A2 noun #3,800 más común 5 min de lectura

大蒜

dasuan

When you're cooking Chinese food, 大蒜 (dàsuàn) is a super common ingredient. It means 'garlic'.

You'll often see it minced or sliced, adding a strong, delicious flavor to dishes.

Think of it like garlic in English – same usage, same strong smell, very versatile.

So, next time you're in a Chinese grocery store, look for 大蒜 if you need some garlic!

When you're cooking Chinese food, 大蒜 (dàsuàn) is a super common ingredient. It means 'garlic.' Think of it like garlic in English – you use it to add a lot of flavor to dishes. If a recipe asks for 大蒜, it's just asking for garlic cloves.

For example, if someone says “我喜欢吃大蒜” (Wǒ xǐhuān chī dàsuàn), they are saying “I like to eat garlic.”

When talking about food in Chinese, you'll definitely want to know how to say "garlic." The word is 大蒜 (dàsuàn). It's a common ingredient in many Chinese dishes, so you'll hear it a lot.

For example, if you're ordering at a restaurant, you might want to ask for something with 大蒜. Or if you're cooking, you'll need to know this word to follow recipes. Just remember, 大蒜 specifically refers to garlic cloves or a whole head of garlic. If you're looking for garlic sprouts, that's a different word.

When talking about cooking or ingredients, 大蒜 (dàsuàn) is the standard word for 'garlic'. It's a common ingredient in many Chinese dishes, as well as global cuisines.

You'll often hear it in phrases like 大蒜味 (dàsuàn wèi) for 'garlic flavor' or 蒜蓉 (suànróng) for 'minced garlic'. It's pretty straightforward to use.

So, next time you're in a Chinese grocery store or looking at a recipe, you'll know exactly what 大蒜 means.

§ Don't Confuse Garlic with Other Vegetables

Many learners, especially at the A2 level, might mix up 大蒜 (dàsuàn) with other similar-looking or commonly used vegetables. While 大蒜 specifically means 'garlic', it's easy to confuse it with 'onion' (洋葱 - yángcōng) or 'ginger' (姜 - jiāng) if you're not paying close attention to the characters or pronunciation. Remember, each vegetable has its own unique name.

§ Using 量词 (Measure Words) Incorrectly

In Chinese, you can't just say 'a garlic' or 'two garlics'. You need a measure word. The most common measure word for a whole head of garlic is 头 (tóu).

DEFINITION
头 (tóu): measure word for a whole head of garlic (and other similar roundish things).

请给我一大蒜。

Translation hint: Please give me one head of garlic.

If you're talking about individual cloves of garlic, the measure word 瓣 (bàn) is used.

DEFINITION
瓣 (bàn): measure word for a clove of garlic (or petal, segment of fruit).

这道菜需要三大蒜。

Translation hint: This dish needs three cloves of garlic.

§ Pronunciation Pitfalls

The pronunciation of 大蒜 (dàsuàn) can trip up new learners. The 's' in 蒜 (suàn) is aspirated, like the 's' in 'see', not a 'sh' sound. Make sure you get the tones right: dà (fourth tone, falling) and suàn (fourth tone, falling). Mispronouncing the tones or the initial sound can make it difficult for native speakers to understand you.

§ Using 大蒜 in Sentences

While 大蒜 is straightforward, how you use it in a sentence matters. It's often used in cooking contexts, as an ingredient or flavor enhancer.

  • As an ingredient:

    炒菜的时候放点大蒜很好吃。

    Translation hint: Adding some garlic when stir-frying is delicious.

  • Referring to its smell/taste:

    我不喜欢大蒜的味道。

    Translation hint: I don't like the taste of garlic.

Avoid trying to use 大蒜 in contexts where it doesn't fit, such as referring to garlic bread directly as '大蒜面包' (dàsuàn miànbāo) without context, which might be understood but '蒜蓉面包' (suànróng miànbāo - garlic butter bread) is more common.

§ Similar words and when to use this one vs alternatives

When learning about "大蒜" (dàsuàn), which means garlic, it's helpful to know how it fits into the broader vocabulary of Chinese cooking ingredients. While "大蒜" is quite specific, there are a few related terms you might encounter.

大蒜 (dàsuàn)
This is the most common and direct translation for 'garlic.' It refers to the entire bulb or individual cloves of garlic. If you're talking about garlic in general, or a whole garlic clove, use 大蒜.

我喜欢在炒菜的时候放一点大蒜。(Wǒ xǐhuān zài chǎocài de shíhou fàng yīdiǎn dàsuàn.) – I like to add a little garlic when stir-frying.

蒜 (suàn)
Often, especially in casual conversation or when referring to garlic as an ingredient rather than the whole plant, the "大" (dà) is dropped, and people simply say "蒜" (suàn). This is very common, especially in compound words like "蒜蓉" (suànróng) - minced garlic, or "蒜泥" (suànní) - garlic paste.

这道菜的味很浓。(Zhè dào cài de suànwèi hěn nóng.) – This dish has a strong garlic flavor.

Here are some related terms that use "蒜" and are good to know:

  • 蒜蓉 (suànróng): This means 'minced garlic.' You'll see this often in recipes or on menus. If you need finely chopped garlic, this is the term.

请给我一盘蒜蓉西兰花。(Qǐng gěi wǒ yī pán suànróng xīlánhuā.) – Please give me a plate of minced garlic broccoli.

  • 蒜泥 (suànní): This translates to 'garlic paste' or 'mashed garlic.' It's even finer than minced garlic, often used in sauces or as a condiment.

饺子蘸蒜泥很好吃。(Jiǎozi zhàn suànní hěn hǎochī.) – Dumplings dipped in garlic paste are delicious.

  • 蒜苗 (suànmiáo): This refers to 'garlic sprouts' or 'garlic shoots.' These are the green leafy parts of the garlic plant, often used as a vegetable in stir-fries.

蒜苗是一道家常菜。(Chǎo suànmiáo shì yī dào jiāchángcài.) – Stir-fried garlic sprouts is a home-cooked dish.

  • 蒜头 (suàntóu): While "大蒜" is often used for the whole bulb, "蒜头" specifically refers to a 'garlic head' or 'garlic bulb.' It emphasizes the complete, unseparated bulb.

买一个蒜头回来。(Mǎi yī ge suàntóu huílái.) – Buy a garlic head and bring it back.

In summary, stick with "大蒜" or its shorter form "蒜" when talking about garlic generally. When you need to be more specific about its form (minced, paste, or the green shoots), use the compound words. Mastering these will help you navigate Chinese recipes and conversations about food with confidence.

How Formal Is It?

Formal

"这道菜里蒜的用量很精确。 (The amount of garlic in this dish is very precise.)"

Neutral

"我喜欢在烹饪中使用新鲜大蒜。 (I like to use fresh garlic in my cooking.)"

Informal

"给我几个蒜头,我要做蒜蓉。 (Give me a few garlic cloves, I want to make minced garlic.)"

Child friendly

"妈妈,菜里有好多蒜宝宝! (Mom, there are so many little garlic pieces in the dish!)"

Jerga

"他做饭喜欢重口味,放好多大蒜。 (He likes strong flavors when he cooks, he adds a lot of garlic.)"

Dato curioso

The character '蒜' (suàn) specifically refers to garlic, while '大' (dà) means large. This distinguishes it from other similar alliums.

Guía de pronunciación

UK /dɑːˈswɑːn/
US /dɑːˈswɑːn/
Errores comunes
  • pronouncing 's' like 'sh'
  • not holding the 'a' sound long enough

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

short

Escritura 1/5

short

Expresión oral 1/5

short

Escucha 1/5

short

Qué aprender después

Requisitos previos

吃 (chī - to eat) 喜欢 (xǐ huān - to like) 菜 (cài - dish, vegetable)

Aprende después

姜 (jiāng - ginger) 葱 (cōng - green onion) 辣椒 (là jiāo - chili pepper)

Avanzado

调料 (tiáo liào - seasoning) 香料 (xiāng liào - spice)

Gramática que debes saber

Nouns in Chinese do not change form for singular or plural. The context or the use of quantifiers indicates number.

我喜欢大蒜。 (Wǒ xǐhuān dàsuàn.) I like garlic. (Can mean one clove or multiple, depending on context.)

Nouns can be combined to form new nouns. For example, to say 'garlic paste', you can combine '大蒜' (garlic) and '酱' (sauce/paste) to form '大蒜酱'.

请给我大蒜酱。 (Qǐng gěi wǒ dàsuàn jiàng.) Please give me garlic paste.

When describing a noun with an adjective, the adjective usually comes before the noun. For instance, 'fresh garlic' would be '新鲜大蒜'.

我买了新鲜大蒜。 (Wǒ mǎile xīnxiān dàsuàn.) I bought fresh garlic.

To express 'a clove of garlic', you use the measure word '瓣' (bàn). So, '一瓣大蒜' means 'one clove of garlic'.

这道菜需要两瓣大蒜。 (Zhè dào cài xūyào liǎng bàn dàsuàn.) This dish needs two cloves of garlic.

Nouns can act as objects of verbs. '吃大蒜' (chī dàsuàn) means 'to eat garlic'.

他不喜欢吃大蒜。 (Tā bù xǐhuān chī dàsuàn.) He doesn't like to eat garlic.

Ejemplos por nivel

1

我喜欢吃大蒜。

I like to eat garlic.

2

这个菜里有大蒜。

There is garlic in this dish.

3

大蒜很好吃。

Garlic is very tasty.

4

请给我大蒜。

Please give me garlic.

5

他不喜欢大蒜。

He doesn't like garlic.

6

大蒜是蔬菜。

Garlic is a vegetable.

7

我要买大蒜。

I want to buy garlic.

8

大蒜对身体好。

Garlic is good for the body.

1

我喜欢在菜里放大蒜。

I like to put garlic in my dishes.

2

这个汤里有大蒜味。

This soup has a garlic smell.

3

请给我一些大蒜。

Please give me some garlic.

4

大蒜对身体好。

Garlic is good for the body.

5

他不喜欢大蒜的味道。

He doesn't like the taste of garlic.

6

你需要买大蒜吗?

Do you need to buy garlic?

7

我今天吃了大蒜。

I ate garlic today.

8

大蒜很香。

Garlic is very fragrant.

1

做饭的时候,我喜欢用大蒜。

When cooking, I like to use garlic.

2

这个菜里有好多大蒜味。

This dish has a strong garlic flavor.

3

请给我一头大蒜。

Please give me a head of garlic.

4

她不喜欢吃大蒜,因为它味道太重了。

She doesn't like to eat garlic because its taste is too strong.

5

大蒜对身体有好处。

Garlic is good for the body.

6

我们今天晚上吃大蒜面包。

We are having garlic bread tonight.

7

这个酱汁里放了大蒜。

Garlic was added to this sauce.

8

他剥了大蒜皮。

He peeled the garlic.

1

这道菜里放大蒜了吗?

Is there garlic in this dish?

放大蒜 (fàng dàsuàn) means 'to put in garlic'.

2

我喜欢用大蒜和生姜来给食物调味。

I like to use garlic and ginger to season food.

调味 (tiáowèi) means 'to season' or 'to flavor'.

3

切大蒜时,注意不要切到手。

When cutting garlic, be careful not to cut your hand.

切 (qiē) means 'to cut'.

4

他吃了太多大蒜,嘴里有股味儿。

He ate too much garlic, and his mouth smells.

有股味儿 (yǒu gǔ wèir) means 'to have a smell'.

5

新鲜的大蒜会给菜肴增添很多风味。

Fresh garlic adds a lot of flavor to dishes.

增添 (zēngtiān) means 'to add' or 'to increase'.

6

医生建议我多吃大蒜来增强免疫力。

The doctor advised me to eat more garlic to boost my immunity.

增强免疫力 (zēngqiáng miǎnyìlì) means 'to boost immunity'.

7

把大蒜捣成蒜泥,然后加入酱汁。

Mash the garlic into a paste, then add it to the sauce.

捣成蒜泥 (dǎo chéng suànní) means 'to mash into garlic paste'.

8

有些人对大蒜过敏,所以烹饪时要特别注意。

Some people are allergic to garlic, so be especially careful when cooking.

对...过敏 (duì... guòmǐn) means 'to be allergic to...'.

1

这道菜的独特风味来自于大蒜和辣椒的完美结合。

The unique flavor of this dish comes from the perfect combination of garlic and chili.

独特风味 (dútè fēngwèi): unique flavor; 完美结合 (wánměi jiéhé): perfect combination.

2

中医认为大蒜有杀菌消炎的功效,常用于治疗感冒。

Traditional Chinese medicine believes that garlic has antibacterial and anti-inflammatory effects, and is often used to treat colds.

杀菌消炎 (shājūn xiāoyán): antibacterial and anti-inflammatory; 功效 (gōngxiào): efficacy/effect.

3

她在烹饪时总是喜欢多放一些大蒜,她说这样味道更浓郁。

She always likes to add more garlic when cooking; she says it makes the flavor richer.

烹饪 (pēngrèn): cooking; 浓郁 (nóngyù): rich/strong (flavor).

4

为了去除口中的大蒜味,他嚼了一片口香糖。

To get rid of the garlic smell in his mouth, he chewed a piece of gum.

去除 (qùchú): to remove; 口香糖 (kǒuxiāngtáng): chewing gum.

5

这个食谱里的大蒜需要切成薄片,这样才能更好地释放香味。

The garlic in this recipe needs to be thinly sliced so that its aroma can be better released.

食谱 (shípǔ): recipe; 释放 (shìfàng): to release; 香味 (xiāngwèi): aroma/fragrance.

6

虽然大蒜味道强烈,但它对心血管健康非常有益。

Although garlic has a strong flavor, it is very beneficial for cardiovascular health.

强烈 (qiángliè): strong/intense; 心血管健康 (xīnxuèguǎn jiànkāng): cardiovascular health; 有益 (yǒuyì): beneficial.

7

农夫们辛勤地在大蒜地里劳作,期待着丰收的季节。

Farmers work diligently in the garlic fields, looking forward to the harvest season.

辛勤 (xīnqín): hardworking/industrious; 劳作 (láozuò): to labor; 丰收 (fēngshōu): bumper harvest.

8

她对手工制作的大蒜面包情有独钟,认为超市里买的都无法相比。

She has a particular fondness for homemade garlic bread, believing that store-bought ones cannot compare.

情有独钟 (qíng yǒu dú zhōng): to have a special fondness for; 无法相比 (wúfǎ xiāngbǐ): cannot compare.

Se confunde a menudo con

大蒜 vs 蒜 (suàn)

This single character is often used as a shorthand for 'garlic' in compound words or colloquial speech, but '大蒜' is the full, standard term.

大蒜 vs 蒜蓉 (suànróng)

Refers to minced garlic or garlic paste, which is the form of garlic, not the garlic itself. It's 'garlic' (大蒜) prepared in a specific way.

大蒜 vs 蒜味 (suànwèi)

Means 'garlic flavor' or 'garlicky taste'. This describes a characteristic of something, rather than the ingredient 'garlic' itself.

Patrones gramaticales

Noun + 是 (to be) + Noun Subject + Verb + Noun Subject + 不 喜欢 (don't like) + Noun + 的 + 味道 (taste) Noun + 有 (have) + Noun + 吗 (question particle)? Time expression + 的 时候 (when) + Subject + 喜欢 (like) + Verb + Noun Noun + 对 (to) + Noun + 很 好 (very good) 有些 人 (some people) + 觉得 (feel) + Noun + 的 + 气味 (smell) + 太 重 (too strong) Subject + 可以 (can) + Verb + Noun, 然后 (then) + Verb + Prepositional phrase

Modismos y expresiones

"吃大蒜"

To eat garlic; often implies enduring a strong smell.

他不喜欢吃大蒜,因为味道太重了。 (He doesn't like to eat garlic because the smell is too strong.)

neutral

"大蒜味"

Garlic smell/flavor.

这道菜有很浓的大蒜味。 (This dish has a very strong garlic flavor.)

neutral

"蒜头"

Garlic clove/head of garlic.

请给我几个蒜头。 (Please give me a few garlic cloves.)

neutral

"大蒜素"

Allicin (the active compound in garlic).

大蒜素对身体有益。 (Allicin is beneficial for the body.)

formal

"剥大蒜"

To peel garlic.

妈妈正在厨房剥大蒜。 (Mom is peeling garlic in the kitchen.)

neutral

"生大蒜"

Raw garlic.

有些人喜欢吃生大蒜。 (Some people like to eat raw garlic.)

neutral

"蒜泥"

Minced garlic.

饺子蘸蒜泥很好吃。 (Dumplings with minced garlic are very tasty.)

neutral

"像大蒜一样"

Like garlic; often used to describe something small and round.

他的鼻子像大蒜一样。 (His nose is like garlic.)

informal

"大蒜面包"

Garlic bread.

我喜欢吃大蒜面包。 (I like to eat garlic bread.)

neutral

"蒜瓣"

Garlic clove.

把两个蒜瓣切碎。 (Chop two garlic cloves.)

neutral

Fácil de confundir

大蒜 vs 大蒜 (dàsuàn)

Often confused with other alliums like onions or chives, especially for beginners who might not distinguish between the specific types of pungent bulbs used in cooking.

Refers specifically to garlic, known for its strong, distinct flavor. Other alliums have different flavors and culinary uses.

这道菜里放了好多大蒜。(Zhè dào cài lǐ fàng le hǎo duō dàsuàn.) This dish has a lot of garlic in it.

大蒜 vs 蒜头 (suàntóu)

While technically a garlic head, some learners might use it interchangeably with 'dàsuàn' thinking it's a more general term for garlic, when 'dàsuàn' is already the general term.

Literally 'garlic head' or a whole bulb of garlic. '大蒜' is the general term for garlic as an ingredient.

我买了一个大蒜头。(Wǒ mǎi le yī gè dàsuàntóu.) I bought a head of garlic.

大蒜 vs 葱 (cōng)

Both are pungent alliums used as aromatics in Chinese cooking, leading to potential confusion for new learners.

葱 refers to green onions or scallions, which have a milder, fresher flavor than garlic.

汤里撒点葱花会更香。(Tāng lǐ sā diǎn cōnghuā huì gèng xiāng.) Sprinkling some chopped green onions in the soup will make it more fragrant.

大蒜 vs 姜 (jiāng)

Another common aromatic root in Chinese cuisine. Learners might mix up their uses or even their appearance due to their similar role as flavor enhancers.

姜 is ginger, a root with a spicy, pungent, and slightly sweet flavor, distinct from garlic's sharpness.

炒菜的时候先爆香姜蒜。(Chǎo cài de shíhou xiān bàoxiāng jiāng suàn.) Sauté the ginger and garlic first when stir-frying.

大蒜 vs 蒜苗 (suànmiáo)

The presence of '蒜' (suàn) might make learners think it's a type of garlic clove, but it's a different part of the plant.

蒜苗 refers to garlic sprouts or garlic chives, which are the green stalks of the garlic plant, not the bulb itself.

蒜苗炒肉很好吃。(Suànmiáo chǎo ròu hěn hǎo chī.) Stir-fried garlic sprouts with meat is very tasty.

Patrones de oraciones

A1

这 是 (一 瓣) 大蒜.

这 是 一 瓣 大蒜. (This is a clove of garlic.)

A1

我 吃 大蒜.

我 吃 大蒜. (I eat garlic.)

A2

他 不 喜欢 大蒜 的 味道.

他 不 喜欢 大蒜 的 味道. (He doesn't like the taste of garlic.)

A2

这 道菜 有 大蒜 吗?

这 道菜 有 大蒜 吗? (Does this dish have garlic?)

B1

炒菜 的 时候, 我 喜欢 放 大蒜.

炒菜 的 时候, 我 喜欢 放 大蒜. (When stir-frying, I like to add garlic.)

B1

大蒜 对 身体 很 好.

大蒜 对 身体 很 好. (Garlic is good for the body.)

B2

有些 人 觉得 大蒜 的 气味 太 重.

有些 人 觉得 大蒜 的 气味 太 重. (Some people find the smell of garlic too strong.)

B2

你 可以 把 大蒜 切成 小块, 然后 放入 锅中.

你 可以 把 大蒜 切成 小块, 然后 放入 锅中. (You can cut the garlic into small pieces, then put it in the pan.)

Cómo usarlo

Garlic (大蒜 - dàsuàn) is a very common ingredient in Chinese cooking. You'll hear this word often, and it's good to recognize it. Often, you'll hear it used with a measure word like 一头大蒜 (yī tóu dàsuàn) meaning 'a head of garlic' or 一瓣大蒜 (yī bàn dàsuàn) meaning 'a clove of garlic'.

Errores comunes

A common mistake is confusing 大蒜 (dàsuàn - garlic) with 大葱 (dàcōng - green onion/scallion). They are both alliums but are distinct ingredients. Make sure you can differentiate them visually and by sound.

Memorízalo

Mnemotecnia

The word for 'garlic' is 'dàsuàn'. Imagine a 'da'nce party where everyone is eating 'suan'd (sour) garlic.

Asociación visual

Picture a huge clove of garlic, so big it's dancing to 'Da'ft Punk music, and it smells really 'Suan' (sour)!

Word Web

蒜头 (suàntóu): garlic head 蒜瓣 (suànbàn): garlic clove 蒜蓉 (suànróng): minced garlic 吃大蒜 (chī dàsuàn): to eat garlic 大蒜味 (dàsuànwèi): garlic smell/taste

Desafío

Try to describe your favorite dish using 'dàsuàn' in a sentence. For example: '我喜欢吃大蒜炒菜。' (Wǒ xǐhuān chī dàsuàn chǎo cài. - I like to eat stir-fried dishes with garlic.)

Origen de la palabra

From Middle Chinese 大蒜 (dajH suanh).

Significado original: Large onion/garlic.

Sino-Tibetan, Sinitic, Chinese.

Contexto cultural

<p>Garlic is a staple in Chinese cuisine, used extensively for its flavor and perceived health benefits. It's common to see whole cloves or minced garlic in stir-fries, marinades, and dipping sauces. In traditional Chinese medicine, garlic is often used for its warming properties and believed to help with detoxification and boosting immunity.</p>

Practica en la vida real

Contextos reales

Cooking/Recipes

  • 放点大蒜 (fàng diǎn dàsuàn) - add some garlic
  • 蒜蓉 (suànróng) - minced garlic
  • 大蒜味 (dàsuànwèi) - garlic flavor

Grocery Shopping

  • 一头大蒜 (yì tóu dàsuàn) - a head of garlic
  • 两瓣大蒜 (liǎng bàn dàsuàn) - two cloves of garlic
  • 买大蒜 (mǎi dàsuàn) - buy garlic

Restaurants/Ordering Food

  • 要大蒜吗?(yào dàsuàn ma?) - Do you want garlic?
  • 不要大蒜 (bú yào dàsuàn) - no garlic
  • 加点大蒜 (jiā diǎn dàsuàn) - add some garlic

Health/Medicine (traditional Chinese)

  • 吃大蒜对身体好 (chī dàsuàn duì shēntǐ hǎo) - Eating garlic is good for health
  • 大蒜可以杀菌 (dàsuàn kěyǐ shājūn) - Garlic can kill germs
  • 大蒜是天然的抗生素 (dàsuàn shì tiānrán de kàngshēngsù) - Garlic is a natural antibiotic

Describing Food

  • 这道菜大蒜味很浓 (zhè dào cài dàsuàn wèi hěn nóng) - This dish has a strong garlic flavor
  • 有大蒜的香味 (yǒu dàsuàn de xiāngwèi) - has the aroma of garlic
  • 大蒜炒菜 (dàsuàn chǎocài) - stir-fried with garlic

Inicios de conversación

"你喜欢吃大蒜吗?(nǐ xǐhuān chī dàsuàn ma?) - Do you like to eat garlic?"

"你做饭的时候会放很多大蒜吗?(nǐ zuòfàn de shíhou huì fàng hěnduō dàsuàn ma?) - Do you put a lot of garlic when you cook?"

"你觉得大蒜有什么好处?(nǐ juédé dàsuàn yǒu shénme hǎochù?) - What do you think are the benefits of garlic?"

"你吃过哪些有大蒜的菜?(nǐ chīguò nǎxiē yǒu dàsuàn de cài?) - What dishes with garlic have you eaten?"

"你们国家的人喜欢吃大蒜吗?(nǐmen guójiā de rén xǐhuān chī dàsuàn ma?) - Do people in your country like to eat garlic?"

Temas para diario

今天你吃了什么有大蒜的食物?(jīntiān nǐ chīle shénme yǒu dàsuàn de shíwù?) - What garlic-containing food did you eat today?

描述一道你最喜欢的大蒜菜。(miáoshù yī dào nǐ zuì xǐhuān de dàsuàn cài.) - Describe your favorite garlic dish.

你觉得大蒜的味道怎么样?(nǐ juédé dàsuàn de wèidào zěnmeyàng?) - What do you think of the taste of garlic?

分享一个你用大蒜做饭的经历。(fēnxiǎng yī gè nǐ yòng dàsuàn zuòfàn de jīnglì.) - Share an experience of you cooking with garlic.

除了做饭,你还知道大蒜有哪些用途?(chúle zuòfàn, nǐ hái zhīdào dàsuàn yǒu nǎxiē yòngtú?) - Besides cooking, what other uses of garlic do you know?

Ponte a prueba 138 preguntas

fill blank A1

我喜欢在面里放一些新鲜的___。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜

The sentence talks about adding a fresh ingredient to noodles. '大蒜' (garlic) fits the context of a cooking ingredient.

fill blank A1

这个菜里没有___,味道有点淡。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜

The sentence implies that a certain ingredient is missing, making the dish taste bland. '大蒜' (garlic) is a common ingredient that adds flavor.

fill blank A1

妈妈在切___,准备做饭。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜

The context is preparing to cook. '大蒜' (garlic) is something commonly chopped for cooking.

fill blank A1

他不喜欢吃___,因为味道太重。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜

The sentence states that someone dislikes a food because of its strong taste. '大蒜' (garlic) is known for its pungent flavor.

fill blank A1

做蒜蓉西兰花需要很多___。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜

The dish '蒜蓉西兰花' (garlic broccoli) explicitly mentions 'garlic' in its name, so '大蒜' (garlic) is the correct ingredient.

fill blank A1

超市里有新鲜的___卖。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜

The sentence refers to something fresh being sold in a supermarket. '大蒜' (garlic) is a common produce item.

multiple choice A1

Which of these is 'garlic' in Chinese?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜 (dàsuàn)

大蒜 (dàsuàn) means garlic. 苹果 (píngguǒ) is apple, 牛奶 (niúnǎi) is milk, and 水 (shuǐ) is water.

multiple choice A1

You want to buy garlic at the market. Which word would you use?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜 (dàsuàn)

大蒜 (dàsuàn) is the correct word for garlic. 米饭 (mǐfàn) is rice, 茶 (chá) is tea, and 面包 (miànbāo) is bread.

multiple choice A1

Which sentence correctly uses the word for garlic?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 我喜欢吃大蒜。(Wǒ xǐhuān chī dàsuàn.) - I like to eat garlic.

You eat garlic, you don't drink, watch, or read it. '吃 (chī)' means to eat.

true false A1

大蒜 (dàsuàn) means 'apple'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

大蒜 (dàsuàn) means 'garlic', not 'apple'. Apple is 苹果 (píngguǒ).

true false A1

Many Chinese dishes use 大蒜 (dàsuàn).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

Yes, garlic (大蒜) is a very common ingredient in Chinese cooking.

true false A1

You can use 大蒜 (dàsuàn) to say 'hello'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

大蒜 (dàsuàn) means 'garlic'. 'Hello' is 你好 (nǐ hǎo).

sentence order A1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 我 喜欢 吃 大蒜

This sentence means 'I like to eat garlic.' The word order in Chinese is typically Subject-Verb-Object.

sentence order A1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 她 买 了 一些 大蒜

This sentence means 'She bought some garlic.' '了 (le)' is a common particle indicating a completed action.

sentence order A1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 这个 菜 有 大蒜 味

This sentence means 'This dish has a garlic flavor.' '有 (yǒu)' means 'to have'.

fill blank A2

我喜欢在面条里放一些___。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜

The sentence means 'I like to put some ___ in my noodles.' '大蒜' (dàsuàn) means garlic, which fits the context of a cooking ingredient.

fill blank A2

这个菜里有很多___,味道很香。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜

The sentence means 'This dish has a lot of ___, it smells very good.' '大蒜' (dàsuàn) makes sense as an ingredient that adds a strong aroma.

fill blank A2

她不喜欢吃___,因为它味道太重了。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜

The sentence means 'She doesn't like to eat ___, because its taste is too strong.' '大蒜' (dàsuàn) is known for its strong flavor.

fill blank A2

做饺子的时候,通常会放___末。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜

The sentence means 'When making dumplings, people usually add ___ paste/minced.' '大蒜' (dàsuàn) is a common ingredient in dumpling fillings.

fill blank A2

医生说吃___对身体有好处。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜

The sentence means 'The doctor said eating ___ is good for your health.' '大蒜' (dàsuàn) is often considered a healthy food.

fill blank A2

请给我一头___,我要炒菜。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜

The sentence means 'Please give me a head of ___, I want to stir-fry.' '一头' (yì tóu) is a common measure word for a head of garlic in Chinese.

multiple choice A2

Which of these is 'garlic' in Chinese?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜 (dàsuàn)

大蒜 (dàsuàn) means garlic.

multiple choice A2

When you want to add garlic to your food, what Chinese word would you use?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜 (dàsuàn) - garlic

大蒜 (dàsuàn) is the correct word for garlic.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses '大蒜'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 我喜欢吃大蒜。(Wǒ xǐhuān chī dàsuàn.) - I like to eat garlic.

To 'eat' something is chī (吃).

true false A2

大蒜 (dàsuàn) means 'apple'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

大蒜 (dàsuàn) means 'garlic', not 'apple'. Apple is 苹果 (píngguǒ).

true false A2

Garlic is a common ingredient in Chinese cooking.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

大蒜 (dàsuàn) is indeed a very common ingredient in Chinese cooking.

true false A2

The pinyin for 大蒜 is 'dàsuàn'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

The pinyin for 大蒜 is 'dàsuàn'.

listening A2

The speaker likes eating a certain food.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 我喜欢吃大蒜。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A2

Someone is asking about an ingredient in a dish.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 这道菜里有大蒜吗?
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening A2

A request for an ingredient.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 请给我一些大蒜。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

这个菜里有大蒜。

Focus: dà suàn

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

你喜欢吃大蒜吗?

Focus: xǐ huān chī

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking A2

Read this aloud:

大蒜对身体好。

Focus: duì shēn tǐ hǎo

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
fill blank B1

做饭的时候,妈妈喜欢在菜里放一些___。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜

This sentence describes adding something to food while cooking. '大蒜' (garlic) is a common cooking ingredient.

fill blank B1

这家餐厅的特色菜是___烤鱼,味道非常棒。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜

The sentence talks about a restaurant's special dish, '烤鱼' (grilled fish), and describes its taste as '非常棒' (very good). '大蒜' (garlic) is a common flavoring for grilled fish.

fill blank B1

我感冒了,奶奶建议我多吃点___,据说可以杀菌。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜

The sentence says someone has a cold and their grandmother suggests eating more of something that is '据说可以杀菌' (said to kill germs). '大蒜' (garlic) is often believed to have antibacterial properties.

fill blank B1

切___的时候,我的眼睛总是会流眼泪。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜

The sentence describes an action that makes eyes water. Cutting '大蒜' (garlic) is well-known for causing this reaction.

fill blank B1

为了增加风味,厨师在面条里加了碎___。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜

The sentence states that the chef added '碎___' (minced ___) to noodles to '增加风味' (enhance flavor). Minced '大蒜' (garlic) is a common ingredient for this purpose.

fill blank B1

他不喜欢___的味道,所以做饭时从不放。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜

The sentence implies a dislike for a certain taste, leading to its exclusion from cooking. '大蒜' (garlic) has a distinct flavor that some people dislike.

multiple choice B1

Which of these dishes commonly uses 大蒜 (dàsuàn)?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 饺子 (jiǎozi - dumplings)

大蒜 (dàsuàn) is a common ingredient in many Chinese dishes, including dumpling fillings or dipping sauces. While it can be used with noodles, dumplings are a very typical example.

multiple choice B1

If someone says '这道菜需要放点大蒜。' (Zhè dào cài xūyào fàng diǎn dàsuàn.), what do they mean?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: This dish needs a little garlic.

需要 (xūyào) means 'to need', 放 (fàng) means 'to put', and 点 (diǎn) means 'a little'. So, '放点大蒜' means 'to put a little garlic'.

multiple choice B1

Which sentence correctly uses 大蒜 (dàsuàn)?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 我喜欢吃大蒜面包。(Wǒ xǐhuān chī dàsuàn miànbāo. - I like to eat garlic bread.)

大蒜 (dàsuàn) is an ingredient, often used in cooking, like in garlic bread. The other options are nonsensical.

true false B1

大蒜 (dàsuàn) is a common spice used in many cuisines around the world.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

大蒜 (dàsuàn) is indeed a very common ingredient and spice in various cuisines globally, not just Chinese.

true false B1

You can typically eat 大蒜 (dàsuàn) raw, but it has a strong flavor.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

大蒜 (dàsuàn) can be eaten raw, for example in salads or dressings, but its raw flavor is quite pungent and strong.

true false B1

In Chinese cooking, 大蒜 (dàsuàn) is usually added at the very end of cooking to preserve its sweetness.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

While some dishes might add garlic later, it's very common to sauté 大蒜 (dàsuàn) at the beginning of cooking to flavor the oil and ingredients, or to include it in marinades and sauces. It's not primarily added at the end for sweetness; cooking can mellow its pungency.

writing B1

You are making a Chinese dish that requires garlic. Write a short note to your friend asking them to buy some garlic from the market. Mention that it's for dinner tonight.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

你好!我今晚想做一道中国菜,需要大蒜。你能帮我去市场买一些大蒜吗?谢谢! (Hi! I want to cook a Chinese dish tonight, and I need garlic. Could you help me go to the market to buy some garlic? Thanks!)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B1

Describe how garlic is often used in Chinese cooking. Give at least two examples of dishes or cooking methods where garlic is prominent.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

大蒜在中国烹饪中非常常用,它能给菜肴增添独特的香味。例如,炒菜的时候经常会用大蒜爆香,比如炒青菜。此外,很多凉拌菜也会用到蒜泥,比如凉拌黄瓜。 (Garlic is very commonly used in Chinese cooking; it can add a unique aroma to dishes. For example, when stir-frying, garlic is often used to sauté, like stir-fried green vegetables. In addition, many cold dishes also use minced garlic, such as cold cucumber salad.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B1

Imagine you are explaining to a friend why garlic is good for health. Write a brief explanation. (You can be general, no need for scientific details.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

大蒜不仅味道好,对身体健康也很有好处。很多人认为吃大蒜可以增强抵抗力,对感冒也有一定的帮助。所以,平时多吃点大蒜是好的。 (Garlic not only tastes good but is also very beneficial for health. Many people believe that eating garlic can boost immunity and has some help for colds. So, it's good to eat more garlic regularly.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading B1

妈妈买大蒜是为了做什么菜?

Read this passage:

今天妈妈去市场买菜,她买了很多新鲜的蔬菜和肉。她还特别买了一头大蒜,说要用它来做我们最喜欢的蒜蓉西兰花。我很高兴,因为蒜蓉西兰花是我的最爱!

妈妈买大蒜是为了做什么菜?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 蒜蓉西兰花 (garlic broccoli)

文章中明确提到妈妈买大蒜是要做“蒜蓉西兰花”。 (The passage clearly states that Mom bought garlic to make 'garlic broccoli'.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 蒜蓉西兰花 (garlic broccoli)

文章中明确提到妈妈买大蒜是要做“蒜蓉西兰花”。 (The passage clearly states that Mom bought garlic to make 'garlic broccoli'.)

reading B1

根据这段话,北方人冬天吃饺子时为什么要配大蒜?

Read this passage:

在中国北方,人们冬天喜欢吃饺子,而且很多人会配着大蒜一起吃。他们觉得这样吃不仅味道更好,还能帮助身体保暖。这种吃法在北方非常普遍。

根据这段话,北方人冬天吃饺子时为什么要配大蒜?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜味道更好且能保暖 (garlic tastes better and keeps warm)

文中指出,人们觉得这样吃“味道更好,还能帮助身体保暖”。 (The text states that people feel this way of eating 'tastes better and can help keep the body warm'.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜味道更好且能保暖 (garlic tastes better and keeps warm)

文中指出,人们觉得这样吃“味道更好,还能帮助身体保暖”。 (The text states that people feel this way of eating 'tastes better and can help keep the body warm'.)

reading B1

为什么我朋友做饭不用大蒜?

Read this passage:

我朋友不喜欢大蒜的味道,所以他做饭的时候从不用大蒜。但是他的妻子却很喜欢,每次做饭都要放很多大蒜。因为这个,他们经常讨论做饭的问题。

为什么我朋友做饭不用大蒜?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 他不喜欢大蒜的味道 (he doesn't like the taste of garlic)

文章第一句就说明了“我朋友不喜欢大蒜的味道”。 (The first sentence of the passage explains that 'my friend doesn't like the taste of garlic'.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 他不喜欢大蒜的味道 (he doesn't like the taste of garlic)

文章第一句就说明了“我朋友不喜欢大蒜的味道”。 (The first sentence of the passage explains that 'my friend doesn't like the taste of garlic'.)

sentence order B1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 把 大蒜 切碎

This sentence structure literally translates to 'Take garlic, chop it,' which is a common way to express 'Chop the garlic' in Chinese.

sentence order B1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 我 喜欢 吃 大蒜 味 的 菜

The correct order means 'I like to eat garlic-flavored dishes.' '大蒜味的' (dàsuànwèi de) means 'garlic-flavored.'

sentence order B1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 炒菜 放 一些 大蒜 会 更 香

This sentence means 'Adding some garlic when stir-frying will make it more fragrant.' The verb '放' (fàng) means 'to put' or 'to add.'

multiple choice B2

在做意大利面的时候,除了番茄酱和肉末,通常还会用到什么来增添风味?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜 (garlic)

意大利面常用大蒜来提味,尤其在制作酱汁时。生姜和辣椒在亚洲菜中更常见。

multiple choice B2

如果你想让菜肴有更浓郁的香味,但又不想看到大蒜碎,你会怎么处理大蒜?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 用压蒜器压成泥 (use a garlic press to mash)

压成泥的大蒜能最大程度释放香味,并且在菜肴中不易察觉其形状,达到“隐形增香”的效果。

multiple choice B2

中餐里,在爆炒青菜时,通常先用什么来“炝锅”以增加风味?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜 (garlic)

在很多中式炒菜中,用热油爆香大蒜是“炝锅”的关键步骤,可以为整道菜打下香味基础。

true false B2

吃完大蒜后,喝牛奶或嚼口香糖可以有效减轻口中的异味。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

是的,牛奶中的蛋白质可以吸附大蒜的异味成分,而口香糖则能清新口气,刺激唾液分泌。

true false B2

大蒜只是一种调味品,对人体健康没有任何益处。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

这种说法不正确。大蒜含有多种活性化合物,被认为具有抗菌、抗炎和抗氧化的作用,对健康有益。

true false B2

新鲜的大蒜通常比老的大蒜味道更辛辣,适合生食。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

新鲜大蒜的辛辣味更突出,通常用于凉拌或生食以保留其风味。老蒜则相对温和。

listening B2

The speaker likes to use garlic for seasoning when cooking.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 做饭的时候,我喜欢用大蒜调味。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B2

The doctor mentioned garlic is good for the heart.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 医生说吃大蒜对心脏有好处。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B2

Someone is asking if there is garlic in the dish because they smell it.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 这道菜里放大蒜了吗?我闻到了香味。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

你觉得大蒜炒肉丝好吃吗?

Focus: dà suàn chǎo ròu sī

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

请问,超市里有新鲜的大蒜卖吗?

Focus: chāo shì lǐ yǒu xīn xiān de dà suàn mài ma

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

很多人相信大蒜能增强免疫力。

Focus: zēng qiáng miǎn yì lì

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B2

Imagine you're cooking a delicious Chinese stir-fry. Describe the steps you take, specifically mentioning how you use '大蒜' (dàsuàn) in the process. Aim for 3-4 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我喜欢用大蒜炒菜。首先,我会把大蒜切成小片。然后,在锅里放一点油,把大蒜放进去炒香。这样炒出来的菜,味道会特别好。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B2

You are at a Chinese market. Describe how you would ask a vendor for garlic and perhaps inquire about its freshness. Write 2-3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

请问,您有大蒜吗?这些大蒜新鲜吗?我想买一些做饭。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B2

Write a short message to a friend inviting them over for dinner, mentioning that you're preparing a dish that uses a lot of '大蒜' (dàsuàn) because you both love its flavor. (2-3 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

嘿,今晚来我家吃饭吗?我准备做一道很多大蒜的菜,知道你喜欢那个味道!

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading B2

根据这段文字,大蒜在中国菜中扮演了什么角色?

Read this passage:

在中国菜中,大蒜是一种非常常见的调料。它不仅能增加菜肴的香气,还有一些人认为它对健康有益。许多家庭在烹饪肉类或蔬菜时都会用到大蒜。

根据这段文字,大蒜在中国菜中扮演了什么角色?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 它能增加香气并且可能对健康有益

文章中明确指出大蒜能增加菜肴的香气,并且有些人认为它对健康有益。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 它能增加香气并且可能对健康有益

文章中明确指出大蒜能增加菜肴的香气,并且有些人认为它对健康有益。

reading B2

小王在做什么菜?

Read this passage:

小王去超市买菜,他想做一道蒜蓉西兰花。他走到蔬菜区,看到有新鲜的大蒜,就挑选了几个蒜头。回家后,他把大蒜剥皮,切成蒜蓉,然后准备炒菜。

小王在做什么菜?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 蒜蓉西兰花

文章第一句话就提到了小王想做蒜蓉西兰花。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 蒜蓉西兰花

文章第一句话就提到了小王想做蒜蓉西兰花。

reading B2

根据这段文字,关于大蒜的说法哪一个是正确的?

Read this passage:

虽然大蒜味道浓郁,但是很多人都很喜欢。在一些地方,人们甚至会在早餐中加入大蒜,以增加风味。如果你不喜欢大蒜的味道,也可以尝试用其他香料代替。

根据这段文字,关于大蒜的说法哪一个是正确的?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 一些人在早餐中也会使用大蒜

文章中提到“在一些地方,人们甚至会在早餐中加入大蒜,以增加风味”。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 一些人在早餐中也会使用大蒜

文章中提到“在一些地方,人们甚至会在早餐中加入大蒜,以增加风味”。

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 切碎一些大蒜加入面条

This sentence instructs to chop some garlic and add it to the noodles.

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 这个菜里有很多大蒜味道很浓

This sentence describes a dish having a lot of garlic, making its taste strong.

sentence order B2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 为了健康他每天吃一瓣大蒜

This sentence states that for health, he eats a clove of garlic every day.

fill blank C1

她对___的味道特别敏感,哪怕菜里只有一点点也会察觉到。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜

这句话描述了一个人对某种味道非常敏感。根据上下文,大蒜的味道通常比较强烈,所以'大蒜'是合适的选择。酱油、生姜和食醋的味道虽然也独特,但在这里不如大蒜更能体现“哪怕只有一点点也会察觉到”的敏感程度。

fill blank C1

为了去除口中的___味,他嚼了好几片薄荷叶。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜

此句描述了消除口中特定味道的动作。大蒜在食用后会留下较强的气味,通常需要通过咀嚼薄荷叶等方式来清新口气。其他选项的味道虽然也可能残留在口中,但与“嚼薄荷叶”这种常见处理方式的关联性不如大蒜直接。

fill blank C1

医生建议他多吃___,因为它有益于心血管健康。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜

这句话提到了医生建议多吃某种食物,并说明这种食物有益于心血管健康。在选项中,大蒜因其多种健康益处(包括对心血管的益处)而闻名。肥肉、甜点和腌菜通常不被认为是医生推荐的心血管健康食品。

fill blank C1

这道菜的独特之处在于加入了大量的___,使其风味浓郁。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜

句子描述了某种配料能使菜肴风味浓郁。大蒜以其强烈的味道和香气而闻名,常被用作调味料来增加菜肴的风味深度。清水、白糖和食盐虽然也是常见食材,但它们的作用与“风味浓郁”的直接关联性不如大蒜。

fill blank C1

古时候,人们常用___来驱邪避疫,认为它具有神秘的力量。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜

这句话涉及古代人们用某种物品来“驱邪避疫”的传统习俗。在许多文化中,大蒜被认为具有辟邪、防病的作用,因此被用于此目的。鲜花、美酒和稻谷虽然在文化中有其他象征意义,但通常不直接与“驱邪避疫”相关联。

fill blank C1

剥完___后,她的指尖留下了持久的辛辣味。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜

这句话描述了剥某种东西后,指尖留下“持久的辛辣味”。大蒜在剥皮或切碎后,其汁液会接触皮肤并留下独特的辛辣气味。花生、橘子和核桃在剥开后不会产生辛辣味。

multiple choice C1

在烹饪中,大蒜常被用来增加什么?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 鲜味

大蒜以其独特的辛辣和鲜味在烹饪中广泛使用。

multiple choice C1

以下哪种食物通常不与大蒜搭配?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 冰淇淋

大蒜的强烈味道与冰淇淋的甜味和凉爽口感不符。

multiple choice C1

除了食用,大蒜在传统医学中常被认为具有什么功效?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 降低血压

大蒜在传统医学中被认为具有降低血压和抗菌的功效。

true false C1

大蒜属于十字花科蔬菜,和洋葱是近亲。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

大蒜和洋葱都属于葱属,因此是近亲。

true false C1

生吃大蒜比煮熟的大蒜味道更温和。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

生大蒜的味道通常比煮熟的大蒜更辛辣和强烈。

true false C1

为了消除口中的大蒜味,嚼口香糖比喝牛奶更有效。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

研究表明,牛奶中的脂肪可以有效中和口中的大蒜味,比口香糖更有效。

listening C1

Listen for whether garlic is in the dish.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 这道菜里放大蒜了吗?
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C1

Listen for the speaker's preference regarding garlic bread.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 我喜欢吃大蒜面包,你呢?
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C1

Listen for the doctor's advice about garlic and its benefits.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 医生建议他多吃大蒜,据说对身体有好处。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

请问,这盘炒饭里是不是加了大蒜?

Focus: 大蒜 (dàsuàn)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

为了提味,我通常会在烹饪时加入切碎的大蒜。

Focus: 切碎的大蒜 (qiē suì de dàsuàn)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

虽然大蒜的味道很浓,但它却是很多中式菜肴不可或缺的调味品。

Focus: 不可或缺 (bù kě huò quē)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

You are cooking a traditional Chinese dish that requires a lot of garlic. Describe the steps you take to prepare the garlic, from peeling to mincing. Mention any tools you use and the sensory details (smell, texture) of the garlic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

首先,我从一整头大蒜中剥下几瓣蒜。接着,我用刀背轻轻拍打每一瓣蒜,这样蒜皮就很容易剥掉了。剥完皮后,我将蒜瓣放在砧板上,用菜刀将它们切成细末,或者用压蒜器将它们压成蒜泥。切蒜的时候,厨房里弥漫着浓郁的蒜香味,有点辛辣但很开胃。最后,这些蒜末或蒜泥就可以加入菜肴中调味了。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

Garlic is known for its health benefits. Write a short paragraph discussing some of the purported health benefits of garlic and how it can be incorporated into a daily diet for better health. Include at least two specific benefits.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

大蒜因其卓越的健康益处而备受推崇。它被认为具有强大的抗菌和抗病毒特性,能有效增强免疫力,帮助身体抵抗感染。此外,研究表明大蒜有助于降低血压和胆固醇水平,对心血管健康大有裨益。为了将大蒜融入日常饮食,我们可以在烹饪时多加一些,比如炒菜、凉拌或者做汤,甚至可以生吃蒜瓣,但要注意适量,以避免刺激肠胃。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

Imagine you are at a market in China and you want to buy some fresh garlic. Describe your interaction with the vendor, including how you ask about the quality and price, and any haggling you might do. Use appropriate phrases for buying produce.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我在菜市场看到一摊新鲜的大蒜,便上前询问。“阿姨,您这大蒜新鲜吗?看起来真不错。”我指了指那些饱满的蒜头问道。摊主热情地回应:“小伙子,当然新鲜啦,今天早上刚到的货。”接着我问:“那这个大蒜怎么卖啊?多少钱一斤?”摊主报了个价格。我假装犹豫了一下,然后说:“能不能便宜点儿啊?我买得多。”摊主笑着说:“看你是回头客,给你便宜点儿吧。”最后我挑了几头饱满的大蒜,心满意足地离开了。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading C1

根据文章,大蒜在中国菜中主要有哪些作用?

Read this passage:

大蒜在中国菜中占有举足轻重的地位,不仅因为其独特的辛辣风味,更因为它能有效去除食材的腥味,提升菜肴的整体口感。例如,在制作海鲜或肉类菜肴时,大蒜常常被用作重要的调味料。此外,大蒜还被广泛用于制作各种蘸料和凉拌菜,为这些菜品增添了层次感和风味。其药用价值也深入人心,被视为一种天然的保健品。

根据文章,大蒜在中国菜中主要有哪些作用?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 提供辛辣风味,去除腥味,提升口感

文章明确指出大蒜能提供独特的辛辣风味,有效去除食材的腥味,并提升菜肴的整体口感。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 提供辛辣风味,去除腥味,提升口感

文章明确指出大蒜能提供独特的辛辣风味,有效去除食材的腥味,并提升菜肴的整体口感。

reading C1

根据中医理论,下列哪种情况不适合食用大蒜?

Read this passage:

中医理论认为大蒜性温,味辛,归脾、胃、肺经。它具有解毒杀虫、消肿止痛、健胃消食的功效,常用于治疗腹泻、痢疾、虫积、痈肿疮毒等病症。然而,大蒜虽好,但并非人人适宜。体质偏热或有眼疾、口疮者应慎食,以免加重症状。过量食用大蒜也可能刺激肠胃。

根据中医理论,下列哪种情况不适合食用大蒜?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 体质偏热或有眼疾者

文章提到“体质偏热或有眼疾、口疮者应慎食”,说明这些人不适合食用大蒜。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 体质偏热或有眼疾者

文章提到“体质偏热或有眼疾、口疮者应慎食”,说明这些人不适合食用大蒜。

reading C1

文章中提到了哪些国家使用大蒜的例子?

Read this passage:

全球各地对大蒜的食用方式多种多样。在意大利,大蒜是制作蒜蓉面包和意面酱汁不可或缺的食材;在韩国,大蒜常用于制作泡菜,为其带来独特的风味;而在印度,大蒜则是咖喱和各种香料菜肴中的重要组成部分。这些不同的烹饪传统展现了大蒜在全球饮食文化中的广泛影响力和适应性。

文章中提到了哪些国家使用大蒜的例子?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 意大利、韩国、印度

文章中明确列举了意大利、韩国和印度使用大蒜的例子。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 意大利、韩国、印度

文章中明确列举了意大利、韩国和印度使用大蒜的例子。

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 他在菜里加了大蒜,味道更好了。

This sentence describes adding garlic to a dish to improve its flavor. The subject '他' (he) is followed by the action '在菜里加了' (added to the dish), then the object '大蒜' (garlic), and finally the result '味道更好了' (the taste became even better).

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 剥大蒜皮是个麻烦的任务。

This sentence talks about peeling garlic. '剥大蒜皮' (peeling garlic skin) is the subject, followed by '是' (is), and then '个麻烦的任务' (a troublesome task).

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 我喜欢吃大蒜面包,尤其是刚烤出来的。

This sentence expresses a preference for garlic bread. '我喜欢吃' (I like to eat) is followed by '大蒜面包' (garlic bread), and then '尤其是刚烤出来的' (especially freshly baked ones) provides more detail.

fill blank C2

在复杂的国际关系中,国家间的信任犹如微弱的火花,需要悉心呵护,否则很容易像风中残烛一般熄灭,留下怀疑和隔阂,如同被刻意隐藏的___,即使表面看不见,其辛辣的气味也无处不在。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜

这句话通过比喻的手法,将国际关系中的怀疑和隔阂比作“被刻意隐藏的大蒜”,强调了即使不直接表现出来,其负面影响依然存在,且具有强烈刺激性,与大蒜的辛辣气味特征相符。

fill blank C2

这位侦探的推理能力令人叹服,他总能从蛛丝马迹中洞察真相,就像剥开一层层伪装,最终揭示出隐藏在核心的秘密,那秘密如同____,味道浓烈而独特,一旦尝到便难以忘怀。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜

这里将侦探揭示真相的过程比作剥开伪装,最终找到核心秘密,而秘密本身则被比喻为“大蒜”,强调其味道浓烈、独特,令人印象深刻,与大蒜的特性吻合。

fill blank C2

在历史的长河中,有些小人物看似微不足道,却在关键时刻发挥了至关重要的作用,他们的影响力如同___,默默无闻却能为整道菜肴增添独特的风味,不可或缺。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜

此题将小人物在历史中的重要作用比作“大蒜”,寓意他们虽不显眼,却能对整体产生深远且不可替代的影响,就像大蒜在烹饪中能赋予食物独特风味一样。

fill blank C2

面对棘手的技术难题,团队成员集思广益,每个人都贡献了自己的智慧和经验,最终找到了突破口。他们的协作就像将各种食材完美融合,而其中一个看似不起眼的建议,却如同点睛之笔的___,瞬间提升了解决方案的层次。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜

此题将一个不起眼的但关键的建议比作“大蒜”,暗示它能够瞬间提升整体的品质和风味,如同大蒜在菜肴中画龙点睛的作用。

fill blank C2

他的演讲风格独树一帜,不追求华丽的辞藻,而是以真诚和锐利直击听众内心。这种坦率直接的方式,就像没有经过任何修饰的___,虽然不一定符合所有人的口味,但其力量和深度足以震撼人心。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜

这里将演讲者的坦率直接比喻为“大蒜”,强调其未经修饰、味道浓烈且具有冲击力,能深刻影响听众,即便不被所有人接受,其力量也毋庸置疑。

fill blank C2

那个小镇的历史充满了传奇色彩,每一块砖瓦都仿佛在低语着过去的故事。深入了解后会发现,那些看似平淡无奇的民间传说,实则蕴含着深刻的人生哲理,如同古老的___,其醇厚的味道需要细细品味才能领会。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜

此题将民间传说中蕴含的深刻哲理比作“古老的大蒜”,暗示其味道醇厚,需要细细品味才能领会其深层含义,与大蒜的特点相符。

multiple choice C2

在复杂的菜肴中,如何平衡大蒜的浓郁风味与其他香料的味道,以达到最佳的口感和谐?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 通过精确控制烹饪时间和温度来调整大蒜的风味释放

在C2级别,你需要理解如何通过精细的烹饪技巧来平衡复杂的风味,而不是简单地增减用量或添加中和剂。

multiple choice C2

鉴于大蒜在中国传统医学中的药用价值,讨论其在现代药理学研究中被证实或潜在的健康益处有哪些?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 被认为具有抗氧化、抗炎和心血管保护作用

C2级别的理解要求你了解大蒜在传统医学和现代科学中的多方面应用,特别是其在药理学研究中的具体发现。

multiple choice C2

在世界各地不同的烹饪文化中,大蒜如何被巧妙地运用,以赋予菜肴独特的地域特色和风味深度?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 通过与当地特有的香草和香料结合,形成多样化的风味组合

C2级别的理解要求你不仅知道大蒜的使用,还要理解其如何在不同的文化背景下与其他元素相互作用,创造出独特的风味。

true false C2

为了最大化大蒜的抗癌活性,最佳的方法是将其完全生吃,并且不经过任何切碎或压碎的处理。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

研究表明,将大蒜切碎或压碎后放置片刻,可以促进大蒜素的形成,从而增强其药用价值。完全生吃且不处理并非最大化其活性的最佳方式。

true false C2

在高端美食烹饪中,大蒜往往被视为一种过于“粗俗”的食材,因此在精致菜肴中很少被使用。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

恰恰相反,在高端美食中,大蒜常被以多种精致的方式运用,例如制成大蒜酱、大蒜油,或者与其他食材巧妙搭配,以提升菜肴的复杂度和层次感。

true false C2

“黑蒜”是普通大蒜通过发酵过程形成的,其风味和营养成分与新鲜大蒜完全相同,只是颜色不同。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

黑蒜在发酵过程中,不仅颜色变黑,其风味会变得更加甜美醇厚,刺激性降低,同时一些营养成分(如抗氧化剂)的含量也会发生变化,与新鲜大蒜并非完全相同。

listening C2

The sentence discusses garlic's cultural perceptions and its main value.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 尽管大蒜在许多文化中被视为能驱邪避凶,但其主要价值在于独特的风味和潜在的药用功效。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C2

The sentence describes how garlic is prepared for cooking to maximize its flavor.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 为了达到最佳的烹饪效果,大蒜通常在热锅中稍微煸炒,以释放其芳香物质。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C2

The sentence talks about scientific findings regarding garlic's health benefits.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 科学研究表明,长期食用大蒜可能对心血管健康产生积极影响,但仍需更多临床证据支持。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

请描述一下大蒜在不同烹饪传统中的多样化应用。

Focus: 多

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

讨论大蒜的药用价值及其在民间疗法中的历史地位。

Focus: 历

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

阐述一下您对大蒜气味的个人感受,以及它如何在社交场合中被看待。

Focus: 阐

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 把 大蒜 切 碎

This sentence means 'Chop the garlic finely.' The '把' (bǎ) construction is used to move the object ('大蒜') before the verb ('切').

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 用 大蒜 来 调味

This means 'Use garlic to season.' '用...来...' is a common structure for 'use...to...'.

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 大蒜 对 健康 有益

This sentence translates to 'Garlic is beneficial for health.' '对...有益' is a phrase meaning 'beneficial for...'.

/ 138 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!