aufgeregt
aufgeregt در ۳۰ ثانیه
- Aufgeregt is a common German adjective meaning both 'excited' and 'nervous' depending on the situation.
- It comes from the verb 'aufregen' (to stir up/upset) and describes a state of high energy.
- It is often used with 'sein' (to be) and the preposition 'auf' for things you look forward to.
- Be careful: 'aufgeregt' is the feeling, while 'aufregend' is the thing that causes the feeling.
- Emotional Range
- The word spans from 'thrilled' to 'jittery' or 'flustered'. It describes a physiological state of high energy where the heart rate might increase and the mind becomes focused on a specific upcoming event.
Ich bin so aufgeregt wegen meiner ersten Flugreise!
- Contextual Clues
- Context is king. If someone says 'Sei nicht so aufgeregt!' it usually means 'Calm down!' or 'Don't be so nervous!', implying a negative or unproductive state of mind.
Vor dem Vorstellungsgespräch war er extrem aufgeregt und konnte kaum stillsitzen.
- Grammar Note
- As an adjective, it follows standard declension rules when placed before a noun (e.g., 'ein aufgeregtes Kind'). However, it is most commonly used predicatively with the verb 'sein'.
Die Fans warteten aufgeregt auf den Beginn des Konzerts.
Nach dem Unfall war sie zu aufgeregt, um Auto zu fahren.
Das aufgeregte Geschnatter der Vögel kündigte den Morgen an.
- Prepositional Usage
- Use 'auf' for future events you look forward to, and 'wegen' for the cause of nervous tension.
Wir sind sehr aufgeregt auf unser neues Haus.
- Intensifiers
- Common pairings: 'ganz aufgeregt', 'furchtbar aufgeregt', 'leicht aufgeregt'. These help define the degree of the emotion.
Die aufgeregten Kinder konnten vor der Reise nicht schlafen.
- Word Order
- In subordinate clauses, 'aufgeregt' often sits just before the auxiliary verb: '...weil ich so aufgeregt bin.'
Warum bist du eigentlich so aufgeregt?
Mit aufgeregter Stimme berichtete er von dem Vorfall.
Alle waren aufgeregt, als der Stargast endlich ankam.
- Common Scenarios
- 1. Children before a party. 2. Students before an exam. 3. Fans at a concert. 4. Witnesses after an accident.
Beruhige dich, es gibt keinen Grund, so aufgeregt zu sein.
- Media Usage
- Headlines often use 'aufgeregt' to describe public outcry or a buzzing social media trend: 'Das Netz ist aufgeregt über den neuen Trailer'.
Die ganze Stadt war aufgeregt, als die Nachricht bekannt wurde.
- Social Context
- In social gatherings, being 'aufgeregt' is a common conversation starter: 'Bist du auch so aufgeregt wegen der Party tonight?'
Ganz aufgeregt zeigte das Kind auf den vorbeifliegenden Ballon.
Nach der Ankündigung gab es eine aufgeregte Diskussion im Publikum.
Sein aufgeregtes Verhalten machte alle anderen ebenfalls nervös.
- The '-ed' vs '-ing' Trap
- Aufgeregt = I feel this. Aufregend = This thing is exciting. Don't swap them!
Falsch: Der Film war sehr aufgeregt. (Correct: aufregend)
- Preposition Error
- Avoid: 'Ich bin aufgeregt für die Party.' Use: 'Ich bin aufgeregt wegen der Party' or 'Ich bin aufgeregt auf die Party.'
Falsch: Ich bin aufgeregt über den Urlaub. (Better: auf den Urlaub)
- Verb vs Adjective
- Adjective 'aufgeregt' = excited/nervous. Verb 'sich aufregen' = to get angry/upset.
Er regt sich immer über den Verkehr auf.
Sei nicht so aufgeregt, es wird alles gut gehen.
Das ist ein aufregendes Abenteuer, aber ich bin nicht aufgeregt.
- Positive Alternatives
- 'Gespannt' (curious/eager), 'Begeistert' (enthusiastic), 'Vorfreudig' (anticipating with joy).
Ich bin gespannt auf deine Erzählung!
- Negative/Nervous Alternatives
- 'Nervös' (nervous), 'Unruhig' (restless), 'Aufgebracht' (indignant/upset), 'Hektisch' (hectic/frantic).
Die Kunden waren aufgebracht über die langen Wartezeiten.
- Comparison Table
- 1. Aufgeregt: General arousal. 2. Nervös: Negative tension. 3. Gespannt: Positive curiosity. 4. Aufgebracht: Angry agitation.
Bist du nervös oder nur positiv aufgeregt?
Wir sind voller Vorfreude und ein wenig aufgeregt.
Sie war völlig aus dem Häuschen vor Glück.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'regen' is related to the English word 'reckon' and 'reach,' all going back to a Proto-Indo-European root meaning 'to move in a straight line' or 'to stretch.'
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'g' as a 'j' sound.
- Shortening the long 'e' in the third syllable.
- Forgetting to pronounce the 't' at the end.
سطح دشواری
Easy to recognize in text due to common usage.
Requires correct adjective endings and preposition choice.
Pronunciation is straightforward but must distinguish from 'aufregend'.
Commonly used in speech, easy to catch.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Endings (Deklination)
Ein aufgeregtER Mann (Masculine Nominative).
Preposition 'auf' + Accusative
Ich bin aufgeregt auf DAS Fest.
Preposition 'wegen' + Genitive
Wegen DER Aufregung (Feminine Genitive).
Participle I vs Participle II
Aufregend (exciting) vs Aufgeregt (excited).
Reflexive Verbs
Sich aufregen über (to get upset about).
مثالها بر اساس سطح
Ich bin sehr aufgeregt.
I am very excited.
Subject + verb + adverb + adjective.
Bist du aufgeregt?
Are you excited?
Question form: Verb + subject + adjective.
Das Kind ist aufgeregt.
The child is excited.
Simple sentence with a noun subject.
Morgen ist mein Geburtstag, ich bin aufgeregt!
Tomorrow is my birthday, I am excited!
Two independent clauses.
Wir sind alle aufgeregt.
We are all excited.
Plural subject with 'sein'.
Der Hund ist aufgeregt.
The dog is excited.
Using the adjective for an animal.
Ich bin nicht aufgeregt.
I am not excited.
Negative sentence with 'nicht'.
Sie ist ein bisschen aufgeregt.
She is a little bit excited.
Using the intensifier 'ein bisschen'.
Er ist aufgeregt vor der Prüfung.
He is nervous before the exam.
Preposition 'vor' indicates the time/event cause.
Warum bist du so aufgeregt?
Why are you so excited/nervous?
Question word 'Warum' + 'so' as an intensifier.
Die Kinder spielen aufgeregt im Garten.
The children are playing excitedly in the garden.
Used as an adverb here (no ending).
Meine Mutter war gestern sehr aufgeregt.
My mother was very excited/nervous yesterday.
Past tense with 'war'.
Ich bin aufgeregt, weil wir heute verreisen.
I am excited because we are traveling today.
Subordinate clause with 'weil'.
Das ist ein aufregender Tag, deshalb bin ich aufgeregt.
That is an exciting day, therefore I am excited.
Comparison between 'aufregend' and 'aufgeregt'.
Sie erzählte aufgeregt von ihrem neuen Job.
She told excitedly about her new job.
Adverbial usage with the verb 'erzählen'.
Sei nicht so aufgeregt, alles ist okay.
Don't be so nervous, everything is okay.
Imperative form 'Sei'.
Ich bin total aufgeregt auf unseren Urlaub in Italien.
I am totally excited for our vacation in Italy.
Preposition 'auf' + Accusative for future joy.
Sie war so aufgeregt, dass sie ihren Schlüssel vergaß.
She was so excited/nervous that she forgot her key.
Result clause with 'so... dass'.
Die aufgeregten Fans warteten stundenlang vor dem Hotel.
The excited fans waited for hours in front of the hotel.
Attributive adjective with plural ending '-en'.
Er ist immer aufgeregt, wenn er vor vielen Menschen sprechen muss.
He is always nervous when he has to speak in front of many people.
Conditional 'wenn' clause.
Beruhige dich, du bist viel zu aufgeregt!
Calm down, you are much too agitated!
Reflexive verb 'beruhigen' + 'zu' as intensifier.
Trotz der aufgeregten Stimmung blieb der Lehrer ruhig.
Despite the agitated atmosphere, the teacher remained calm.
Preposition 'Trotz' + Genitive; attributive adjective.
Ich kann verstehen, dass du wegen des Termins aufgeregt bist.
I can understand that you are nervous because of the appointment.
Preposition 'wegen' + Genitive.
Mit aufgeregter Stimme rief sie die Polizei an.
With an agitated voice, she called the police.
Dative feminine ending '-er' after 'mit'.
Die Medien berichteten in einem sehr aufgeregten Ton über den Skandal.
The media reported on the scandal in a very agitated tone.
Prepositional phrase with 'in'.
Es gibt keinen Grund für diese allgemeine Aufgeregtheit.
There is no reason for this general agitation/excitement.
Nominalized form 'Aufgeregtheit'.
Sie war innerlich aufgeregt, obwohl sie nach außen hin ruhig wirkte.
She was internally excited/nervous, although she appeared calm on the outside.
Adverb 'innerlich' + contrast 'obwohl'.
Man sollte in einer so aufgeregten Situation keine voreiligen Schlüsse ziehen.
One should not draw hasty conclusions in such an agitated situation.
Dative feminine adjective ending '-en'.
Das aufgeregte Hin und Her der Diplomaten deutete auf eine Krise hin.
The agitated back and forth of the diplomats pointed to a crisis.
Nominalized phrase used as a subject.
Ich bin weniger aufgeregt als vielmehr gespannt auf das Ergebnis.
I am less nervous than I am curious/excited about the result.
Comparison 'weniger... als vielmehr'.
Seine Aufgeregtheit legte sich erst, als das Flugzeug gelandet war.
His agitation only subsided when the plane had landed.
Subject 'Aufgeregtheit' + reflexive verb 'sich legen'.
Warum regst du dich so auf, es ist doch nichts passiert!
Why are you getting so upset, nothing happened!
Using the related verb 'sich aufregen'.
Die aufgeregte Debatte im Parlament spiegelte die Zerrissenheit der Gesellschaft wider.
The heated debate in parliament reflected the fragmentation of society.
Complex subject with attributive adjective.
In der aufgeregten Atmosphäre des Börsenkrachs verloren viele Anleger den Kopf.
In the agitated atmosphere of the stock market crash, many investors lost their heads.
Prepositional phrase with Genitive 'des Börsenkrachs'.
Das Werk besticht durch seine aufgeregte, fast schon nervöse Pinselführung.
The work impresses with its agitated, almost nervous brushwork.
Describing an artistic style metaphorically.
Man darf sich nicht von der allgemeinen Aufgeregtheit anstecken lassen.
One must not let oneself be infected by the general agitation.
Passive-like construction with 'lassen'.
Aufgeregt durch die Provokationen, verließ der Redner das Podium.
Agitated by the provocations, the speaker left the podium.
Participial phrase at the start of the sentence.
Es herrschte ein aufgeregtes Treiben in den Gassen der Altstadt.
There was an excited/agitated bustle in the alleys of the old town.
Fixed expression 'aufgeregtes Treiben'.
Ihre aufgeregte Gestik verriet ihre wahre Gemütsverfassung.
Her agitated gestures betrayed her true state of mind.
Abstract subject 'Gestik'.
Die Entdeckung löste eine aufgeregte Suche nach weiteren Beweisen aus.
The discovery triggered an excited search for further evidence.
Verb 'auslösen' with a complex object.
Die diskursive Aufgeregtheit unserer Zeit erschwert oft eine sachliche Auseinandersetzung.
The discursive agitation of our time often complicates an objective discussion.
Academic nominalization.
In seinem Spätwerk thematisiert der Autor die Aufgeregtheit als Symptom der Moderne.
In his late work, the author addresses agitation as a symptom of modernity.
Literary analysis context.
Es ist bemerkenswert, wie wenig aufgeregt er auf diese massiven Vorwürfe reagierte.
It is remarkable how little agitated he reacted to these massive accusations.
Adverbial usage with 'wie wenig'.
Die aufgeregte Rhythmik des Musikstücks evoziert ein Gefühl der ständigen Flucht.
The agitated rhythm of the musical piece evokes a feeling of constant flight.
Musicological description.
Jenseits aller medialen Aufgeregtheit bleibt die Faktenlage jedoch eindeutig.
Beyond all media agitation, however, the facts remain clear.
Preposition 'Jenseits' + Genitive.
Das aufgeregte Flattern der Blätter im Wind kündigte das herannahende Unwetter an.
The agitated fluttering of leaves in the wind announced the approaching storm.
Poetic personification.
Seine Rede war frei von jeder künstlichen Aufgeregtheit.
His speech was free of any artificial agitation.
Adjective 'frei von' + Dative.
Die soziologische Forschung untersucht die Aufgeregtheit als Mechanismus der Aufmerksamkeitsökonomie.
Sociological research examines agitation as a mechanism of the attention economy.
High-level scientific register.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Don't get yourself worked up or nervous.
Es ist nur ein Spiel, mach dich nicht aufgeregt!
— To be extremely excited, like a child before a holiday.
Er war aufgeregt wie ein kleines Kind vor Weihnachten.
— There is no reason to be nervous or excited.
Bleib ruhig, es gibt keinen Grund, aufgeregt zu sein.
— To be absolutely thrilled or beside oneself with excitement.
Sie war völlig aus dem Häuschen vor Freude.
— To be very restless or excited (literally: to have bumblebees in one's butt).
Die Kinder haben heute Hummeln im Hintern.
— A busy, energetic, and slightly chaotic activity.
Auf dem Markt herrschte ein aufgeregtes Treiben.
— To have a racing heart due to excitement or nerves.
Ich habe richtig Herzklopfen, so aufgeregt bin ich.
— To have stage fright (a specific type of being aufgeregt).
Vor dem Auftritt hatte sie großes Lampenfieber.
— To have shaky knees from being nervous.
Er hatte zittrige Knie vor dem Sprung.
— To be completely beside oneself (can be joy or anger).
Sie war ganz außer sich vor Aufregung.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'exciting' (the cause). People are 'aufgeregt', movies are 'aufregend'.
Specifically negative tension. 'Aufgeregt' can be positive.
Means 'enthusiastic'. 'Aufgeregt' is about energy level, 'begeistert' is about liking something.
اصطلاحات و عبارات
— To make someone very angry or agitated.
Sein Verhalten bringt mich auf die Palme.
informal— To lose one's temper or become extremely agitated.
Bei diesem Lärm könnte ich aus der Haut fahren.
informal— To cause unnecessary panic or agitation.
Jetzt mach doch nicht alle Pferde scheu!
figurative— To be extremely nervous or anxious.
Während der Prüfung habe ich Blut und Wasser geschwitzt.
idiomatic— To stay calm even when things are 'aufgeregt'.
In der Krise muss man einen kühlen Kopf bewahren.
neutral— To be very restless and excited/nervous (literally: to sit on coals).
Ich sitze auf Kohlen und warte auf den Anruf.
informal— To cause someone to become excited or agitated.
Die Nachricht versetzte die ganze Stadt in Aufregung.
neutral— To be so agitated or desperate that one pulls one's hair.
Er raufte sich die Haare vor lauter Stress.
figurative— To make a huge, unnecessary fuss or be overly agitated.
Mach doch keinen Affenaufstand wegen der Kleinigkeit!
slang— To be completely out of control with excitement or energy.
Die Kinder waren nach der Party außer Rand und Band.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both translate to 'exciting' in English.
'Spannend' is used for books/movies (thrilling). 'Aufgeregt' is for a person's feeling.
Der Krimi ist spannend, ich bin aufgeregt wegen des Endes.
Both mean 'agitated'.
'Aufgebracht' is specifically angry or indignant. 'Aufgeregt' is broader.
Er war aufgebracht über die Lüge.
Related root.
'Erregt' can have a sexual connotation or mean 'highly aroused/agitated' in a clinical sense. 'Aufgeregt' is everyday usage.
Er war in einem erregten Zustand.
Both mean 'restless'.
'Unruhig' is more about the lack of peace, 'aufgeregt' is more about the presence of high energy.
Die See war unruhig.
Both involve high energy.
'Hektisch' is about the speed and chaos of actions. 'Aufgeregt' is the internal feeling.
Ein hektischer Tag macht mich aufgeregt.
الگوهای جملهسازی
Ich bin [adverb] aufgeregt.
Ich bin sehr aufgeregt.
[Subject] ist aufgeregt vor [Dative Event].
Er ist aufgeregt vor dem Spiel.
Ich bin aufgeregt auf [Accusative Future Event].
Ich bin aufgeregt auf die Party.
Wegen [Genitive/Dative Cause] ist [Subject] aufgeregt.
Wegen des Gewitters ist der Hund aufgeregt.
Es herrscht eine aufgeregte [Noun].
Es herrscht eine aufgeregte Stimmung.
Aufgeregt durch [Accusative], [Verb] [Subject]...
Aufgeregt durch den Lärm, rannte er weg.
[Subject] war frei von jeder [Noun].
Er war frei von jeder Aufgeregtheit.
Die [Adjective] Aufgeregtheit [Verb]...
Die mediale Aufgeregtheit legte sich bald.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in both spoken and written German.
-
Ich bin aufgeregt für die Party.
→
Ich bin aufgeregt auf die Party.
English speakers translate 'excited for' literally. German uses 'auf' + Accusative.
-
Der Film war sehr aufgeregt.
→
Der Film war sehr aufregend.
The movie causes excitement (aufregend), it doesn't feel it (aufgeregt).
-
Ich bin aufregend.
→
Ich bin aufgeregt.
Saying 'Ich bin aufregend' means 'I am an exciting person.' Usually, you mean 'I feel excited.'
-
Reg dich nicht aufgeregt!
→
Reg dich nicht auf!
The verb 'sich aufregen' does not take the adjective 'aufgeregt' as a complement in this way.
-
Er war aufgeregt über den Test.
→
Er war aufgeregt wegen des Tests.
While 'über' is sometimes heard, 'wegen' or 'vor' are much more standard for the cause of nervousness.
نکات
Watch the Ending
Remember that 'aufgeregt' is a participle. When used as an adjective before a noun, it needs the same endings as any other adjective.
Aufgeregt vs Aufregend
Think of the '-ed' and '-ing' rule in English. I am excitED (aufgeregt). The trip is excitING (aufregend).
Check the Valence
Always look at the situation. If there is a '!' and a smile, it's positive. If there are '?' and worried faces, it's negative.
Intonation Matters
Your voice carries the meaning. Use a bright tone for 'happy excited' and a faster, lower tone for 'nervous agitated'.
Use 'auf'
To say what you are excited FOR, use 'auf'. 'Ich bin aufgeregt auf den Sommer'.
Adverbial Use
Add 'aufgeregt' to verbs of speaking or moving to make your writing more descriptive. 'Sie lief aufgeregt zum Fenster'.
Try 'Gespannt'
If you want to sound more native and specifically mean 'curious/eager', use 'gespannt' instead of 'aufgeregt'.
Out of the House
Learn 'aus dem Häuschen sein'. It's a very common and friendly way to say you are extremely excited.
Don't use 'für'
Avoid saying 'aufgeregt für'. It's a literal translation from English and sounds wrong in German.
Professional Composure
In a German business context, try to avoid saying 'ich bin aufgeregt' too much, as it can imply you are not in control.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'REGEN' (rain) storm 'AUF' (on) your head. It makes you run around 'aufgeregt' (agitated/excited) to find cover!
تداعی تصویری
Imagine a person jumping up and down with a giant '!' mark over their head. They are 'aufgeregt.'
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'aufgeregt' in three different ways today: once for something happy, once for something nervous, and once as an adverb.
ریشه کلمه
Derived from the verb 'aufregen,' which is a combination of the prefix 'auf-' (up/out) and the verb 'regen' (to move/stir). It appeared in Middle High German as 'ūfregen.'
معنای اصلی: To stir up, to set in motion, or to awaken from rest.
Germanic.بافت فرهنگی
Be careful using 'aufgeregt' to describe a person's mental health; 'unruhig' or 'ängstlich' might be more precise if you mean clinical anxiety.
English speakers often over-use 'aufgeregt' for positive things and forget it can mean 'nervous'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Travel
- Ich bin aufgeregt auf den Flug.
- Die Reiseaufregung steigt.
- Ganz aufgeregt am Flughafen.
- Bist du aufgeregt auf den Urlaub?
Education
- Aufgeregt vor der Prüfung.
- Ein aufgeregter Student.
- Sie war zu aufgeregt zum Lernen.
- Die ganze Klasse war aufgeregt.
Family
- Aufgeregte Kinder an Weihnachten.
- Meine Oma ist immer so aufgeregt.
- Wir sind aufgeregt auf das Baby.
- Ein aufgeregter Anruf von Mama.
Work
- Aufgeregt vor der Präsentation.
- Ein aufgeregtes Meeting.
- Reg dich nicht auf über den Chef.
- Er war aufgeregt wegen des neuen Jobs.
Dating
- Ich bin aufgeregt auf unser Date.
- Sie klang am Telefon aufgeregt.
- Aufgeregtes Herzklopfen.
- Er war zu aufgeregt, um zu essen.
شروعکنندههای مکالمه
"Bist du eigentlich oft aufgeregt, bevor du verreist?"
"Was war das letzte Mal, dass du so richtig aufgeregt warst?"
"Bist du eher aufgeregt oder eher entspannt vor Prüfungen?"
"Warum sind Kinder vor ihrem Geburtstag immer so extrem aufgeregt?"
"Wie beruhigst du dich, wenn du zu aufgeregt bist?"
موضوعات نگارش
Beschreibe eine Situation, in der du sehr aufgeregt warst. War es ein gutes oder ein schlechtes Gefühl?
Wie unterscheidet sich 'aufgeregt sein' von 'nervös sein' für dich persönlich?
Schreibe über einen Tag, an dem alles sehr aufregend war und du ständig aufgeregt warst.
Was sind die körperlichen Zeichen, wenn du aufgeregt bist? (z.B. Herzklopfen, zittrige Hände)
Glaubst du, dass die Menschen heute aufgeregter sind als früher? Warum?
سوالات متداول
10 سوالYes, absolutely! It is very commonly used for positive anticipation, like before a holiday or a date. Example: 'Ich bin so aufgeregt auf morgen!'
'Nervös' is almost always negative (anxiety). 'Aufgeregt' can be positive (excitement) or negative (agitation/nervousness).
Use 'Ich bin aufgeregt auf...' followed by the accusative case. Example: 'Ich bin aufgeregt auf das Spiel.'
No, it is an adjective or a past participle. The noun is 'die Aufregung' or 'die Aufgeregtheit'.
No, you should use 'aufregend' for the movie. 'Der Film ist aufregend' (The movie is exciting). 'Ich bin aufgeregt' (I am excited).
It is a reflexive verb meaning 'to get upset' or 'to get angry'. Example: 'Reg dich nicht über den Stau auf!'
It is neutral and can be used in almost any context, from talking to a child to writing a news report.
Yes, if it is used before a noun. Example: 'Ein aufgeregter Junge', 'Eine aufgeregte Frau', 'Das aufgeregte Kind'.
'Gespannt' or 'vorfreudig' are excellent alternatives for positive anticipation.
It is a hard 'g' like in 'go', not a soft 'j' or 'zh' sound.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'aufgeregt' to describe how you feel about a new job.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The children were very excited before the party.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'aufgeregt' as an adverb in a sentence about someone running.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'aufgeregt' and 'aufregend' in German.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short dialogue between two people before a flight using 'aufgeregt'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a time you were 'aufgeregt' because of a mistake you made.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the noun 'Aufregung' in a sentence about a big event.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Why are you so nervous? Everything will be fine.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'aufgeregt auf' + a future event.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe an 'aufgeregte Atmosphäre' in a city.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'völlig aufgeregt'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The excited fans are waiting for the singer.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'aufgeregt' to describe a dog.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'Sei nicht aufgeregt!'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He told the story excitedly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a person who is 'innerlich aufgeregt'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'aufgeregt wegen' + Genitive.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'aufgeregt' in a question.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a student before an exam.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am excited to see you again.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Ich bin sehr aufgeregt auf den Urlaub.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Bist du auch so aufgeregt wegen der Prüfung?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Sei nicht so aufgeregt, beruhige dich.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Die Kinder sind total aufgeregt.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ich war so aufgeregt, dass ich nicht schlafen konnte.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Er sprach mit einer sehr aufgeregten Stimme.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Wir sind alle gespannt und ein bisschen aufgeregt.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Warum bist du eigentlich so aufgeregt?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ich bin aufgeregt wie ein kleines Kind.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Es gibt keinen Grund, aufgeregt zu sein.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ganz aufgeregt zeigte er auf das Flugzeug.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Die Stimmung war extrem aufgeregt.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ich bin aufgeregt auf das neue Jahr.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Sie war völlig aus dem Häuschen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Reg dich nicht über die Verspätung auf.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ich bin innerlich total aufgeregt.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Das ist ein aufregendes Erlebnis.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Bist du aufgeregt vor deinem ersten Arbeitstag?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Alle Passagiere warteten aufgeregt.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ich bin ein bisschen aufgeregt wegen dir.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'Ich bin so aufgeregt!'
Listen and write: 'Warum bist du aufgeregt?'
Listen and write: 'Die Kinder sind aufgeregt.'
Listen and write: 'Er ist aufgeregt wegen der Prüfung.'
Listen and write: 'Wir sind aufgeregt auf den Urlaub.'
Listen and write: 'Sei nicht so aufgeregt.'
Listen and write: 'Sie sprach ganz aufgeregt.'
Listen and write: 'Das ist eine aufgeregte Diskussion.'
Listen and write: 'Ich habe Herzklopfen vor Aufregung.'
Listen and write: 'Die Stimmung im Saal war aufgeregt.'
Listen and write: 'Bist du aufgeregt auf morgen?'
Listen and write: 'Er lief aufgeregt hin und her.'
Listen and write: 'Es herrschte große Aufregung.'
Listen and write: 'Völlig aufgeregt kam sie nach Hause.'
Listen and write: 'Mach dich nicht aufgeregt.'
Ich bin aufgeregt für den Urlaub.
Der Film war sehr aufgeregt.
Er ist aufgeregt wegen den Test.
Sei nicht aufregend!
Ich bin aufregend, weil ich eine Reise mache.
Die aufgeregt Kinder spielen.
Warum bist du so aufgeregte?
Ich freue mich aufgeregt auf dich.
Ein aufgeregt Hund bellt.
Sie war aufgeregt über den Unfall.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'aufgeregt' is an emotional multi-tool. While English speakers often use it for 'excited,' in German it also covers 'nervous' and 'agitated.' Always check the context to see if the person is happy or worried. Example: 'Ich bin aufgeregt auf das Date' (I'm excited for the date).
- Aufgeregt is a common German adjective meaning both 'excited' and 'nervous' depending on the situation.
- It comes from the verb 'aufregen' (to stir up/upset) and describes a state of high energy.
- It is often used with 'sein' (to be) and the preposition 'auf' for things you look forward to.
- Be careful: 'aufgeregt' is the feeling, while 'aufregend' is the thing that causes the feeling.
Watch the Ending
Remember that 'aufgeregt' is a participle. When used as an adjective before a noun, it needs the same endings as any other adjective.
Aufgeregt vs Aufregend
Think of the '-ed' and '-ing' rule in English. I am excitED (aufgeregt). The trip is excitING (aufregend).
Check the Valence
Always look at the situation. If there is a '!' and a smile, it's positive. If there are '?' and worried faces, it's negative.
Intonation Matters
Your voice carries the meaning. Use a bright tone for 'happy excited' and a faster, lower tone for 'nervous agitated'.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر emotions
abgeneigt
B1دوست نداشتن چیزی یا تمایل به دوری کردن از آن.
ablehnend
B1نشون میده که با چیزی یا کسی موافق نیستی، انگار داری ردش میکنی.
abneigen
B1احساس بیزاری یا ناخشنودی نسبت به کسی یا چیزی.
Abneigung
B1نفرت به معنای بیزاری شدید یا احساس انزجار نسبت به چیزی یا کسی است. این یک انزجار عمیق است. نفرت نسبی از تغییرات ناگهانی در شرکت وجود دارد.
Abscheu
B1این حس تنفر شدید یا انزجار است.
abscheuen
B1یعنی از یه چیزی یا کسی خیلی بدت بیاد و ازش متنفر باشی.
Ach!
A1آه! این زیباست. / آه، حالا فهمیدم.
ach
A2اوه، آه؛ برای بیان احساسات مختلف مانند تعجب، درک یا پشیمانی.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2کابوس؛ یک خواب ترسناک یا یک موقعیت بسیار دشوار در زندگی واقعی. 'من یک کابوس داشتم' به آلمانی میشود 'Ich hatte einen Albtraum'.