B1 Collocation خنثی 3 دقیقه مطالعه

sich auf den Heimweg machen

To head home

به‌طور تحت‌اللفظی: to make oneself on the home-way

در ۱۵ ثانیه

  • Used to announce you are starting your journey home.
  • Reflexive phrase: 'Ich mache mich auf den Heimweg.'
  • Polite way to signal the end of a social visit.

معنی

This phrase is a charming way to say you're starting your journey back home. It focuses on the act of leaving and the transition from wherever you are to your front door.

مثال‌های کلیدی

3 از 6
1

Leaving a friend's dinner party

Es war toll, aber ich mache mich jetzt auf den Heimweg.

It was great, but I'm heading home now.

2

Finishing a shift at the office

Schönen Abend noch, ich mache mich auf den Heimweg!

Have a nice evening, I'm heading home!

3

Texting a partner while leaving work

Mache mich gerade auf den Heimweg. Bis gleich!

Just heading home now. See you soon!

🌍

زمینه فرهنگی

The 'Heimweg' is legally protected. If you have an accident on your direct way home from work, it is covered by statutory accident insurance. In Alpine regions, the 'Heimweg' after a day of skiing or hiking often involves a stop at a 'Hütte' (hut), making the journey home a social event in itself. The Swiss emphasize punctuality even on the 'Heimweg'. People often calculate their 'Heimweg' down to the minute based on train schedules. There is a specific feeling of 'Feierabend' associated with this phrase—the relief of finishing work and returning to private life.

🎯

The 'Mal' trick

Add 'mal' to sound more native: 'Ich mache mich dann mal auf den Heimweg.' It makes the departure sound less abrupt.

⚠️

Reflexive Check

Always double-check your reflexive pronoun. 'Er macht mich auf den Heimweg' would mean he is sending ME home!

در ۱۵ ثانیه

  • Used to announce you are starting your journey home.
  • Reflexive phrase: 'Ich mache mich auf den Heimweg.'
  • Polite way to signal the end of a social visit.

What It Means

Think of this as the German version of 'heading out.' It doesn't just mean you are going home. It means you are actively starting the process. You are gathering your keys, putting on your coat, and saying your goodbyes. It feels more intentional than just saying ich gehe nach Hause. It’s like you’re announcing the start of a small mission.

How To Use It

This phrase uses the reflexive verb sich machen. You must change the sich to match the person. If it’s you, say ich mache mich. If it’s a group, say wir machen uns. You always use the preposition auf and the accusative den Heimweg. It sounds complicated, but it flows off the tongue once you practice. Just remember: Person + machen + reflexive pronoun + auf den Heimweg.

When To Use It

Use this when you want to signal a polite exit. It works perfectly at a dinner party. It’s great when leaving the office after a long day. You can even use it when you're out hiking and realize the sun is setting. It’s a soft way to end an interaction. It tells people your time here is done, but in a friendly way.

When NOT To Use It

Don't use this if you are already standing in your hallway. It’s for the journey, not the arrival. Avoid it if you are just going to the store. It specifically implies 'home' as the destination. Also, don't use it for very short distances. If you live next door, it might sound a bit dramatic. Unless, of course, you enjoy a little drama after a beer.

Cultural Background

Germans value a clear beginning and end to social events. Using this phrase is a socially accepted 'exit cue.' It allows the host to know the evening is winding down. It’s much more polite than just disappearing. Historically, the 'Heimweg' was often a long walk through a village. Making the way was a significant part of the day's rhythm.

Common Variations

You might hear people say sich auf den Weg machen. This just means 'to head out' to anywhere, not just home. Another variation is ich begebe mich auf den Heimweg. This is very formal and sounds like you’re in a 19th-century novel. Stick to machen for everyday life. It’s the gold standard for sounding natural.

نکات کاربردی

The phrase is highly versatile and fits almost any social register. The most important thing is to correctly conjugate the reflexive pronoun.

🎯

The 'Mal' trick

Add 'mal' to sound more native: 'Ich mache mich dann mal auf den Heimweg.' It makes the departure sound less abrupt.

⚠️

Reflexive Check

Always double-check your reflexive pronoun. 'Er macht mich auf den Heimweg' would mean he is sending ME home!

💬

Polite Exit

In Germany, it's polite to announce you're leaving a few minutes before you actually stand up. This phrase is perfect for that announcement.

💡

Accusative Reminder

Think of the 'way' as a target you are stepping onto. Targets in German movement usually take the accusative.

مثال‌ها

6
#1 Leaving a friend's dinner party

Es war toll, aber ich mache mich jetzt auf den Heimweg.

It was great, but I'm heading home now.

A classic, polite way to leave a social gathering.

#2 Finishing a shift at the office

Schönen Abend noch, ich mache mich auf den Heimweg!

Have a nice evening, I'm heading home!

Very common office departure phrase.

#3 Texting a partner while leaving work

Mache mich gerade auf den Heimweg. Bis gleich!

Just heading home now. See you soon!

Shortened for a quick text message.

#4 After eating way too much at a restaurant

Nach dem ganzen Essen muss ich mich wohl eher auf den Heimweg rollen.

After all that food, I'll probably have to roll my way home.

A common joke used when leaving after a heavy meal.

#5 Leaving a formal networking event

Es war mir ein Vergnügen, doch ich muss mich nun auf den Heimweg machen.

It was a pleasure, but I must head home now.

Uses 'nun' and 'muss' to add a touch of formality.

#6 Saying goodbye to family after a holiday visit

Es war schön bei euch, aber wir machen uns jetzt auf den Heimweg.

It was lovely being with you, but we're heading home now.

Used in the plural form for a family or couple.

خودت رو بسنج

Fill in the correct reflexive pronoun and article.

Ich mache _______ auf _______ Heimweg.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mich / den

The subject is 'Ich', so the reflexive pronoun is 'mich'. 'Auf' takes the accusative 'den' for direction.

Which sentence is the most natural way to say 'We are heading home'?

A: Wir gehen auf den Heimweg. B: Wir machen uns auf den Heimweg. C: Wir machen uns nach Hause. D: Wir machen den Heimweg.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: B

B follows the correct collocation pattern: reflexive pronoun + machen + auf den Heimweg.

Complete the dialogue.

A: Bleib doch noch ein bisschen! B: Nein, danke. Ich muss ________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mich auf den Heimweg machen

This is the standard polite way to decline staying longer.

Match the phrase to the situation.

You are leaving your office at 5 PM. What do you say to your colleague?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ich mache mich auf den Heimweg.

This is the correct neutral/professional way to announce your departure.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Formality Levels

Informal
Ich geh heim. I'm going home.
Neutral
Ich mache mich auf den Heimweg. I'm heading home.
Formal
Ich trete den Heimweg an. I'm commencing my journey home.

Typical Situations

🎉

Social

  • Party
  • Dinner
  • Cafe
🏢

Work

  • Office
  • Meeting
  • Workshop
🌲

Nature

  • Hiking
  • Park
  • Beach

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the correct reflexive pronoun and article. جای خالی B1

Ich mache _______ auf _______ Heimweg.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mich / den

The subject is 'Ich', so the reflexive pronoun is 'mich'. 'Auf' takes the accusative 'den' for direction.

Which sentence is the most natural way to say 'We are heading home'? Choose B1

A: Wir gehen auf den Heimweg. B: Wir machen uns auf den Heimweg. C: Wir machen uns nach Hause. D: Wir machen den Heimweg.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: B

B follows the correct collocation pattern: reflexive pronoun + machen + auf den Heimweg.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Bleib doch noch ein bisschen! B: Nein, danke. Ich muss ________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mich auf den Heimweg machen

This is the standard polite way to decline staying longer.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

You are leaving your office at 5 PM. What do you say to your colleague?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ich mache mich auf den Heimweg.

This is the correct neutral/professional way to announce your departure.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

12 سوال

No, that sounds like you are physically building a road. You must use the reflexive 'mich' and the preposition 'auf'.

It is 'auf den' (accusative) because you are starting a movement toward the path. 'Auf dem' would imply you are already on the path and doing something there.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend. It's very versatile.

'Nach Hause' is the destination. 'Heimweg' is the journey itself. 'Sich auf den Heimweg machen' emphasizes the start of that journey.

Technically no, but colloquially people might say it if they consider the hotel their 'home' for the duration of the trip.

Use 'haben': 'Ich habe mich auf den Heimweg gemacht.'

'Sich auf den Heimweg begeben' is very formal and sounds like something from a 19th-century novel.

Yes, it's a compound noun: Heim + Weg.

In this phrase, 'machen' is a light verb. It doesn't mean 'to create', but rather 'to perform the action of setting out'.

Yes! That means 'I'm heading back' (to wherever you came from, not necessarily home).

Yes, it is standard in Germany, Austria, and Switzerland.

Die Heimwege, but it is rarely used in the plural in this specific phrase.

عبارات مرتبط

🔗

nach Hause gehen

similar

To go home

🔄

den Heimweg antreten

synonym

To commence the journey home

🔗

sich auf den Rückweg machen

similar

To head back

🔗

aufbrechen

similar

To set off

🔗

Heimweh haben

builds on

To be homesick

🔗

sich auf die Socken machen

specialized form

To scramble/hurry off

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!