B1 verb 5 دقیقه مطالعه

يَتَّضِح

When something wasn't clear, and then it becomes clear, you use يَتَّضِح. It means something was confusing or unknown, and now it's understood or obvious.

Think of it like a puzzle piece finally fitting, and the picture becomes evident. It's a useful word when discussing information that is finally understood.

When something يَتَّضِح (yataḍiḥ), it means it's becoming clear to you. Think of it like when a foggy window suddenly clears up, and you can see through it easily. Or, when you're trying to solve a puzzle, and then a piece fits, and the solution يَتَّضِح (yataḍiḥ) – it becomes obvious! So, it’s about things moving from being confusing or hidden to being understandable or visible.

When something يَتَّضِح (yataḍiḥ), it means it becomes clear, evident, or apparent. This verb is often used when a situation or a piece of information that was previously unclear or vague suddenly becomes understandable.

For example, you might use it when a complex explanation finally makes sense, or when the details of an event emerge. It implies a process of information unfolding until full comprehension is achieved.

You can use this verb to talk about abstract ideas, like the meaning of a text, or more concrete situations, such as the cause of a problem. It’s a very useful verb for expressing clarity and understanding in various contexts.

يَتَّضِح در ۳۰ ثانیه

  • B1 verb
  • Means 'to become clear/evident'
  • Used when something becomes understandable

§ What does يَتَّضِح mean?

The Arabic verb يَتَّضِح (yataḍiḥ) is a very useful word to add to your vocabulary. It's a B1 level word, which means it's common enough that you'll hear and see it frequently in everyday Arabic. Basically, it means 'to become clear,' 'to become evident,' or 'to become apparent.' Think of it as something that was unclear or hidden, and now it's not. The fog has lifted, so to speak.

When you say something يَتَّضِح, you're saying that a situation, a fact, a detail, or even someone's intention is now understandable, visible, or undeniable. It's not about making something clear (that would be a different verb), but about something *itself* becoming clear without direct action from someone. It's an intransitive verb, meaning it doesn't take a direct object.

DEFINITION
To become clear; to become evident or apparent.

Let's look at a simple example:

بعد الشرح، اتضح لي الأمر. (After the explanation, the matter became clear to me.)

Here, 'الأمر' (the matter) became clear. No one *made* it clear in this sentence structure; it just became clear on its own after the explanation.

§ When do people use it?

People use يَتَّضِح in many situations where a lack of clarity turns into clarity. Think about a puzzle piece finally fitting, or a difficult concept suddenly making sense. It's often used in formal and semi-formal contexts, like news reports, academic discussions, or when explaining complex ideas.

  • When facts emerge: If new information comes out that clarifies a situation, you'd use يَتَّضِح.
  • When understanding improves: If you were confused about something and now you understand it, you can use this verb.
  • When an outcome is revealed: After a process or an event, if the result or consequence becomes obvious, يَتَّضِح is appropriate.

Here's another example:

مع مرور الوقت، يتضح أن قراره كان صائباً. (As time passes, it becomes clear that his decision was correct.)

In this case, the correctness of the decision wasn't immediately obvious, but as time went on, it became apparent.

It's also common to use it when talking about intentions or hidden motives becoming clear:

بعد تصرفاته الأخيرة، اتضحت نواياه الحقيقية. (After his recent actions, his true intentions became clear.)

This verb is very versatile for expressing the concept of something previously opaque or uncertain coming into focus. Mastering its usage will significantly improve your ability to express nuanced ideas in Arabic.

In this section, we'll look at verbs similar to يَتَّضِح (to become clear) and explain when to use each one. This will help you choose the right word in different situations.

§ يَتَّضِح: To become clear or evident

The verb يَتَّضِح (to become clear; to become evident or apparent) is often used when something was unclear before, and now it's becoming understandable. It implies a process of gaining clarity. It's quite common in both spoken and written Arabic.

بعد الشرح الطويل، اتضح الأمر للجميع. (After the long explanation, the matter became clear to everyone.)

يتضح من كلامه أنه غير موافق. (It becomes clear from his words that he doesn't agree.)

§ يَتَبَيَّن: To become clear, to be revealed

The verb يَتَبَيَّن (to become clear, to be revealed) is very similar to يَتَّضِح. Both can often be used interchangeably. However, يَتَبَيَّن sometimes carries a stronger sense of something being 'revealed' or 'uncovered' after investigation or thought.

Nuance
يَتَبَيَّن often implies a discovery or a realization that comes from looking closer or thinking about something. Think of it as 'it becomes apparent after consideration.'

بعد البحث الطويل، تبين أن المعلومة خاطئة. (After long research, it became clear/was revealed that the information was wrong.)

يتبين لنا الآن سبب تأخره. (It becomes clear to us now the reason for his delay.)

§ يَوْضَح / وَضَحَ: To be clear, to clarify

The verb يَوْضَح (to be clear) or its past form وَضَحَ (it became clear) is more about the state of being clear, or something already being clear. It doesn't always carry the same sense of a previous lack of clarity that يَتَّضِح or يَتَبَيَّن do. It can also mean 'to clarify' in some contexts, especially in its transitive form أوْضَح (to clarify, to explain).

Usage Note
While وَضَحَ can mean 'it became clear,' it's often used when something is inherently clear or has been made clear without a preceding state of confusion. The active verb أوْضَح is frequently used when someone clarifies something for another.

الموقف واضح لا يحتاج لشرح. (The situation is clear, it doesn't need explanation.)

هل اتضح لك الأمر الآن؟ (Has the matter become clear to you now?)

§ يَنْجَلِي: To clear up, to be dispelled (often for abstract things)

The verb يَنْجَلِي (to clear up, to be dispelled) is often used for abstract things like sadness, doubts, or a difficult situation. It implies that something that was covering or obscuring clarity is now being removed.

Common Contexts
You'll often hear يَنْجَلِي with words like الهموم (worries), الشكوك (doubts), أو الغموض (ambiguity).

مع شروق الشمس، انجلى الضباب. (With the sunrise, the fog cleared.)

بعد الحديث، انجلت شكوكه. (After the conversation, his doubts cleared up.)

§ Summary of Usage

  • يَتَّضِح: Use when something becomes clear or evident after previously being unclear. It's a general-purpose verb for gaining clarity.
  • يَتَبَيَّن: Very similar to يَتَّضِح, but can imply a stronger sense of being revealed or discovered after investigation.
  • وَضَحَ / يَوْضَح: Use when something is already clear, or to describe the state of clarity. The transitive form أوْضَح means 'to clarify' or 'to explain.'
  • يَنْجَلِي: Use for abstract things clearing up or being dispelled, like worries, doubts, or fog.

By understanding these differences, you can choose the most precise Arabic verb to convey your meaning. Practice using them in different contexts to get a feel for their nuances.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"يتضح من المستندات الرسمية أن هذا القرار تم اتخاذه في اجتماع مجلس الإدارة."

خنثی

"يبان من كلامه إنه غير موافق على الاقتراح."

غیر رسمی

"من كلامه يبين إنه ما عجبو الموضوع."

Child friendly

"بان إنو زعلان عشان ما لقى لعبتو."

عامیانه

"وضح كلشي، ما في داعي تشرح أكتر."

نکته جالب

Many Arabic words share this root, like 'واضح' (wāḍiḥ) meaning 'clear' or 'obvious', and 'تَوْضِيح' (tawḍīḥ) meaning 'clarification'. This shows how core concepts of clarity are built into the language structure.

راهنمای تلفظ

UK jaɪˈtːa.dɪħ
US jæˈtːɑ.dɪħ
short
هم‌قافیه با
تَضِح (taḍiḥ) يَصِف (yaṣif) يُسَلِّم (yusallim)
خطاهای رایج
  • Mispronouncing the 'ت' (t) as a regular 't' instead of the emphatic 't'.
  • Incorrectly stressing the wrong syllable.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Common verb, but the form might be slightly unfamiliar for beginners.

نوشتن 2/5

Standard verb conjugation, but requires attention to diacritics for full accuracy.

صحبت کردن 2/5

Pronunciation is straightforward, but correct conjugation in conversation needs practice.

گوش دادن 2/5

Relatively common in formal and informal speech, recognizable in context.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

فهم (fahima - to understand) واضح (wāḍiḥ - clear) ظاهر (ẓāhir - apparent)

بعداً یاد بگیرید

أوضح (awḍaḥa - to clarify) تبيّن (tabayyana - to become clear/evident) فهم (fahm - understanding)

پیشرفته

اتضاح (ittidāḥ - clarity, becoming clear - verbal noun) وضوح (wuḍūḥ - clarity, distinctness) بيّن (bayyin - clear, evident - adjective)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

يتّضح الأمر الآن.

The matter is clear now.

A simple statement indicating clarity.

2

هل يتّضح لك المعنى؟

Is the meaning clear to you?

A common question to check understanding.

3

يتّضح أنّه كان مخطئًا.

It becomes clear that he was wrong.

Used with 'أنّ' (that) to introduce a fact.

4

بعد الشرح، يتّضح كل شيء.

After the explanation, everything becomes clear.

Shows a cause-and-effect relationship.

5

لم يتّضح لي السبب.

The reason was not clear to me.

A negative sentence using 'لم' for past tense negation.

6

سيتّضح الأمر غدًا.

The matter will become clear tomorrow.

Future tense with 'سـ' (sa-).

7

عندما قرأت الكتاب، يتّضح لي الفكرة.

When I read the book, the idea became clear to me.

Describes a past event leading to clarity.

8

يتّضح من كلامك أنك سعيد.

It is clear from your words that you are happy.

Connects observation to a conclusion.

1

بعد البحث المُعمَّق، اتَّضَحَ أنَّ السببَ الرئيسيَّ للمشكلةِ يكمنُ في سوءِ التخطيطِ الأوليِّ للمشروعِ.

After in-depth research, it became clear that the main reason for the problem lies in the poor initial planning of the project.

Here, 'اتَّضَحَ' is used in the past tense, indicating something that became clear retrospectively.

2

مع مرورِ الوقتِ وتراكمِ الخبراتِ، اتَّضَحَتْ أهميةُ العملِ الجماعيِّ في تحقيقِ الأهدافِ الكبرى.

With the passage of time and accumulation of experience, the importance of teamwork in achieving major goals became evident.

The feminine form 'اتَّضَحَتْ' agrees with the feminine noun 'أهميةُ'.

3

عندما بدأتُ أتعمَّقُ في دراسةِ الموضوعِ، اتَّضَحَ لي أنَّ هناكَ جوانبَ لم أكنْ أدركها من قبلُ.

When I started to delve deeper into the topic, it became apparent to me that there were aspects I hadn't realized before.

The phrase 'اتَّضَحَ لي' (it became clear to me) is common when expressing personal realization.

4

في نهايةِ الاجتماعِ، اتَّضَحَ أنَّ الجميعَ متفقونَ على الخطواتِ التاليةِ، مما أزالَ أيَّ لبسٍ سابقٍ.

At the end of the meeting, it became clear that everyone agreed on the next steps, which removed any previous confusion.

The past tense 'اتَّضَحَ' here marks a conclusion reached at a specific point in time.

5

مع كلِّ دليلٍ جديدٍ يظهرُ، يَتَّضِحُ أكثرُ فأكثرَ مدى تعقيدِ القضيةِ وتشعُّبِها.

With every new piece of evidence that appears, the complexity and multifaceted nature of the issue become clearer and clearer.

The present tense 'يَتَّضِحُ' indicates an ongoing process of clarification.

6

آملُ أنْ يَتَّضِحَ الموقفُ قريبًا حتى نتمكنَ من اتخاذِ القرارِ الصحيحِ بشأنِ مستقبلِ الشركةِ.

I hope the situation becomes clear soon so we can make the right decision regarding the company's future.

Used with 'أنْ' (that/to), 'يَتَّضِحَ' is in the subjunctive mood, expressing hope or possibility.

7

بعد تحليلِ البياناتِ بدقةٍ، سَيَتَّضِحُ لنا الأثرُ الحقيقيُّ لهذهِ السياساتِ على الاقتصادِ الوطنيِّ.

After accurately analyzing the data, the true impact of these policies on the national economy will become clear to us.

The future tense 'سَيَتَّضِحُ' (will become clear) indicates a future outcome.

8

على الرغمِ من صعوبةِ البدايةِ، إلا أنَّ الغايةَ النبيلةَ من المشروعِ اتَّضَحَتْ مع تقدُّمِ العملِ.

Despite the difficult beginning, the noble goal of the project became evident as the work progressed.

Again, 'اتَّضَحَتْ' (feminine past tense) agrees with 'الغايةُ' (goal).

ترکیب‌های رایج

يَتَّضِحُ الْأَمْرُ the matter becomes clear
يَتَّضِحُ لِي it becomes clear to me
يَتَّضِحُ جَلِيًّا it becomes very clear/obvious
يَتَّضِحُ مِنَ الْكَلَامِ it becomes clear from the speech/words
يَتَّضِحُ فِي النِّهَايَةِ it becomes clear in the end
يَتَّضِحُ السَّبَبُ the reason becomes clear
يَتَّضِحُ الْفَرْقُ the difference becomes clear
يَتَّضِحُ الْحَقُّ the truth becomes clear
يَتَّضِحُ التَّقَدُّمُ the progress becomes clear
يَتَّضِحُ الْوَضْعُ the situation becomes clear

عبارات رایج

سَوْفَ يَتَّضِحُ لَكَ الْأَمْرُ قَرِيبًا.

The matter will become clear to you soon.

بَعْدَ الشَّرْحِ، يَتَّضِحُ كُلُّ شَيْءٍ.

After the explanation, everything becomes clear.

لَمْ يَتَّضِحْ بَعْدُ مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ.

It is not yet clear who did that.

مِنَ الْأَدِلَّةِ، يَتَّضِحُ أَنَّهُ كَانَ مُخْطِئًا.

From the evidence, it becomes clear that he was wrong.

أَتَمَنَّى أَنْ يَتَّضِحَ لَنَا الْحَلُّ سَرِيعًا.

I hope the solution becomes clear to us quickly.

يَتَّضِحُ مِنْ مَلَامِحِهِ أَنَّهُ مُتْعَبٌ.

It becomes clear from his features that he is tired.

دَعْنَا نَنْتَظِرْ حَتَّى يَتَّضِحَ الْوَضْعُ.

Let's wait until the situation becomes clear.

كَانَ الْأَمْرُ غَامِضًا، وَلَكِنَّهُ يَتَّضِحُ الْآنَ.

The matter was vague, but it is becoming clear now.

يَتَّضِحُ أَنَّ هُنَاكَ سُوءَ فَهْمٍ.

It becomes clear that there is a misunderstanding.

عِنْدَمَا تَحَدَّثَ، بَدَأَ الْأَمْرُ يَتَّضِحُ لِي.

When he spoke, the matter started to become clear to me.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

يَتَّضِح vs فَهِمَ (Fahima)

While 'فَهِمَ' means 'to understand' (a transitive verb), 'يَتَّضِح' is about something *becoming* understandable or clear. One can 'فَهِمَ' (understand) something that has 'اِتَّضَحَ' (become clear).

يَتَّضِح vs شَرَحَ (Sharaha)

Means 'to explain'. Similar to 'وَضَّحَ', it's a transitive verb where someone explains something. 'يَتَّضِح' is the result of such an action, or something becoming clear on its own.

يَتَّضِح vs أَظْهَرَ (Adhhara)

Means 'to show' or 'to reveal' (transitive). Someone *shows* or *reveals* something. 'يَتَّضِح' is what happens to the thing that is shown or revealed – it becomes clear.

الگوهای دستوری

الفعل المضارع (present tense verb) الجملة الاسمية بعد أن (nominal sentence after 'an') المصدر المؤول (masdar muawwal - derived infinitive) حرف الجر 'من' للدلالة على المصدر (preposition 'min' to indicate source) حرف الجر 'ل' للدلالة على المستفيد (preposition 'li' to indicate beneficiary) المضاف والمضاف إليه (genitive construction)

اصطلاحات و عبارات

"اتضح الأمر"

The matter became clear (the situation became clear).

بعد الشرح المفصل، اتضح الأمر للطلاب. (After the detailed explanation, the matter became clear to the students.)

neutral

"اتضح الحق"

The truth became clear.

مع مرور الوقت، اتضح الحق للجميع. (With the passage of time, the truth became clear to everyone.)

formal

"اتضح أن..."

It became clear that...

اتضح أن المفتاح كان في جيبي طوال الوقت. (It turned out that the key was in my pocket the whole time.)

neutral

"بات واضحًا"

It became clear (used for emphasis).

بات واضحًا أن الخطة لن تنجح. (It became clear that the plan would not succeed.)

formal

"أصبح جليًا"

It became evident/obvious.

أصبح جليًا أنهم كانوا يخدعوننا. (It became evident that they were deceiving us.)

formal

"ظهر للعيان"

It became visible/appeared (literally: appeared to the eyes).

بعد الضباب، ظهرت الجبال للعيان. (After the fog, the mountains appeared.)

neutral

"تجلّى الأمر"

The matter revealed itself/became manifest.

تجلّى الأمر بعد التحقيقات. (The matter revealed itself after the investigations.)

formal

"وضح الأمر"

The matter became clear (simple and direct).

وضح الأمر بعد أن شرح لي صديقي. (The matter became clear after my friend explained it to me.)

neutral

"تبين لي أن..."

It became apparent to me that...

تبين لي أنني كنت مخطئًا. (It became apparent to me that I was wrong.)

neutral

"بانت الحقيقة"

The truth became apparent/revealed itself.

بانت الحقيقة بعد شهادة الشهود. (The truth became apparent after the witnesses' testimony.)

formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

يَتَّضِح vs وَضَّحَ

Often confused with 'يَتَّضِح' because both relate to clarity. However, 'وَضَّحَ' means 'to clarify' or 'to explain' (transitive verb), implying an action taken by someone to make something clear.

يَتَّضِح (to become clear) is intransitive, meaning something *becomes* clear on its own or to someone. وَضَّحَ (to clarify/explain) is transitive, meaning someone *makes* something clear.

وَضَّحَ الْمُعَلِّمُ الدَّرْسَ لِلطُّلَّابِ. (The teacher clarified the lesson for the students.)

يَتَّضِح vs اِتَّضَحَ

This is the past tense form of 'يَتَّضِح' (to become clear), so it's not truly confusing in meaning, but learners might struggle with the morphological connection. It's often used interchangeably in casual speech.

اِتَّضَحَ is the past tense (it became clear), يَتَّضِح is the present tense (it becomes clear).

اِتَّضَحَ الْحَقُّ بَعْدَ الْبَحْثِ. (The truth became clear after the research.)

يَتَّضِح vs ظَهَرَ

Means 'to appear' or 'to emerge', which can sometimes overlap with 'to become clear' if something appearing also makes it clear. However, 'ظَهَرَ' is broader and doesn't always imply clarity.

يَتَّضِح specifically implies understanding or being evident. ظَهَرَ is about physical or conceptual appearance, not necessarily clarity.

ظَهَرَ الْقَمَرُ فِي السَّمَاءِ. (The moon appeared in the sky.)

يَتَّضِح vs بَانَ

Similar to 'ظَهَرَ' in meaning 'to appear' or 'to become evident'. It can be used synonymously with 'يَتَّضِح' in some contexts, but 'بَانَ' often carries a stronger sense of being undeniably revealed.

While both can mean 'to become evident', 'يَتَّضِح' focuses on clarity and understanding, whereas 'بَانَ' emphasizes revelation or disclosure, often in a more definitive way.

بَانَ الْخَطَأُ فِي الْحِسَابِ. (The error in the calculation became evident.)

يَتَّضِح vs وَاضِح

This is the adjective 'clear'. Learners might confuse the verb 'يَتَّضِح' (to become clear) with the state of being clear 'وَاضِح'.

يَتَّضِح is a verb (to become clear). وَاضِح is an adjective (clear).

الْجَوَابُ وَاضِحٌ. (The answer is clear.)

الگوهای جمله‌سازی

A1

يتضح أن...

يتضح أن الجو جميل اليوم. (It is clear that the weather is beautiful today.)

A1

يتضح الأمر.

يتضح الأمر بعد الشرح. (The matter becomes clear after the explanation.)

A2

يتضح من هذا أن...

يتضح من هذا أن العمل مهم. (It is evident from this that the work is important.)

A2

يتضح لي أن...

يتضح لي أنك على حق. (It becomes clear to me that you are right.)

B1

يتضح من السياق أن...

يتضح من السياق أن الكاتب يتحدث عن مشكلة. (It is clear from the context that the writer is talking about a problem.)

B1

يتضح بمرور الوقت أن...

يتضح بمرور الوقت أن الصبر مفتاح النجاح. (It becomes clear over time that patience is the key to success.)

B1

يتضح للمشاهد أن...

يتضح للمشاهد أن القصة مثيرة. (It becomes evident to the viewer that the story is exciting.)

B1

عندما يتضح الأمر...

عندما يتضح الأمر، سنبدأ بالعمل. (When the matter becomes clear, we will start working.)

نحوه استفاده

يَتَّضِح (yataḍiḥ) is a versatile verb in Arabic used when something moves from being unclear to clear. It’s often used in formal and semi-formal contexts. Think of it as a more active way to say 'it becomes clear' rather than just 'it is clear'.

You can use it with a preposition like لِـ (li-) meaning 'to' or 'for' to specify to whom something becomes clear. For example, اِتَّضَحَ لِي الأَمْرُ (ittaḍaḥa lī al-amru) means 'the matter became clear to me'.

It can also be used impersonally, where the subject is implicit. For instance, يَتَّضِحُ أَنَّ ... (yataḍiḥu anna ...) means 'it becomes clear that...' or 'it is evident that...'.

This verb is from Form VIII (افتعل - ifta'ala), which often indicates a reflexive or reciprocal meaning, or a state of becoming. In this case, it emphasizes the process of becoming clear or manifest.

اشتباهات رایج

One common mistake is using يَتَّضِح when simply واضِح (wāḍiḥ) 'clear' or مَفْهوم (mafhūm) 'understood' would be more appropriate. يَتَّضِح implies a process of gaining clarity, while the adjectives describe a state of being clear.

Another error is confusing its usage with verbs that mean 'to explain' or 'to clarify'. While يَتَّضِح is about something becoming clear on its own or through discovery, verbs like يُوَضِّح (yuwaḍḍiḥ) or يَشْرَح (yashraḥ) are transitive and mean to make something clear to someone else.

Ensure correct conjugation based on the subject. For example, for 'she becomes clear', it would be تَتَّضِح (tataḍiḥu), not يَتَّضِح.

نکات

Basic Meaning of يَتَّضِح

The core meaning of يَتَّضِح (yataḍiḥ) is to become clear. Think of something that was fuzzy or hidden, and now it's not. It's a very common verb in everyday Arabic.

Using يَتَّضِح with مِن

Often, يَتَّضِح is followed by the preposition مِن (min) to indicate from what something becomes clear. For example: يَتَّضِح مِن كلامه أنه غاضب (It becomes clear from his speech that he is angry).

Using يَتَّضِح with أنَّ

You'll frequently see يَتَّضِح followed by أنَّ (anna) or أَن (an) to introduce the clarified fact. For example: يَتَّضِح أنَّ الأمر معقد (It becomes clear that the matter is complicated).

Past Tense: اتَّضَح

The past tense form is اتَّضَح (ittaḍaḥa), meaning it became clear. Remember to practice conjugating this verb for different subjects.

Future Tense: سَيَتَّضِح

For the future, use سَيَتَّضِح (sayataḍiḥ), meaning it will become clear. The 'سـ' prefix is essential for future tense.

Practice with Simple Sentences

Start by using يَتَّضِح in very simple sentences. For example: الأمر يَتَّضِح الآن (The matter is becoming clear now). This helps build familiarity.

Don't Confuse with وَضَّحَ

Be careful not to confuse يَتَّضِح (to become clear) with وَضَّحَ (waḍḍaḥa - to clarify, to explain). The first is intransitive, the second is transitive.

Recognize Root Letters

The root letters of يَتَّضِح are و-ض-ح (w-ḍ-ḥ). Many words related to clarity or explanation share these letters, helping with vocabulary building.

Listen for Usage in Media

Listen to how native speakers use يَتَّضِح in Arabic news, podcasts, or TV shows. Pay attention to the context it's used in. This is great for B1 learners.

Create Your Own Examples

The best way to learn is to create your own sentences. Try to describe situations where something becomes clear to you. For instance: يَتَّضِح لي الآن سبب المشكلة (The reason for the problem is becoming clear to me now).

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'YET A DIH' (as in 'yet a difficulty') becoming clear. You struggled, but now the solution is becoming evident.

تداعی تصویری

Imagine a foggy window (like a 'difficult' problem) slowly clearing up, revealing a clear view. That's يَتَّضِح in action – something becoming clear.

شبکه واژگان

وضوح (wudūḥ) - clarity واضح (wāḍiḥ) - clear (adjective) توضيح (tawḍīḥ) - clarification اكتشف (iktašafa) - to discover بان (bāna) - to become evident

چالش

Try to use يَتَّضِح in three different sentences describing something that became clear to you today. For example, 'It became clear to me that I need more coffee this morning.'

ریشه کلمه

From the root و-ض-ح (w-ḍ-ḥ).

معنای اصلی: The root generally relates to clarity, distinctness, and becoming apparent.

Semitic, Afro-Asiatic.

بافت فرهنگی

<p>In Arabic culture, clarity and directness in communication are often highly valued. Words like يَتَّضِح (yattaḍiḥ) reflect this emphasis on making things plain and understandable, whether in everyday conversation, religious texts, or academic discourse. This value encourages speakers to articulate their thoughts in a way that minimizes ambiguity and ensures that the message is received as intended.</p>

سوالات متداول

10 سوال

Think of it as 'to become clear.' Imagine a foggy window that suddenly becomes clear. That's the essence of يَتَّضِح. It's about something that was obscure becoming apparent. Try to use it in simple sentences in your head.

Not really. يَتَّضِح is more for abstract things, like information, ideas, or situations becoming clear. For a window, you'd use a different verb like يَنْظُف (to become clean) or يُصْبِحُ واضِحًا (to become clear) with an adjective.

يَبْدُو means 'to appear' or 'to seem.' It can be about something showing itself, or even just seeming to be true. يَتَّضِح means 'to become clear' or 'to become evident,' implying that something was unclear before and now it's understood. For example, يبدو لي أنه متعب (It seems to me that he is tired) vs. اتضح لي أنه كاذب (It became clear to me that he was a liar).

Yes, a very common one is اتَّضَحَ أنَّ... (It became clear that...). For example: اتضح أنَّ خطتنا كانت ناجحة. (It became clear that our plan was successful.) You'll hear this a lot.

The past tense is اتَّضَحَ. For example, اتَّضَحَ الأمرُ بعد الشرح. (The matter became clear after the explanation.)

It conjugates like other Form VIII verbs. Here are some examples:

  • هو يَتَّضِحُ (He becomes clear)
  • هي تَتَّضِحُ (She becomes clear)
  • أنا أَتَّضِحُ (I become clear - though less common for a person to 'become clear')
  • نحن نَتَّضِحُ (We become clear)

Not directly. While understanding often comes after something becomes clear, يَتَّضِح describes the *process* of something becoming clear or evident, not the act of understanding by a person. You'd use فَهِمَ (to understand) for that.

It's a standard, formal verb. You'll find it in written Arabic, news, and formal speech. It's not slang or very colloquial.

The root letters are و-ض-ح (W-D-H), which relates to clarity and brightness. This can help you connect it to other words that share a similar meaning.

Certainly! بعد النقاش الطويل، اتَّضَحَتْ الصورةُ كاملةً. (After the long discussion, the whole picture became clear.) Here, الصورة (the picture/situation) is the subject that became clear.

خودت رو بسنج 126 سوال

fill blank A1

الدرس كان صعباً في البداية، لكنه ___ الآن.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يَتَّضِح

The sentence means 'The lesson was difficult at first, but now it is becoming clear.' 'يَتَّضِح' means 'to become clear'.

fill blank A1

عندما تشرح المعلمة، ___ الدرس للطلاب.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يَتَّضِح

The sentence means 'When the teacher explains, the lesson becomes clear to the students.' 'يَتَّضِح' means 'to become clear'.

fill blank A1

بعد قراءة الكتاب، ___ لي كل شيء.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يَتَّضِح

The sentence means 'After reading the book, everything became clear to me.' 'يَتَّضِح' means 'to become clear'.

fill blank A1

القواعد الجديدة ___ ببطء.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يَتَّضِح

The sentence means 'The new rules are becoming clear slowly.' 'يَتَّضِح' means 'to become clear'.

fill blank A1

لم أفهم في البداية، لكن الأمر ___ الآن.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يَتَّضِح

The sentence means 'I didn't understand at first, but it is becoming clear now.' 'يَتَّضِح' means 'to become clear'.

fill blank A1

مع التمارين الكثيرة، ___ لي كيفية استخدام هذه الكلمة.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يَتَّضِح

The sentence means 'With many exercises, how to use this word is becoming clear to me.' 'يَتَّضِح' means 'to become clear'.

multiple choice A1

ماذا يعني 'يتضح'؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يصبح واضحاً

'يتضح' تعني أن شيئًا ما يصبح واضحًا أو ظاهرًا.

multiple choice A1

عندما نقول 'اتضحت الفكرة'، ماذا نقصد؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: الفكرة أصبحت مفهومة

إذا اتضحت الفكرة، فهذا يعني أنها أصبحت مفهومة أو واضحة.

multiple choice A1

اختر الجملة الصحيحة:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: اتضح الأمر بعد الشرح.

عادةً ما يتضح الأمر بعد تلقي الشرح أو التوضيح.

true false A1

كلمة 'يتضح' تعني 'يختفي'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

كلمة 'يتضح' تعني 'يصبح واضحًا أو ظاهرًا'، وليس 'يختفي'.

true false A1

إذا اتضح شيء، فهذا يعني أنه أصبح سهل الفهم.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

عندما يتضح شيء، فإنه يصبح سهل الفهم والوضوح.

true false A1

يمكن أن نقول 'اتضح القمر' إذا كان مرئياً بوضوح.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

نعم، يمكن استخدام 'يتضح' لوصف شيء مرئي بوضوح، مثل القمر.

listening A1

Morning greeting

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: صباح الخير
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Asking about well-being

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: كيف حالك؟
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Welcome

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: أهلاً وسهلاً
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

مرحباً

تمرکز: Marhaban

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

مع السلامة

تمرکز: Ma'a as-salamah

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

شكراً

تمرکز: Shukran

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يَتَّضِحُ الدرسُ

This means 'The lesson becomes clear.'

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يَتَّضِحُ الجوُّ

This means 'The weather becomes clear.'

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يَتَّضِحُ الأمرُ

This means 'The matter becomes clear.'

fill blank A2

بعد الشرح، _______ المعنى لي.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يَتَّضِح

The word يَتَّضِح (yataḍiḥ) means 'to become clear'. After an explanation, something becomes clear.

fill blank A2

مع الوقت، _______ الحقائق دائمًا.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تَتَّضِح

The word تَتَّضِح (tataḍiḥ) means 'to become clear/evident'. Facts always become clear over time.

fill blank A2

لم أرى الطريق جيدًا، ولكن مع الفجر، _______ كل شيء.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يَتَّضِح

The word يَتَّضِح (yataḍiḥ) means 'to become clear'. At dawn, everything becomes clear.

fill blank A2

بعد قراءة الكتاب، _______ القصة بشكل أفضل.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تَتَّضِح

The word تَتَّضِح (tataḍiḥ) means 'to become clear'. After reading a book, the story becomes clearer.

fill blank A2

أرجو أن _______ لك هذه النقطة.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تَتَّضِح

The word تَتَّضِح (tataḍiḥ) means 'to become clear'. You hope that this point becomes clear to someone.

fill blank A2

كان السؤال صعبًا، ولكن بعد الشرح، _______ الجواب.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يَتَّضِح

The word يَتَّضِح (yataḍiḥ) means 'to become clear'. After an explanation, the answer becomes clear.

multiple choice A2

Which word means 'to become clear'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يَتَّضِح

The word يَتَّضِح (yataḍiḥ) means 'to become clear' or 'to become evident'.

multiple choice A2

If something 'يَتَّضِح', what is happening?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: It is becoming clear.

يَتَّضِح describes something becoming clear or apparent.

multiple choice A2

Which sentence uses 'يَتَّضِح' correctly?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: الدرس يَتَّضِح لي الآن. (The lesson is becoming clear to me now.)

يَتَّضِح is used when something that was unclear becomes clear. Option A correctly uses it to describe a lesson becoming understandable.

true false A2

The word 'يَتَّضِح' means 'to run'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'يَتَّضِح' means 'to become clear', not 'to run'.

true false A2

If a situation 'يَتَّضِح', it means it is getting harder to understand.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

No, if a situation 'يَتَّضِح', it means it is becoming easier or clearer to understand.

true false A2

You can use 'يَتَّضِح' to say 'the path became clear'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, 'يَتَّضِح' can be used to describe something like a path becoming clear, meaning easy to see or understand.

writing A2

Write a short sentence describing something that became clear to you today. (e.g., a rule, a plan, a concept)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

اليوم اتضح لي كيف أحل هذه المشكلة. (Today it became clear to me how to solve this problem.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Imagine you are explaining something simple to a friend. Write a sentence where you say that something is becoming clear now. (e.g., a map, instructions)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

الخطة تتضح الآن أكثر. (The plan is becoming clearer now.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Write a sentence using 'يتضح' to describe a situation where facts are becoming known.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

مع الوقت، يتضح الوضع أكثر. (With time, the situation becomes clearer.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A2

ماذا اتضح للطالب بعد قراءة الدرس؟

این متن را بخوانید:

قرأ الطالب الدرس جيدًا. بعد قراءته، اتضح له معنى الكلمات الصعبة. الآن يمكنه أن يجيب عن الأسئلة.

ماذا اتضح للطالب بعد قراءة الدرس؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: معنى الكلمات الصعبة

النص يذكر أن 'اتضح له معنى الكلمات الصعبة' بعد القراءة.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: معنى الكلمات الصعبة

النص يذكر أن 'اتضح له معنى الكلمات الصعبة' بعد القراءة.

reading A2

متى بدأت الفكرة تتضح؟

این متن را بخوانید:

في البداية، لم تكن الفكرة واضحة لي. ولكن بعد أن تحدث صديقي، بدأت الفكرة تتضح شيئًا فشيئًا. الآن أنا أفهمها تمامًا.

متى بدأت الفكرة تتضح؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: بعد أن تحدث صديقي

النص يقول 'بعد أن تحدث صديقي، بدأت الفكرة تتضح شيئًا فشيئًا'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: بعد أن تحدث صديقي

النص يقول 'بعد أن تحدث صديقي، بدأت الفكرة تتضح شيئًا فشيئًا'.

reading A2

ماذا ساعد على أن يتضح الطريق؟

این متن را بخوانید:

لم أكن أعرف كيف أصل إلى المنزل. كان الطريق معقدًا. ثم رأيت علامة كبيرة، وبدأ الطريق يتضح لي. وصلت إلى المنزل أخيرًا.

ماذا ساعد على أن يتضح الطريق؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: رؤية علامة كبيرة

النص يذكر أن 'رأيت علامة كبيرة، وبدأ الطريق يتضح لي'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: رؤية علامة كبيرة

النص يذكر أن 'رأيت علامة كبيرة، وبدأ الطريق يتضح لي'.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: سوف يتضح الأمر قريباً.

This sentence means 'The matter will become clear soon.' The order 'سوف يتضح الأمر قريباً' (sawfa yattadih al-amr qareeban) is the correct grammatical structure in Arabic.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: هل يتضح الدرس لك؟

This sentence means 'Is the lesson clear to you?' The correct order is 'هل يتضح الدرس لك؟' (hal yattadih ad-dars lak?), with the interrogative particle first, followed by the verb, subject, and then the prepositional phrase.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: عندما يتضح الضوء، نرى.

This sentence means 'When the light becomes clear, we see.' The clause 'عندما يتضح الضوء' (indama yattadih ad-daw') correctly sets up the condition, followed by the result 'نرى' (nara).

multiple choice B1

Which sentence correctly uses 'يَتَّضِح'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يَتَّضِح المعنى بعد الشرح.

'يَتَّضِح' means 'to become clear' or 'to become evident'. Here, it means the meaning becomes clear after the explanation.

multiple choice B1

What is the best translation for 'يَتَّضِح' in the sentence 'يَتَّضِح أنك على حق'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: It appears that you are right.

In this context, 'يَتَّضِح' means 'it becomes clear' or 'it appears'.

multiple choice B1

Which word is an antonym (opposite) of 'يَتَّضِح'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يَخْفَى (to be hidden)

If something 'يَتَّضِح' (becomes clear), its opposite is that it 'يَخْفَى' (is hidden).

true false B1

The word 'يَتَّضِح' is used to describe something that is becoming less clear.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'يَتَّضِح' means 'to become clear' or 'to become evident', not less clear.

true false B1

You can use 'يَتَّضِح' to say 'the solution became clear'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, 'يَتَّضِح الحل' (the solution became clear) is a correct usage.

true false B1

In the sentence 'يَتَّضِح القمر في الليل', 'يَتَّضِح' means 'the moon shines at night'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

While the moon might appear at night, 'يَتَّضِح' means 'becomes clear' or 'becomes evident'. For 'shines', you would use a different verb.

listening B1

After the explanation, the meaning becomes clear.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: بعد الشرح، يتّضح المعنى.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

Has the matter become clear to you now?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: هل اتّضح لك الأمر الآن؟
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

The reason for the delay has not become clear yet.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: لم يتّضح سبب التأخير بعد.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

يتّضح أن الحل بسيط جداً.

تمرکز: تّض

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

مع مرور الوقت، تتّضح الحقائق.

تمرکز: تتّضح

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

بعد التجربة، اتّضح الخطأ.

تمرکز: اتّضح

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Write a short paragraph (3-4 sentences) about a situation where something became clear to you after a period of confusion. Use the verb 'يَتَّضِح' (to become clear) at least once.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

كنتُ أدرس هذا المفهوم الصعب منذ أيام، ولم أستطع فهمه جيدًا. ولكن بعد أن شاهدتُ مقطع فيديو توضيحيًا، بدأ كل شيء يتّضح لي. الآن، أرى أن الفكرة بسيطة جدًا ولم تكن تستدعي كل هذا القلق.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Describe a time when a hidden truth about a situation or a person started to 'يَتَّضِح' (become apparent) to you. What signs led to this realization? (3-4 sentences)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

في البداية، بدا لي أن المشروع يسير على ما يرام، لكن مع مرور الوقت، بدأت بعض المشاكل تتّضح. كانت هناك تأخيرات بسيطة في المواعيد النهائية، ثم تكررت الأعذار. تدريجياً، أدركت أن الفريق يواجه صعوبات كبيرة لم يبلغنا بها أحد.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Imagine you are explaining a complex topic to a friend. Write a sentence using 'يَتَّضِح' to indicate that a point you are making is becoming clearer to them. Then, write a follow-up sentence explaining what became clear. (2 sentences)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

آمل أن يتّضح لك الآن لماذا يعتبر هذا الجزء مهمًا جدًا. الآن، أعتقد أنك تفهم أن ربط هذه النقاط معًا هو أساس الحل.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

ما الذي أصبح واضحاً بعد أسابيع من البحث؟

این متن را بخوانید:

بعد أسابيع من البحث، بدأت الحقائق تتّضح للعالم بأسره. كان التحدي كبيراً، ولكن بفضل جهود الفريق، أصبح كل شيء أكثر وضوحاً. هذا الاكتشاف سيغير طريقة تفكيرنا في هذا المجال.

ما الذي أصبح واضحاً بعد أسابيع من البحث؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نتائج البحث

النص يشير إلى أن 'الحقائق تتّضح'، مما يعني أن نتائج البحث أصبحت واضحة.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نتائج البحث

النص يشير إلى أن 'الحقائق تتّضح'، مما يعني أن نتائج البحث أصبحت واضحة.

reading B1

متى بدأت الصورة تتّضح للمستمعين؟

این متن را بخوانید:

في بداية النقاش، كانت الأفكار متداخلة وغير مفهومة. لكن بعد أن شرح المتحدث وجهة نظره بوضوح، بدأت الصورة تتّضح للمستمعين. الآن يمكنهم فهم الموضوع بشكل أفضل واتخاذ قرارات مستنيرة.

متى بدأت الصورة تتّضح للمستمعين؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: بعد شرح المتحدث

النص يذكر بوضوح: 'بعد أن شرح المتحدث وجهة نظره بوضوح، بدأت الصورة تتّضح للمستمعين'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: بعد شرح المتحدث

النص يذكر بوضوح: 'بعد أن شرح المتحدث وجهة نظره بوضوح، بدأت الصورة تتّضح للمستمعين'.

reading B1

ما الذي ساعد الشرطة على أن تتّضح لها الحقيقة؟

این متن را بخوانید:

كانت تفاصيل الحادث غامضة في البداية، مما جعل الشرطة تواجه صعوبة في تحديد المسؤول. ولكن مع جمع المزيد من الأدلة والاستماع إلى شهود العيان، بدأت الحقيقة تتّضح شيئًا فشيئًا. الآن، لديهم فهم أفضل لما حدث.

ما الذي ساعد الشرطة على أن تتّضح لها الحقيقة؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: جمع الأدلة والاستماع للشهود

النص يقول: 'مع جمع المزيد من الأدلة والاستماع إلى شهود العيان، بدأت الحقيقة تتّضح شيئًا فشيئًا'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: جمع الأدلة والاستماع للشهود

النص يقول: 'مع جمع المزيد من الأدلة والاستماع إلى شهود العيان، بدأت الحقيقة تتّضح شيئًا فشيئًا'.

fill blank B2

بعد الشرح المفصل، أخيرًا ___ الأمر لي.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يَتَّضِح

The context implies something becoming clear after a detailed explanation. 'يتضح' perfectly conveys this meaning of 'becoming clear' or 'evident'.

fill blank B2

مع مرور الوقت، بدأت الحقيقة ___ بشكل كامل.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تَتَّضِح

Here, 'تتضح' (to become clear/evident) is the most fitting choice to describe the truth becoming fully apparent over time.

fill blank B2

لم يكن الأمر واضحًا في البداية، لكنه بدأ ___ الآن.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يَتَّضِح

The sentence indicates a transition from unclearness to clarity. 'يتضح' (to become clear) is the appropriate verb for this context.

fill blank B2

من خلال النقاش، بدأت الأهداف الحقيقية للمشروع ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تَتَّضِح

The phrase suggests that the true goals of the project are becoming apparent through discussion. 'تتضح' (to become evident) fits perfectly here.

fill blank B2

بعد جمع كل البيانات، سوف ___ الصورة كاملة.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تَتَّضِح

This sentence implies that after gathering data, the full picture will become clear. 'تتضح' is the correct verb to convey 'become clear/apparent'.

fill blank B2

مع كل تفصيلة جديدة، بدأ الموضوع ___ أكثر.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يَتَّضِح

As new details emerge, the subject is becoming clearer. 'يتضح' (to become clearer) is the best choice here.

multiple choice B2

اختر الجملة التي تستخدم الفعل 'يَتَّضِح' بشكل صحيح:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يَتَّضِحُ القمرُ في السماء ليلاً.

الفعل 'يَتَّضِح' يعني أن يصبح الشيء واضحاً أو ظاهراً. القمر يصبح واضحاً في السماء ليلاً.

multiple choice B2

ما هو المعنى الأقرب لكلمة 'يَتَّضِح' في الجملة التالية: 'بعد الشرح المطوّل، اتضح لي الأمر.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: صار واضحاً

في هذا السياق، 'اتضح لي الأمر' تعني أن الأمر صار واضحاً ومفهوماً بعد الشرح.

multiple choice B2

اختر الكلمة التي لا ترادف 'يَتَّضِح':

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يخفى

كلمة 'يخفى' تعني أن يصبح الشيء غير واضح أو مخفياً، وهو عكس معنى 'يَتَّضِح'.

true false B2

عبارة 'اتضح الأمر لي' تعني أنني فهمت الموضوع بوضوح.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'اتضح الأمر لي' تعني أن الموضوع أصبح واضحاً ومفهوماً بالنسبة لي، وهذا صحيح.

true false B2

الفعل 'يَتَّضِح' يستخدم فقط لوصف الأشياء المادية التي تصبح مرئية.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

الفعل 'يَتَّضِح' يمكن أن يستخدم لوصف المفاهيم والأفكار التي تصبح واضحة، وليس فقط الأشياء المادية.

true false B2

إذا قلت 'لم يتضح لي السبب بعد'، فهذا يعني أن السبب ما زال غير مفهوم أو غير واضح.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

إذا لم يتضح السبب بعد، فهذا يعني أنه لم يصبح واضحاً أو مفهوماً لك، وهذا صحيح.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تتضح الصورة أكثر الآن

The correct order forms the sentence 'The picture is becoming clearer now.'

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تتضح الحقائق مع الوقت

This sentence translates to 'The facts become clear with time.'

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: سيتضح القرار لهم بعد المناقشة

The sentence means 'The decision will become clear to them after the discussion.'

fill blank C1

بعد البحث الدقيق، ___ أن الأدلة كانت غير كافية لإدانته.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تبيّن

The context implies something became clear or evident after thorough research, making 'تبيّن' (became clear/evident) the most suitable option. 'اكتشف' means discovered, 'فهم' means understood, and 'استنتج' means concluded, which don't fit as perfectly as 'تبيّن' in this context.

fill blank C1

مع مرور الوقت، بدأت الحقيقة ___ شيئًا فشيئًا للجميع.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تتضح

The phrase 'شيئًا فشيئًا' (little by little) combined with 'بدأت الحقيقة' (the truth began) suggests that the truth was gradually becoming clear or evident. 'تتضح' (to become clear/evident) is the perfect fit. 'تظهر' (to appear) is close but 'تتضح' emphasizes clarity. 'تختفي' (to disappear) and 'تتغير' (to change) are opposite in meaning or irrelevant.

fill blank C1

لم ___ الأمر لي في البداية، لكن بعد الشرح المفصل أدركت أهميته.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يتبين

The sentence implies that something was not clear to the speaker initially but became clear after an explanation. 'يتبين' (to become clear/evident) is the best choice here. 'يفهم' (to understand), 'يستوعب' (to grasp/comprehend), and 'يعرف' (to know) are related but 'يتبين' specifically conveys the idea of something becoming clear or apparent.

fill blank C1

من خلال مقارنة البيانات، سوف ___ لنا حجم المشكلة الحقيقي.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تتضح

Comparing data helps to make the true extent of a problem clear. 'تتضح' (to become clear/evident) is the most appropriate verb. 'تظهر' (to appear) is less specific to clarity. 'تختفي' (to disappear) and 'تتغير' (to change) are incorrect in this context.

fill blank C1

مع تقدم التحقيقات، بدأت الصورة الكاملة للحادث ___ تدريجياً.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تتضح

The phrase 'بدأت الصورة الكاملة للحادث... تدريجياً' (the full picture of the accident began... gradually) indicates that the details were becoming clear over time. 'تتضح' (to become clear/evident) fits perfectly. 'تتشكل' (to form) is a possibility, but 'تتضح' emphasizes the clarity of understanding. 'تتبخر' (to evaporate) and 'تتلاشى' (to fade) are the opposite of the intended meaning.

fill blank C1

كانت الحقائق غامضة في البداية، ولكن مع مرور الوقت بدأت الأمور ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تتضح

If facts were initially obscure ('غامضة'), then with time, things would start to become clear. 'تتضح' (to become clear/evident) is the correct choice. 'تتعقد' (to become complicated) is the opposite. 'تتلاشى' (to fade) is irrelevant. 'تتغير' (to change) is too general and doesn't capture the essence of clarity.

multiple choice C1

بعد البحث الطويل، _____ أن الحل كان بسيطًا للغاية.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يتضح

The sentence implies that after a long search, the solution 'became clear'. 'يتضح' means 'to become clear'.

multiple choice C1

من خلال الأدلة المقدمة، _____ أن المتهم بريء.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يتضح

The evidence presented would make it 'clear' that the accused is innocent. 'يتضح' fits this meaning.

multiple choice C1

مع مرور الوقت، _____ نواياهم الحقيقية.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تتضح

As time passes, true intentions usually 'become clear' or 'become apparent'. 'تتضح' is the correct choice here.

true false C1

جملة 'لم يتضح لي بعد معنى كلامه' تعني أنني فهمت ما قاله بوضوح.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

The phrase 'لم يتضح لي بعد' means 'it has not become clear to me yet', implying a lack of understanding, not clarity.

true false C1

عندما نقول 'يتضح الأمر جليًا'، فهذا يعني أن الموضوع أصبح غامضًا.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'جليًا' means 'clearly' or 'evidently'. So, 'يتضح الأمر جليًا' means the matter became very clear, not ambiguous.

true false C1

يمكن استخدام كلمة 'يتضح' لوصف ظهور حقيقة كانت مخفية.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'يتضح' specifically means 'to become clear' or 'to become evident', which perfectly describes a hidden truth coming to light.

listening C1

The new evidence makes it clear that the previous theory was wrong.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يتضح من خلال الأدلة الجديدة أن النظرية السابقة كانت خاطئة.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

After extensive research, the true reason behind the problem began to become clear to us.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: بعد البحث المطول، بدأ يتضح لنا السبب الحقيقي وراء المشكلة.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

By analyzing the data, it becomes evident that there is a strong relationship between the two variables.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: من خلال تحليل البيانات، يتضح أن هناك علاقة قوية بين المتغيرين.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

يتضح أن المشروع قد تأخر بسبب بعض التحديات غير المتوقعة.

تمرکز: يَتَّضِح

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

مع مرور الوقت، بدأ يتضح المدى الكامل للتأثيرات البيئية.

تمرکز: يَتَّضِح

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

من خلال النقاش، يتضح أن وجهات النظر متباينة بشكل كبير.

تمرکز: يَتَّضِح

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تتضح أهمية المشروع مع مرور الوقت.

This sentence means 'The importance of the project becomes clear with the passage of time.' The verb 'تتضح' (becomes clear) starts the main clause, followed by the subject 'أهمية المشروع' (the importance of the project), and then the temporal phrase 'مع مرور الوقت' (with the passage of time).

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: بعد النقاش الحاد، اتضح الحل المناسب.

This sentence means 'After the intense discussion, the appropriate solution became clear.' The temporal adverbial phrase 'بعد النقاش الحاد' (after the intense discussion) sets the context, followed by the verb 'اتضح' (became clear) and its subject 'الحل المناسب' (the appropriate solution).

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: لا يمكن أن يتضح الموقف الكامل الآن.

This sentence means 'The full situation cannot become clear now.' The negation 'لا يمكن أن' (it is not possible that) precedes the verb 'يتضح' (becomes clear), which is followed by its subject 'الموقف الكامل' (the full situation) and the adverb 'الآن' (now).

multiple choice C2

ما الكلمة الأقرب في المعنى لكلمة "يَتَّضِح"؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يَتَجَلَّى

كلمة 'يَتَجَلَّى' تعني يصبح واضحًا وظاهرًا، وهي الأقرب في المعنى لكلمة 'يَتَّضِح'.

multiple choice C2

في سياق 'يتضح الأمر شيئًا فشيئًا'، ما الذي يعنيه ذلك؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: الأمر يتكشف تدريجيًا

الجملة تعني أن الوضوح يأتي ببطء، خطوة بخطوة، وليس دفعة واحدة.

multiple choice C2

أي من الجمل التالية تستخدم كلمة "يَتَّضِح" بشكل صحيح؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يتضح الفهم بعد قراءة النص.

كلمة 'يَتَّضِح' تستخدم لوصف وضوح المفاهيم والأفكار، وليس الأشياء المادية أو الأصوات.

true false C2

عبارة 'يتضح الأمر' تعني أن المسألة أصبحت غامضة.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

بل تعني أن المسألة أصبحت واضحة ومفهومة.

true false C2

يمكن استخدام كلمة 'يَتَّضِح' لوصف رؤية شيء بوضوح تام.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

تستخدم 'يَتَّضِح' لوصف وضوح الرؤية للأشياء سواء كانت مادية أو معنوية، مثل 'يتضح الطريق' أو 'يتضح الموقف'.

true false C2

إذا 'يتضح الهدف'، فهذا يعني أنه أصبح غير مفهوم.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

إذا 'يتضح الهدف'، فهذا يعني أنه أصبح واضحًا ومحددًا ومفهومًا بشكل جلي.

listening C2

The new evidence makes something clear about the previous hypothesis.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يتضح من خلال الأدلة الجديدة أن الفرضية السابقة كانت خاطئة تمامًا.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

After a long discussion, the true purpose of a sudden decision became clear.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: بعد نقاش طويل، بدأ يتضح لنا الهدف الحقيقي وراء هذا القرار المفاجئ.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

Over time, it becomes clear what the keys to success are.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: مع مرور الوقت، يتضح أن الصبر والمثابرة هما مفتاح النجاح في أي مجال.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

يتضح جليًا أن التخطيط المسبق ضروري لتحقيق الأهداف الكبيرة.

تمرکز: جليًا

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

كان يتضح من ردود أفعالهم أنهم لم يكونوا مستعدين لمثل هذا الموقف.

تمرکز: ردود أفعالهم

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

كلما تعمقنا في البحث، كلما يتضح لنا مدى تعقيد هذه الظاهرة.

تمرکز: تعمقنا

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تتضح الفروقات الآن بشكل جلي

The verb 'تتضح' (to become clear) usually comes first in this type of sentence structure, followed by the subject 'الفروقات' (the differences), then adverbs like 'الآن' (now) and the manner 'بشكل جلي' (clearly).

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: مع الوقت سوف تتضح الحقيقة

The temporal phrase 'مع الوقت' (with time) often starts the sentence. 'سوف' (will) precedes the verb 'تتضح' (become clear), and 'الحقيقة' (the truth) is the subject.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: عندما تظهر كافة الجوانب تتضح الصورة

This sentence uses a conditional structure. 'عندما' (when) introduces the first clause 'تظهر كافة الجوانب' (all aspects appear), and the second clause 'تتضح الصورة' (the picture becomes clear) follows.

/ 126 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!