At the A1 level, you only need to know 'Betreuung' in very simple contexts, mainly related to children or basic help. You might see it on signs like 'Kinderbetreuung' (childcare) at a shopping mall or a gym. It simply means a place where someone watches your kids while you do something else. You should recognize that it is a noun and that it is feminine ('die Betreuung'). You don't need to use it in complex sentences yet, but understanding it in a brochure or on a website is helpful. Think of it as 'looking after someone'.
At A2, you start to use 'Betreuung' in the context of your daily life and needs. You might say, 'Ich brauche eine Betreuung für meine Kinder' (I need care for my children) or 'Die Betreuung im Hotel war gut' (The service/care in the hotel was good). You learn that it can be combined with other words, like 'Hausaufgabenbetreuung' (help with homework). You understand that it is different from 'Arbeit' (work) or 'Schule' (school)—it is the support you get there. You also begin to see it in medical contexts, like 'medizinische Betreuung'.
At the B1 level, 'Betreuung' becomes a key word for professional and social discussions. You can explain what kind of care you expect or provide. You use it to talk about university (Betreuung der Bachelorarbeit), work (Kundenbetreuung), and social systems (Seniorenbetreuung). You understand the nuance that 'Betreuung' is more than just watching someone; it involves active support and guidance. You can use common verbs like 'übernehmen' or 'anbieten' with the noun. You are also aware of compound nouns like 'Ganztagsbetreuung'.
At B2, you use 'Betreuung' with more precision and in abstract discussions. You can debate the quality of 'Kinderbetreuung' in Germany and its impact on the economy. You understand legal and social nuances, such as 'rechtliche Betreuung' for adults. You can use the word in formal letters, for example, to complain about the 'mangelhafte Betreuung' of a project. You understand that the word carries a sense of responsibility and professional duty. You can differentiate it clearly from 'Pflege' or 'Aufsicht' in various contexts.
At C1, you master the stylistic variations of 'Betreuung'. You use it in academic writing to describe the 'wissenschaftliche Betreuung' of research. You understand complex socio-political terms like 'Betreuungsschlüssel' (staff-to-child ratio) and can discuss them in detail. You recognize the word in literature or high-level journalism where it might refer to the 'psychosoziale Betreuung' of victims in a crisis. Your usage is grammatically perfect, often using the genitive case ('Die Betreuung der Schutzbedürftigen').
At the C2 level, you understand the philosophical and systemic implications of 'Betreuung'. You can discuss the 'Betreuungsstaat' (the caring state/nanny state) and its critics. You understand the historical evolution of the word from religious 'Seelsorge' (pastoral care) to modern professional services. You can use the word in highly nuanced ways, perhaps metaphorically, to describe how an artist 'betreut' (nurtures) their creation. You have a full grasp of all legal, medical, academic, and social connotations and can switch between them effortlessly.

Betreuung در ۳۰ ثانیه

  • Betreuung is the German word for care, supervision, and support, used for people and professional services.
  • It is a feminine noun (die Betreuung) and is distinct from physical nursing (Pflege).
  • Common contexts include childcare, university thesis supervision, and customer support.
  • Key verbs to use are 'übernehmen' (to take over) and 'anbieten' (to offer).

The German noun Betreuung is a multi-faceted term that fundamentally describes the act of looking after, caring for, or providing professional support to someone or something. While English often translates it simply as 'care' or 'supervision', the German concept is broader, encompassing everything from the nurturing care of a child to the technical support provided by a customer service agent or the academic guidance of a thesis supervisor. Understanding Betreuung requires looking at the social and professional structures in German-speaking countries where the state and private institutions play a significant role in individual welfare.

Social Context
In a social context, it refers to 'Kinderbetreuung' (childcare) or 'Altenbetreuung' (elderly care). It implies a duty of care that is both emotional and organizational.
Professional/Academic Context
In universities, a professor provides 'Betreuung' for a student's master's thesis. This involves mentorship, feedback, and structural guidance.
Legal Context
Legally, 'rechtliche Betreuung' refers to a court-appointed guardianship for adults who cannot manage their own affairs due to illness or disability.

The word is derived from the verb betreuen, which means 'to look after'. Unlike Pflege (which focuses more on physical nursing), Betreuung focuses on the broader oversight and support. For example, a child in a 'Kita' (daycare) receives Betreuung, which includes playing, eating, and safety, whereas a patient in a hospital receives Pflege for their physical wounds and Betreuung for their general well-being during their stay.

Die Eltern suchen eine verlässliche Betreuung für ihre Kinder während der Arbeitszeit.

People use this word daily when discussing work-life balance, medical services, or educational quality. If you are a customer and you are unhappy with the service, you might complain about the 'mangelhafte Betreuung' (insufficient support). If you are looking for a job in a social field, you will see 'Betreuung' in almost every job description. It is a word that emphasizes the human element of service and responsibility.

Eine gute medizinische Betreuung ist für die Genesung der Patienten entscheidend.

In modern business, 'Kundenbetreuung' has replaced the older 'Kundendienst' in many sectors to imply a more holistic relationship with the client rather than just a repair service. It suggests that the company is 'looking after' the customer's needs throughout the entire lifecycle of a product. This nuance is vital for B1 learners who are moving from simple vocabulary to professional communication.

Dank der intensiven Betreuung durch seinen Professor konnte er die Forschungsarbeit rechtzeitig abschließen.

Psychological Aspect
'Psychosoziale Betreuung' refers to the counseling and mental support provided to individuals in crisis, highlighting the word's depth beyond mere physical presence.

Die rechtliche Betreuung stellt sicher, dass die Interessen von hilfsbedürftigen Menschen gewahrt bleiben.

Using Betreuung correctly involves pairing it with the right verbs and prepositions. Because it is a feminine noun (die Betreuung), it requires feminine articles and adjectives. The most common verbs used with Betreuung are übernehmen (to take over/assume), anbieten (to offer), gewährleisten (to guarantee/ensure), and brauchen (to need).

With 'übernehmen'
'Wer übernimmt die Betreuung der Gäste?' (Who is taking care of the guests?). This implies a temporary or assigned responsibility.
With 'anbieten'
'Das Fitnessstudio bietet eine kostenlose Kinderbetreuung an.' (The gym offers free childcare). This is common in service-oriented contexts.

Adjectives play a huge role in specifying the type of Betreuung. You will often hear ganztägig (all-day), individuell (individual), fachlich (professional/technical), or liebevoll (loving/caring). If you say 'eine liebevolle Betreuung', you are emphasizing the emotional quality of the care, usually for children or the elderly.

Die Betreuung durch das Personal war während des gesamten Aufenthalts exzellent.

Grammatically, Betreuung often takes a genitive object or a prepositional phrase with 'von' to indicate who is being cared for. For example: 'die Betreuung der Patienten' (genitive) or 'die Betreuung von Senioren' (von + dative). In formal writing, the genitive is preferred. In spoken German, 'von' is more common.

Für viele Alleinerziehende ist eine flexible Betreuung lebensnotwendig.

When discussing academic work, the word is almost indispensable. 'Die Betreuung meiner Bachelorarbeit' refers to the supervision of your thesis. You might say, 'Ich bin mit der Betreuung durch meinen Professor sehr zufrieden.' This highlights the professional guidance aspect of the word.

Compound Nouns
German loves compounds. 'Nachmittagsbetreuung' (afternoon care), 'Ferienbetreuung' (holiday care), and 'Intensivbetreuung' (intensive care/support) are standard terms in school and medical settings.

Ohne die fachliche Betreuung wäre das Projekt gescheitert.

In a legal or medical context, 'unter Betreuung stehen' means someone has a legal guardian or is being supervised by a health professional. This is a very specific use that implies the person is not fully independent. It is important to use this phrase carefully to avoid sounding patronizing if not intended.

Die Schule bietet eine Hausaufgaben-Betreuung an.

You will encounter Betreuung in several key areas of German life. The most prominent is the educational system. Parents in Germany are constantly discussing 'Kinderbetreuung' (childcare) because finding a 'Kitaplatz' (daycare spot) is notoriously difficult. In this context, Betreuung is a political and social buzzword.

At the University
Students talk about 'Betreuungsverhältnis', which is the ratio of students to professors. A 'gute Betreuung' means the professor actually reads your work and meets with you.
In the Corporate World
'Kundenbetreuung' is the standard term for Customer Support. If you call a hotline, you are part of their 'Betreuungsschleife' (support loop).

Another major area is the medical and social sector. When someone is elderly and needs help with daily tasks, they require 'häusliche Betreuung' (home care). This isn't just about medical help, but also companionship and help with shopping or paperwork. In news reports about refugees or vulnerable populations, you will hear about 'soziale Betreuung' (social support services).

Die Stadt investiert Millionen in den Ausbau der Betreuung für Kleinkinder.

In the legal system, 'rechtliche Betreuung' is a specific term. If an adult cannot make decisions due to dementia or mental illness, the state appoints a 'Betreuer'. You will hear this in legal news or when dealing with 'Amtsgericht' (district court) matters. It is a protective measure, not a punishment.

In der Seniorenresidenz wird viel Wert auf eine individuelle Betreuung gelegt.

In business marketing, companies often advertise 'Rundum-Betreuung' (all-round support). This suggests that the customer doesn't have to worry about anything because the company handles every detail. It sounds professional and reassuring to German ears.

Sports and Leisure
Athletes talk about 'sportmedizinische Betreuung' (sports medical care). This includes physiotherapists and doctors who follow the team.

Unsere Agentur bietet eine exklusive Betreuung für VIP-Gäste an.

English speakers often make the mistake of using Betreuung when they should use Pflege, Sorge, or Wartung. While all these words relate to 'care' in English, their German counterparts are strictly categorized. Confusing them can lead to significant misunderstandings, especially in professional or medical settings.

Betreuung vs. Pflege
'Pflege' is for physical nursing (washing, dressing, medical treatment). 'Betreuung' is for social, mental, and organizational support. You 'pflegen' a wound, but you 'betreuen' a patient's overall well-being.
Betreuung vs. Wartung
'Betreuung' is for people. 'Wartung' is for machines. You cannot say 'Betreuung des Autos'—that would be 'Wartung' or 'Instandhaltung'.
Betreuung vs. Sorge
'Sorge' usually means 'worry' or 'concern'. 'Elterliche Sorge' is a legal term for parental custody, but the daily act of looking after the kids is 'Kinderbetreuung'.

Another common error is the preposition. In English, we say 'care for someone'. In German, Betreuung is usually followed by a genitive or 'von' (of). Saying 'Betreuung für' is possible but less common than 'Betreuung von'. For example, 'Betreuung für Kinder' is fine, but 'Die Betreuung der Kinder' sounds more natural in a professional context.

Falsch: Die Betreuung meines Computers ist teuer. (Use 'Wartung' instead).

Learners also struggle with the verb-noun connection. They might try to use 'machen' with Betreuung. While 'Betreuung machen' is understood informally, the professional term is 'Betreuung leisten' or 'Betreuung übernehmen'. Using 'machen' makes you sound like an absolute beginner.

Falsch: Ich brauche Pflege für meine Masterarbeit. (Use 'Betreuung'—you aren't nursing your thesis!)

Lastly, be careful with the plural. 'Betreuungen' exists but is extremely rare. Almost always use the singular 'Betreuung' as an abstract concept. If you want to talk about multiple instances of care, you usually use compound nouns like 'Betreuungsangebote' (care offers) or 'Betreuungsfälle' (cases of care).

Confusion with 'Aufsicht'
'Aufsicht' means supervision in the sense of 'watching to make sure no one breaks the rules' (like a lifeguard or exam proctor). 'Betreuung' is more supportive and helpful.

To truly master German, you need to know when to swap Betreuung for a more specific synonym. The German language is very precise about the *type* of care being provided. Here is a breakdown of the most common alternatives and how they differ.

Pflege
Focuses on physical and medical needs. Used for the sick, elderly, or even skin care (Hautpflege). It implies a deeper level of physical intervention than 'Betreuung'.
Aufsicht
Focuses on monitoring and safety. An 'Aufsichtsperson' in a museum ensures you don't touch the paintings. It lacks the 'supportive' element of 'Betreuung'.
Fürsorge
A more emotional, often state-oriented term. 'Soziale Fürsorge' is welfare. It sounds a bit more old-fashioned and implies a 'duty to protect'.
Support / Kundendienst
In IT and technical fields, 'Support' (anglicism) is very common. 'Kundendienst' is specifically for service/repairs. 'Kundenbetreuung' is the broader relationship management.

If you are looking for a word that implies 'guidance' or 'mentoring', you might use Begleitung (accompaniment) or Anleitung (instruction). For example, a 'Lernbegleitung' is someone who walks with you through the learning process, which is a specific form of 'Betreuung'.

Statt einer reinen Aufsicht wünschen sich die Schüler eine pädagogische Betreuung.

In a legal context, Vormundschaft (guardianship) is the stronger version of 'Betreuung'. A 'Vormund' has full legal control over a minor, whereas a 'Betreuer' for an adult often only handles specific areas like finances or health, allowing the person to retain as much autonomy as possible.

Die technische Wartung ist im Preis inbegriffen, die persönliche Betreuung kostet extra.

When you want to sound very formal, you can use Obhut. If a child is in the 'Obhut' of the state, it sounds very serious and protective. In daily life, however, 'Betreuung' remains the most versatile and frequently used term across all levels of society.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

Because it is related to 'Treu' (loyalty), the word 'Betreuung' implies a moral commitment, not just a physical task.

راهنمای تلفظ

UK /bəˈtʁɔʏʊŋ/
US /bəˈtʁɔɪʊŋ/
The primary stress is on the second syllable: be-TREU-ung.
هم‌قافیه با
Bedeutung Bereuung Erneuerung Verstreuung Scheuung Treue Reue Heu
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'eu' as 'oo' or 'ee'. It should be 'oy'.
  • Stressing the first syllable 'be-'. It is always unstressed.
  • Pronouncing the final 'g' too hard. It should be a soft 'ng' sound.
  • Forgetting the middle 'u' in 'Betreuung'.
  • Confusing the 'r' sound with an English 'r'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Common word, but context determines the exact translation (care vs. support).

نوشتن 4/5

Requires knowledge of the genitive case and compound noun rules.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation of 'eu' and 'ung' can be tricky for beginners.

گوش دادن 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to identify.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

treu helfen Kind Arbeit Sorge

بعداً یاد بگیرید

Pflege Aufsicht Vormund begleiten fördern

پیشرفته

Betreuungsschlüssel Kuratorium Mentoring Vormundschaftsgericht

گرامر لازم

Feminine Nouns ending in -ung

Die Betreuung, die Wohnung, die Zeitung (All are feminine).

Genitive Case with Nouns

Die Betreuung *des Kindes* (The care of the child).

Compound Noun Formation

Kind + er + Betreuung = Kinderbetreuung.

Preposition 'für' with Accusative

Betreuung *für* mein*en* Sohn.

Preposition 'von' with Dative

Betreuung *von* Senioren.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Gibt es hier eine Kinderbetreuung?

Is there childcare here?

Feminine noun, nominative.

2

Die Betreuung ist von 8 bis 12 Uhr.

The care is from 8 to 12 o'clock.

Subject of the sentence.

3

Danke für die gute Betreuung.

Thanks for the good care.

Accusative after 'für'.

4

Meine Tochter braucht Betreuung.

My daughter needs care.

Direct object.

5

Wo ist die Betreuung für Babys?

Where is the care for babies?

Prepositional phrase 'für Babys'.

6

Die Betreuung kostet 5 Euro.

The care costs 5 euros.

Subject.

7

Ich suche eine Betreuung.

I am looking for care.

Accusative object.

8

Ist die Betreuung kostenlos?

Is the care free?

Question structure.

1

Die Schule bietet eine Nachmittagsbetreuung an.

The school offers afternoon care.

Compound noun: Nachmittag + s + Betreuung.

2

Wir sind mit der Betreuung im Krankenhaus zufrieden.

We are satisfied with the care in the hospital.

Dative after 'mit'.

3

Wer übernimmt heute die Betreuung der Gäste?

Who is taking over the care of the guests today?

Genitive 'der Gäste'.

4

Es gibt eine Betreuung für ältere Menschen.

There is care for elderly people.

General usage.

5

Die Kinder fühlen sich in der Betreuung wohl.

The children feel comfortable in the care.

Dative after 'in'.

6

Brauchen Sie eine fachliche Betreuung?

Do you need professional care/support?

Adjective ending -e for feminine accusative.

7

Die Betreuung findet im Erdgeschoss statt.

The care takes place on the ground floor.

Separable verb 'stattfinden'.

8

Die Eltern bezahlen für die Betreuung.

The parents pay for the care.

Accusative after 'für'.

1

Die Betreuung meiner Bachelorarbeit ist sehr intensiv.

The supervision of my bachelor's thesis is very intensive.

Genitive 'meiner Bachelorarbeit'.

2

Unsere Kundenbetreuung ist rund um die Uhr erreichbar.

Our customer support is available 24/7.

Compound noun: Kunden + Betreuung.

3

Er arbeitet in der sozialen Betreuung von Geflüchteten.

He works in the social support of refugees.

Dative after 'in'.

4

Die rechtliche Betreuung wird vom Gericht angeordnet.

The legal guardianship is ordered by the court.

Passive voice.

5

Gute Betreuung ist wichtiger als ein hohes Gehalt.

Good support/mentorship is more important than a high salary.

Comparison with 'als'.

6

Wir garantieren eine individuelle Betreuung jedes Kunden.

We guarantee individual support for every customer.

Genitive 'jedes Kunden'.

7

Die medizinische Betreuung während der Reise war gut.

The medical care during the trip was good.

Adjective 'medizinische'.

8

Ohne professionelle Betreuung ist das Projekt riskant.

Without professional supervision, the project is risky.

Accusative after 'ohne'.

1

Die Qualität der Kinderbetreuung hat sich in den letzten Jahren verbessert.

The quality of childcare has improved in recent years.

Genitive 'der Kinderbetreuung'.

2

Sie hat die Betreuung des Projekts komplett übernommen.

She has completely taken over the supervision of the project.

Perfect tense with 'übernommen'.

3

Mangelhafte Betreuung führt oft zu Unzufriedenheit bei den Klienten.

Insufficient support often leads to dissatisfaction among clients.

Adjective 'mangelhafte'.

4

Die psychosoziale Betreuung ist ein wichtiger Teil der Therapie.

Psychosocial support is an important part of the therapy.

Subject.

5

Es mangelt an qualifiziertem Personal für die Betreuung.

There is a lack of qualified staff for the care.

Dative after 'an'.

6

Die Betreuung durch Fachkräfte ist gesetzlich vorgeschrieben.

Supervision by specialists is required by law.

Prepositional phrase 'durch Fachkräfte'.

7

Trotz intensiver Betreuung konnte der Fehler nicht gefunden werden.

Despite intensive support/supervision, the error could not be found.

Genitive after 'trotz'.

8

Die ganztägige Betreuung entlastet berufstätige Eltern.

All-day care relieves working parents.

Direct object 'Eltern'.

1

Die wissenschaftliche Betreuung der Dissertation erfordert viel Zeit.

The scientific supervision of the dissertation requires a lot of time.

Complex genitive structure.

2

Der Betreuungsschlüssel in Kindergärten ist oft Gegenstand politischer Debatten.

The staff-to-child ratio in kindergartens is often the subject of political debates.

Compound noun used as subject.

3

Eine engmaschige Betreuung der Patienten ist nach der Operation notwendig.

Close monitoring of the patients is necessary after the operation.

Adjective 'engmaschige' (tight-knit/close).

4

Die rechtliche Betreuung darf die Autonomie des Betroffenen nicht unnötig einschränken.

Legal guardianship must not unnecessarily restrict the autonomy of the person concerned.

Modal verb 'darf'.

5

Viele Künstler schätzen die kuratorische Betreuung ihrer Ausstellungen.

Many artists value the curatorial support of their exhibitions.

Adjective 'kuratorische'.

6

Die palliative Betreuung zielt auf die Linderung von Leiden ab.

Palliative care aims to alleviate suffering.

Separable verb 'abzielen auf'.

7

In Krisengebieten ist die medizinische Betreuung oft unzureichend.

In crisis areas, medical care is often inadequate.

Subject/Adjective combination.

8

Die Betreuung von Masteranden gehört zu den Kernaufgaben der Dozenten.

Supervising master's students is among the core tasks of lecturers.

Dative after 'zu'.

1

Die staatliche Betreuung wird oft als Eingriff in die Privatsphäre kritisiert.

State care/supervision is often criticized as an intrusion into privacy.

Passive voice with 'als'.

2

Eine ganzheitliche Betreuung umfasst sowohl physische als auch psychische Aspekte.

Holistic care encompasses both physical and psychological aspects.

Correlative conjunction 'sowohl... als auch'.

3

Die institutionelle Betreuung stößt aufgrund von Personalmangel an ihre Grenzen.

Institutional care is reaching its limits due to staff shortages.

Idiom 'an seine Grenzen stoßen'.

4

Die seelsorgerische Betreuung bietet Trost in schweren Zeiten.

Pastoral care offers comfort in difficult times.

Adjective 'seelsorgerische'.

5

Man muss zwischen bloßer Aufsicht und pädagogischer Betreuung differenzieren.

One must differentiate between mere supervision and pedagogical care.

Infinitive with 'zu'.

6

Die Betreuung der Bestände im Archiv erfordert höchste Sorgfalt.

The maintenance/care of the collections in the archive requires extreme care.

Genitive 'der Bestände'.

7

Eine exzellente Betreuung ist das Aushängeschild unserer Kanzlei.

Excellent support is the flagship of our law firm.

Metaphorical usage.

8

Die Betreuung durch Mentoren ist für die Karriereentwicklung unabdingbar.

Supervision/mentoring by mentors is indispensable for career development.

Adjective 'unabdingbar'.

مترادف‌ها

Pflege Aufsicht Support Begleitung Fürsorge Assistenz Beratung Vormundschaft

متضادها

Vernachlässigung Desinteresse Ignoranz Alleingelassenwerden

ترکیب‌های رایج

medizinische Betreuung
intensive Betreuung
individuelle Betreuung
rechtliche Betreuung
ganztägige Betreuung
fachliche Betreuung
liebevolle Betreuung
psychosoziale Betreuung
häusliche Betreuung
kuratorische Betreuung

عبارات رایج

In guten Händen sein

— To be well cared for. It is the result of good Betreuung.

Bei diesem Arzt sind Sie in guten Händen.

Sich um jemanden kümmern

— To take care of someone. The verbal equivalent of providing Betreuung.

Ich kümmere mich um die Betreuung der Kinder.

Betreuung übernehmen

— To take responsibility for care. Formal and professional.

Wer übernimmt die Betreuung des Projekts?

Unter Betreuung stehen

— To be under legal guardianship or professional care.

Der Patient steht unter ständiger Betreuung.

Betreuung gewährleisten

— To ensure that care is provided. Very formal.

Wir müssen die Betreuung der Gäste gewährleisten.

Mangelhafte Betreuung

— Poor or insufficient care/support.

Die mangelhafte Betreuung führte zu Beschwerden.

Rundum-Betreuung

— Full service / 360-degree care.

Unser Hotel bietet eine Rundum-Betreuung.

Betreuungsschlüssel

— The ratio of staff to clients/children.

Der Betreuungsschlüssel muss verbessert werden.

Notbetreuung

— Emergency care (e.g., during a strike or pandemic).

Die Schule bietet eine Notbetreuung an.

Ferienbetreuung

— Organized care for children during school holidays.

Hast du schon die Ferienbetreuung gebucht?

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

Betreuung vs Pflege

Pflege is for medical/physical nursing; Betreuung is for social/organizational support.

Betreuung vs Wartung

Wartung is for machines (maintenance); Betreuung is for people (care).

Betreuung vs Sorge

Sorge is concern/worry or legal custody; Betreuung is the actual act of caring.

اصطلاحات و عبارات

"Jemanden unter seine Fittiche nehmen"

— To take someone under one's wing. A metaphorical form of Betreuung.

Der Senior-Partner nahm den Praktikanten unter seine Fittiche.

Informal
"Ein Auge auf jemanden haben"

— To keep an eye on someone. A basic form of supervision.

Kannst du kurz ein Auge auf die Betreuung der Kinder haben?

Neutral
"Jemanden nicht im Regen stehen lassen"

— To not leave someone in the lurch. To provide support when needed.

Wir lassen unsere Kunden bei Problemen nicht im Regen stehen.

Neutral
"Händchen halten"

— Literally holding hands, but metaphorically providing constant, perhaps excessive, support.

Ich kann nicht den ganzen Tag Händchen halten bei der Betreuung.

Informal
"Jemanden an die Hand nehmen"

— To guide someone through a process step-by-step.

Bei der neuen Software müssen wir die Kunden an die Hand nehmen.

Neutral
"Rückenwind geben"

— To give someone a boost or support. A form of motivational Betreuung.

Die Betreuung durch den Mentor gab ihm Rückenwind.

Neutral
"Den Weg ebnen"

— To pave the way. A supervisor 'ebnet den Weg' for a student.

Sein Professor ebnete ihm den Weg zur Promotion.

Formal
"Für jemanden die Kastanien aus dem Feuer holen"

— To do the hard work for someone. Not exactly Betreuung, but related to helping.

Betreuung heißt nicht, für den Studenten die Kastanien aus dem Feuer zu holen.

Informal
"Jemanden den Rücken freihalten"

— To cover someone's back. To handle distractions so they can work.

Die Sekretärin hält dem Chef durch gute Betreuung den Rücken frei.

Neutral
"In Watte packen"

— To wrap someone in cotton wool. Over-protective care.

Man sollte Kinder in der Betreuung nicht zu sehr in Watte packen.

Informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Betreuung vs Aufsicht

Both involve watching someone.

Aufsicht is about control and safety (watching); Betreuung is about support and guidance (helping).

Der Lehrer hat Aufsicht auf dem Pausenhof, aber er bietet Betreuung im Klassenzimmer an.

Betreuung vs Bedienung

Both describe service.

Bedienung is for food/drinks (waiter); Betreuung is for long-term support or complex needs.

Die Bedienung im Restaurant war schnell, aber die Betreuung im Hotel war persönlich.

Betreuung vs Leitung

Both imply a person in charge.

Leitung is management/leadership (the boss); Betreuung is the actual support provided.

Unter der Leitung von Herrn Schmidt ist die Betreuung der Kunden besser geworden.

Betreuung vs Behandlung

Both used in medical contexts.

Behandlung is the specific medical treatment (e.g., surgery); Betreuung is the overall care of the patient.

Die Behandlung des Bruchs war erfolgreich, die Betreuung danach war sehr herzlich.

Betreuung vs Unterstützung

Very close synonyms.

Unterstützung is the general act of helping; Betreuung is a more formal, sustained structure of care.

Ich danke für die Unterstützung bei der Suche nach einer Betreuung.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Ich brauche [Betreuung].

Ich brauche Betreuung.

A2

Gibt es eine [Nomen]-Betreuung?

Gibt es eine Kinderbetreuung?

B1

Ich bin mit der Betreuung [Genitiv] zufrieden.

Ich bin mit der Betreuung meiner Arbeit zufrieden.

B1

[Nomen] bietet Betreuung an.

Das Hotel bietet Betreuung an.

B2

Die Betreuung erfolgt durch [Person/Organisation].

Die Betreuung erfolgt durch Fachkräfte.

C1

Aufgrund der [Adjektiv] Betreuung...

Aufgrund der intensiven Betreuung...

C1

Es mangelt an [Dativ] Betreuung.

Es mangelt an qualifizierter Betreuung.

C2

Die Betreuung stellt eine [Nomen] dar.

Die Betreuung stellt eine enorme Herausforderung dar.

خانواده کلمه

اسم‌ها

Betreuer
Betreuerin
Betreute
Betreuungsplatz
Betreuungszeit

فعل‌ها

betreuen

صفت‌ها

betreuend
betreut

مرتبط

Treue
vertrauen
Pflege
Aufsicht
Fürsorge

نحوه استفاده

frequency

Very High in social, educational, and professional contexts.

اشتباهات رایج
  • Die Betreuung von Autos Die Wartung von Autos

    Betreuung is only for people or abstract human projects, not machines.

  • Ich mache die Betreuung. Ich übernehme die Betreuung.

    'Machen' is too simple/informal for this noun. 'Übernehmen' is professional.

  • Die Betreuung für die Wunde Die Pflege der Wunde

    Medical/physical care of a body part is 'Pflege', not 'Betreuung'.

  • Der Betreuung Die Betreuung

    All '-ung' nouns are feminine. Use 'die'.

  • Betreuung von die Kinder Betreuung der Kinder / von den Kindern

    After 'von', you need the dative case. Or use the genitive 'der Kinder'.

نکات

Gender and Suffix

Nouns ending in '-ung' are always feminine. Therefore, it is always 'die Betreuung'.

Compound Words

German creates specific words by adding a prefix. Use 'Kinderbetreuung', 'Altenbetreuung', or 'Kundenbetreuung' for precision.

University Context

If you are a student, always ask about the 'Betreuung' of your thesis before choosing a professor.

Verb Choice

Instead of 'machen', use 'leisten' or 'übernehmen' with 'Betreuung' to sound more professional.

Political Importance

Knowing the word 'Betreuungsschlüssel' will help you understand German news about education and daycare.

Trust the Care

Remember that 'Betreuung' contains 'treu' (loyal/trustworthy). Good care is built on trust.

Legal Guardian

Be aware that 'Betreuung' can also mean a court-appointed legal guardian for an adult.

Not for Machines

Never use 'Betreuung' for technical maintenance. That is always 'Wartung'.

The 'eu' Sound

Practice the 'eu' sound like the 'oy' in English 'joy'. It is the core sound of the word.

Genitive Mastery

Using the genitive (die Betreuung der...) makes your writing sound sophisticated and academic.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Be-TROY-ung'. Like the city of Troy, you are 'guarding' and 'looking after' something important with loyalty (Treu).

تداعی تصویری

Imagine a giant umbrella covering a small child, a student, and an elderly person. The umbrella is the 'Betreuung' protecting them all.

شبکه واژگان

Kinder Senioren Patienten Kunden Studenten Projekt Gäste Qualität

چالش

Try to find three different signs in a German city that contain the word 'Betreuung'. You will likely find them at a school, a hospital, and a bank.

ریشه کلمه

The word comes from the Middle High German 'betriuwen' and is related to the word 'treu' (faithful/loyal). It originally meant to trust someone or to be faithful to a duty.

معنای اصلی: To handle something with faithfulness or to take something into one's trust.

Germanic (Indo-European).

بافت فرهنگی

When discussing 'rechtliche Betreuung' (legal guardianship), be sensitive as it implies the person may have mental health issues or disabilities.

In English, we often use 'support' or 'care'. Germans are much more specific. Calling a daycare 'Betreuung' sounds professional, whereas in English 'care' can sound more emotional.

The German 'Betreuungsgesetz' (Guardianship Act) of 1992. The 'KiföG' (Kinderförderungsgesetz) which regulates childcare. Academic handbooks on 'Promotionsbetreuung'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Childcare

  • Einen Betreuungsplatz suchen
  • Die Betreuungszeiten
  • Pädagogische Betreuung
  • Betreuungsgeld

University

  • Betreuung der Masterarbeit
  • Einen Betreuer finden
  • Betreuungsverhältnis
  • Regelmäßige Betreuungstermine

Business

  • Kundenbetreuung
  • After-Sales-Betreuung
  • Projektbetreuung
  • Individuelle Betreuung

Medical/Social

  • Medizinische Betreuung
  • Häusliche Betreuung
  • Seniorenbetreuung
  • Psychosoziale Betreuung

Legal

  • Rechtliche Betreuung
  • Einen Betreuer bestellen
  • Betreuungsverfahren
  • Betreuungsverfügung

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Wie ist die Betreuung für Kinder in deiner Stadt?"

"Bist du mit der Betreuung an deiner Universität zufrieden?"

"Welche Art von Betreuung ist für ältere Menschen am besten?"

"Hast du schon einmal eine rechtliche Betreuung beantragt?"

"Was macht für dich eine gute Kundenbetreuung aus?"

موضوعات نگارش

Beschreibe eine Situation, in der du eine besonders gute Betreuung erhalten hast.

Warum ist die Betreuung von Kindern eine wichtige Aufgabe für den Staat?

Wie stellst du dir die ideale Betreuung für deine eigene Abschlussarbeit vor?

Welche Unterschiede siehst du zwischen Betreuung und Pflege?

Sollte die Betreuung von Haustieren professioneller organisiert sein?

سوالات متداول

10 سوال

No, 'Betreuung' is used for many groups including the elderly, university students, customers, and people with disabilities. It is a very broad term for support.

'Pflege' refers to physical nursing (e.g., in a hospital). 'Betreuung' refers to social and psychological support (e.g., in a daycare or counseling center).

No. For a car or machine, you use 'Wartung' (maintenance) or 'Service'. 'Betreuung' is reserved for people or abstract projects.

The most common word is 'Kinderbetreuung'. You can also use 'Kindergarten' or 'Kita' for the specific place.

It refers to the guidance and mentorship a professor provides to a student during their thesis or research project.

Yes, 'Kundenbetreuung' is the standard term for customer support or client management in German companies.

Usually, yes. However, 'mangelhafte Betreuung' (poor care) is a common complaint. In a legal context, it can be a sensitive topic.

A 'Betreuer' is the person who provides 'Betreuung'. It can be a social worker, a thesis supervisor, or a customer service agent.

It is usually followed by the genitive case (e.g., die Betreuung des Projekts) or the preposition 'von' with the dative (e.g., die Betreuung von Kindern).

The plural is 'Betreuungen', but it is rarely used. Usually, you use the singular form as an abstract concept.

خودت رو بسنج 187 سوال

writing

Write a sentence about childcare using 'Betreuung'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence thanking a professor for their supervision.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe what 'Kundenbetreuung' means in 2 sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Compare 'Pflege' and 'Betreuung'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'rechtliche Betreuung'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain 'Betreuungsschlüssel' in your own words.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about medical care during a trip.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'Notbetreuung' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'individuelle Betreuung'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a 'Betreuer'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about holiday care.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Why is 'Betreuung' important for university students?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about elderly care.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'mangelhaft' and 'Betreuung' in one sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'Ganztagsbetreuung'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain 'psychosoziale Betreuung'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'Betreuung übernehmen'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'fachlich' with 'Betreuung'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about home care.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

What is 'pädagogische Betreuung'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Die Kinderbetreuung ist sehr gut.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ich brauche eine Betreuung für meine Arbeit.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Wer übernimmt die Betreuung der Gäste?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Danke für die individuelle Betreuung.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Die Kundenbetreuung hilft mir weiter.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Wir suchen eine pädagogische Betreuung.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Der Betreuungsschlüssel muss sich verbessern.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Gibt es hier eine Notbetreuung?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Die medizinische Betreuung war hervorragend.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ich bin mit der Betreuung zufrieden.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Wer ist dein Betreuer?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Die Betreuung findet täglich statt.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Wir brauchen eine intensive Betreuung.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Die rechtliche Betreuung ist notwendig.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Können Sie die Betreuung übernehmen?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Die Ferienbetreuung ist schon voll.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Das ist eine liebevolle Betreuung.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Die Betreuung erfolgt durch Experten.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Es mangelt an Betreuung.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Die Betreuung ist das Aushängeschild.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Die Betreuung ist teuer.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Wer übernimmt die Kundenbetreuung?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Wir bieten eine Ganztagsbetreuung an.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Die medizinische Betreuung ist gut.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Die Betreuung meiner Arbeit ist wichtig.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Es gibt eine Notbetreuung.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Danke für die liebevolle Betreuung.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Die rechtliche Betreuung wird geprüft.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Gibt es eine Ferienbetreuung?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Die Betreuung erfolgt durch Profis.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Individuelle Betreuung ist unser Ziel.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Die Betreuung der Gäste beginnt um 9.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Der Betreuungsschlüssel ist zu hoch.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Wir brauchen eine fachliche Betreuung.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Die Betreuung war mangelhaft.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 187 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!