A1 Proverb خنثی

Jablko nepadá daleko od stromu

Apple falls near tree

معنی

Children are like their parents

🌍

زمینه فرهنگی

In Czech villages, this proverb is often used by neighbors to gossip about family reputations. If a family is known for being 'pracovití' (hardworking), the children are expected to be the same. Slovaks use the exact same proverb ('Jablko nepadá ďaleko od stromu'). The cultural meaning is identical, reflecting shared history and agricultural roots. The 'Apple' metaphor is dominant across the former Austro-Hungarian empire, showing a shared linguistic heritage between Slavic, Germanic, and Hungarian cultures. Czech Gen Z uses this phrase ironically on TikTok when they realize they are doing something 'cringe' that their parents do.

💡

Use it for compliments

It's a very safe way to compliment a parent by praising their child's behavior.

⚠️

Don't overthink the apple

It doesn't matter if you are talking about a family of 'pears' or 'plums'; the proverb always uses 'jablko'.

معنی

Children are like their parents

💡

Use it for compliments

It's a very safe way to compliment a parent by praising their child's behavior.

⚠️

Don't overthink the apple

It doesn't matter if you are talking about a family of 'pears' or 'plums'; the proverb always uses 'jablko'.

🎯

The 'Ne' is key

Remember the negation. If you say 'Jablko padá daleko', you are saying the opposite (the child is nothing like the parent).

خودت رو بسنج

Fill in the missing word in the correct case.

Jablko nepadá daleko od ______ (strom).

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: stromu

The preposition 'od' requires the genitive case, which for 'strom' is 'stromu'.

Which situation best fits the proverb?

Marek je skvělý právník, stejně jako jeho otec.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jablko nepadá daleko od stromu.

The situation describes a son following his father's successful career path.

Complete the dialogue.

A: 'Tvoje dcera je stejně tvrdohlavá jako ty!' B: 'No jo, ______.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: jablko nepadá daleko od stromu

The speaker is acknowledging an inherited personality trait.

Which of these is a female-specific variation of the proverb?

Jaká matka, taká...

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Katka

The rhyming variation is 'Jaká matka, taká Katka'.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the missing word in the correct case. جای خالی A1

Jablko nepadá daleko od ______ (strom).

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: stromu

The preposition 'od' requires the genitive case, which for 'strom' is 'stromu'.

Which situation best fits the proverb? situation_matching A2

Marek je skvělý právník, stejně jako jeho otec.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jablko nepadá daleko od stromu.

The situation describes a son following his father's successful career path.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 'Tvoje dcera je stejně tvrdohlavá jako ty!' B: 'No jo, ______.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: jablko nepadá daleko od stromu

The speaker is acknowledging an inherited personality trait.

Which of these is a female-specific variation of the proverb? Choose A2

Jaká matka, taká...

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Katka

The rhyming variation is 'Jaká matka, taká Katka'.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Usually no. It specifically refers to the relationship between the 'source' (tree/parent) and the 'result' (fruit/child). For siblings, you might say 'Jsou ze stejného těsta' (They are from the same dough).

Not inherently, but if you use it to point out a parent's flaw in their child, it can be seen as an insult to both.

Because of the preposition 'od'. In Czech, prepositions dictate the case of the noun that follows. 'Od' always takes the Genitive case.

Yes, you can say 'V tomto případě jablko padlo daleko od stromu' to describe a child who is completely different from their parents.

No, Czech has no articles. Just 'Jablko nepadá...'

Yes, it is very common in wedding speeches to describe the bride or groom in relation to their parents.

Forgetting the 'u' at the end of 'stromu' or using the wrong preposition like 'z'.

It is neuter (to jablko).

Yes, it is often used for purebred dogs or horses to say they inherited their parents' traits.

Only if it's a family business. Otherwise, it's strictly for family/biological traits.

عبارات مرتبط

🔄

Jaký otec, takový syn

synonym

Like father, like son.

🔗

Jaká matka, taká Katka

similar

Like mother, like daughter (Kate).

🔗

Krev není voda

builds on

Blood is not water.

🔗

Černá ovce rodiny

contrast

The black sheep of the family.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!