Phrase in 30 Seconds
Use 'at elske nogen' to express deep, profound affection for a person, partner, or family member.
- Means: To hold a deep, romantic, or familial love for someone.
- Used in: Expressing feelings to partners, parents, children, or close friends.
- Don't confuse: 'At elske' (deep love) with 'at kunne lide' (to like/enjoy).
توضیح در سطح شما:
معنی
Having deep affection.
زمینه فرهنگی
Danes value sincerity; don't say it if you don't mean it.
Be sincere
Danes value honesty.
Be sincere
Danes value honesty.
خودت رو بسنج
Fill in the blank.
Jeg ___ min familie.
You love your family.
🎉 امتیاز: /1
بانک تمرین
2 تمرینهاJeg ___ min familie.
You love your family.
🎉 امتیاز: /2
سوالات متداول
1 سوالOnly very close ones.
عبارات مرتبط
holde af
similarto be fond of
کجا استفاده کنیم
Romantic confession
A: Jeg elsker dig.
B: Jeg elsker også dig.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Elsker sounds like 'Elk-sir'. Imagine a magical elixir of love.
تداعی تصویری
A warm, glowing heart connecting two people.
Rhyme
To love is to be, at elske is for me.
Story
Søren meets Mette. He feels a spark. He realizes he loves her. He says, 'Jeg elsker dig'.
In Other Languages
Similar to 'lieben' in German and 'aimer' in French.
شبکه واژگان
چالش
Write three sentences about people you love in Danish.
Review in 1, 3, 7, and 30 days.
تلفظ
Soft 'd' sound.
طیف رسمیت
Jeg elsker Dem. (Expressing affection)
Jeg elsker dig. (Expressing affection)
Elsker dig! (Expressing affection)
Love ya! (Expressing affection)
From Old Norse 'elska'.
نکته جالب
It is one of the oldest words in the language.
نکات فرهنگی
Danes value sincerity; don't say it if you don't mean it.
“Jeg elsker dig.”
شروعکنندههای مکالمه
Hvem elsker du?
اشتباهات رایج
Jeg elsker min hunds mad.
Jeg kan godt lide min hunds mad.
L1 Interference
In Other Languages
Amar
Spanish has two distinct verbs for love.
Aimer
Danish is more specific with 'holde af' vs 'elske'.
Lieben
Minimal difference.
Aishiteru
Japanese is even more reserved.
Uhibbuka
Arabic is more nuanced.
Ai
Cultural expression style.
Saranghae
Social hierarchy affects usage.
Amar
Minimal difference.
Spotted in the Real World
“Jeg elsker dig”
Romantic scene
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
often used for love
use for liking things
سوالات متداول (1)
Only very close ones.
usage contexts