Significado
Expressing gratitude for receiving a present.
Contexto cultural
Gifts are often given in pairs or even numbers, as odd numbers can be seen as unlucky in some contexts, except for funerals. People may be more formal and indirect. They might decline a gift once or twice out of politeness before accepting and saying 'Cảm ơn'. Generally more direct and open. The phrase 'Cám ơn' is preferred over 'Cảm ơn'. Gifts are common at the end of a successful meeting. The 'Cảm ơn' should be formal and acknowledge the partnership.
Use Two Hands
Always receive the gift with both hands while saying the phrase to show maximum respect.
Add 'ạ' for Elders
If the giver is older than you, always end with 'ạ' (e.g., 'Con cảm ơn vì món quà ạ').
Significado
Expressing gratitude for receiving a present.
Use Two Hands
Always receive the gift with both hands while saying the phrase to show maximum respect.
Add 'ạ' for Elders
If the giver is older than you, always end with 'ạ' (e.g., 'Con cảm ơn vì món quà ạ').
Don't forget 'Món'
Saying 'Cảm ơn vì quà' sounds like 'Thanks for gift'—it's grammatically incomplete.
Ponte a prueba
Fill in the missing classifier.
Cảm ơn vì ___ quà nhé!
'Món' is the standard classifier for gifts (quà) in Vietnamese.
Which sentence is the most polite when speaking to an older teacher?
Choose the best option:
This uses the correct pronouns (Em/Cô) and the polite particle 'ạ'.
Complete the dialogue.
A: Chúc mừng sinh nhật bạn! Đây là quà của mình. B: ____________________
This is the natural response to receiving a birthday gift.
Match the phrase to the context.
Context: You receive a gift from a younger sibling.
If you are the older sister (Chị), you refer to yourself as 'Chị' and the sibling as 'em'.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
When to say 'Cảm ơn vì món quà'
Occasions
- • Sinh nhật (Birthday)
- • Tết (Lunar New Year)
- • Đám cưới (Wedding)
Gifts
- • Quà lưu niệm (Souvenir)
- • Bánh kẹo (Sweets)
- • Sách (Books)
Banco de ejercicios
4 ejerciciosCảm ơn vì ___ quà nhé!
'Món' is the standard classifier for gifts (quà) in Vietnamese.
Choose the best option:
This uses the correct pronouns (Em/Cô) and the polite particle 'ạ'.
A: Chúc mừng sinh nhật bạn! Đây là quà của mình. B: ____________________
This is the natural response to receiving a birthday gift.
Context: You receive a gift from a younger sibling.
If you are the older sister (Chị), you refer to yourself as 'Chị' and the sibling as 'em'.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
4 preguntas'Cảm ơn' is the standard spelling based on the original Chinese characters, but 'Cám ơn' is widely accepted and very common in the South.
Yes, but for money (lì xì), people often just say 'Cảm ơn' or 'Cảm ơn vì tiền lì xì'. 'Món quà' usually implies a physical object.
'Món' is a classifier. Vietnamese nouns for objects almost always require a classifier to be grammatically natural in a sentence.
In traditional settings, it's polite to wait. In modern settings with friends, you can ask 'Mình mở quà luôn nhé?' (Can I open it now?).
Frases relacionadas
Cảm ơn rất nhiều
builds onThank you very much
Không có gì
contrastYou're welcome / It's nothing
Quà cáp
similarGifts in general (often formal/plural)
Biếu quà
specialized formTo give a gift to a superior