Konto, das
When you're learning German, you'll often encounter the word Konto. This noun is neuter, so it's das Konto. It means an account, usually a bank account. For example, if you want to open a bank account in Germany, you would say 'Ich möchte ein Konto eröffnen.' It's a very practical word to know for everyday financial tasks.
When you're dealing with money in German, Konto is a word you'll hear all the time. It simply means 'account', and it's most commonly used for bank accounts, like a checking account (Girokonto) or a savings account (Sparkonto).
But be aware that 'Konto' isn't just for banks. You can also have an online account (Online-Konto) for shopping or services, or even an email account (E-Mail-Konto). So, while its core meaning is 'account', the context will tell you what kind of account it is.
When you're at a B2 level, it's helpful to know that 'Konto' can be used in various contexts beyond just a bank account. For instance, you'll encounter 'Benutzerkonto' (user account) for online services or 'E-Mail-Konto' (email account). Pay attention to the prepositions used with 'Konto'; you'll often see 'auf dem Konto' (in the account) or 'ein Konto bei einer Bank' (an account with a bank). Understanding these nuances will help you sound more natural and precise in your German.
When you're dealing with finances in German, das Konto (account) is a fundamental word you'll encounter often. At a C1 level, it's important to understand its nuances beyond simply a bank account. For instance, you might have an Online-Konto (online account) for shopping, a Sparkonto (savings account) for long-term goals, or a Geschäftskonto (business account) if you're an entrepreneur. You can also talk about ein Konto eröffnen (to open an account) or ein Konto schließen (to close an account). The plural is die Konten.
When we talk about a "Konto," we're referring to an account, typically a bank account. It's where you keep your money, and you'll interact with it for things like paying bills, receiving your salary, or saving for something special.
It's a foundational word for managing your finances in German-speaking countries. You'll likely encounter terms like "Girokonto" (checking account) or "Sparkonto" (savings account) quite early on.
Understanding "Konto" is crucial for daily life, whether you're setting up direct debits or just checking your balance. It's the central hub for your financial transactions.
Konto, das در ۳۰ ثانیه
- bank account
- financial account
- deposit money
§ What 'Konto' Means and When to Use It
Alright, let's talk about 'Konto, das'. This is a super practical word you'll need to know if you're dealing with money in Germany. And let's face it, who isn't? At its simplest, 'Konto' means 'account'. But not just any account – it almost always refers to a bank account. So, when you're setting up your finances in Germany, opening a bank account, or checking your balance, 'Konto' is the word you'll be hearing and using constantly.
- DEFINITION
- An arrangement with a bank to keep money there.
Think of it this way: in English, you might say 'I need to check my account' when you mean your bank account. In German, you'd say 'Ich muss mein Konto überprüfen'. It's that direct. It's a neutral noun, so it takes 'das' as its article, which means it's 'das Konto'. When you're talking about more than one account, it becomes 'die Konten'. Keep that in mind for later.
Ich möchte ein neues Konto eröffnen.
This sentence means 'I would like to open a new account.' This is a very common phrase you'll use when you first arrive in Germany and need to set up your banking. Banks are a big part of daily life, and you'll interact with them regularly for things like paying rent, getting your salary, or just buying groceries.
Mein Konto ist leer.
Translation: 'My account is empty.' Hopefully, you won't have to say this too often, but it's a realistic example! It shows how 'Konto' is used in an everyday, practical sense. Notice the possessive pronoun 'mein' (my) changing to 'mein' because 'Konto' is neuter.
So, when exactly do people use 'Konto'? Pretty much whenever money, banking, or finances come up. Here are some scenarios:
- When you're at the bank: 'Ich möchte meinen Kontostand prüfen.' (I want to check my account balance.)
- When you're setting up direct debits: 'Die Miete wird von meinem Konto abgebucht.' (The rent is debited from my account.)
- When you're receiving money: 'Mein Gehalt ist auf meinem Konto angekommen.' (My salary has arrived in my account.)
- When discussing financial statements: 'Kann ich einen Kontoauszug bekommen?' (Can I get a bank statement?)
Understanding 'Konto' is a foundational step in becoming financially independent in a German-speaking country. It's not just a word; it's a gateway to managing your money, paying bills, and generally navigating adult life. Don't underestimate its importance. Master this word, and you've got a solid foothold in practical German vocabulary.
Sie hat drei verschiedene Konten.
And this means: 'She has three different accounts.' Here, you see the plural form 'Konten' in action. It's a slightly irregular plural, so it's good to commit it to memory now. No 'umlaut' here, just an added '-en'. Simple enough, right?
§ Konto in daily German life
The word Konto is fundamental when dealing with finances in German-speaking countries. You'll encounter it in many situations, from basic banking transactions to more formal financial discussions. Understanding its usage is key to managing your money and understanding financial news.
§ Konto at the bank
When you go to a German bank, you'll hear Konto constantly. Whether you're opening a new one, checking your balance, or making a transfer, this word is central to the conversation.
- DEFINITION
- An arrangement with a bank to keep money there.
Ich möchte ein neues Konto eröffnen.
Translation: I would like to open a new account.
Kann ich bitte meinen Kontostand überprüfen?
Translation: Can I please check my account balance?
Das Geld ist auf meinem Konto.
Translation: The money is in my account.
§ Konto in work and business
In a professional context, especially if you're dealing with invoicing, payments, or business finances, Konto is a common term. You'll see it on invoices and hear it in discussions about company finances.
Bitte überweisen Sie den Betrag auf unser Konto.
Translation: Please transfer the amount to our account.
Sie finden die Kontodaten auf der Rechnung.
Translation: You can find the account details on the invoice.
§ Konto in the news
When reading or listening to German news, particularly financial news or reports on economic matters, you'll come across Konto frequently. It's used in broader contexts to discuss national budgets, financial scandals, or economic trends.
Das Land hat ein großes Haushaltskontodefizit.
Translation: The country has a large budget deficit (literally, 'household account deficit').
§ Common phrases with Konto
- Girokonto: This is the most common type of bank account for daily transactions (checking account).
- Sparkonto: A savings account.
- Online-Konto: An online account (e.g., for banking, shopping, or services).
- Kontoauszug: An account statement.
- Kontonummer: Account number.
You'll find these terms useful in almost any interaction involving money or online services in Germany.
Ich brauche einen Kontoauszug für die Steuererklärung.
Translation: I need an account statement for my tax declaration.
As you can see, Konto is a versatile word that is essential for navigating financial situations in German. Pay attention to how it's used in different contexts, and you'll quickly become comfortable with it.
§ Understanding 'Konto' in German
Alright, let's talk about 'Konto'. You've learned that 'Konto' (das) means 'account' in the banking sense. That's its primary meaning and where you'll use it most often when dealing with money. But German, like any language, has nuances. While 'Konto' is straightforward for bank accounts, there are other words you might encounter that have a similar feel or are used in related contexts. Understanding these differences will make your German more precise.
§ 'Konto' for Bank Accounts
When you're talking about your money at a bank, always use 'Konto'. This is the standard term. Whether it's for saving, checking, or investing, 'Konto' is the go-to word.
Ich möchte ein neues Konto eröffnen.
This translates to: I would like to open a new account.
Mein Konto ist leer.
This translates to: My account is empty.
§ Alternatives and When to Use Them
While 'Konto' is king for banking, here are some other words you might encounter and how they differ:
- 'Rechnung, die' (invoice/bill): This is often confused with 'Konto' by beginners. A 'Rechnung' is a specific request for payment for goods or services. It's a single transaction, not an ongoing account where money is stored.
- DEFINITION
- A document itemizing goods sold or services provided, indicating the total amount due.
Ich habe die Rechnung bezahlt.
This translates to: I paid the bill/invoice.
- 'Account, der' (pronounced similar to English 'account'): You'll hear this English loanword used, especially in tech contexts like online services, social media, or email. While 'Konto' *can* sometimes be used here (e.g., 'E-Mail-Konto'), 'Account' is very common for non-financial online profiles.
- DEFINITION
- A record of a user's activity on a website or other online service.
Ich habe einen neuen Account erstellt.
This translates to: I created a new account.
- 'Bestand, der' (inventory/stock/balance): This refers to the amount of something currently available, like goods in a warehouse or the balance of an account. While related to the idea of what's *in* an account, 'Bestand' isn't the account itself.
- DEFINITION
- The quantity of something on hand, or the remaining amount.
Der aktuelle Bestand ist niedrig.
This translates to: The current stock/balance is low.
§ Key Takeaway
To keep it simple: 'Konto' is your solid choice for anything related to bank accounts. For other types of 'accounts' (like social media), you might hear 'Account' (the English loanword) or occasionally 'Konto'. For a bill, it's 'Rechnung'. By focusing on these clear distinctions, you'll use 'Konto' correctly every time.
نکته جالب
The word 'Konto' is a direct borrowing from Italian 'conto', which also means 'account'. This highlights the historical financial ties between German-speaking regions and Italy.
راهنمای تلفظ
- pronouncing the 'o' like in 'cot' instead of a shorter, more rounded 'o' sound
گرامر لازم
Nouns in German are always capitalized.
Ich habe ein neues Konto eröffnet. (I have opened a new account.)
Every noun in German has a grammatical gender (masculine, feminine, or neuter). 'Konto' is neuter, indicated by 'das' in 'Konto, das'.
Das Konto ist leer. (The account is empty.)
The definite article for a neuter noun in the nominative and accusative case is 'das'.
Kannst du das Konto überprüfen? (Can you check the account?)
The plural form of 'Konto' is 'Konten'.
Wir haben zwei Konten bei dieser Bank. (We have two accounts at this bank.)
When talking about 'an account' generally, you use the indefinite article 'ein' for neuter nouns in the nominative/accusative case.
Ich möchte ein Konto eröffnen. (I would like to open an account.)
مثالها بر اساس سطح
Ich möchte ein Konto eröffnen.
I would like to open an account.
Mein Konto ist leer.
My account is empty.
Hast du mein Konto gecheckt?
Did you check my account?
Ich brauche die Kontonummer.
I need the account number.
Sie können Geld auf mein Konto überweisen.
You can transfer money to my account.
Ich habe online mein Konto verwaltet.
I managed my account online.
Das ist mein Sparkonto.
That is my savings account.
Ich habe ein neues Konto bei der Bank.
I have a new account at the bank.
Ich möchte ein Konto eröffnen.
I would like to open an account.
Hast du genug Geld auf deinem Konto?
Do you have enough money in your account?
Ich muss mein Konto überprüfen.
I need to check my account.
Die Bank hat mein Konto gesperrt.
The bank blocked my account.
Kann ich Geld von meinem Konto abheben?
Can I withdraw money from my account?
Ich überweise das Geld auf dein Konto.
I'll transfer the money to your account.
Mein Gehalt wird nächste Woche auf mein Konto überwiesen.
My salary will be transferred to my account next week.
Sie können den Betrag direkt auf unser Konto einzahlen.
You can deposit the amount directly into our account.
Ich muss heute mein Bankkonto überprüfen, um sicherzustellen, dass die Zahlung angekommen ist.
I need to check my bank account today to make sure the payment arrived.
Here 'Bankkonto' (bank account) is used as a compound noun.
Für Online-Einkäufe nutze ich am liebsten mein PayPal-Konto.
For online purchases, I prefer to use my PayPal account.
'Konto' can refer to various types of accounts, not just bank accounts.
Hast du ein separates Sparkonto für Notfälle?
Do you have a separate savings account for emergencies?
'Sparkonto' (savings account) is another common compound with 'Konto'.
Leider wurde mein Konto gesperrt, weil ich das Passwort zu oft falsch eingegeben habe.
Unfortunately, my account was locked because I entered the password incorrectly too many times.
The verb 'sperren' means 'to lock' or 'to block'.
Sie können Geld auf dieses Konto überweisen, indem Sie die IBAN verwenden.
You can transfer money to this account by using the IBAN.
The verb 'überweisen' means 'to transfer'.
Ich habe ein neues Konto bei der örtlichen Bank eröffnet, um meine Finanzen besser zu verwalten.
I opened a new account at the local bank to manage my finances better.
The verb 'eröffnen' means 'to open'.
Achten Sie darauf, Ihre Kontoauszüge regelmäßig zu überprüfen, um ungewöhnliche Aktivitäten zu erkennen.
Make sure to check your bank statements regularly to detect unusual activity.
'Kontoauszug' (bank statement) is another relevant compound noun.
Um ein Online-Konto zu erstellen, müssen Sie zunächst ein Formular ausfüllen und Ihre Daten bestätigen.
To create an online account, you first need to fill out a form and confirm your details.
'Online-Konto' (online account) is another example of a compound noun.
Nachdem er sein Studium abgeschlossen hatte, eröffnete er ein Sparkonto bei der lokalen Bank, um seine Ersparnisse für eine Weltreise zu mehren.
After completing his studies, he opened a savings account at the local bank to grow his savings for a world trip.
Here, 'Sparkonto' (savings account) is a compound noun, and 'mehren' means 'to increase' or 'to grow'.
Die Geschäftsführung beschloss, ein neues Unternehmenskonto bei einer internationalen Bank zu eröffnen, um grenzüberschreitende Transaktionen zu erleichtern und Wechselkursrisiken zu minimieren.
The management decided to open a new corporate account with an international bank to facilitate cross-border transactions and minimize exchange rate risks.
'Geschäftsführung' means 'management', and 'Unternehmenskonto' is a 'corporate account'. 'Erleichtern' means 'to facilitate'.
Um die monatlichen Ausgaben besser zu überwachen, richtete sie ein Haushaltskonto ein, auf das alle festen Kosten wie Miete und Nebenkosten automatisch abgebucht wurden.
To better monitor monthly expenses, she set up a household account from which all fixed costs like rent and utilities were automatically debited.
'Haushaltskonto' refers to a 'household account'. 'Einrichten' means 'to set up', and 'abbuchen' means 'to debit'.
Der Finanzberater empfahl, ein Tagesgeldkonto zu eröffnen, um kurzfristig verfügbare Gelder zinsbringend anzulegen, ohne dabei auf Flexibilität verzichten zu müssen.
The financial advisor recommended opening a call money account to invest short-term available funds profitably without having to sacrifice flexibility.
'Tagesgeldkonto' is a 'call money account'. 'Zinsbringend' means 'interest-bearing' or 'profitable', and 'verzichten auf' means 'to forgo' or 'to sacrifice'.
Als der Betrug aufgedeckt wurde, fror die Bank umgehend alle Konten des Verdächtigen ein, um weitere Vermögensverschiebungen zu verhindern und Beweismittel zu sichern.
When the fraud was uncovered, the bank immediately froze all accounts of the suspect to prevent further asset movements and secure evidence.
'Betrug' means 'fraud', and 'aufdecken' means 'to uncover'. 'Einfrieren' means 'to freeze', and 'Vermögensverschiebung' means 'asset movement'.
Für die Abwicklung internationaler Zahlungen entschied sich das Unternehmen für ein Fremdwährungskonto, um Umrechnungsgebühren zu vermeiden und den Geldfluss effizienter zu gestalten.
For processing international payments, the company opted for a foreign currency account to avoid conversion fees and make the cash flow more efficient.
'Fremdwährungskonto' is a 'foreign currency account'. 'Abwicklung' means 'processing', and 'Umrechnungsgebühren' are 'conversion fees'.
Um ihren Kindern finanzielle Bildung zu vermitteln, eröffnete das Ehepaar für jeden ein Taschengeldkonto, auf das sie wöchentlich einen kleinen Betrag überwiesen.
To impart financial education to their children, the couple opened a pocket money account for each, to which they transferred a small amount weekly.
'Taschengeldkonto' is a 'pocket money account'. 'Vermitteln' means 'to impart' or 'to convey', and 'überweisen' means 'to transfer'.
Die Online-Plattform forderte die Nutzer auf, vor der ersten Transaktion ihre Bankkonten zu verifizieren, um die Sicherheit zu gewährleisten und Geldwäsche zu unterbinden.
The online platform requested users to verify their bank accounts before the first transaction to ensure security and prevent money laundering.
'Verifizieren' means 'to verify', and 'Geldwäsche' means 'money laundering'. 'Unterbinden' means 'to prevent' or 'to curb'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Ich möchte ein Konto eröffnen.
I would like to open an account.
Wie ist mein Kontostand?
What is my account balance?
Kann ich Geld auf mein Konto einzahlen?
Can I deposit money into my account?
Ich muss Geld von meinem Konto abheben.
I need to withdraw money from my account.
Mein Konto ist gesperrt.
My account is blocked.
Haben Sie ein Online-Konto?
Do you have an online account?
Ich habe ein Sparkonto bei dieser Bank.
I have a savings account with this bank.
Das ist ein gemeinsames Konto.
This is a joint account.
Ich habe mein Konto überzogen.
I have overdrawn my account.
Für mein Geschäft brauche ich ein Geschäftskonto.
For my business, I need a business account.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This is a checking account, a specific type of 'Konto'.
This is a savings account, another specific type of 'Konto'.
This means 'account balance', which is related to 'Konto' but refers to the amount of money in it.
الگوهای دستوری
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Many English speakers confuse 'Bank' with 'bench' due to similar sounds, but in German, 'Bank' can mean either.
In German, 'die Bank' (feminine) refers to a financial institution, while 'die Bank' (masculine, though less common as a standalone, usually 'Sitzbank') refers to a bench.
Ich gehe zur Bank, um Geld abzuheben. (I am going to the bank to withdraw money.)
Beginners sometimes struggle with 'Geld' (money) because it's a neuter noun, which can be counterintuitive if they expect a more 'concrete' item to be masculine or feminine.
'Geld' is always neuter. There isn't a direct confusion with another word, but rather with grammatical gender expectations.
Ich habe nicht viel Geld. (I don't have much money.)
The word 'Konto' for 'account' is often confused with 'Kontroll' (control) due to phonetic similarity for English speakers.
'Konto' is an account (financial), while 'Kontrolle' means control or check.
Ich habe ein Konto bei der Sparkasse. (I have an account at the Sparkasse bank.)
Learners might mix up 'Zahl' (number) with 'Zahn' (tooth) because of the similar sound.
'Zahl' refers to a numerical value, whereas 'Zahn' is a part of the mouth.
Bitte schreiben Sie die Zahl auf. (Please write down the number.)
This word can be tricky because it means 'reception' (as in a hotel or a signal) and can be confused with 'Empfänger' (recipient).
'Empfang' is the act or place of receiving, or the signal itself. 'Empfänger' is the person who receives something.
Der Empfang im Hotel war sehr freundlich. (The reception at the hotel was very friendly.)
الگوهای جملهسازی
Ich habe ein Konto.
Ich habe ein Konto bei der Deutschen Bank. (I have an account with the Deutsche Bank.)
Kann ich ein Konto eröffnen?
Kann ich hier ein Konto eröffnen? (Can I open an account here?)
Mein Konto ist leer.
Mein Konto ist leider leer. (My account is unfortunately empty.)
Wie viele Konten haben Sie?
Wie viele Konten haben Sie bei uns? (How many accounts do you have with us?)
Das ist mein Konto.
Das ist mein Girokonto. (That is my current account.)
Ich möchte Geld auf mein Konto einzahlen.
Ich möchte Geld auf mein Konto einzahlen. (I want to deposit money into my account.)
Bitte überweisen Sie das Geld auf mein Konto.
Bitte überweisen Sie das Geld auf mein Konto. (Please transfer the money to my account.)
Ich muss mein Konto prüfen.
Ich muss mein Konto prüfen, ob genug Geld da ist. (I need to check my account to see if there's enough money.)
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
نحوه استفاده
Konto is a neuter noun, so it takes the definite article das. The plural form is Konten. You'll often hear it in compounds like Bankkonto (bank account) or Girokonto (checking account).
A common mistake is to confuse Konto with Rechnung. Rechnung means 'bill' or 'invoice', while Konto refers to the actual account where money is held. For example, you pay a Rechnung, but you have money in your Konto.
نکات
Konto is a neuter noun
It's important to remember that "Konto" is a neuter noun. This means it uses the article "das" in the nominative and accusative cases.
Plural of Konto
The plural of "Konto" is "Konten". Pay attention to the Umlaut and the -en ending.
Common uses of Konto
You'll most often encounter "Konto" in phrases like "Bankkonto" (bank account) or "Sparkonto" (savings account).
Verbs with Konto
Common verbs used with "Konto" include "ein Konto eröffnen" (to open an account) and "Geld auf das Konto einzahlen" (to deposit money into the account).
Konto in online contexts
In the digital world, "Konto" can also refer to an online account, like "Benutzerkonto" (user account) or "E-Mail-Konto" (email account).
Don't confuse with Rechnung
While related, "Konto" is not the same as "Rechnung" (bill/invoice). A "Konto" is where money is kept, a "Rechnung" is a request for payment.
Pronunciation of Konto
The "o" in "Konto" is pronounced like the "o" in go. The "nt" sound is similar to the "nt" in want.
Genitive case of Konto
In the genitive case, "Konto" becomes "Kontos" or "Konten". For example, "der Saldo des Kontos" (the balance of the account).
Using 'auf' with Konto
To say "on the account" or "in the account," you generally use "auf dem Konto" (dative case after auf with no movement).
Practice with examples
Try forming sentences with "Konto" to solidify your understanding. For instance: "Ich habe ein neues Konto eröffnet." (I have opened a new account.)
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Konto' sounding a bit like 'count dough'. You count your dough (money) in your bank account. So, 'Konto' = 'count dough' = bank account.
تداعی تصویری
Imagine a big, secure vault, like in a bank. Inside, there's a giant 'K' for Konto, and piles of money are being counted. This image connects 'Konto' with a place where money is kept and counted.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'Konto' in three different sentences in German, even if they're simple. For example, 'Ich habe ein Konto.' (I have an account.) Or, 'Wo ist mein Konto?' (Where is my account?) Then, try to replace 'Bank account' with 'Konto' in your English thoughts today.
ریشه کلمه
Old French 'conte' (account, count), from Latin 'computare' (to count, calculate).
معنای اصلی: A reckoning or a tally.
Germanic, with Latin roots.بافت فرهنگی
In Germany, having a 'Konto' (bank account) is essential for everyday life, from receiving your salary to paying bills. Most transactions are handled electronically, and cash is used less frequently than in some other countries for larger purchases. Opening a 'Konto' is one of the first things you'll do when you move to Germany.
سوالات متداول
10 سوالKonto is the more general term and can refer to any type of account, like a social media account (Social-Media-Konto). Bankkonto specifically means a bank account. In most contexts when you're talking about money, 'Konto' will be understood as 'Bankkonto'.
You can ask: 'Haben Sie ein Konto?' (Do you have an account?) or more specifically, 'Haben Sie ein Bankkonto?' (Do you have a bank account?)
You'll often hear Girokonto (checking account), Sparkonto (savings account), and Depotkonto (investment account).
The verb is 'ein Konto eröffnen'. For example: 'Ich möchte ein Konto eröffnen.' (I would like to open an account.)
The plural is 'Konten'. For example: 'Ich habe zwei Konten.' (I have two accounts.)
Yes, 'Konto' is always a neuter noun, so it always takes the article 'das' in the nominative case.
You use the possessive pronouns: 'mein Konto' (my account), 'dein Konto' (your [informal] account), 'Ihr Konto' (your [formal] account).
You generally use 'auf dem Konto' (on the account). For example: 'Wie viel Geld ist auf Ihrem Konto?' (How much money is on your account?)
Yes, as mentioned, it can refer to other types of accounts. Think of 'account' in English, like a social media account (Social-Media-Konto) or an email account (E-Mail-Konto). The definition here focuses on the banking context, but the word itself is broader.
There isn't a direct adjective form of 'Konto' itself. You'd typically use phrases like 'kontobezogen' (account-related) or combine it with other words, like 'Kontoauszug' (account statement).
خودت رو بسنج 102 سوال
What does the speaker have?
What is the speaker asking to do?
What is the state of the speaker's account?
این را بلند بخوانید:
Ich möchte ein Konto eröffnen.
تمرکز: Konto
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Haben Sie ein Konto bei uns?
تمرکز: haben
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Das Konto ist geschlossen.
تمرکز: geschlossen
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
You are at a German bank and want to open an account. What would you say to the bank employee?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ich möchte ein Konto eröffnen.
Your friend asks you if you have a bank account. How do you respond in German?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ja, ich habe ein Konto.
You want to check your bank balance. How do you say 'I want to check my account'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ich möchte mein Konto prüfen.
Was möchte Lisa bei der Bank machen?
این متن را بخوانید:
Lisa ist in Deutschland. Sie braucht ein Bankkonto. Sie geht zur Bank und sagt: 'Ich möchte ein Konto eröffnen.' Der Bankangestellte hilft ihr.
Was möchte Lisa bei der Bank machen?
The passage states: 'Sie geht zur Bank und sagt: 'Ich möchte ein Konto eröffnen.'
The passage states: 'Sie geht zur Bank und sagt: 'Ich möchte ein Konto eröffnen.'
Was macht Herr Schmidt mit seinem Konto?
این متن را بخوانید:
Herr Schmidt hat ein deutsches Konto. Er bezahlt seine Rechnungen online. Er findet es sehr praktisch.
Was macht Herr Schmidt mit seinem Konto?
The passage says: 'Er bezahlt seine Rechnungen online.'
The passage says: 'Er bezahlt seine Rechnungen online.'
Wer hat oft ein spezielles Konto für Studenten?
این متن را بخوانید:
Viele Studenten haben ein spezielles Konto für Studenten. Es ist oft kostenlos und hat gute Konditionen. Sie nutzen es für ihre Ausgaben.
Wer hat oft ein spezielles Konto für Studenten?
The passage states: 'Viele Studenten haben ein spezielles Konto für Studenten.'
The passage states: 'Viele Studenten haben ein spezielles Konto für Studenten.'
This sentence means 'I have an account.'
This sentence means 'The account is at the bank.'
This sentence means 'She needs an account.'
Ich muss ein neues ___ bei der Bank eröffnen.
You open an 'Konto' (account) at a bank.
Kann ich bitte meinen Kontostand ___?
You check ('prüfen') your account balance.
Für Überweisungen brauche ich die ___ des Empfängers.
To make transfers, you need the recipient's 'Kontonummer' (account number).
Mein ___ ist leer, ich muss Geld einzahlen.
Your 'Bankkonto' (bank account) can be empty, meaning you need to deposit money.
Ich habe online Zugriff auf mein ___.
You can access your 'Konto' (account) online.
Vergessen Sie nicht, Ihr ___ zu überprüfen, bevor Sie einkaufen gehen.
It's good to check your 'Girokonto' (checking account) before shopping.
Check my account.
Do you already have a bank account?
The account is empty.
این را بلند بخوانید:
Ich möchte ein Konto eröffnen.
تمرکز: eröffnen
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Mein Kontoauszug kommt jeden Monat.
تمرکز: Kontoauszug
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Kannst du mir die Kontonummer geben?
تمرکز: Kontonummer
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you're opening your first bank account in Germany. Write a short email to a bank explaining what you need. Include keywords like 'Konto', 'öffnen', and 'Geld'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Sehr geehrte Damen und Herren, ich möchte ein Konto bei Ihrer Bank öffnen. Ich brauche ein Konto, um mein Geld zu verwalten. Mit freundlichen Grüßen, [Ihr Name]
You want to transfer money from your German bank account to a friend. Write a simple sentence explaining this. Use 'Konto' and 'überweisen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ich möchte Geld von meinem Konto auf das Konto meines Freundes überweisen.
Your bank statement arrived, and you see an unknown transaction. Write a sentence asking the bank about it. Include 'Kontoauszug' and 'Transaktion'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Auf meinem Kontoauszug sehe ich eine unbekannte Transaktion. Können Sie mir bitte helfen?
Wofür ist ein Bankkonto in Deutschland sehr praktisch?
این متن را بخوانید:
Viele Leute in Deutschland haben ein Bankkonto. Mit einem Konto kann man Geld einzahlen und abheben. Man kann auch Rechnungen bezahlen und Überweisungen machen. Ein Konto ist sehr praktisch für den Alltag.
Wofür ist ein Bankkonto in Deutschland sehr praktisch?
Der Text besagt, dass ein Konto sehr praktisch für den Alltag ist, um Geld einzuzahlen, abzuheben, Rechnungen zu bezahlen und Überweisungen zu machen.
Der Text besagt, dass ein Konto sehr praktisch für den Alltag ist, um Geld einzuzahlen, abzuheben, Rechnungen zu bezahlen und Überweisungen zu machen.
Was braucht Herr Müller, um ein Konto zu eröffnen?
این متن را بخوانید:
Herr Müller möchte ein neues Konto bei der Sparkasse eröffnen. Er braucht dafür seinen Personalausweis und eine Meldebescheinigung. Er möchte ein Girokonto, um seine Gehaltszahlungen zu empfangen.
Was braucht Herr Müller, um ein Konto zu eröffnen?
Im Text steht, dass er seinen Personalausweis und eine Meldebescheinigung benötigt.
Im Text steht, dass er seinen Personalausweis und eine Meldebescheinigung benötigt.
Warum ist es bequem für die Freundin, ihr Konto online zu verwalten?
این متن را بخوانید:
Meine Freundin hat ihr Bankkonto online verwaltet. Sie kann ihre Überweisungen zu Hause machen und ihren Kontostand jederzeit prüfen. Das ist sehr bequem für sie, da sie nicht immer zur Bank gehen muss.
Warum ist es bequem für die Freundin, ihr Konto online zu verwalten?
Der Text sagt, dass sie ihre Überweisungen zu Hause machen und ihren Kontostand jederzeit prüfen kann, ohne zur Bank gehen zu müssen.
Der Text sagt, dass sie ihre Überweisungen zu Hause machen und ihren Kontostand jederzeit prüfen kann, ohne zur Bank gehen zu müssen.
Ich muss ein neues ___ bei der Bank eröffnen, um meine Gehaltszahlungen zu erhalten.
To receive salary payments, you typically open a current account (Girokonto).
Kannst du bitte den Betrag von meinem ___ auf dein ___ überweisen?
The most general and direct way to say 'from my account to your account' is 'von meinem Konto auf dein Konto'.
Ich habe online meine ___auszüge überprüft, um sicherzustellen, dass alles in Ordnung ist.
You check your 'Kontoauszüge' (bank statements) to review your account activity.
Viele Online-Dienste erfordern ein ___ für die Registrierung.
When you register for online services, you usually create an 'Konto' (account).
Mein Bankberater hat mir geraten, ein ___ mit höheren Zinsen zu eröffnen.
A 'Sparkonto' (savings account) typically offers higher interest rates than a current account.
Die monatlichen Gebühren für mein ___ sind höher als erwartet.
Banks often charge monthly fees for maintaining an account ('Konto').
The bank offers different account types.
It is important to check your account regularly.
Some accounts have a monthly fee.
این را بلند بخوانید:
Ich möchte ein neues Konto eröffnen.
تمرکز: eröffnen
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Was ist der Kontostand?
تمرکز: Kontostand
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Kann ich Geld von meinem Konto abheben?
تمرکز: abheben
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Stellen Sie sich vor, Sie eröffnen ein neues Bankkonto in Deutschland. Schreiben Sie einen kurzen Absatz (3-4 Sätze) darüber, warum Sie ein Konto benötigen und wofür Sie es verwenden werden.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ich brauche ein Bankkonto, um mein Gehalt zu erhalten und meine monatlichen Rechnungen zu bezahlen. Außerdem möchte ich Geld sparen und Überweisungen tätigen können. Ein deutsches Konto ist sehr praktisch, wenn man hier lebt und arbeitet.
Beschreiben Sie, wie sich das Online-Banking in den letzten Jahren verändert hat und welche Vorteile es bietet. (3-4 Sätze)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Das Online-Banking hat sich stark entwickelt und bietet viele Vorteile. Man kann seine Finanzen jederzeit und überall verwalten, Überweisungen tätigen und den Kontostand prüfen. Es ist eine sehr schnelle und einfache Methode, Bankgeschäfte zu erledigen, ohne eine Filiale besuchen zu müssen.
Stellen Sie sich vor, Sie haben ein Problem mit Ihrem Bankkonto. Schreiben Sie eine kurze E-Mail an Ihre Bank, in der Sie das Problem erklären und um Hilfe bitten. (3-4 Sätze)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Sehr geehrte Damen und Herren, ich habe ein Problem mit meinem Bankkonto. Der Kontostand stimmt nicht mit meinen Aufzeichnungen überein. Könnten Sie mir bitte helfen, das zu überprüfen? Vielen Dank für Ihre Unterstützung.
Wofür wird ein Girokonto hauptsächlich verwendet?
این متن را بخوانید:
In Deutschland ist es üblich, für verschiedene Zwecke unterschiedliche Arten von Bankkonten zu haben. Ein Girokonto wird für den täglichen Zahlungsverkehr genutzt, während ein Sparkonto zum Sparen von Geld dient. Für Studenten gibt es oft spezielle Studentenkonten mit besonderen Konditionen und ohne Gebühren.
Wofür wird ein Girokonto hauptsächlich verwendet?
Der Text sagt, dass ein Girokonto 'für den täglichen Zahlungsverkehr genutzt' wird.
Der Text sagt, dass ein Girokonto 'für den täglichen Zahlungsverkehr genutzt' wird.
Was ist ein Vorteil der Online-Kontoeröffnung?
این متن را بخوانید:
Viele Banken bieten heute die Möglichkeit an, ein Konto komplett online zu eröffnen. Das bedeutet, dass man den Prozess von zu Hause aus erledigen kann, ohne eine Filiale besuchen zu müssen. Dies spart Zeit und ist oft sehr bequem. Man muss jedoch sicherstellen, dass man alle notwendigen Dokumente digital zur Verfügung hat.
Was ist ein Vorteil der Online-Kontoeröffnung?
Der Text erwähnt, dass man 'den Prozess von zu Hause aus erledigen kann', was Zeit spart und bequem ist.
Der Text erwähnt, dass man 'den Prozess von zu Hause aus erledigen kann', was Zeit spart und bequem ist.
Welches Dokument wird normalerweise für die Kontoeröffnung benötigt?
این متن را بخوانید:
Wenn man ein Bankkonto in Deutschland eröffnen möchte, benötigt man in der Regel einen gültigen Personalausweis oder Reisepass und eine Anmeldebestätigung. Manchmal wird auch ein Einkommensnachweis verlangt. Es ist wichtig, sich vorab bei der gewählten Bank über die genauen Anforderungen zu informieren.
Welches Dokument wird normalerweise für die Kontoeröffnung benötigt?
Der Text besagt, dass man 'einen gültigen Personalausweis oder Reisepass' benötigt.
Der Text besagt, dass man 'einen gültigen Personalausweis oder Reisepass' benötigt.
Nachdem ich meine erste Gehaltsabrechnung erhalten hatte, musste ich ein neues _____ eröffnen, um mein Geld zu verwalten.
In this context, 'Konto' (account) is the only word that makes sense for managing money after receiving a salary.
Um Online-Banking nutzen zu können, müssen Sie zuerst ein ____ bei Ihrer Bank registrieren.
To use online banking, you first need to register an 'Konto' (account) with your bank.
Viele Banken bieten verschiedene Arten von ______ an, wie Girokonten oder Sparkonten.
The sentence refers to different types of financial arrangements at a bank, making 'Konten' (accounts) the correct plural form.
Ich muss den Betrag noch auf Ihr _____ überweisen, damit die Rechnung bezahlt wird.
To pay a bill, money is transferred to an 'Konto' (account).
Bei einem Gemeinschafts____ haben beide Partner Zugriff auf das Geld.
A 'Gemeinschaftskonto' (joint account) is an account accessible by both partners.
Bevor Sie eine große Anschaffung tätigen, sollten Sie Ihren aktuellen _____-stand überprüfen.
Before a large purchase, you should check your current 'Konto'-stand (account balance).
Think about what kind of bank is mentioned.
Consider the action being requested regarding the money and the account.
What document is needed to confirm identity?
این را بلند بخوانید:
Ich möchte ein neues Konto eröffnen. Was benötige ich dafür?
تمرکز: eröffnen, benötige
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Mein Konto wurde leider gesperrt. Können Sie mir helfen?
تمرکز: gesperrt, helfen
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Wie kann ich den Kontostand meines Girokontos abfragen?
تمرکز: Kontostand, Girokontos
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you are explaining to a friend how to open a bank account in Germany. Write three sentences detailing the process, using the word 'Konto' at least once. Focus on clarity and simplicity.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Um ein Konto zu eröffnen, musst du zur Bank gehen. Dort füllst du die notwendigen Formulare aus. Dein neues Konto ist dann bereit für Transaktionen.
You are writing a short email to your bank to inquire about your account statement. Write two sentences. Make sure to use the word 'Konto' and ask politely for the statement.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Sehr geehrte Damen und Herren, ich möchte mich nach meinem aktuellen Kontostand erkundigen. Könnten Sie mir bitte meinen Kontoauszug zusenden?
Describe a situation where having a 'Konto' is essential. Write two sentences explaining why it is important in that context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Für den Empfang des Gehalts ist ein Konto unerlässlich. Ohne ein Konto ist es sehr schwierig, finanzielle Transaktionen durchzuführen.
Was ermöglicht Online-Banking den Nutzern?
این متن را بخوانید:
Viele Menschen nutzen heutzutage Online-Banking, um ihr Konto zu verwalten. Dies ermöglicht es ihnen, Überweisungen zu tätigen, den Kontostand zu überprüfen und andere Bankgeschäfte bequem von zu Hause aus zu erledigen. Es ist eine praktische Methode, aber man sollte immer auf die Sicherheit achten.
Was ermöglicht Online-Banking den Nutzern?
Der Text sagt, 'Dies ermöglicht es ihnen, Überweisungen zu tätigen, den Kontostand zu überprüfen und andere Bankgeschäfte bequem von zu Hause aus zu erledigen.'
Der Text sagt, 'Dies ermöglicht es ihnen, Überweisungen zu tätigen, den Kontostand zu überprüfen und andere Bankgeschäfte bequem von zu Hause aus zu erledigen.'
Welche Dokumente benötigt man üblicherweise, um ein Konto zu eröffnen?
این متن را بخوانید:
Wenn Sie ein neues Konto eröffnen möchten, benötigen Sie in der Regel einen gültigen Personalausweis und manchmal auch eine Meldebescheinigung. Die Bank wird Ihre Daten aufnehmen und Sie über die verschiedenen Kontoarten informieren, die sie anbieten.
Welche Dokumente benötigt man üblicherweise, um ein Konto zu eröffnen?
Der Text besagt: 'benötigen Sie in der Regel einen gültigen Personalausweis und manchmal auch eine Meldebescheinigung.'
Der Text besagt: 'benötigen Sie in der Regel einen gültigen Personalausweis und manchmal auch eine Meldebescheinigung.'
Warum sollte man seinen Kontostand regelmäßig überprüfen?
این متن را بخوانید:
Es ist ratsam, regelmäßig den Kontostand zu überprüfen, um unerwartete Abbuchungen oder Fehler zu erkennen. Viele Banken bieten dafür Apps an, die den Zugriff auf das Konto erleichtern. So behalten Sie immer den Überblick über Ihre Finanzen.
Warum sollte man seinen Kontostand regelmäßig überprüfen?
Der Text erklärt: 'Es ist ratsam, regelmäßig den Kontostand zu überprüfen, um unerwartete Abbuchungen oder Fehler zu erkennen.'
Der Text erklärt: 'Es ist ratsam, regelmäßig den Kontostand zu überprüfen, um unerwartete Abbuchungen oder Fehler zu erkennen.'
Nach der Fusion der beiden Unternehmen mussten alle Mitarbeiter ein neues ___ bei der Partnerbank eröffnen.
In this context, 'Konto' (account) is the only word that fits for opening a banking arrangement after a company merger. 'Geld' (money) is too general, 'Depot' (securities account) is too specific, and 'Sparbuch' (savings book) is an outdated form of savings.
Um die monatlichen Fixkosten zu decken, überweist die Buchhaltung regelmäßig einen Betrag auf das Betriebskonto, da das Privat___ des Inhabers hiervon getrennt sein muss.
Here, 'Privatkonto' (private account) is the correct term to contrast with 'Betriebskonto' (business account), emphasizing the separation of finances. 'Postfach' (P.O. box), 'Budget' (budget), and 'Scheckbuch' (checkbook) do not fit the financial context.
Der Cyberangriff auf die Bank führte dazu, dass viele Kunden für einige Stunden keinen Zugriff auf ihr Online-___ hatten.
'Online-Konto' (online account) refers to the digital access to one's bank account, which would be affected by a cyberattack on the bank. 'Netzwerk' (network), 'Profil' (profile), and 'Passwort' (password) are related but not the direct object of access in this banking context.
Bevor Sie eine Hypothek aufnehmen können, prüft die Bank Ihre Kreditwürdigkeit anhand der Transaktionen auf Ihrem Haupt___.
The bank checks 'Transaktionen auf Ihrem Hauptkonto' (transactions on your main account) to assess creditworthiness. 'Score' (score), 'Verlauf' (history), and 'Rating' (rating) are related to creditworthiness but not the direct source of transaction information.
Um internationale Überweisungen zu tätigen, benötigen Sie nicht nur die IBAN, sondern oft auch den BIC/SWIFT-Code des Empfänger___.
The BIC/SWIFT code is associated with the 'Empfängerkonto' (recipient's account) for international transfers. 'Empfänger' (recipient), 'Institut' (institution), and 'Land' (country) are too general or incorrect in this banking context.
Die jährliche Gebühr für das Premium-___ umfasst eine Reiseversicherung und bevorzugten Kundenservice.
'Premium-Konto' (premium account) is a common banking product that offers additional services like travel insurance and prioritized customer service. 'Paket' (package), 'Abonnement' (subscription), and 'Mitgliedschaft' (membership) are not standard banking terms for such an offer.
Listen for reasons for customer dissatisfaction.
What is recommended to identify unexpected debits?
What documents are needed to open an account?
این را بلند بخوانید:
Ich habe festgestellt, dass meine letzte Überweisung noch nicht auf dem Kontoauszug erscheint. Könnten Sie das bitte überprüfen?
تمرکز: Überweisung, Kontoauszug, überprüfen
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Welche Vorteile bietet ein Tagesgeldkonto im Vergleich zu einem Girokonto für meine Ersparnisse?
تمرکز: Vorteile, Tagesgeldkonto, Girokonto, Ersparnisse
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Ich möchte mein Online-Banking-Konto sicherheitshalber mit einer Zwei-Faktor-Authentifizierung einrichten. Wie gehe ich dabei vor?
تمرکز: Online-Banking-Konto, Sicherheitshalber, Zwei-Faktor-Authentifizierung, einrichten
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence discusses the purpose of opening international accounts.
This sentence talks about the demand for transparency in offshore accounts to prevent money laundering.
This sentence describes how AI integration into account management systems is revolutionizing the financial sector.
Nach der Fusion der Banken wurden viele alte ___ geschlossen und neue Konten eröffnet.
The plural of 'Konto' is 'Konten'. In this context, 'viele' (many) requires a plural noun.
Die Geschäftsführung beschloss, alle finanziellen Transaktionen über ein einziges zentrales ___ abzuwickeln, um die Übersichtlichkeit zu erhöhen.
Here, 'einziges zentrales' (a single central) indicates a singular noun, so 'Konto' is correct.
Um die Compliance-Anforderungen zu erfüllen, müssen alle Mitarbeiter ihre Reisekosten über ein speziell dafür eingerichtetes ___ abrechnen.
The phrase 'ein speziell dafür eingerichtetes' (a specially established for that purpose) clearly points to a singular noun.
Die Rechnungsprüfung ergab erhebliche Unstimmigkeiten in den Buchungen, insbesondere bei den internen ___ für Projektfinanzierungen.
'Den internen' (the internal) indicates a plural dative noun, making 'Konten' the correct choice.
Die Bank kündigte an, die Gebühren für Giro-___ zu erhöhen, was bei vielen Kunden für Unmut sorgte.
Here, 'Giro-' implies a type of account, and 'die Gebühren für ... zu erhöhen' (to increase the fees for...) suggests multiple accounts, thus 'Konten'.
Nach sorgfältiger Prüfung der Unterlagen wurde die Eröffnung eines Treuhand___ für die Abwicklung des Nachlasses genehmigt.
Here, 'eines Treuhand___' is in the genitive case, singular, meaning 'of a trust account'. The genitive singular of 'Konto' is 'Kontos'.
Focus on the context of international finance and risk management related to accounts.
Consider the challenges of accounting and auditing for a company with multiple bank accounts.
Think about cybersecurity, hacked accounts, and sophisticated financial crime.
این را بلند بخوانید:
Erörtern Sie die ethischen Implikationen, wenn Finanzinstitute auf die Konten ihrer Kunden zugreifen, um potenzielle Risiken ohne deren ausdrückliche Zustimmung zu bewerten.
تمرکز: Erörtern, Implikationen, Finanzinstitute, ausdrückliche Zustimmung
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Beschreiben Sie detailliert, wie modernste Verschlüsselungstechnologien dazu beitragen können, die Sicherheit von Online-Konten vor Cyberangriffen zu gewährleisten.
تمرکز: modernste Verschlüsselungstechnologien, gewährleisten, Cyberangriffen
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Analysieren Sie die sozioökonomischen Auswirkungen, wenn ein großer Teil der Bevölkerung keinen Zugang zu einem regulären Bankkonto hat und welche Lösungsansätze denkbar wären.
تمرکز: sozioökonomischen Auswirkungen, Lösungsansätze denkbar
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
/ 102 درست
نمره کامل!
Summary
When you hear 'Konto,' think of a bank account where you handle your money.
- bank account
- financial account
- deposit money
Konto is a neuter noun
It's important to remember that "Konto" is a neuter noun. This means it uses the article "das" in the nominative and accusative cases.
Plural of Konto
The plural of "Konto" is "Konten". Pay attention to the Umlaut and the -en ending.
Common uses of Konto
You'll most often encounter "Konto" in phrases like "Bankkonto" (bank account) or "Sparkonto" (savings account).
Verbs with Konto
Common verbs used with "Konto" include "ein Konto eröffnen" (to open an account) and "Geld auf das Konto einzahlen" (to deposit money into the account).
مثال
Ich möchte ein neues Konto eröffnen.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر business
Abgabe
B1به پولی گفته میشه که باید به دولت بدی، یا میتونه به معنی تحویل دادن چیزی باشه.
abgleichen
B1یعنی چک کردن اینکه دو چیز مثل هم هستن یا با هم جور در میان.
ablegen
B1یعنی مدارک رو به شکلی منظم جایی بذاری.
abrechnen
B1حساب کردن هزینهها و تسویه کردن پولِ کالا یا خدماتی که دریافت شده.
Abteilung
A2بخشی از یک شرکت یا سازمان که کار مشخصی را انجام میدهد.
abwickeln
B1یعنی یک کار یا معامله تجاری را از اول تا آخر انجام دادن یا مدیریت کردن.
Akte
B1پرونده یا مجموعهای از مدارک مربوط به یک شخص، رویداد یا موضوع خاص است.
Aktie
B1این بخشی از مالکیت یک شرکت را نشان میدهد.
Aktionär
A2مردی که سهام یه شرکت رو داره و در سود و زیانش شریکه.
Aktionärin
A2زنی که سهام یه شرکت رو داره و در سود و زیانش شریکه.