aufgeregt
وضعیت هیجانزده یا عصبی بودن در مورد اتفاقی که قرار است بیفتد را توصیف میکند.
Aufgeregt describes an intense emotional state that can range from joyful anticipation to anxious nervousness.
واژه در 30 ثانیه
- Used for both positive excitement and negative nervousness.
- Commonly used with the verb 'sein'.
- Describes an internal state of high emotional activity.
Summary
Aufgeregt describes an intense emotional state that can range from joyful anticipation to anxious nervousness.
- Used for both positive excitement and negative nervousness.
- Commonly used with the verb 'sein'.
- Describes an internal state of high emotional activity.
Context determines the meaning
Always look at the situation. If someone is waiting for a concert, they are happy-excited; if they are waiting for a test, they are anxious-excited.
Do not confuse with 'aufgebracht'
Be careful not to use 'aufgebracht' when you mean excited. 'Aufgebracht' means angry or outraged.
German emotional expression
Germans often use 'aufgeregt' to describe the state before an exam or presentation. It is a socially accepted way to show you care about the outcome.
مثالها
2 از 2Ich bin vor der Prüfung sehr aufgeregt.
I am very nervous/excited before the exam.
Die Kinder sind aufgeregt wegen des Ausflugs.
The children are excited about the field trip.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Think of 'up' (auf) and 'moved' (geregt). Your feelings are moving up inside you!
Überblick
'Aufgeregt' ist eines der vielseitigsten Adjektive im Deutschen. Es leitet sich vom Verb 'aufregen' ab und beschreibt eine erhöhte psychische Aktivität. Interessanterweise ist das Wort ambivalent: Man kann vor Freude aufgeregt sein (z.B. vor einer Reise) oder vor Angst (z.B. vor einer Prüfung). 2) Nutzungsmuster: Das Wort wird meist als Prädikatsadjektiv mit dem Verb 'sein' verwendet (Ich bin aufgeregt). Es kann auch als Attribut vor einem Substantiv stehen (ein aufgeregtes Kind). In der Umgangssprache wird es oft durch 'nervös' ersetzt, wobei 'aufgeregt' eine stärkere emotionale Beteiligung impliziert. 3) Häufige Kontexte: Typische Situationen sind wichtige Ereignisse wie Hochzeiten, Vorstellungsgespräche, erste Dates oder sportliche Wettkämpfe. Auch bei Kindern beobachtet man häufig eine 'aufgeregte' Stimmung, wenn sie spielen oder Geschenke erwarten. In formellen Kontexten kann es auch eine 'erregte' Diskussion beschreiben, wobei hier 'aufgeregt' eher für eine emotionale, hitzige Debatte steht. 4) Vergleich: 'Nervös' fokussiert eher auf die Unsicherheit und das Zittern, während 'begeistert' nur die positive Seite abdeckt. 'Aufgebracht' hingegen bedeutet eher wütend oder empört, was eine klare Abgrenzung zur neutralen oder freudigen Aufregung erfordert.
نکات کاربردی
The word is neutral in register and can be used in almost any setting. It is highly common in spoken German. Ensure you distinguish it from 'sich aufregen', which means to get angry or upset.
اشتباهات رایج
Learners often use it to mean 'angry' by mistake. Also, mixing up the adjective 'aufgeregt' with the reflexive verb 'sich aufregen' is a frequent error.
راهنمای حفظ
Think of 'up' (auf) and 'moved' (geregt). Your feelings are moving up inside you!
ریشه کلمه
Derived from the verb 'aufregen', consisting of 'auf' (up) and 'regen' (to move/stir). It literally means that one's emotions are stirred up.
بافت فرهنگی
In Germany, being 'aufgeregt' is a standard way to express that something is important to you. It is perfectly acceptable to tell colleagues you are 'aufgeregt' before a big presentation.
مثالها
Ich bin vor der Prüfung sehr aufgeregt.
everydayI am very nervous/excited before the exam.
Die Kinder sind aufgeregt wegen des Ausflugs.
informalThe children are excited about the field trip.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Keine Aufregung!
Don't get worked up / Don't worry!
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This means angry or outraged, not excited. It is a common false friend for learners.
الگوهای دستوری
Context determines the meaning
Always look at the situation. If someone is waiting for a concert, they are happy-excited; if they are waiting for a test, they are anxious-excited.
Do not confuse with 'aufgebracht'
Be careful not to use 'aufgebracht' when you mean excited. 'Aufgebracht' means angry or outraged.
German emotional expression
Germans often use 'aufgeregt' to describe the state before an exam or presentation. It is a socially accepted way to show you care about the outcome.
خودت رو بسنج
Wähle das passende Wort.
Ich bin so ___, weil ich morgen in den Urlaub fliege!
Vor einer Reise freut man sich, daher ist 'aufgeregt' korrekt.
امتیاز: /1
سوالات متداول
3 سوالNein, es ist wertneutral. Man kann 'aufgeregt' sein, weil man sich sehr auf ein schönes Ereignis freut.
'Nervös' betont eher die Unsicherheit oder Angst. 'Aufgeregt' kann auch pure, freudige Energie bedeuten.
Nein, 'aufgeregt' ist ein Adjektiv. Das zugehörige Verb ist 'aufregen', welches meist reflexiv ('sich aufregen') verwendet wird.
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر emotions
abgeneigt
B1دوست نداشتن چیزی یا تمایل به دوری کردن از آن.
ablehnend
B1نشون میده که با چیزی یا کسی موافق نیستی، انگار داری ردش میکنی.
abneigen
B1یعنی از کسی یا چیزی بدت میاد و حس خوبی بهش نداری.
Abneigung
B1این یه حس ناخوشاینده نسبت به کسی یا چیزی که باعث میشه ازش دوری کنی.
Abscheu
B1این حس تنفر شدید یا انزجار است.
abscheuen
B1یعنی از یه چیزی یا کسی خیلی بدت بیاد و ازش متنفر باشی.
Ach!
A1وقتی تعجب میکنی یا یهو یه چیزی رو میفهمی، اینو میگی.
ach
A2یه کلمه کوتاه که برای نشون دادن تعجب، درک کردن یا آه و افسوس استفاده میشه.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2یه خواب خیلی بده که موقع خوابیدن حسابی میترسونتت.