A2 noun #4,000 más común

观众

guanzhong

When you go to watch a show, a concert, or a game, the people watching are called the 观众 (guān zhòng).

Think of them as the 'viewing public' or 'spectators'.

For example, if you are at a football match, everyone in the stadium watching the game is the 观众.

It's a simple way to talk about all the people who come to see an event.

Guía de pronunciación

UK /ˈɡwɑːntʃɒŋ/
US /ˈɡwɑːntʃɑːŋ/
On the first syllable of each character
Rima con
guān - sounds like 'gwan' in 'Gwen' zhòng - sounds like 'jong' in 'throng'
Errores comunes
  • Confusing 'zh' with 'z' or 'j'
  • Incorrect tone for 'guān'
  • Incorrect tone for 'zhòng'

Ponte a prueba 24 preguntas

writing B1

Imagine you are at a concert. Describe the audience's reaction to the music in 2-3 sentences. Use 观众.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

音乐会非常精彩,观众们都沉浸在美妙的音乐中。他们跟着节奏摇摆,有些观众还情不自禁地唱了起来,气氛非常热烈。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B1

Write a short message to a friend, inviting them to watch a movie with you. Mention that the audience's feedback was good. Use 观众.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

嘿,你想不想这周末去看电影?我听说那部新电影很不错,很多观众都说很好看,我们一起去吧!

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B1

Describe a time you were part of an audience. What was the event, and how did you feel? Use 观众.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

上周我去看了一场话剧表演,作为观众,我被演员们的精彩表演深深吸引了。整个过程中,我感到非常投入和兴奋。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading B1

根据这段话,观众们对比赛结果的态度是怎样的?

Read this passage:

昨晚的足球比赛非常激烈,双方球员都尽力了。虽然最后的结果有些遗憾,但现场的观众们依然为球员们送上了热烈的掌声,感谢他们带来了一场精彩的比赛。

根据这段话,观众们对比赛结果的态度是怎样的?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 有些遗憾,但仍表示支持

文章中提到“虽然最后的结果有些遗憾,但现场的观众们依然为球员们送上了热烈的掌声”,这表明观众虽然对结果有遗憾,但仍然支持球员。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 有些遗憾,但仍表示支持

文章中提到“虽然最后的结果有些遗憾,但现场的观众们依然为球员们送上了热烈的掌声”,这表明观众虽然对结果有遗憾,但仍然支持球员。

reading B1

这段话主要强调了什么对演讲成功的重要性?

Read this passage:

一场成功的演讲,不仅需要演讲者准备充分,还需要能够与观众进行良好的互动。只有当观众被内容吸引,并有机会参与进来时,演讲的效果才会更好。

这段话主要强调了什么对演讲成功的重要性?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 观众的互动

文章中明确指出“还需要能够与观众进行良好的互动”和“只有当观众被内容吸引,并有机会参与进来时,演讲的效果才会更好”,这都强调了观众互动的重要性。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 观众的互动

文章中明确指出“还需要能够与观众进行良好的互动”和“只有当观众被内容吸引,并有机会参与进来时,演讲的效果才会更好”,这都强调了观众互动的重要性。

reading B1

电影开始前,观众们为什么会小声议论?

Read this passage:

电影院里,观众们安静地等待电影开始。突然,屏幕上出现了一段预告片,引起了观众们小声的议论。电影正式开始后,大家又恢复了安静,沉浸在电影的故事中。

电影开始前,观众们为什么会小声议论?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 因为预告片很吸引人

文章中提到“突然,屏幕上出现了一段预告片,引起了观众们小声的议论”,暗示是预告片引起了他们的兴趣和讨论。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 因为预告片很吸引人

文章中提到“突然,屏幕上出现了一段预告片,引起了观众们小声的议论”,暗示是预告片引起了他们的兴趣和讨论。

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 观众们的掌声热烈

This sentence describes the enthusiastic applause of the audience. '观众们' (the audience) is the subject, '的' is a possessive particle, '掌声' (applause) is the noun being described, and '热烈' (enthusiastic/warm) is the adjective.

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 观众对演员们表达了敬意

This sentence means 'The audience expressed their respect for the actors.' '观众' (audience) is the subject, '对' (to/towards) introduces the object '演员们' (the actors), '表达' (to express) is the verb, and '了' is a completed action marker, '敬意' (respect) is the object of the verb.

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 每场精彩的演出都座无虚席

This sentence translates to 'Every wonderful performance was packed.' '每场精彩的演出' (every wonderful performance) is the subject, '都' (all/both) emphasizes that it applies to all, and '座无虚席' (no empty seats) is an idiom describing a full house.

fill blank C1

这部电影的首映礼吸引了众多___,场面十分盛大。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 观众

“观众”特指观看表演、比赛、电影等的人群,符合句中“电影首映礼”的语境。

fill blank C1

演讲者富有感染力的语言使台下的___频频点头,反响热烈。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 观众

在演讲场合,观看和听讲的人群称为“观众”或“听众”。这里强调的是视觉上的感受,因此“观众”更贴切。

fill blank C1

剧院里,灯光渐渐暗下来,___们屏息凝神,等待大幕拉开。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 观众

在剧院观看演出的人群,最准确的称呼是“观众”。

fill blank C1

比赛的最后阶段,场内气氛紧张,___们都站了起来,为各自支持的队伍呐喊助威。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 观众

观看体育比赛的人群称为“观众”。

fill blank C1

这部电视剧的情节跌宕起伏,牢牢吸引住了广大电视___。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 观众

“电视观众”是约定俗成的说法,指观看电视节目的人群。

fill blank C1

魔术师精湛的表演让台下的___目瞪口呆,掌声雷动。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 观众

观看魔术表演的人群是“观众”。

fill blank C2

这部电影以其深刻的社会反思和精湛的演技赢得了广大___的赞誉。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 观众

电影的赞誉通常来自观看电影的人,即“观众”。

fill blank C2

在瞬息万变的媒体环境中,如何有效吸引并留住___是每一个内容创作者面临的挑战。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 观众

内容创作者努力吸引和留住的是其作品的消费者,即“观众”。

fill blank C2

尽管比赛因突发状况中断,但现场的___依然保持着极大的热情和耐心。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 观众

在体育比赛中,到场观看的人是“观众”。

fill blank C2

那场音乐会的表演达到了巅峰,___们起立鼓掌,经久不息。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 观众

在音乐会上,享受表演并鼓掌喝彩的是“观众”。

fill blank C2

电视节目的收视率高低直接反映了其在___中的受欢迎程度。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 观众

电视节目的收视率衡量的是其在“观众”中的受欢迎程度。

fill blank C2

剧院为了提升观影体验,不断改进设施,以期给___提供更舒适的环境。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 观众

剧院改进设施是为了给前来观看表演的人,即“观众”,提供更好的体验。

/ 24 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!