ungefährlich
ungefährlich در ۳۰ ثانیه
- Ungefährlich means safe or harmless.
- It describes things that pose no danger.
- It is the opposite of gefährlich (dangerous).
- Used for animals, objects, situations.
Understanding "ungefährlich"
The German adjective "ungefährlich" is a crucial word for describing things that pose no threat or risk. It directly translates to "harmless" or "safe." You'll encounter this word in a wide variety of contexts, from everyday conversations about common objects to more formal discussions about safety regulations or medical procedures. Its core meaning revolves around the absence of danger or harm, making it a versatile descriptor.
- Core Meaning
- Absence of danger, risk, or potential to cause harm.
- Usage Scenarios
- Used to describe animals, substances, activities, situations, or even people that are not dangerous.
Think about describing a small, fluffy pet that is known for being gentle. You would call it "ungefährlich." Similarly, a common household cleaner that doesn't require special handling might be labeled as "ungefährlich." In contrast, a wild animal known for its aggression, or a strong chemical, would definitely not be described as "ungefährlich." The word is formed by adding the prefix "un-" (meaning "not" or "un-") to the word "gefährlich" (dangerous). This makes its meaning quite transparent once you know the root word.
Der kleine Hund ist ungefährlich.
When discussing potential risks, "ungefährlich" serves as the direct opposite of "gefährlich." It's a word that brings reassurance and indicates a lack of concern about safety. For instance, if someone is hesitant about trying a new food, you might tell them, "Keine Sorge, das ist völlig ungefährlich." (Don't worry, that's completely harmless.) This reassures them that there's no risk involved.
- Root Word
- gefährlich (dangerous)
- Prefix
- un- (not)
You'll also see "ungefährlich" used in official warnings or instructions. For example, a warning label might state "Dieses Medikament ist in der empfohlenen Dosis ungefährlich" (This medication is harmless in the recommended dose). This provides clear information about its safety profile. The word is common enough that native speakers use it without much thought, making it an essential part of everyday German communication.
Die Spinne sieht gruselig aus, ist aber ungefährlich.
Understanding "ungefährlich" is key to comprehending statements about safety and risk. It's a word that conveys a sense of calm and security, indicating that no negative consequences should be expected from a particular object or situation. Its frequent use in everyday language makes it a high-priority word for anyone learning German.
- Key Concept
- The absence of "Gefahr" (danger) or "Schaden" (harm).
Putting "ungefährlich" into Practice
Using "ungefährlich" correctly in sentences is straightforward once you grasp its meaning and its typical placement within a sentence. As an adjective, it usually follows the noun it modifies or comes after a linking verb like "sein" (to be). Pay attention to adjective endings, as they will change depending on the grammatical case, gender, and number of the noun. However, in its basic predicative use (after "sein"), it remains in its uninflected form.
- Basic Structure
- Noun + sein + ungefährlich
- Attributive Use (with endings)
- Definite article + noun + adjective ending + other words.
In simple statements, you can directly link it to a subject. For example, "Das ist ungefährlich." (That is harmless.) This is the most basic form. When you want to be more specific, you can say, "Dieser Weg ist ungefährlich." (This path is harmless.) Here, "ungefährlich" modifies "Weg." Remember that in German, adjectives preceding a noun take endings. So, if you were describing a "harmless animal," it would be "ein ungefährliches Tier" (nominative case, neuter noun).
Der neue Impfstoff ist klinisch getestet und gilt als ungefährlich.
Consider contexts where safety is a concern. If you are advising someone about an activity, you might say, "Du kannst das ohne Bedenken tun, es ist vollkommen ungefährlich." (You can do that without hesitation, it is completely harmless.) The adverb "vollkommen" (completely) intensifies the meaning of "ungefährlich." When describing a substance, like a cleaning product, you might see or say: "Dieses Reinigungsmittel ist für Kinder und Haustiere ungefährlich." (This cleaning agent is harmless to children and pets.)
You can also use it in more complex sentences. For instance, in a description of a natural phenomenon: "Obwohl der Vulkan aktiv ist, ist die Wahrscheinlichkeit eines Ausbruchs in nächster Zeit gering und die Umgebung gilt als weitgehend ungefährlich." (Although the volcano is active, the probability of an eruption in the near future is low, and the surroundings are considered largely harmless.) Here, "ungefährlich" describes the "Umgebung" (surroundings).
- Example with Adverb
- Die Prüfung war überraschend ungefährlich.
- Translation
- The exam was surprisingly harmless.
When contrasting with something dangerous, "ungefährlich" provides clarity. For example: "Im Gegensatz zu diesem Gift ist jenes Kraut völlig ungefährlich." (In contrast to this poison, that herb is completely harmless.) Mastering these sentence structures will allow you to express concepts of safety and lack of risk effectively in German.
Die meisten Wildtiere in diesem Park sind ungefährlich, solange man Abstand hält.
Real-World Encounters with "ungefährlich"
You'll encounter "ungefährlich" in a multitude of everyday situations, often when discussing safety, health, or potential risks. It's a word that aims to reassure or inform about the absence of danger. Listen for it in conversations about pets, food, children's toys, and even everyday objects.
- Everyday Conversations
- When someone is afraid of something small and harmless, like a spider or a mouse, a German speaker might say: "Keine Sorge, das ist völlig ungefährlich." (Don't worry, that's completely harmless.)
- Medical and Health
- Doctors might explain that a particular treatment or medication is "ungefährlich" when administered correctly. For example: "Dieses Medikament ist in der empfohlenen Dosierung ungefährlich." (This medication is harmless in the recommended dosage.)
In educational settings, especially when teaching children, "ungefährlich" is used to describe safe toys or activities. A teacher might say, "Dieses Spielzeug ist für kleine Kinder ungefährlich." (This toy is harmless for small children.) This helps ensure understanding of safety guidelines.
Die meisten Pflanzen in unserem Garten sind für Haustiere ungefährlich.
You'll also hear it in discussions about food and drink. For instance, when trying a new exotic fruit, someone might ask, "Ist das ungefährlich zu essen?" (Is that safe to eat?) or be told, "Ja, das ist eine sehr gesunde und ungefährliche Frucht." (Yes, that is a very healthy and harmless fruit.)
- Animal Descriptions
- When introducing a pet, people often emphasize its gentle nature: "Unser Kaninchen ist sehr zahm und ungefährlich." (Our rabbit is very tame and harmless.)
In travel contexts, information about local wildlife might include statements like: "Die meisten Tiere im Nationalpark sind ungefährlich, aber man sollte trotzdem vorsichtig sein." (Most animals in the national park are harmless, but you should still be careful.) This provides a balance of reassurance and a reminder of general safety precautions.
Die Wanderwege in dieser Region sind gut ausgebaut und gelten als ungefährlich.
Furthermore, when discussing hobbies or activities, people might describe them as "ungefährlich" to encourage participation. For example, "Schach ist ein intellektuelles Spiel, das völlig ungefährlich ist." (Chess is an intellectual game that is completely harmless.) The prevalence of this word underscores its importance in conveying a sense of security and lack of risk in German communication.
Avoiding Pitfalls with "ungefährlich"
While "ungefährlich" is a straightforward word, learners can sometimes misuse it, particularly regarding its grammatical function and the nuances of its meaning. Understanding these common mistakes will help you use the word more accurately and confidently.
- Incorrect Adjective Endings
- One common error is forgetting to add adjective endings when "ungefährlich" precedes a noun. For example, saying "ein ungefährlich Hund" instead of the correct "ein ungefährlicher Hund." Remember that adjectives directly modifying a noun usually require endings. However, when used predicatively (after "sein"), no ending is needed: "Der Hund ist ungefährlich."
- Overuse or Misapplication
- Sometimes learners might use "ungefährlich" when a more specific word is needed, or when the situation isn't truly about a lack of danger but rather about being mild or gentle. For instance, describing a very bland food as "ungefährlich" might not be the best fit; "mild" or "geschmacklos" (tasteless) might be more appropriate depending on the context. "Ungefährlich" specifically addresses the absence of risk.
Another potential mistake is confusing "ungefährlich" with "ungefähr" (approximately). These words sound similar but have entirely different meanings. "Ungefährlich" means harmless, while "ungefähr" means around or about. Make sure to distinguish between these two.
Mistake: Der Ball ist ungefähr.
A subtle point is understanding the degree of "harmlessness." While "ungefährlich" implies no significant risk, it doesn't necessarily mean completely inert or without any potential for mild inconvenience. For example, a common insect bite might be "ungefährlich" in the sense that it's not life-threatening, but it can still cause itching and discomfort. The context usually clarifies this.
- Confusion with "sicher"
- While "sicher" can mean "safe," it often implies security or certainty. "Ungefährlich" specifically refers to the absence of danger or harm. For example, a road might be "sicher" (safe to travel on), but a small animal on that road might be "ungefährlich" (harmless). They are related but not always interchangeable.
Finally, be mindful of the tone. "Ungefährlich" is generally a neutral or positive descriptor. Using it in a sarcastic or dismissive way might not convey the intended meaning and could lead to misunderstanding.
Correct: Der Hund ist nicht gefährlich, er ist ungefährlich.
Exploring the Spectrum of "Safe"
Understanding "ungefährlich" is enhanced by comparing it with similar German words and identifying its nuances. While it directly translates to "harmless" or "safe," other words convey related but distinct meanings.
- Gefahrenlos vs. Ungefährlich
- Gefahrenlos: This word is very close in meaning to "ungefährlich." It also means "harmless" or "without danger." Often, they are interchangeable. However, "gefahrenlos" might emphasize the absence of any potential for danger more strongly. For example, a "gefahrenloser Weg" (harmless path) suggests it's free from any hidden risks.
- Sicher vs. Ungefährlich
- Sicher: This is a broader term. It can mean "safe" in the sense of being secure, protected, or reliable. For instance, a "sicheres Versteck" (safe hiding place) or a "sichere Investition" (safe investment). While something "ungefährlich" is usually "sicher," something "sicher" isn't always "ungefährlich" in the specific sense of not causing physical harm. A "sicherer Hafen" (safe haven) is secure but not necessarily harmless in itself.
Consider the context of safety regulations. A product might be certified as "sicher" (safe to use) according to standards, and its components might be "ungefährlich" (harmless) to touch or ingest in small quantities.
Der Fluss ist tief, aber die Strömung ist ungefährlich.
When discussing personal safety, "sicher" is more common. For example, "Ich fühle mich hier sicher." (I feel safe here.) "Ungefährlich" would sound a bit odd in this context unless you were specifically referring to the absence of physical threats from the environment itself.
- Harmlos vs. Ungefährlich
- Harmlos: This word is a direct synonym for "ungefährlich" and "gefahrenlos." It's widely used and understood. Sometimes it can carry a slightly more informal or gentle connotation, especially when referring to minor nuisances or playfully non-threatening things.
- Zuträglich vs. Ungefährlich
- Zuträglich: This word means "beneficial" or "conducive to health." While something "zuträglich" is certainly "ungefährlich," the focus is on positive health effects rather than just the absence of harm. For example, "viel Wasser trinken ist zuträglich." (drinking a lot of water is beneficial.)
In summary, "ungefährlich" is the go-to word for explicitly stating that something poses no danger or risk of harm. "Gefahrenlos" and "harmlos" are very close synonyms. "Sicher" is broader, encompassing security and reliability, and "zuträglich" focuses on positive health benefits.
Der Hund ist ungefährlich, aber das Feuer ist gefährlich.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The prefix 'un-' is a common way to form antonyms in German, similar to 'un-' or 'in-' in English. For example, 'glücklich' (happy) becomes 'unglücklich' (unhappy). This makes learning new vocabulary often easier as you can infer meaning from known roots and prefixes.
راهنمای تلفظ
- Mispronouncing the 'ch' sound at the end of 'lich'. It should be a voiceless velar fricative, not a hard 'k' or 'sh'.
- Incorrectly stressing the first syllable ('UN-gefährlich').
- Confusing the 'ä' sound with a long 'a' sound.
سطح دشواری
Easy to understand in context, especially when contrasted with 'gefährlich'. Its meaning is usually clear from the surrounding words and the general topic of safety or risk.
Relatively easy to use correctly, especially in predicative position. Attributive use requires attention to adjective endings.
Easy to pronounce and use in spoken German, especially in everyday conversations.
Clearly distinguishable from similar-sounding words like 'ungefähr' and its meaning is usually evident from context.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Declension
When 'ungefährlich' precedes a noun, it needs an ending. For example, 'ein gefährlicher Hund' (a dangerous dog) vs. 'ein ungefährlicher Hund' (a harmless dog).
Predicative vs. Attributive Use
Predicative: 'Der Hund ist ungefährlich.' (The dog is harmless.) No ending. Attributive: 'Der ungefährliche Hund bellte nicht.' (The harmless dog did not bark.) With ending.
Negation with 'nicht' and 'kein'
'Nicht' negates adjectives and adverbs: 'Das ist nicht gefährlich.' 'Kein' negates nouns: 'Das ist kein gefährliches Tier.'
Use of Adverbs
Adverbs like 'völlig' (completely) or 'weitgehend' (largely) can modify 'ungefährlich': 'völlig ungefährlich', 'weitgehend ungefährlich'.
Prepositional Phrases
The preposition 'für' (for) is often used to indicate for whom something is harmless: 'ungefährlich für Kinder'.
مثالها بر اساس سطح
Das ist ungefährlich.
That is harmless.
Simple predicative use of the adjective.
Der Hund ist klein.
The dog is small.
Basic adjective use.
Die Katze schläft.
The cat sleeps.
Simple verb and noun.
Ist das gefährlich?
Is that dangerous?
Question formation with adjective.
Nein, das ist nicht gefährlich.
No, that is not dangerous.
Negation with adjective.
Der Vogel ist bunt.
The bird is colorful.
Basic adjective use.
Die Blume ist schön.
The flower is beautiful.
Basic adjective use.
Das Wasser ist kalt.
The water is cold.
Basic adjective use.
Mein Hamster ist sehr ungefährlich.
My hamster is very harmless.
Use of adverb 'sehr' with adjective.
Diese Pflanze ist ungefährlich für Katzen.
This plant is harmless for cats.
Prepositional phrase with adjective.
Der kleine Hund bellt nicht.
The small dog does not bark.
Adjective before noun.
Ist diese Spinnenart gefährlich?
Is this spider species dangerous?
Question with adjective before noun.
Nein, diese Spinnenart ist ungefährlich.
No, this spider species is harmless.
Predicative adjective answering the question.
Das Spielzeug ist sicher für Kinder.
The toy is safe for children.
Adjective 'sicher' used in a similar context.
Wir können hier spazieren gehen, es ist ungefährlich.
We can go for a walk here, it is harmless.
Independent clause using the adjective.
Der Apfel ist gesund und schmeckt gut.
The apple is healthy and tastes good.
Basic adjectives and verbs.
Keine Sorge, das ist völlig ungefährlich.
Don't worry, that is completely harmless.
Use of adverb 'völlig' and predicative adjective.
Der neue Impfstoff gilt als sicher und ungefährlich.
The new vaccine is considered safe and harmless.
Using two adjectives with 'und'.
Dieses Reinigungsmittel ist für Kinder und Haustiere ungefährlich.
This cleaning agent is harmless for children and pets.
Prepositional phrase indicating for whom it is harmless.
Obwohl die Schlange giftig aussieht, ist sie im Grunde ungefährlich.
Although the snake looks poisonous, it is basically harmless.
Subordinate clause with 'obwohl' and predicative adjective.
Wir suchen nach einem ungefährlichen Reiseziel für unseren Urlaub.
We are looking for a harmless travel destination for our vacation.
Attributive use with correct adjective ending.
Die meisten Wildtiere in diesem Park sind ungefährlich, solange man Abstand hält.
Most wild animals in this park are harmless, as long as one keeps distance.
Complex sentence with a conditional clause.
Die Prüfung war überraschend ungefährlich.
The exam was surprisingly harmless.
Adverb modifying the predicative adjective.
Ist dieses Kraut essbar und ungefährlich?
Is this herb edible and harmless?
Asking about two qualities of something.
Die wissenschaftliche Untersuchung hat ergeben, dass das neue Medikament bei korrekter Anwendung keine schädlichen Nebenwirkungen hat und somit als ungefährlich gilt.
The scientific study has shown that the new medication, when applied correctly, has no harmful side effects and is therefore considered harmless.
Complex sentence with subordinate clauses and formal vocabulary.
Im Gegensatz zu vielen anderen exotischen Früchten ist diese Sorte vollkommen ungefährlich und sehr gesund.
In contrast to many other exotic fruits, this variety is completely harmless and very healthy.
Comparative phrase and strong adverb.
Wir müssen sicherstellen, dass alle Spielzeuge für Kleinkinder ungefährlich sind und keine Erstickungsgefahr darstellen.
We must ensure that all toys for toddlers are harmless and do not pose a choking hazard.
Using 'sicherstellen' and expressing a lack of hazard.
Obwohl der Vulkan aktiv ist, gilt die Umgebung als weitgehend ungefährlich für Touristen.
Although the volcano is active, the surrounding area is considered largely harmless for tourists.
Use of 'weitgehend' (largely) and specifying the group for whom it is harmless.
Die meisten technischen Geräte sind heute so konzipiert, dass sie im normalen Gebrauch ungefährlich sind.
Most technical devices today are designed to be harmless in normal use.
Passive voice and adverbial phrase of manner.
Manche Leute fürchten sich vor Spinnen, obwohl die meisten heimischen Arten harmlos oder sogar nützlich sind.
Some people fear spiders, although most native species are harmless or even beneficial.
Using 'harmlos' as a synonym and contrasting with 'nützlich'.
Die Entscheidung, das Projekt ohne weitere Sicherheitsvorkehrungen fortzusetzen, wurde als leichtsinnig und potenziell gefährlich eingestuft, nicht als ungefährlich.
The decision to continue the project without further safety precautions was classified as reckless and potentially dangerous, not as harmless.
Using 'ungefährlich' in a negative construction and contrasting with 'gefährlich'.
Die Ergebnisse der Studie deuten darauf hin, dass die Substanz in geringen Mengen ungefährlich ist, aber Langzeitstudien sind notwendig.
The results of the study suggest that the substance is harmless in small quantities, but long-term studies are necessary.
Expressing a conditional harmlessness and need for further research.
Die ethische Debatte dreht sich darum, ob eine Technologie, die potenziell schädlich ist, jemals als gänzlich ungefährlich betrachtet werden kann.
The ethical debate revolves around whether a technology that is potentially harmful can ever be considered entirely harmless.
Abstract concepts, use of 'gänzlich' (entirely).
In der Risikobewertung muss zwischen 'sicher' und 'ungefährlich' unterschieden werden; ein sicheres System kann dennoch Elemente enthalten, die für sich genommen nicht völlig ungefährlich sind.
In risk assessment, a distinction must be made between 'safe' and 'harmless'; a safe system can nevertheless contain elements that are not entirely harmless in themselves.
Nuanced distinction between related terms.
Die Darstellung von Gewalt in Kindersendungen ist ein kontroverses Thema, da selbst scheinbar ungefährliche Szenen unterschwellige Botschaften vermitteln können.
The depiction of violence in children's shows is a controversial topic, as even seemingly harmless scenes can convey subliminal messages.
Use of 'scheinbar' (seemingly) and exploring subtle impacts.
Die kulinarische Tradition dieser Region legt Wert auf Zutaten, die nicht nur schmackhaft, sondern auch nachweislich ungefährlich sind.
The culinary tradition of this region emphasizes ingredients that are not only tasty but also demonstrably harmless.
Formal register, use of 'nachweislich' (demonstrably).
Die Einführung von autonomen Fahrzeugen wirft Fragen hinsichtlich ihrer Zuverlässigkeit und der Definition von 'ungefährlich' im Straßenverkehr auf.
The introduction of autonomous vehicles raises questions regarding their reliability and the definition of 'harmless' in road traffic.
Abstract discussion of definitions and concepts.
Obwohl die chemische Verbindung als stabil und ungefährlich eingestuft wurde, mahnte der Experte zur Vorsicht aufgrund unvorhergesehener Reaktionen.
Although the chemical compound was classified as stable and harmless, the expert cautioned against unforeseen reactions.
Expressing caution despite a classification.
Die Debatte um genetisch modifizierte Organismen kreist oft um die Frage, ob sie langfristig für Mensch und Umwelt ungefährlich bleiben.
The debate around genetically modified organisms often revolves around the question of whether they remain harmless to humans and the environment in the long term.
Long-term implications and complex subjects.
Die vermeintliche Harmlosigkeit mancher neuer Technologien kann trügerisch sein; was heute als ungefährlich gilt, kann morgen neue Risiken bergen.
The supposed harmlessness of some new technologies can be deceptive; what is considered harmless today may pose new risks tomorrow.
Using 'vermeintlich' (supposed) and exploring the fluidity of risk.
Die philosophische Betrachtung des Konzepts 'ungefährlich' offenbart seine Relativität und Abhängigkeit vom jeweiligen Kontext und der Perspektive des Betrachters.
The philosophical consideration of the concept 'harmless' reveals its relativity and dependence on the respective context and the observer's perspective.
Highly abstract and philosophical language.
Die juristische Auslegung von 'ungefährlich' im Produkthaftungsrecht erfordert eine Abwägung zwischen dem Stand der Technik und der tatsächlichen Gefahrenlage, die nicht immer deckungsgleich sind.
The legal interpretation of 'harmless' in product liability law requires a balancing act between the state of the art and the actual risk situation, which are not always congruent.
Specialized legal terminology and complex reasoning.
Die Kunst versucht oft, die Ambivalenz zwischen dem wahrgenommenen 'ungefährlich' und dem latent Gefährlichen im Alltäglichen zu thematisieren.
Art often attempts to address the ambivalence between the perceived 'harmless' and the latently dangerous in the everyday.
Artistic and literary analysis, use of 'latent'.
Die Semantik von 'ungefährlich' ist so facettenreich, dass sie in bestimmten Diskursen, etwa in der Risiko-Kommunikation, bewusst polyvalent eingesetzt wird, um unterschiedliche Grade der Sicherheit zu implizieren.
The semantics of 'harmless' are so multifaceted that in certain discourses, such as risk communication, it is deliberately used polyvalently to imply different degrees of safety.
Linguistic analysis, advanced vocabulary like 'polyvalent'.
Die Unterscheidung zwischen einer bloßen Abwesenheit von Gefahr ('ungefährlich') und einer aktiven Gewährleistung von Sicherheit ('sicher') ist für das Verständnis komplexer Sicherheitssysteme unerlässlich.
The distinction between a mere absence of danger ('harmless') and an active guarantee of safety ('safe') is essential for understanding complex security systems.
Precise semantic differentiation.
Die vermeintliche 'ungefährlichkeit' der digitalen Welt birgt paradoxerweise neue Formen der Vulnerabilität, die einer eingehenden soziotechnischen Analyse bedürfen.
The supposed 'harmlessness' of the digital world paradoxically harbors new forms of vulnerability that require in-depth socio-technical analysis.
Paradoxical use and critique of a concept.
Die normative Setzung des 'ungefährlichen' als Idealwert in vielen Lebensbereichen reflektiert tiefere gesellschaftliche Ängste vor Kontrollverlust und Unvorhersehbarkeit.
The normative establishment of the 'harmless' as an ideal value in many areas of life reflects deeper societal anxieties about loss of control and unpredictability.
Sociological and psychological interpretation.
Die subtile Nuancierung, mit der 'ungefährlich' in medizinischen Gutachten verwendet wird, zeugt von einem präzisen Sprachgebrauch, der zwischen absoluter Sicherheit und dem Fehlen relevanter Risiken unterscheidet.
The subtle nuance with which 'harmless' is used in medical reports attests to a precise use of language that distinguishes between absolute safety and the absence of relevant risks.
Analysis of specialized language use.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Don't worry, that is harmless. Used to reassure someone.
Er hatte Angst vor der Spritze, aber der Arzt sagte: 'Keine Sorge, das ist ungefährlich.'
— That is not dangerous, that is harmless. Used to clarify or correct a misunderstanding about safety.
Manche Leute denken, diese Spinne sei gefährlich, aber das ist nicht gefährlich, das ist ungefährlich.
— It is harmless to do ... Used to encourage an action by stating it involves no risk.
Es ist ungefährlich, diesen Weg entlangzugehen.
— is considered harmless. Used in official or scientific contexts to state a classification of safety.
Das neue Medikament gilt als ungefährlich für die meisten Patienten.
— harmless for ... Specifies the group or entity that is not at risk.
Dieses Futter ist für Welpen ungefährlich.
— largely harmless. Indicates that while not absolutely risk-free, it poses minimal danger.
Die meisten Besucher finden den Park weitgehend ungefährlich.
— completely harmless. Emphasizes the total absence of danger.
Die Kinder spielen mit dem Wasser, das völlig ungefährlich ist.
— harmless in use. Refers to the safety of an item during its normal operation.
Das Werkzeug ist im Gebrauch ungefährlich, wenn man die Anleitung befolgt.
— is not dangerous, but harmless. A direct contrast to emphasize the lack of danger.
Der kleine Hund ist nicht gefährlich, sondern ungefährlich.
— harmless to the environment. Specifically addresses ecological safety.
Die neue Verpackung ist ungefährlich für die Umwelt.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This is a very common confusion due to similar sound. 'Ungefähr' means 'approximately' or 'around', while 'ungefährlich' means 'harmless'. Always ensure you are using the correct word based on the intended meaning.
'Sicher' means 'safe' but also 'secure' or 'certain'. 'Ungefährlich' specifically denotes the absence of harm or danger. While something harmless is usually safe, 'safe' can imply security beyond just lack of harm.
This is the direct opposite. 'Gefährlich' means 'dangerous'. 'Ungefährlich' is the negation of this concept.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar pronunciation and spelling.
'Ungefähr' is an adverb meaning 'approximately' or 'around'. It is used to give an estimate. 'Ungefährlich' is an adjective meaning 'harmless' or 'safe', describing the absence of danger. For example, 'Es sind ungefähr zehn Leute da' (There are approximately ten people there) is very different from 'Der Hund ist ungefährlich' (The dog is harmless).
Falsch: Es sind ungefährlich zehn Leute da. Richtig: Es sind ungefähr zehn Leute da. Richtig: Der Hund ist ungefährlich.
Both relate to safety.
'Sicher' is a broader term that means 'safe' in the sense of being secure, protected, or reliable. 'Ungefährlich' specifically means 'harmless' or 'not dangerous'. A 'sicheres Versteck' (safe hiding place) is secure, but a 'ungefährliches Tier' (harmless animal) poses no threat. You can feel 'sicher' in a place that might still contain 'ungefährliche' insects.
Ich fühle mich hier sicher. (I feel safe here.) Das kleine Insekt ist ungefährlich. (The small insect is harmless.)
Direct synonym.
'Harmlos' is a direct synonym for 'ungefährlich' and is often interchangeable. It also means 'harmless'. Sometimes 'harmlos' can have a slightly more informal or gentle connotation, especially when referring to minor nuisances or playful, non-threatening things. However, in most contexts, they mean the same thing.
Die meisten Spinnen sind harmlos. / Die meisten Spinnen sind ungefährlich.
Direct antonym, similar root.
'Gefährlich' means 'dangerous'. It is the opposite of 'ungefährlich'. 'Ungefährlich' is formed by adding the negative prefix 'un-' to 'gefährlich', clearly indicating the absence of danger. Understanding 'gefährlich' is key to understanding 'ungefährlich'.
Der elektrische Strom ist gefährlich. / Das Kabel ist gut isoliert und ungefährlich.
Related to safety and lack of risk.
'Unbedenklich' means 'harmless' or 'unobjectionable', often used for things that can be consumed or used without concern. It implies safety, especially in health or consumption contexts. While 'ungefährlich' is about the absence of danger, 'unbedenklich' focuses more on the lack of negative effects or contraindications. For example, a medicine might be 'ungefährlich' (not dangerous) but still have side effects, whereas 'unbedenklich' suggests it can be used without any worry or negative consequences.
Dieses Wasser ist unbedenklich zu trinken. / Das Spielzeug ist für Kinder ungefährlich.
الگوهای جملهسازی
Das ist ungefährlich.
Das ist ungefährlich.
Mein [Noun] ist ungefährlich.
Mein Hamster ist ungefährlich.
Ist [Noun] ungefährlich?
Ist diese Spinne ungefährlich?
[Noun] ist für [Person/Thing] ungefährlich.
Das Medikament ist für Kinder ungefährlich.
Wir suchen ein(e) [Adjective Ending] [Noun].
Wir suchen ein ungefährliches Auto.
Obwohl [Clause], ist [Noun] [Adverb] ungefährlich.
Obwohl es gruselig aussieht, ist es weitgehend ungefährlich.
[Noun] gilt als [Adverb] ungefährlich.
Die neue Technologie gilt als weitgehend ungefährlich.
Die Frage ist, ob [Noun] jemals als gänzlich ungefährlich betrachtet werden kann.
Die Frage ist, ob diese Technologie jemals als gänzlich ungefährlich betrachtet werden kann.
خانواده کلمه
اسمها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High
-
Forgetting adjective endings in attributive use.
→
ein ungefährlicher Hund
When 'ungefährlich' directly precedes a noun, it needs the correct adjective ending based on gender, case, and number. Saying 'ein ungefährlich Hund' is incorrect.
-
Confusing 'ungefährlich' with 'ungefähr'.
→
Der Ball ist ungefährlich. (The ball is harmless.)
'Ungefährlich' means harmless. 'Ungefähr' means approximately. A sentence like 'Der Ball ist ungefähr' would mean 'The ball is approximately', which is nonsensical in most contexts where 'ungefährlich' is intended.
-
Using 'ungefährlich' when 'sicher' is more appropriate.
→
Ich fühle mich hier sicher. (I feel safe here.)
'Sicher' implies security and protection, while 'ungefährlich' strictly means lacking danger. Feeling 'sicher' is about personal security, while an object being 'ungefährlich' is about its inherent properties.
-
Using 'ungefährlich' for things that are only mildly risky.
→
Das ist nur ein kleines Risiko. (That is only a small risk.)
'Ungefährlich' implies a significant lack of danger. If something has even a small risk, it's not truly 'ungefährlich'. Use phrases like 'wenig riskant' or 'geringfügig gefährlich' instead.
-
Incorrect pronunciation of the 'ch' in 'lich'.
→
Pronounce it as a soft sound, like the 'ch' in 'Bach', not a hard 'k' or 'sh'.
The final '-lich' ending is a common feature of German adjectives. Mispronouncing the 'ch' sound can make the word difficult to understand or sound unnatural.
نکات
Adjective Endings
Remember that 'ungefährlich' needs an adjective ending when it comes before a noun, like in 'ein ungefährliches Spielzeug' (a harmless toy). After 'sein', it doesn't need an ending: 'Das Spielzeug ist ungefährlich'.
Prefix Power
The prefix 'un-' in German often means 'not' or 'un-'. Recognizing this prefix will help you understand that 'ungefährlich' is the opposite of 'gefährlich' (dangerous).
Reassurance
Use 'ungefährlich' to reassure someone. Phrases like 'Keine Sorge, das ist ungefährlich' are very common and helpful.
Everyday Safety
Listen for 'ungefährlich' when people talk about pets, children's toys, food, or everyday objects where safety is a concern.
'Ungefährlich' vs. 'Ungefähr'
Be careful not to confuse 'ungefährlich' (harmless) with 'ungefähr' (approximately). They sound similar but have completely different meanings.
Harmlos and Gefahrenlos
'Harmlos' and 'gefahrenlos' are very close synonyms for 'ungefährlich' and can often be used interchangeably.
Degrees of Safety
Words like 'völlig' (completely) or 'weitgehend' (largely) can modify 'ungefährlich' to express different degrees of harmlessness.
The Opposite
Remember that the direct opposite of 'ungefährlich' is 'gefährlich' (dangerous).
Sentence Building
Practice creating sentences using 'ungefährlich' in different grammatical positions: predicative, attributive, and with prepositional phrases.
Value of Safety
Understanding 'ungefährlich' helps you grasp the German cultural emphasis on safety and clarity regarding potential risks.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of an 'un-' sign on a danger symbol. The 'un-' cancels out the danger, making it 'ungefährlich'. Or, imagine a friendly bear that is 'un-gefährlich' because it only eats honey and is very gentle.
تداعی تصویری
Picture a red 'X' over a skull and crossbones symbol, indicating 'No Danger' or 'Ungefährlich'. Alternatively, visualize a fluffy, smiling animal like a bunny or a kitten being patted gently.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe five common household objects or animals you encounter daily using either 'gefährlich' or 'ungefährlich'. For example, 'My houseplant is ungefährlich.' or 'The stove is gefährlich.'
ریشه کلمه
The word "ungefährlich" is derived from the German adjective "gefährlich" (dangerous) by adding the negative prefix "un-". The word "gefährlich" itself traces back to the Middle High German word "gefärde", which means "danger" or "peril". The root "fâr" relates to "fare" or "go", implying something that "goes" or "comes" towards you, hence a potential threat.
معنای اصلی: Not dangerous; lacking peril.
Germanicبافت فرهنگی
The word 'ungefährlich' is generally neutral and positive. It is not sensitive and can be used in most contexts where safety is being discussed. However, it's important to note that what is considered 'ungefährlich' can be subjective or depend on specific conditions, so context is always key.
In English-speaking cultures, similar concepts are conveyed by 'harmless', 'safe', 'non-threatening', or 'innocuous'. The German word 'ungefährlich' directly maps to these, with 'harmless' and 'safe' being the most common translations.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Describing animals
- ungefährlich für Kinder
- ein ungefährliches Haustier
- weitgehend ungefährlich
Discussing food and medication
- für die Gesundheit ungefährlich
- völlig ungefährlich
- gilt als ungefährlich
Safety instructions and warnings
- im Gebrauch ungefährlich
- nicht gefährlich, sondern ungefährlich
- ungefährlich für die Umwelt
General descriptions of places or objects
- ein ungefährlicher Ort
- eine ungefährliche Substanz
- weitgehend ungefährlich
Reassurance
- Keine Sorge, das ist ungefährlich.
- Das ist nicht gefährlich, das ist ungefährlich.
شروعکنندههای مکالمه
"Was ist das ungefährlichste Tier, das du kennst?"
"Gibt es etwas, das du früher gefährlich fandest, aber jetzt als ungefährlich ansiehst?"
"Wie wichtig ist es für dich, dass ein Produkt als 'ungefährlich' gekennzeichnet ist?"
"Kannst du ein Beispiel für etwas nennen, das für manche Leute gefährlich, aber für andere ungefährlich ist?"
"Welche Art von Aktivitäten findest du persönlich am ungefährlichsten?"
موضوعات نگارش
Beschreibe einen Ort, an dem du dich immer sicher und ungefährlich fühlst. Was macht ihn so?
Denke an eine Situation, in der du Angst hattest, aber das, wovor du Angst hattest, sich als ungefährlich herausstellte. Was hast du daraus gelernt?
Schreibe über ein Haustier oder ein Tier, das du kennst, und erkläre, warum es für dich oder andere als ungefährlich gilt.
Erörtere die Unterschiede zwischen 'sicher' und 'ungefährlich' anhand von Beispielen aus deinem Alltag.
Stelle dir vor, du müsstest eine Warnung für ein potenziell gefährliches Objekt schreiben. Wie würdest du den Gegensatz zu 'ungefährlich' hervorheben?
سوالات متداول
10 سوالThis is a common point of confusion due to their similar sound. 'Ungefährlich' is an adjective meaning 'harmless' or 'safe'. 'Ungefähr' is an adverb meaning 'approximately' or 'around'. For example, 'Es sind ungefähr zehn Leute da' (There are approximately ten people there) uses 'ungefähr'. 'Das Tier ist ungefährlich' (The animal is harmless) uses 'ungefährlich'. Always check the context to understand which word is being used.
Primarily, 'ungefährlich' refers to the absence of physical danger or harm. However, in broader contexts, it can sometimes be applied to situations or ideas that are not threatening or cause no negative consequences, though more specific words might be preferred. For instance, a discussion might be described as 'ungefährlich' if it's calm and poses no conflict.
The direct and most common opposite of 'ungefährlich' is 'gefährlich', which means 'dangerous'.
You need to add an adjective ending when 'ungefährlich' directly precedes a noun (attributive use). For example, 'ein ungefährliches Tier' (a harmless animal). When it follows a linking verb like 'sein' (to be) or 'gelten' (to be considered), it is used predicatively and does not take an ending: 'Das Tier ist ungefährlich.' (The animal is harmless.).
'Harmlos' is a very close synonym and often interchangeable with 'ungefährlich'. Both mean 'harmless'. 'Harmlos' can sometimes have a slightly more informal or gentle connotation, but in most everyday situations, they convey the same meaning.
'Ungefährlich' implies a significant lack of danger. If something is only slightly risky, you might use terms like 'wenig riskant' (little risky) or 'geringfügig gefährlich' (slightly dangerous). 'Ungefährlich' suggests a higher degree of safety.
You can use phrases like 'Keine Sorge, das ist ungefährlich' (Don't worry, that is harmless) or 'Das ist nicht gefährlich, das ist ungefährlich' (That is not dangerous, that is harmless). These phrases are direct and comforting.
'Ungefährlich' is a neutral word and can be used in both formal and informal contexts. Its usage depends more on the surrounding vocabulary and sentence structure.
It means that the item or substance does not cause harm or damage to the environment. For example, biodegradable packaging might be described as 'ungefährlich für die Umwelt'.
While not its primary use, like many words, 'ungefährlich' could potentially be used ironically in specific contexts, especially if the speaker is sarcastically downplaying a clear danger. However, this would rely heavily on tone and context.
خودت رو بسنج 10 سوال
/ 10 درست
نمره کامل!
Summary
Ungefährlich is a fundamental German adjective meaning 'harmless' or 'safe,' indicating the absence of danger or the potential to cause harm. It's essential for describing anything that poses no risk, from pets to everyday objects and situations.
- Ungefährlich means safe or harmless.
- It describes things that pose no danger.
- It is the opposite of gefährlich (dangerous).
- Used for animals, objects, situations.
Adjective Endings
Remember that 'ungefährlich' needs an adjective ending when it comes before a noun, like in 'ein ungefährliches Spielzeug' (a harmless toy). After 'sein', it doesn't need an ending: 'Das Spielzeug ist ungefährlich'.
Prefix Power
The prefix 'un-' in German often means 'not' or 'un-'. Recognizing this prefix will help you understand that 'ungefährlich' is the opposite of 'gefährlich' (dangerous).
Reassurance
Use 'ungefährlich' to reassure someone. Phrases like 'Keine Sorge, das ist ungefährlich' are very common and helpful.
Everyday Safety
Listen for 'ungefährlich' when people talk about pets, children's toys, food, or everyday objects where safety is a concern.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر health
abhängig
B1وابسته؛ نیازمند به کسی یا چیزی برای حمایت یا بقا.
abnehmen
A2وزن کم کردن یا کاهش یافتن.
Abstand
B1فاصله یا شکاف بین دو چیز یا دو شخص. اغلب در زمینههای ترافیکی یا حریم شخصی استفاده میشود.
achten auf
A2توجه کردن به چیزی یا کسی.
achtsamer
B1انجام دادن یه کار با تمرکز، دقت و آگاهی بیشتر.
Akupunktur
B2طب سوزنی روشی در طب سنتی چین است که شامل فرو کردن سوزنهای ظریف در نقاط خاصی از بدن برای تسکین درد یا درمان بیماریهای مختلف است.
akut
B1acute
alkoholfrei
A2کلمه 'alkoholfrei' به معنای بدون الکل است. این کلمه عمدتاً برای نوشیدنیهایی مانند آبجو یا شراب استفاده میشود.
Allergie
A1آلرژی واکنش بیش از حد سیستم ایمنی بدن به مواد خاص است. این واکنش میتواند باعث عطسه، خارش یا بثورات پوستی شود.
Allergiker
B1فرد مبتلا به آلرژی کسی است که وضعیت پزشکی دارد که به مواد خاصی واکنش منفی نشان میدهد.
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدمحتوای یادگیری ما رو کاوش کن
زبانها
واژگان
عبارات
قواعد گرامر
ما از کوکیهای ضروری برای ورود، امنیت و تنظیمات استفاده میکنیم. تحلیلهای اختیاری فقط در صورت موافقت شما فعال میشوند.
سابلرن را نصب کنید
برای تجربهای سریعتر و شبیه به اپلیکیشن، به صفحه اصلی خود اضافه کنید
ورود ایجاد حساب کاربری
Fastest option
تاریخچه چت
هنوز مکالمهای نداری.
دستیار SubLearn
پشتیبانی هوش مصنوعی
میخوای تیکت پشتیبانی بسازی؟ یک نفر واقعی بهت کمک میکنه.
پیامهای رایگانت رو استفاده کردی
برای چت نامحدود با هوش مصنوعی ثبتنام کنساختهشده با هوش مصنوعی — پاسخها همیشه دقیق نیستند