B1 verb 7 min de lectura

征求

zheng qiu

When you solicit something, you are actively trying to obtain it, often by asking a lot of people. For example, if you want to know what people think about a new product, you could 征求 their opinions.

It's similar to "seek" or "ask for," but it implies a more active and widespread effort to gather information, opinions, or even physical items. You wouldn't use it for simply asking a friend for a pen; it's for when you're looking for input from a group.

When you solicit something, you are actively seeking it out, often from a group of people or from the public. This can be for opinions, feedback, or even applications. Think of it as putting out a call for something you need or want to gather.

For example, a company might solicit ideas from its employees for a new product, or a government might solicit public comments on a new policy. It implies a more formal and intentional request than simply 'asking for' something. You are making an effort to obtain information, suggestions, or assistance from others.

征求 en 30 segundos

  • ask for
  • seek advice
  • solicit opinions

§ What does 征求 mean?

The Chinese word 征求 (zhēngqiú) is a verb that means 'to solicit,' 'to seek,' or 'to ask for.' It's used when you want to gather opinions, ideas, suggestions, or even volunteers from a group of people. Think of it as formally asking for input or contributions.

Definition
To solicit; to seek; to ask for.

You'll often hear 征求 in more formal contexts, such as in business meetings, government announcements, or academic settings. However, it can also be used in everyday situations when you're looking for feedback from friends or family on a particular matter. It implies a deliberate effort to gather information or participation from others.

§ When do people use 征求?

People use 征求 when they need to collect input or resources from others. Here are some common scenarios:

  • Soliciting opinions/suggestions: When a company is developing a new product, they might 征求客户意见 (zhēngqiú kèhù yìjiàn), meaning they solicit customer opinions.
  • Seeking volunteers: An organization looking for help with an event might 征求志愿者 (zhēngqiú zhìyuànzhě), which means seeking volunteers.
  • Asking for comments/feedback: A teacher might 征求学生对课程的反馈 (zhēngqiú xuéshēng duì kèchéng de fǎnkuì) to ask for students' feedback on a course.
  • Gathering ideas: A team brainstorming a new project might 征求大家的创意 (zhēngqiú dàjiā de chuàngyì) to gather everyone's ideas.
  • Requesting donations: A charity organization might 征求捐款 (zhēngqiú juānkuǎn) to request donations.

The key idea is that someone is actively reaching out to others to get something – whether it's an idea, a person, or a resource. It's not a passive request; it's a proactive solicitation.

我们正在征求您的意见。

Here, the sentence means, 'We are currently soliciting your opinions.' This is a very common way to use 征求 in a formal announcement or a survey.

学校正在征求志愿者,帮助组织运动会。

This example means, 'The school is seeking volunteers to help organize the sports day.' Here, 征求 is used to actively look for people to help.

Another common pairing is 征求意见 (zhēngqiú yìjiàn), which specifically means 'to solicit opinions.' This phrase is widely used in various settings, from government policy-making to internal company discussions. When you see or hear 征求意见, you know that the speaker or writer is looking for feedback and input from a specific group of people or the general public.

公司征求员工对新政策的看法。

This translates to, 'The company is soliciting employees' views on the new policy.' This clearly shows a formal process of gathering input.

§ Don't confuse 征求 with 寻求 (xúnqiú) or 咨询 (zīxún)

Many learners get 征求 (zhēngqiú) mixed up with similar-sounding or looking words like 寻求 (xúnqiú) and 咨询 (zīxún). While all three relate to seeking or asking for something, their nuances and common usages are different.

DEFINITION
征求 (zhēngqiú): To solicit; to seek; to ask for (opinions, ideas, consent, comments).
DEFINITION
寻求 (xúnqiú): To seek; to look for (often more general things like help, opportunities, solutions, or abstract concepts).
DEFINITION
咨询 (zīxún): To consult; to seek advice from (an expert or professional).

Here's the main difference: 征求 is specifically about widely asking for input, feedback, or approval from a group or individuals. It's about gathering information or permission. 寻求 is a broader term for searching or looking for something, which can be tangible or intangible. 咨询 is for getting professional advice.

§ Using 征求 for physical objects

You wouldn't use 征求 to say you are looking for your lost keys or seeking a new apartment. 征求 is typically used for intangible things like opinions, ideas, suggestions, or consent.

我们正在征求大家对新计划的意见。(Wǒmen zhèngzài zhēngqiú dàjiā duì xīn jìhuà de yìjiàn.)
We are soliciting everyone's opinions on the new plan.

This is correct. You are asking for 'opinions', which is intangible.

我正在征求我的钱包。(Wǒ zhèngzài zhēngqiú wǒ de qiánbāo.)
I am soliciting my wallet.

This is incorrect. You would use 寻找 (xúnzhǎo) or 找 (zhǎo) for a lost wallet.

§ Not using an object after 征求

征求 is a transitive verb, which means it almost always needs an object. You need to specify *what* you are soliciting or seeking.

我们需要征求建议。(Wǒmen xūyào zhēngqiú jiànyì.)
We need to solicit suggestions.

This is correct, with 'suggestions' as the object.

公司决定征求。(Gōngsī juédìng zhēngqiú.)
The company decided to solicit.

This is incomplete and unclear. Solicit what? You must specify.

§ Overusing 征求 in casual conversation

While 征求 is a useful word, it tends to be more formal and is often used in official contexts, business, or public announcements. In everyday, casual conversations, you might use simpler phrases like 问 (wèn - to ask) or 想要 (xiǎngyào - to want/would like) depending on the context.

  • Instead of saying 征求你的意见 (zhēngqiú nǐ de yìjiàn - solicit your opinion) in a very casual chat, you might simply say 问问你的想法 (wèn wèn nǐ de xiǎngfǎ - ask for your thoughts).
  • Instead of 征求同意 (zhēngqiú tóngyì - solicit consent) for a minor personal matter, you might say 你同意吗? (nǐ tóngyì ma? - Do you agree?)

Using 征求 in overly casual settings can make your speech sound stiff or overly formal.

§ Understanding 征求

Alright, let's talk about 征求 (zhēngqiú). This is a useful verb that pops up in a lot of formal and semi-formal contexts. It means 'to solicit,' 'to seek,' or 'to ask for.' You'll often see it when someone is looking for opinions, feedback, or even volunteers for something.

DEFINITION
To solicit; to seek; to ask for.

Think of it as putting out a call for something specific, usually something intangible like ideas, advice, or suggestions. It's not typically used for physically 'seeking' a lost item, for example.

我们正在征求大家的意见。

Here, we're asking for everyone's opinions. It's a direct and polite way to request input.

公司正在征求志愿者参与社区活动。

In this case, the company is soliciting volunteers. It implies an active outreach, not just passively waiting for people to show up.

§ 征求 vs. 寻求 (xúnqiú)

Now, let's look at 寻求 (xúnqiú). While both can mean 'to seek,' there's a key difference. 寻求 is generally more about actively searching for something, often an abstract concept like 'truth,' 'justice,' or 'cooperation.' It carries a stronger sense of personal effort in the search.

  • 征求 (zhēngqiú): To solicit, to ask for, usually from others, often public or formal.
  • 寻求 (xúnqiú): To seek, to search for, often requiring more personal effort in the pursuit of something, can be abstract.

他一直在寻求更好的解决方案。

Here, 'he' is actively looking for a better solution, implying a process of investigation and thought. You wouldn't typically say 他一直在征求更好的解决方案 unless he was asking others for their solutions. See the difference?

§ 征求 vs. 询问 (xúnwèn)

Another related word is 询问 (xúnwèn), which means 'to inquire' or 'to ask.' The main distinction here is the scope and intent. 询问 is about asking for information, often a specific piece of information, and it's generally a one-on-one or small group interaction.

  • 征求 (zhēngqiú): To solicit, to ask for, usually from a broader group, often for opinions, suggestions, or help.
  • 询问 (xúnwèn): To inquire, to ask for specific information, often from an individual.

询问了火车的发车时间。

He inquired about the train's departure time. This is a very direct, information-seeking question. You wouldn't use 征求 here because he's not soliciting opinions about the train schedule; he wants a fact.

§ When to use 征求

So, when should you reach for 征求? Generally, use it when you're looking for:

  • Opinions (意见, yìjiàn)
  • Suggestions (建议, jiànyì)
  • Feedback (反馈, fǎnkuì)
  • Comments (评论, pínglùn)
  • Volunteers (志愿者, zhìyuànzhě)
  • Help (帮助, bāngzhù) in a more formal context.

It's about making a call for something, usually to a broader audience, and often with an expectation of multiple responses. It's formal enough for official announcements but versatile enough for everyday situations where you need to gather input.

Guía de pronunciación

UK /tʂəŋ˧˥ tɕʰi̯oʊ̯˧˥/
US /tʂəŋ˧˥ tɕʰi̯oʊ̯˧˥/
zhēngqiú
Rima con
rengqiu chengqiu dengqiu
Errores comunes
  • Confusing the tones, especially the first tone on 征 (zhēng) and the second tone on 求 (qiú).

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Common characters, meaning is relatively straightforward.

Escritura 2/5

Characters are not overly complex, but require some practice.

Expresión oral 2/5

Pronunciation is standard pinyin, intonation is common.

Escucha 2/5

Context usually makes the meaning clear.

Qué aprender después

Requisitos previos

意见 (yìjiàn - opinion) 反馈 (fǎnkuì - feedback) 方案 (fāng'àn - plan/proposal)

Aprende después

收集 (shōují - to collect) 咨询 (zīxún - to consult) 寻求 (xúnqiú - to seek)

Avanzado

招募 (zhāomù - to recruit) 征集 (zhēngjí - to collect widely)

Gramática que debes saber

征求 can be used with abstract nouns like 意见 (yìjiàn, opinion) or 建议 (jiànyì, suggestion) to ask for them formally.

我们正在征求客户的意见。(Wǒmen zhèngzài zhēngqiú kèhù de yìjiàn.) - We are currently soliciting customers' opinions.

It often appears in formal contexts, such as official announcements or business communications.

公司正在征求新的设计方案。(Gōngsī zhèngzài zhēngqiú xīn de shèjì fāng'àn.) - The company is seeking new design proposals.

征求 can be followed by a direct object, which is usually the thing being sought or solicited.

学校向学生征求志愿者的帮助。(Xuéxiào xiàng xuéshēng zhēngqiú zhìyuànzhě de bāngzhù.) - The school is asking students for volunteer help.

When used with a person, it often implies seeking their input or consent.

我们征求了他的同意才这样做。(Wǒmen zhēngqiú le tā de tóngyì cái zhèyàng zuò.) - We did this only after soliciting his consent.

It's more formal than '问' (wèn, to ask) or '要' (yào, to want/ask for) and implies a more structured or official request.

政府正在征求公众的反馈。(Zhèngfǔ zhèngzài zhēngqiú gōngzhòng de fǎnkuì.) - The government is soliciting public feedback.

Ejemplos por nivel

1

我们正在征求新的意见。

We are soliciting new opinions.

2

学校征求学生对食堂的建议。

The school seeks students' suggestions for the cafeteria.

3

公司向员工征求改善工作的想法。

The company asks employees for ideas to improve work.

4

他们正在征求志愿者帮助这个活动。

They are soliciting volunteers to help with this event.

5

政府征求公众对新政策的看法。

The government seeks public opinion on the new policy.

6

我需要征求你的同意才能做这件事。

I need to ask for your consent to do this.

7

他征求了朋友的意见才决定。

He sought his friends' advice before making a decision.

8

我们征求大家对这个计划的反馈。

We are soliciting everyone's feedback on this plan.

1

我们正在向公众征求关于新公园设计的意见。

We are soliciting public opinions on the new park design.

2

公司征求了员工对于福利改善的建议。

The company sought suggestions from employees regarding benefit improvements.

3

她征求我的同意后,才决定出国留学。

She only decided to study abroad after asking for my consent.

4

报纸征求读者投稿,主题不限。

The newspaper is seeking submissions from readers, with no limits on topics.

5

学校征求家长志愿者来帮助组织活动。

The school is soliciting parent volunteers to help organize activities.

6

在做重要决定前,他总是征求家人和朋友的意见。

Before making important decisions, he always seeks advice from family and friends.

7

政府正在征求专家对环境保护政策的看法。

The government is soliciting experts' views on environmental protection policies.

8

如果你对这个项目有任何想法,我们非常乐意征求你的意见。

If you have any ideas about this project, we are very happy to ask for your input.

Colocaciones comunes

征求意见 (zhēngqiú yìjiàn) solicit opinions
征求同意 (zhēngqiú tóngyì) seek approval/consent
征求稿件 (zhēngqiú gǎojiàn) solicit contributions/manuscripts
征求人才 (zhēngqiú réncái) seek talented people
征求建议 (zhēngqiú jiànyì) solicit suggestions
征求志愿者 (zhēngqiú zhìyuànzhě) seek volunteers
征求合作 (zhēngqiú hézuò) seek cooperation
征求帮助 (zhēngqiú bāngzhù) ask for help
征求反馈 (zhēngqiú fǎnkuì) solicit feedback
征求报名 (zhēngqiú bàomíng) solicit applications/registrations

Frases Comunes

我需要征求你的意见。(Wǒ xūyào zhēngqiú nǐ de yìjiàn.)

I need to ask for your opinion.

他们正在征求设计方案。(Tāmen zhèngzài zhēngqiú shèjì fāng'àn.)

They are soliciting design proposals.

公司决定征求员工建议。(Gōngsī juédìng zhēngqiú yuángōng jiànyì.)

The company decided to seek employee suggestions.

这项活动正在征求志愿者。(Zhè xiàng huódòng zhèngzài zhēngqiú zhìyuànzhě.)

This activity is seeking volunteers.

我们需要征求更多人的同意。(Wǒmen xūyào zhēngqiú gèng duō rén de tóngyì.)

We need to seek more people's approval.

他向大家征求帮助。(Tā xiàng dàjiā zhēngqiú bāngzhù.)

He asked everyone for help.

学校正在征求艺术作品。(Xuéxiào zhèngzài zhēngqiú yìshù zuòpǐn.)

The school is soliciting artworks.

请征求一下他们的看法。(Qǐng zhēngqiú yīxià tāmen de kànfǎ.)

Please ask for their views.

会议将征求各方意见。(Huìyì jiāng zhēngqiú gè fāng yìjiàn.)

The meeting will solicit opinions from all parties.

我们正在征求合作伙伴。(Wǒmen zhèngzài zhēngqiú hézuò huǒbàn.)

We are seeking cooperative partners.

Se confunde a menudo con

征求 vs 征询 (zhēngxún)

Very similar to 征求, often interchangeable in many contexts, especially when soliciting opinions. 征询 is perhaps slightly more formal or direct in its act of consulting.

征求 vs 咨询 (zīxún)

To consult or seek advice. While related to asking for input, 咨询 is more about getting professional advice or information from an expert, rather than general opinions.

征求 vs 听取 (tīngqǔ)

To listen to; to hear (opinions, reports, etc.). While 征求 is the act of *soliciting*, 听取 is the act of *receiving* or *listening* to what is offered.

Fácil de confundir

征求 vs 征求 (zhēngqiú)

Often confused with similar-sounding or related verbs that also involve asking or seeking.

征求 specifically implies soliciting or seeking opinions, suggestions, or feedback from a group or individuals. It's about gathering input for a decision or plan.

学校正在征求学生对新课程的意见。(The school is soliciting students' opinions on the new curriculum.)

征求 vs 请求 (qǐngqiú)

Both involve asking for something.

请求 is a general term for requesting something, often a favor, help, or permission, from a person or authority. It's a more direct appeal.

他请求老板给他加薪。(He requested a raise from his boss.)

征求 vs 寻求 (xúnqiú)

Both involve seeking.

寻求 is broader and often refers to actively searching for something abstract or concrete, like a solution, opportunity, or even a person. It implies a more active search process.

我们正在寻求解决问题的方法。(We are seeking a solution to the problem.)

征求 vs 询问 (xúnwèn)

Both involve asking.

询问 means to inquire or ask for information. It's about getting facts or details.

他询问了火车到站的时间。(He inquired about the train's arrival time.)

征求 vs 要求 (yāoqiú)

Both can involve asking for something.

要求 is to demand or request something with an expectation of compliance. It often carries a stronger sense of obligation or necessity.

老师要求学生按时交作业。(The teacher demands students submit homework on time.)

Familia de palabras

Sustantivos

征求意见 (zhēngqiú yìjiàn) soliciting opinions
征求稿 (zhēngqiú gǎo) solicited manuscript

Cómo usarlo

征求 (zhēngqiú) is often used in formal contexts when you are looking for opinions, feedback, or suggestions from a group of people. It implies a public or open solicitation. For example, you might see it in phrases like 征求意见 (zhēngqiú yìjiàn – to solicit opinions) or 征求稿件 (zhēngqiú gǎojiàn – to solicit manuscripts). It’s about gathering input from others.

Errores comunes

A common mistake is using 征求 when you simply want to ask for something from an individual in a casual setting. For personal requests, you would typically use other verbs like 问 (wèn - to ask) or 请 (qǐng - to ask/invite). 征求 is more about a formal request for input from a wider audience.

For instance, if you want to ask a friend for their advice on a specific issue, you would say “我想问问你的意见” (Wǒ xiǎng wèn wèn nǐ de yìjiàn – I want to ask for your opinion), not “我想征求你的意见” (Wǒ xiǎng zhēngqiú nǐ de yìjiàn). The latter would sound overly formal and a bit strange in a casual conversation.

Ponte a prueba 72 preguntas

fill blank A1

老师正在___学生的意见。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 征求

Here, '征求' means 'to solicit' or 'to ask for'. The teacher is asking for students' opinions.

fill blank A1

我们___帮助。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 征求

'征求帮助' means 'to seek help'.

fill blank A1

公司___新员工。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 征求

Here, '征求' means 'to seek' or 'to recruit' new employees.

fill blank A1

请___你的看法。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 征求

'征求看法' means 'to ask for opinions'.

fill blank A1

经理___大家的建议。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 征求

The manager is soliciting suggestions from everyone.

fill blank A1

他们___解决方案。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 征求

They are seeking a solution.

multiple choice B1

公司正在___员工对新政策的意见。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 征求

The sentence means 'The company is soliciting employees' opinions on the new policy.' '征求' fits best here.

multiple choice B1

你有什么好的建议吗?我们正在___大家的想法。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 征求

This sentence translates to 'Do you have any good suggestions? We are soliciting everyone's ideas.' '征求' is the appropriate word for 'soliciting'.

multiple choice B1

老师___学生们对课程的反馈。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 征求

The sentence means 'The teacher is soliciting students' feedback on the course.' '征求' is the correct verb for 'soliciting'.

true false B1

你可以说 '征求一个问题' 来表示 'ask a question'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

'征求' means to solicit or seek. To 'ask a question' is usually '问问题' or '提出问题'.

true false B1

当你想收集大家的意见时,可以使用 '征求意见'。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

'征求意见' (zhēngqiú yìjiàn) is a common phrase meaning 'to solicit opinions'.

true false B1

如果政府想收集市民对新法律的看法,他们会 '征求看法'。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

'征求看法' (zhēngqiú kànfǎ) is a correct way to say 'solicit views' or 'ask for opinions' from the public.

listening B1

We need to solicit your opinion. (Listen for 'solicit')

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 我们需要征求你的意见。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B1

The company is seeking designs for a new product. (Listen for 'seeking')

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 公司正在征求新产品的设计。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B1

They asked the public for help. (Listen for 'asked for')

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 他们向公众征求帮助。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

我们应该征求大家的看法。

Focus: zhēngqiú

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

你有什么好建议,我们可以征求一下。

Focus: yìjiàn

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B1

Read this aloud:

学校正在征求志愿者。

Focus: zhìyuànzhě

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B1

Imagine you are a manager. Write a short announcement (2-3 sentences) to your team, soliciting ideas for a new company event. Use 征求.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

大家好!我们正在征求大家对公司新活动的意见。请大家积极提出建议。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B1

You want to buy a used textbook. Write a sentence to a friend asking if they know anyone who is soliciting a buyer for a Chinese textbook. Use 征求.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

你知道有没有人在征求中文书的买家吗?我想买一本旧的中文教材。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing B1

You are organizing a charity event. Write a short message (1-2 sentences) to potential volunteers, soliciting their help. Use 征求.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我们正在征求志愿者来帮助举办这次慈善活动。期待您的加入!

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading B1

学校希望学生们做什么?

Read this passage:

学校正在征求学生们对图书馆改善的意见。图书馆希望通过大家的建议,提供更好的服务。

学校希望学生们做什么?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 提供改善图书馆的意见

文章中明确提到“学校正在征求学生们对图书馆改善的意见”。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 提供改善图书馆的意见

文章中明确提到“学校正在征求学生们对图书馆改善的意见”。

reading B1

这家公司想找什么样的人?

Read this passage:

这家公司正在征求新的设计方案。他们希望找到有创意、有才能的设计师来合作。

这家公司想找什么样的人?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 有创意的设计师

文章中提到“他们希望找到有创意、有才能的设计师”。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 有创意的设计师

文章中提到“他们希望找到有创意、有才能的设计师”。

reading B1

公司为什么要征求客户的反馈?

Read this passage:

为了更好地了解客户需求,我们正在广泛征求客户的反馈。您的意见对我们非常重要。

公司为什么要征求客户的反馈?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 为了更好地了解客户需求

文章中明确指出“为了更好地了解客户需求,我们正在广泛征求客户的反馈”。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 为了更好地了解客户需求

文章中明确指出“为了更好地了解客户需求,我们正在广泛征求客户的反馈”。

sentence order B1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 我们征求大家的意见。

The correct order is '我们' (we) + '征求' (solicit) + '大家的' (everyone's) + '意见' (opinions).

sentence order B1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 公司为新项目征求志愿者。

The correct order is '公司' (company) + '为' (for) + '新项目' (new project) + '征求' (solicit) + '志愿者' (volunteers).

sentence order B1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 老师征求学生改进教学的建议。

The correct order is '老师' (teacher) + '征求' (solicit) + '学生' (students) + '改进教学的' (for improving teaching) + '建议' (suggestions).

listening B2

The company is looking for a new project manager.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 公司正在征求新的项目经理。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B2

We are soliciting everyone's opinions on the new policy.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 我们征求大家对新政策的意见。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening B2

The government is seeking public suggestions for environmental protection.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 政府征求公众对环境保护的建议。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

你觉得我们应该征求更多人的意见吗?

Focus: 征求 (zhēngqiú)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

老师征求学生们对课程的反馈。

Focus: 反馈 (fǎnkuì)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking B2

Read this aloud:

公司正在征求有经验的市场营销人员。

Focus: 市场营销 (shìchǎng yíngxiāo)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
multiple choice C1

公司正在征求新产品的设计方案。这里的“征求”是什么意思?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 寻找并请求

“征求”通常表示主动地寻找并请求他人的意见、同意或帮助。

multiple choice C1

以下哪个词语与“征求”的意思最接近?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 询问

“询问”和“征求”都包含寻求信息的含义,但“征求”更强调主动寻求和收集。

multiple choice C1

如果一个团队要决定一个重要事项,他们通常会_______大家的意见。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 征求

在做重要决定前,征求大家的意见是一种常见的做法。

true false C1

“征求”可以用于表示强迫别人做某事。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

“征求”是主动寻求,而不是强迫或命令。

true false C1

当你需要别人的建议时,你可以说“我来征求你的意见”。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

这句话正是“征求意见”的正确用法。

true false C1

“征求”只能用来征求有形的东西,比如物品。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

“征求”通常用于征求意见、建议、同意、志愿者等抽象或非实体的概念。

listening C1

Listen for the action of asking for suggestions.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 我们需要征求更多人的意见。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C1

Focus on what the chairman is seeking.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 会议主席正在征求对提案的反馈。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C1

Identify what the city government is asking for from the public.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 市政府正在征求公众对城市规划的建议。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

我正在征求大家对这个项目的看法。

Focus: 征求 (zhēngqiú), 看法 (kànfǎ)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

我们应该征求专家的意见。

Focus: 征求 (zhēngqiú), 专家 (zhuānjiā), 意见 (yìjiàn)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C1

Read this aloud:

他们正在征求设计方案。

Focus: 征求 (zhēngqiú), 设计 (shèjì), 方案 (fāng'àn)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

Write a short paragraph about a time you had to solicit feedback from a group of people. Use 征求 at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

为了改进我们的新产品,我们向客户征求了广泛的反馈意见。我们组织了几次焦点小组讨论,收集了他们的建议。这些意见对我们来说非常宝贵。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

Imagine you are organizing a community event. Write an announcement seeking volunteers. Use 征求 to ask for volunteers.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

为了成功举办即将到来的社区清洁日活动,我们正在积极征求热心志愿者的加入。您的参与将使我们的社区变得更美好。请联系我们报名。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C1

You are a manager looking for innovative ideas from your team. Write an internal memo to your employees. Use 征求 to invite their ideas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

各位同事,为了公司的长远发展,我们现正征求您对新项目和改进现有流程的创新想法和建议。请将您的宝贵意见提交给我们。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading C1

根据这段话,公司为什么征求新的营销策略?

Read this passage:

公司正在征求新的营销策略,希望能够吸引更多年轻客户。他们鼓励所有员工贡献自己的想法,并承诺会对最佳提案给予奖励。这是一个展现你创造力的好机会。

根据这段话,公司为什么征求新的营销策略?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 为了吸引更多年轻客户。

文章中明确提到“公司正在征求新的营销策略,希望能够吸引更多年轻客户。”

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 为了吸引更多年轻客户。

文章中明确提到“公司正在征求新的营销策略,希望能够吸引更多年轻客户。”

reading C1

这段话主要说明了什么?

Read this passage:

政府部门最近向公众征求关于环境保护法规修订的意见。许多市民积极参与,提出了宝贵的建议。这些意见将有助于制定更完善的法规。

这段话主要说明了什么?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 公众对环境保护法规的修订提出了意见。

文章指出“政府部门最近向公众征求关于环境保护法规修订的意见。许多市民积极参与,提出了宝贵的建议。”

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 公众对环境保护法规的修订提出了意见。

文章指出“政府部门最近向公众征求关于环境保护法规修订的意见。许多市民积极参与,提出了宝贵的建议。”

reading C1

项目经理征求团队成员意见的目的是什么?

Read this passage:

为了确保项目的顺利进行,项目经理决定征求团队成员的意见。他组织了一次会议,让每个人都表达了自己的看法和担忧。这种开放的沟通方式有助于解决潜在的问题。

项目经理征求团队成员意见的目的是什么?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 为了解决潜在的问题并确保项目顺利进行。

文章中提到“为了确保项目的顺利进行,项目经理决定征求团队成员的意见。”以及“这种开放的沟通方式有助于解决潜在的问题。”

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 为了解决潜在的问题并确保项目顺利进行。

文章中提到“为了确保项目的顺利进行,项目经理决定征求团队成员的意见。”以及“这种开放的沟通方式有助于解决潜在的问题。”

fill blank C2

公司正在___新的营销策略,希望集思广益。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 征求

The sentence implies seeking opinions or ideas, which '征求' fits perfectly. '研究' means research, '发布' means publish, and '制定' means formulate.

fill blank C2

为了改进服务质量,我们特意向顾客___反馈。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 征求

To improve service quality, one would 'solicit' or 'ask for' feedback. '提供' means provide, '接收' means receive, and '分析' means analyze.

fill blank C2

在做出重大决定之前,他总是___各方专家的意见。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 征求

Before making a big decision, it's common to 'solicit' or 'seek' opinions from experts. '忽视' means ignore, '采纳' means adopt, and '拒绝' means reject.

fill blank C2

政府正在公开___社会各界对新法律草案的建议。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 征求

Governments 'solicit' or 'ask for' suggestions from the public on draft laws. '颁布' means promulgate, '审查' means examine, and '执行' means execute.

fill blank C2

校长向全体师生___对学校未来发展的构想。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 征求

The principal would 'solicit' or 'seek' ideas for the school's future development. '宣布' means announce, '分享' means share, and '灌输' means instill.

fill blank C2

为了确保项目的顺利进行,我们需要___所有参与者的支持和配合。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 征求

To ensure a project runs smoothly, one needs to 'solicit' or 'seek' support and cooperation. '强制' means force, '赢得' means win, and '命令' means order.

writing C2

Imagine you are a community leader. Write a short announcement (around 50-70 characters) to solicit feedback from residents about a new park design. Use 征求.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

亲爱的居民们,我们正在征求您对新公园设计的宝贵意见。请大家积极参与! (Dear residents, we are soliciting your valuable feedback on the new park design. Please participate actively!)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C2

You are a manager looking for innovative ideas from your team. Write a brief internal memo (around 50-70 characters) using 征求 to encourage them to share their suggestions.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

各位同事,我们正在征求关于提升工作效率的创新建议。期待您的精彩想法! (Dear colleagues, we are soliciting innovative suggestions for improving work efficiency. We look forward to your brilliant ideas!)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing C2

Write a sentence (around 20-30 characters) using 征求 to express that you are looking for volunteers for an upcoming charity event.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我们正在征求慈善活动的志愿者。 (We are soliciting volunteers for the charity event.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
reading C2

根据这段话,公司正在做什么? (According to this passage, what is the company doing?)

Read this passage:

为了确保项目的顺利进行,我们已向各部门征求了详细的实施方案。目前,我们正在对这些方案进行认真评估,预计下周将公布最终决定。

根据这段话,公司正在做什么? (According to this passage, what is the company doing?)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 正在收集并评估实施方案

文章提到“我们已向各部门征求了详细的实施方案。目前,我们正在对这些方案进行认真评估”,所以答案是收集并评估实施方案。(The passage states, 'We have solicited detailed implementation plans from various departments. Currently, we are carefully evaluating these plans,' so the answer is collecting and evaluating implementation plans.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 正在收集并评估实施方案

文章提到“我们已向各部门征求了详细的实施方案。目前,我们正在对这些方案进行认真评估”,所以答案是收集并评估实施方案。(The passage states, 'We have solicited detailed implementation plans from various departments. Currently, we are carefully evaluating these plans,' so the answer is collecting and evaluating implementation plans.)

reading C2

政府征求意见的目的是什么? (What is the purpose of the government soliciting opinions?)

Read this passage:

当地政府为了更好地服务市民,决定征求公众对城市交通改善的意见。他们设立了线上平台和线下咨询点,希望广泛听取不同声音。

政府征求意见的目的是什么? (What is the purpose of the government soliciting opinions?)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 为了更好地服务市民和改善城市交通

文章开头就说明“为了更好地服务市民,决定征求公众对城市交通改善的意见”,所以两者都是目的。(The passage begins by stating, 'In order to better serve the citizens, it was decided to solicit public opinions on urban traffic improvement,' so both are purposes.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 为了更好地服务市民和改善城市交通

文章开头就说明“为了更好地服务市民,决定征求公众对城市交通改善的意见”,所以两者都是目的。(The passage begins by stating, 'In order to better serve the citizens, it was decided to solicit public opinions on urban traffic improvement,' so both are purposes.)

reading C2

制作方为什么对影片进行修改? (Why did the production team modify the film?)

Read this passage:

这部电影在上映前曾广泛征求观众的反馈,制作方根据这些反馈对影片进行了多次修改,力求达到最佳效果。最终,影片获得了高度评价。

制作方为什么对影片进行修改? (Why did the production team modify the film?)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 因为想达到最佳效果并根据观众反馈

文章提到“制作方根据这些反馈对影片进行了多次修改,力求达到最佳效果”,所以是因为观众反馈并想达到最佳效果。(The passage states, 'The production team made multiple revisions to the film based on this feedback, striving to achieve the best results,' so it was due to audience feedback and the desire to achieve the best results.)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 因为想达到最佳效果并根据观众反馈

文章提到“制作方根据这些反馈对影片进行了多次修改,力求达到最佳效果”,所以是因为观众反馈并想达到最佳效果。(The passage states, 'The production team made multiple revisions to the film based on this feedback, striving to achieve the best results,' so it was due to audience feedback and the desire to achieve the best results.)

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 我们广泛征求各方意见,以便完善方案的可行性。

This sentence structure emphasizes gathering opinions from various sources to improve the feasibility of a plan.

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 会议决定成立一个特别小组,征求关于改革措施的建议。

This arrangement clearly states that a special group was formed to solicit suggestions regarding reform measures.

sentence order C2

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 政府正通过多种渠道征求公众对新政策的反馈。

This sentence structure highlights the government's use of various channels to seek public feedback on new policies.

/ 72 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!