

Think of the English word 'Pardon'. They are identical in meaning and spelling, making it one of the easiest words to remember in Turkish.

Preguntas frecuentes

4 preguntas

Evet, diyebilirsiniz ancak 'Özür dilerim' daha ciddi bir pişmanlık belirtir. Küçük kazalar veya yol istemek için 'Pardon' daha doğaldır.

Cümleye 'Pardon, bakabilir misiniz?' veya sadece 'Pardon, [yer ismi] nerede?' diyerek başlayabilirsiniz.

Bu kullanım, 'Efendim?' veya 'Anlayamadım, tekrar eder misiniz?' demektir.

Evet, denir ancak çok resmi ortamlarda 'Affedersiniz' kelimesi daha profesyonel bir intiba bırakabilir.

Ponte a prueba

fill blank

___, saati biliyor musunuz?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: a

Bir yabancıya soru sormadan önce dikkat çekmek için 'Pardon' kullanılır.

multiple choice

Hangi durumda 'Pardon' dersiniz?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: b

Küçük ve kazara yapılan hatalarda 'Pardon' en yaygın özür ifadesidir.

sentence building

pardon / misiniz / bir / bakabilir / dakika

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: c

Nezaket ifadeleri genellikle cümlenin başında yer alarak iletişimi başlatır.

Puntuación: /3

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!