أبدى
To show, to express, to reveal.
The verb 'abda' signifies the act of revealing or displaying something, typically emotions, opinions, or reactions, that were previously concealed or internal.
أبدى در ۳۰ ثانیه
- To show or express feelings, opinions, or reactions.
- Often used with direct objects like 'interest' or 'regret'.
- Common in news, literature, and everyday conversations.
Overview
الفعل “أبدى” هو فعل ثلاثي مزيد، أصله “بَدَا”، ويحمل معنى الإظهار والكشف. يدل على إخراج شيء من حالة الخفاء إلى الظهور، سواء كان ذلك شيئاً مادياً أو معنوياً مثل المشاعر، الآراء، ردود الفعل، أو حتى المواهب. يُعد من الأفعال الشائعة في اللغة العربية الفصحى والمستخدمة في سياقات متنوعة، ويتطلب فهمه استيعاب السياق الذي يرد فيه لتحديد المعنى الدقيق.
يُستخدم “أبدى” عادةً مع مفعول به مباشر يدل على ما تم إظهاره. غالباً ما يأتي بعده اسم يدل على شعور (مثل: أسف، اهتمام، استياء)، رأي (مثل: رأي، وجهة نظر)، أو رد فعل (مثل: رد فعل، استجابة). يمكن أن يأتي أيضاً مع مصدر مؤول (أن + فعل مضارع) أو مع حرف جر معين حسب المعنى. من الشائع استخدامه في صيغة المضارع “يُبدي” أو الماضي “أبدى”.
يظهر الفعل “أبدى” بكثرة في سياقات إخبارية، سياسية، واجتماعية عند الحديث عن مواقف الأفراد أو الجهات الرسمية. كما يُستخدم في سياقات أدبية لوصف مشاعر الشخصيات أو ردود أفعالهم. في الحياة اليومية، قد يُستخدم للتعبير عن إعجاب شخص بشيء ما، أو عدم رضاه، أو إظهار مهارة معينة. على سبيل المثال: “أبدى الأمير اهتمامه بالمشروع”، “أبدى المتهم بروده أثناء التحقيق”.
هناك أفعال أخرى تحمل معاني قريبة من “أبدى”، مثل “أظهر” و “عبّر عن”. “أظهر” قد تكون أعم وتشمل إظهار الأشياء المادية وغير المادية. “عبّر عن” تركز أكثر على التعبير اللفظي أو الكتابي عن الأفكار والمشاعر. بينما “أبدى” غالباً ما تحمل معنى الإظهار الذي قد يكون غير مباشر أو رد فعل طبيعي. مثلاً، قد “يُبدي” الشخص خوفه من خلال ارتعاشه، بينما “يُعبّر” عنه بالكلمات. “أبدى” قد تأتي بمعنى “بدا” في بعض السياقات، لكن “أبدى” تتطلب فاعلاً يقوم بالفعل، بينما “بدا” تصف حالة أو ظهوراً.
مثالها
أبدى المتحدث أسفه الشديد لتأخره عن الموعد.
everydayThe speaker expressed his deep regret for being late for the appointment.
أبدت الحكومة استعدادها للتعاون مع المنظمات الدولية.
formalThe government showed its readiness to cooperate with international organizations.
ما أبدى أي رد فعل تجاه ما حدث.
informalHe didn't show any reaction to what happened.
أبدت الدراسة نتائج غير متوقعة حول تأثير التكنولوجيا.
academicThe study revealed unexpected results regarding the impact of technology.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
أبدى إعجابه بـ
Expressed his admiration for
أبدى تحفظاته على
Expressed his reservations about
أبدى استعداداً تاماً
Showed full readiness
اغلب اشتباه گرفته میشود با
الگوهای دستوری
نحوه استفاده
نکات کاربردی
The verb 'abda' is commonly used in Modern Standard Arabic and formal contexts. While understandable in informal speech, other verbs might be preferred depending on the dialect. Pay attention to the object of the verb to understand what is being expressed.
اشتباهات رایج
A common mistake is confusing 'abda' with 'bada' (to seem). Ensure you are using 'abda' when an action of showing or expressing is intended. Also, ensure the correct preposition is used if required by the context, although it often takes a direct object.
نکات
Focus on Internal Expressions
Distinguish from 'Bada'
Showing vs. Hiding Emotions
ریشه کلمه
The verb 'abda' is derived from the root B-D-W (ب-د-و), related to appearing and becoming visible. The form IV verb (أفعل) typically indicates causation, hence 'causing to appear' or 'making visible'.
بافت فرهنگی
In Arabic culture, the way opinions and emotions are expressed can be nuanced. Using 'abda' appropriately shows a sophisticated understanding of expressing oneself without being overly direct or blunt, depending on the context and relationship.
راهنمای حفظ
Think of 'abda' as 'adding' an expression to the outside world. Imagine someone 'adding' a smile (showing happiness) or a frown (showing displeasure).
سوالات متداول
4 سوالخودت رو بسنج
لقد ______ المتعلمون اهتماماً كبيراً بالدرس الجديد.
الفعل "أبدى" يعني أظهر، وهو يناسب سياق إظهار الاهتمام.
ما هو الاستخدام الصحيح للفعل "أبدى"؟
الجملة الثانية تستخدم "أبدى" للتعبير عن شعور (استياء)، وهو استخدام شائع وصحيح.
اللاعب - المدرب - احترام - أبدى
هذه الجملة صحيحة نحوياً ومعنوياً، حيث "أبدى" فعل متعدٍ و "احترام" مفعول به.
امتیاز: /3
Summary
The verb 'abda' signifies the act of revealing or displaying something, typically emotions, opinions, or reactions, that were previously concealed or internal.
- To show or express feelings, opinions, or reactions.
- Often used with direct objects like 'interest' or 'regret'.
- Common in news, literature, and everyday conversations.
Focus on Internal Expressions
Distinguish from 'Bada'
Showing vs. Hiding Emotions
مثالها
4 از 4أبدى المتحدث أسفه الشديد لتأخره عن الموعد.
The speaker expressed his deep regret for being late for the appointment.
أبدت الحكومة استعدادها للتعاون مع المنظمات الدولية.
The government showed its readiness to cooperate with international organizations.
ما أبدى أي رد فعل تجاه ما حدث.
He didn't show any reaction to what happened.
أبدت الدراسة نتائج غير متوقعة حول تأثير التكنولوجيا.
The study revealed unexpected results regarding the impact of technology.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
عادةً
A1این قید یعنی چیزی که معمولاً یا به روش عادی اتفاق میافته. مثل اینه که بگیم 'معمولاً'.
عادةً ما
B2این قید معمولا یعنی یه اتفاقی بیشتر وقتها میفته.
إعداد
B2یعنی آماده کردن یه چیزی، مثل آماده کردن غذا یا یه پروژه.
عاضد
B2این فعل یعنی کمک کردن یا پشتیبانی کردن از کسی، مخصوصاً وقتی که به کمک احتیاج داره.
عادي
A1این کلمه یعنی یه چیز معمولی و روتین، مثل یه روز عادی.
عاقبة
B1نتیجه یک عمل است، معمولاً چیزی ناخوشایند یا ناخواسته.
أعلى
A1این کلمه یه جهت یا موقعیت بالاتر رو نشون میده. به حرکت «به سمت بالا» فکر کن.
عال
B1این کلمه یعنی 'بلند' یا 'زیاد'. مثلاً صدای بلند یا قیمت بالا.
عالٍ
A2برای توصیف چیزی که خیلی بلنده یا صداش خیلی زیاده.
عَالَمِيّ
B1مربوط به کل دنیا. چیزی که جهانیه و همه جای دنیا رو در بر میگیره.