B1 noun خنثی #1,500 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

die Tatsache

/ˈtɑːtˌzakə/

Die Tatsache refers to something that is objectively true, real, or has happened.

واژه در 30 ثانیه

  • A real, objective piece of information or event.
  • Often used with 'dass' to introduce the fact.
  • Neutral term for what is true or has happened.

Overview

„Die Tatsache“ ist ein sehr gebräuchliches deutsches Substantiv, das im Grunde „fact“ im Englischen bedeutet. Es bezieht sich auf etwas, das objektiv wahr ist, das geschehen ist oder existiert. Es ist ein neutrales Wort, das verwendet wird, um über reale Gegebenheiten zu sprechen, ohne Wertung. Es kann sowohl für einfache, alltägliche Fakten als auch für komplexere oder wichtigere Sachverhalte verwendet werden.

„Die Tatsache“ wird oft in Sätzen verwendet, um auf eine bestehende Realität hinzuweisen. Es kann allein stehen oder häufiger in Verbindung mit anderen Wörtern und Phrasen gebraucht werden. Beliebt sind Konstruktionen wie „die Tatsache, dass...“, gefolgt von einem Nebensatz, der den Inhalt der Tatsache beschreibt. Man kann auch sagen „Das ist eine Tatsache“ oder „Es ist eine bekannte Tatsache“. Die Verwendung ist meist neutral, kann aber je nach Kontext eine gewisse Betonung auf die Wahrheit oder Bedeutung des Gesagten legen.

Man findet „die Tatsache“ in vielen verschiedenen Kontexten. Im Alltag wird es verwendet, um über alltägliche Dinge zu sprechen, z.B. „Die Tatsache, dass es regnet, ist offensichtlich.“ Im Beruflichen oder Akademischen Kontext kann es verwendet werden, um auf Beweise, Daten oder Forschungsergebnisse hinzuweisen, z.B. „Die Tatsache, dass die Umsätze gestiegen sind, ist auf die neue Marketingstrategie zurückzuführen.“ Auch in Diskussionen oder Debatten wird es genutzt, um Fakten zu untermauern oder zu widerlegen.

Ein ähnliches Wort ist „der Fakt“. Beide bedeuten „fact“. „Der Fakt“ ist jedoch ein Lehnwort aus dem Lateinischen und wird oft als etwas direkter oder manchmal auch etwas technischer empfunden, besonders im wissenschaftlichen oder logischen Kontext. „Die Tatsache“ ist das etabliertere deutsche Wort und wird häufiger in allgemeineren und alltäglichen Situationen verwendet. Ein weiteres verwandtes Konzept ist „die Wahrheit“, aber „die Wahrheit“ bezieht sich eher auf die Übereinstimmung mit der Realität, während „die Tatsache“ sich auf ein spezifisches Element dieser Realität konzentriert.

مثال‌ها

1

Die Tatsache, dass die Sonne im Osten aufgeht, ist wissenschaftlich bewiesen.

academic

The fact that the sun rises in the east is scientifically proven.

2

Er ignorierte die Tatsache, dass er einen Fehler gemacht hatte.

everyday

He ignored the fact that he had made a mistake.

3

Das ist eine unangenehme Tatsache, aber wir müssen sie akzeptieren.

everyday

That's an unpleasant fact, but we have to accept it.

4

Die Tatsache der globalen Erwärmung erfordert sofortiges Handeln.

formal

The fact of global warming requires immediate action.

ترکیب‌های رایج

die Tatsache, dass... the fact that...
eine wichtige Tatsache an important fact
eine unangenehme Tatsache an unpleasant fact
die Tatsachen auf den Tisch legen to lay the facts on the table

عبارات رایج

die Tatsachen auf den Tisch legen

to lay the facts on the table

die Tatsache, dass...

the fact that...

eine Tatsache anerkennen

to acknowledge a fact

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

die Tatsache vs der Fakt

'Der Fakt' is a direct loanword from Latin and often sounds more technical or precise, especially in academic or logical contexts. 'Die Tatsache' is the more common, native German word for general use.

die Tatsache vs die Wahrheit

'Die Wahrheit' (truth) refers to the state of being true or accurate. 'Die Tatsache' refers to a specific piece of information or event that constitutes a truth.

الگوهای دستوری

Die Tatsache, dass [Nebensatz mit konjugiertem Verb am Ende] Es ist eine Tatsache, dass [Nebensatz] [Substantiv] ist eine Tatsache.
💡

Use 'dass' for clarity

The phrase 'die Tatsache, dass...' is very common and helps introduce the specific fact clearly. Ensure the following clause correctly describes the fact.

⚠️

Avoid overusing 'Fakt'

While 'der Fakt' is a valid word, 'die Tatsache' is often more natural in everyday German. Overuse of 'Fakt' can sound a bit stiff or overly formal.

🌍

Emphasizing objective reality

German culture often values directness and factual accuracy. Using 'die Tatsache' can be a way to ground a discussion in objective reality, especially when presenting evidence or arguments.

خودت رو بسنج

fill blank

Wählen Sie das passende Wort, um den Satz zu vervollständigen.

___, dass er zu spät kam, war für alle ärgerlich.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Die Tatsache

'Die Tatsache' passt hier am besten, da es sich um ein reales Ereignis handelt, das als gegeben hingenommen wird.

multiple choice

Wählen Sie die beste Übersetzung für den folgenden Satz.

Es ist eine bekannte Tatsache, dass Bildung wichtig ist.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: It is a known fact that education is important.

'Die Tatsache' entspricht am genauesten dem englischen 'fact' in diesem Kontext.

sentence building

Ordnen Sie die Wörter zu einem korrekten deutschen Satz.

Fakten / über / die / sprechen / Tatsache / für / sich

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Die Tatsache spricht für sich.

Dieser Satz ist eine idiomatische Redewendung, die bedeutet, dass die Beweise oder Fakten für sich selbst sprechen.

🎉 امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

Beide bedeuten 'fact'. 'Die Tatsache' ist das gebräuchlichere deutsche Wort für den allgemeinen Gebrauch. 'Der Fakt' ist ein Lehnwort und wird oft in spezifischeren, technischeren oder logischen Kontexten verwendet.

Diese Konstruktion wird verwendet, um einen bestimmten Sachverhalt oder eine Information einzuführen, die als Tatsache gilt. Der Nebensatz nach 'dass' beschreibt dann genau diese Tatsache.

'Die Tatsache' ist ein neutrales Wort. Ob es positiv oder negativ wahrgenommen wird, hängt vom Kontext und von der spezifischen Tatsache ab, über die gesprochen wird.

Nein, 'die Tatsache' bezieht sich immer auf etwas Objektives und Reales, nicht auf eine persönliche Meinung oder Vermutung.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!