Die Tatsache refers to something that is objectively true, real, or has happened.
واژه در 30 ثانیه
- A real, objective piece of information or event.
- Often used with 'dass' to introduce the fact.
- Neutral term for what is true or has happened.
Overview
„Die Tatsache“ ist ein sehr gebräuchliches deutsches Substantiv, das im Grunde „fact“ im Englischen bedeutet. Es bezieht sich auf etwas, das objektiv wahr ist, das geschehen ist oder existiert. Es ist ein neutrales Wort, das verwendet wird, um über reale Gegebenheiten zu sprechen, ohne Wertung. Es kann sowohl für einfache, alltägliche Fakten als auch für komplexere oder wichtigere Sachverhalte verwendet werden.
„Die Tatsache“ wird oft in Sätzen verwendet, um auf eine bestehende Realität hinzuweisen. Es kann allein stehen oder häufiger in Verbindung mit anderen Wörtern und Phrasen gebraucht werden. Beliebt sind Konstruktionen wie „die Tatsache, dass...“, gefolgt von einem Nebensatz, der den Inhalt der Tatsache beschreibt. Man kann auch sagen „Das ist eine Tatsache“ oder „Es ist eine bekannte Tatsache“. Die Verwendung ist meist neutral, kann aber je nach Kontext eine gewisse Betonung auf die Wahrheit oder Bedeutung des Gesagten legen.
Man findet „die Tatsache“ in vielen verschiedenen Kontexten. Im Alltag wird es verwendet, um über alltägliche Dinge zu sprechen, z.B. „Die Tatsache, dass es regnet, ist offensichtlich.“ Im Beruflichen oder Akademischen Kontext kann es verwendet werden, um auf Beweise, Daten oder Forschungsergebnisse hinzuweisen, z.B. „Die Tatsache, dass die Umsätze gestiegen sind, ist auf die neue Marketingstrategie zurückzuführen.“ Auch in Diskussionen oder Debatten wird es genutzt, um Fakten zu untermauern oder zu widerlegen.
Ein ähnliches Wort ist „der Fakt“. Beide bedeuten „fact“. „Der Fakt“ ist jedoch ein Lehnwort aus dem Lateinischen und wird oft als etwas direkter oder manchmal auch etwas technischer empfunden, besonders im wissenschaftlichen oder logischen Kontext. „Die Tatsache“ ist das etabliertere deutsche Wort und wird häufiger in allgemeineren und alltäglichen Situationen verwendet. Ein weiteres verwandtes Konzept ist „die Wahrheit“, aber „die Wahrheit“ bezieht sich eher auf die Übereinstimmung mit der Realität, während „die Tatsache“ sich auf ein spezifisches Element dieser Realität konzentriert.
مثالها
Die Tatsache, dass die Sonne im Osten aufgeht, ist wissenschaftlich bewiesen.
academicThe fact that the sun rises in the east is scientifically proven.
Er ignorierte die Tatsache, dass er einen Fehler gemacht hatte.
everydayHe ignored the fact that he had made a mistake.
Das ist eine unangenehme Tatsache, aber wir müssen sie akzeptieren.
everydayThat's an unpleasant fact, but we have to accept it.
Die Tatsache der globalen Erwärmung erfordert sofortiges Handeln.
formalThe fact of global warming requires immediate action.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
die Tatsachen auf den Tisch legen
to lay the facts on the table
die Tatsache, dass...
the fact that...
eine Tatsache anerkennen
to acknowledge a fact
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Der Fakt' is a direct loanword from Latin and often sounds more technical or precise, especially in academic or logical contexts. 'Die Tatsache' is the more common, native German word for general use.
'Die Wahrheit' (truth) refers to the state of being true or accurate. 'Die Tatsache' refers to a specific piece of information or event that constitutes a truth.
الگوهای دستوری
Use 'dass' for clarity
The phrase 'die Tatsache, dass...' is very common and helps introduce the specific fact clearly. Ensure the following clause correctly describes the fact.
Avoid overusing 'Fakt'
While 'der Fakt' is a valid word, 'die Tatsache' is often more natural in everyday German. Overuse of 'Fakt' can sound a bit stiff or overly formal.
Emphasizing objective reality
German culture often values directness and factual accuracy. Using 'die Tatsache' can be a way to ground a discussion in objective reality, especially when presenting evidence or arguments.
خودت رو بسنج
Wählen Sie das passende Wort, um den Satz zu vervollständigen.
___, dass er zu spät kam, war für alle ärgerlich.
'Die Tatsache' passt hier am besten, da es sich um ein reales Ereignis handelt, das als gegeben hingenommen wird.
Wählen Sie die beste Übersetzung für den folgenden Satz.
Es ist eine bekannte Tatsache, dass Bildung wichtig ist.
'Die Tatsache' entspricht am genauesten dem englischen 'fact' in diesem Kontext.
Ordnen Sie die Wörter zu einem korrekten deutschen Satz.
Fakten / über / die / sprechen / Tatsache / für / sich
Dieser Satz ist eine idiomatische Redewendung, die bedeutet, dass die Beweise oder Fakten für sich selbst sprechen.
🎉 امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالBeide bedeuten 'fact'. 'Die Tatsache' ist das gebräuchlichere deutsche Wort für den allgemeinen Gebrauch. 'Der Fakt' ist ein Lehnwort und wird oft in spezifischeren, technischeren oder logischen Kontexten verwendet.
Diese Konstruktion wird verwendet, um einen bestimmten Sachverhalt oder eine Information einzuführen, die als Tatsache gilt. Der Nebensatz nach 'dass' beschreibt dann genau diese Tatsache.
'Die Tatsache' ist ein neutrales Wort. Ob es positiv oder negativ wahrgenommen wird, hängt vom Kontext und von der spezifischen Tatsache ab, über die gesprochen wird.
Nein, 'die Tatsache' bezieht sich immer auf etwas Objektives und Reales, nicht auf eine persönliche Meinung oder Vermutung.
Summary
Die Tatsache refers to something that is objectively true, real, or has happened.
- A real, objective piece of information or event.
- Often used with 'dass' to introduce the fact.
- Neutral term for what is true or has happened.
Use 'dass' for clarity
The phrase 'die Tatsache, dass...' is very common and helps introduce the specific fact clearly. Ensure the following clause correctly describes the fact.
Avoid overusing 'Fakt'
While 'der Fakt' is a valid word, 'die Tatsache' is often more natural in everyday German. Overuse of 'Fakt' can sound a bit stiff or overly formal.
Emphasizing objective reality
German culture often values directness and factual accuracy. Using 'die Tatsache' can be a way to ground a discussion in objective reality, especially when presenting evidence or arguments.
مثالها
4 از 4Die Tatsache, dass die Sonne im Osten aufgeht, ist wissenschaftlich bewiesen.
The fact that the sun rises in the east is scientifically proven.
Er ignorierte die Tatsache, dass er einen Fehler gemacht hatte.
He ignored the fact that he had made a mistake.
Das ist eine unangenehme Tatsache, aber wir müssen sie akzeptieren.
That's an unpleasant fact, but we have to accept it.
Die Tatsache der globalen Erwärmung erfordert sofortiges Handeln.
The fact of global warming requires immediate action.
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
ab
A1این حرف اضافه نقطه شروع یا جدایی را نشان میدهد.
abends
A2in the evening
aber
A1«aber» برای معرفی چیزی استفاده میشود که با آنچه گفته شد تضاد دارد.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2جواب منفی دادن به یک پیشنهاد یا درخواست.
abschließen
A2تموم کردن کامل یه کار یا قفل کردن در با کلید.
abseits
A2abseits یعنی یه چیزی دور از مرکز اصلی یا مسیر معمول قرار گرفته باشه.
acht
A1این عددیه که بعد از هفت میاد.
Achte
A1این کلمه به معنی جایگاه بعد از هفتم است. یعنی هشتم در یک ترتیب.
achten
A2دقت کردن یا حواسجمع بودن. یعنی به جزئیات توجه کنی تا اشتباهی پیش نیاد.