A 'saying' is a group of words that many people know. It usually gives advice or tells us something about life. For example, 'Time is money' is a saying. It means time is very important. You can think of a saying like a short story that everyone remembers. People use sayings to help others or to explain a feeling quickly. In A1, you might learn simple sayings about the weather or about being kind. When you hear someone say 'As the saying goes,' they are going to tell you a famous phrase. It is a noun, so you can say 'one saying' or 'two sayings.' It is a good word to know because it helps you understand how people talk in families and with friends. You don't need to know many sayings yet, but knowing what the word 'saying' means is very helpful for your English journey.
At the A2 level, you should understand that a 'saying' is a common expression that contains wisdom. It is a countable noun. We often use it with adjectives like 'old' or 'famous.' For example, 'An apple a day keeps the doctor away' is a famous saying. It is not just a sentence; it is a piece of advice that has been around for a long time. You will hear people use the word 'saying' when they want to quote a traditional idea. It is different from a normal sentence because a saying is something that almost everyone in a culture knows. You can use it in sentences like 'My mother has a favorite saying' or 'Is that an English saying?' Learning a few common sayings can make your English sound more natural. Just remember that a saying is a 'thing' (a noun), not the action of speaking itself.
In B1, you will encounter the word 'saying' more frequently in reading and listening. A saying is a pithy expression that transmits cultural wisdom or traditional truths. It is often used to summarize a situation. For instance, if someone is working very hard, you might hear the saying 'No pain, no gain.' The word 'saying' acts as a label for these types of phrases. You should be able to distinguish between a 'saying' and a regular 'sentence.' A saying is usually metaphorical and has a fixed form—you shouldn't change the words in it. You will also see it in common introductory phrases like 'There is an old saying that...' or 'As the saying goes...' Understanding the word 'saying' helps you identify when someone is using a figure of speech rather than literal language. It is a key part of understanding the 'folk' side of the English language.
At the B2 level, 'saying' is a versatile noun used to describe various types of formulaic language, including proverbs, adages, and maxims. You should understand that while 'saying' is the general term, it often refers to expressions that have a rhythmic or mnemonic quality, making them easy to remember. B2 learners should be aware of the social function of sayings: they are used to provide social validation or to offer advice in a non-confrontational way. You should also be able to use the word in more complex grammatical structures, such as 'The saying, though ancient, still holds relevance in today's digital age.' You should also start to recognize that some sayings can become clichés if overused. Being able to discuss the meaning and origin of a 'saying' is a great way to demonstrate your upper-intermediate language skills and cultural awareness.
For C1 learners, the word 'saying' represents a category of linguistic artifacts that reflect the collective history and values of a speech community. You should be able to analyze how sayings function as rhetorical devices, providing a sense of 'common sense' authority to an argument. At this level, you should also be familiar with synonyms like 'aphorism,' 'maxim,' and 'dictum,' and understand the subtle differences in register and connotation between them. For example, a 'saying' is generally more populist, while an 'aphorism' is often more literary. You should also be aware of how sayings can be subverted or parodied in sophisticated discourse (e.g., 'The early bird gets the worm, but the second mouse gets the cheese'). Your use of the word 'saying' should be precise, and you should be able to discuss the cultural implications of specific sayings in various English-speaking regions.
At the C2 level, you should have a comprehensive grasp of 'saying' as a term for traditional, formulaic wisdom. You should understand its etymological roots and its relationship to oral tradition. A C2 speaker can discuss the role of sayings in the construction of cultural identity and how they evolve or become obsolete over time. You should be able to use the word in highly formal or academic contexts, perhaps discussing the 'paremiology' (the study of proverbs) or the 'didactic nature of folk sayings.' You should also be able to identify the use of 'saying' in complex idiomatic expressions like 'it goes without saying' and explain the underlying logic. Furthermore, you should be able to critique the use of sayings in political or corporate rhetoric, identifying when a 'saying' is being used to oversimplify a complex issue or to appeal to traditionalist sentiments.

saying در ۳۰ ثانیه

  • A saying is a short, famous phrase that offers advice or shares a common truth about life, often passed down through generations.
  • It functions as a cultural tool for communication, using metaphors and memorable language to convey complex ideas simply and effectively.
  • Commonly introduced by 'As the saying goes,' it is a countable noun that can be modified by adjectives like 'old' or 'popular.'
  • While similar to proverbs and adages, 'saying' is the most general term for any well-known expression of collective wisdom.

The word saying refers to a short, pithy expression that contains a grain of truth or a piece of traditional wisdom. These linguistic nuggets are the building blocks of cultural communication, often passed down through generations to provide guidance, comfort, or a quick summary of a complex human experience. When we use a saying, we are not just speaking for ourselves; we are tapping into a collective consciousness that has observed the patterns of life for centuries. It is a noun that encapsulates the essence of folk wisdom, making it accessible and memorable through rhythm, rhyme, or striking imagery. People use sayings in almost every social context, from a grandmother comforting a child with 'every cloud has a silver lining' to a business executive reminding a team that 'the early bird catches the worm.' The power of a saying lies in its familiarity; because many people recognize the phrase, it carries an inherent authority that a newly minted sentence might lack.

Linguistic Function
A saying acts as a cognitive shortcut, allowing speakers to convey complex moral or practical lessons without long explanations.
Social Context
It is frequently used to validate a situation or to offer unsolicited advice in a way that feels less personal and more like universal truth.
Cultural Weight
Sayings reflect the values and history of the culture they originate from, often using metaphors related to local geography or history.

As the old saying goes, 'actions speak louder than words,' so I decided to show my support by helping them move house.

My grandfather had a favorite saying for every occasion, which made him seem very wise to us kids.

There is a common saying in the tech industry that 'data is the new oil.'

I don't agree with the saying that 'nice guys finish last' because kindness is a strength.

The ancient saying reminds us that 'all that glitters is not gold.'

In contemporary usage, the term has expanded to include viral quotes or catchphrases that have gained widespread recognition. However, the core definition remains rooted in the idea of a shared linguistic heritage. To understand a culture's common sayings is to understand its priorities and its history. For instance, maritime cultures often have sayings related to the sea, while agricultural societies focus on harvest and weather. The longevity of a saying depends on its relevance; if the advice it provides remains true across centuries, it becomes a permanent fixture of the language. Conversely, some sayings fall out of favor as social norms change, becoming archaic reminders of a different era. Ultimately, a saying is a bridge between the past and the present, offering a simple way to communicate complex truths that remain universally applicable regardless of technological or social progress.

Using the word saying correctly involves understanding its role as a countable noun that identifies a specific linguistic unit. It is most frequently used in the singular to refer to one specific phrase, or in the plural when discussing a collection of such phrases. Because it is a noun derived from a verb, it carries a sense of action—the act of 'saying' something has been solidified into a 'thing' that exists in the language. You will often find it paired with adjectives like 'old,' 'common,' 'famous,' 'popular,' or 'wise.' These modifiers help categorize the type of wisdom being shared. Grammatically, it often serves as the subject of a sentence ('The saying is true') or the object of a verb ('He quoted a saying'). It is also common to see it in prepositional phrases, particularly those starting with 'as' or 'according to.'

Attributive Use
When we call something a 'common saying,' we are identifying it as part of the public domain of language.
Verbal Pairing
Sayings are often 'quoted,' 'remembered,' 'ignored,' or 'passed down.'
Introductory Phrases
Phrases like 'There is a saying that...' or 'You know the saying...' are standard ways to lead into the expression itself.

She lived her life according to the saying 'be the change you wish to see in the world.'

Many African sayings use animals as metaphors for human behavior.

The saying 'time heals all wounds' is often easier to say than to believe.

Is that a real saying, or did you just make it up right now?

Despite the saying, you actually can judge a book by its cover if the design is poor.

One interesting aspect of using 'saying' is how it interacts with different tenses. While the saying itself is usually a timeless truth (and thus in the present tense), the act of referencing it can be past, present, or future. For example, 'My mother was always saying...' refers to a habitual action, whereas 'That is a common saying' refers to its current status in the language. Furthermore, 'saying' can sometimes be confused with 'proverb' or 'adage.' While they are often interchangeable, 'saying' is the most general term. An 'adage' sounds more ancient and established, while a 'proverb' often implies a moral or religious origin. Using 'saying' is a safe, versatile choice for any well-known phrase. It is also worth noting that 'saying' can be used to describe the way someone expresses themselves, though this is less common than the 'proverbial' definition. In most cases, if you are referring to a piece of folk wisdom, 'saying' is the perfect word to use.

The word saying is ubiquitous in English-speaking environments, appearing in casual conversations, literature, news media, and even academic discussions about folklore. In daily life, you will hear it most often when someone is trying to explain a situation or give advice without sounding too preachy. By framing their advice as a 'saying,' they shift the source of the wisdom from themselves to the community at large. In literature, authors use the word to ground their characters in a specific culture or to highlight a theme. A character who constantly quotes old sayings might be portrayed as traditional, wise, or perhaps unimaginative. In the news, journalists might use the term to describe a popular sentiment or a recurring political mantra. It is a word that bridges the gap between the informal and the formal, making it a staple of the English lexicon.

In the Family
Parents and grandparents are the primary transmitters of sayings, using them to teach children life lessons.
In the Workplace
Managers use professional sayings to motivate staff or to simplify complex corporate strategies.
In Pop Culture
Movies and TV shows often create 'new' sayings that enter the public consciousness, like 'May the Force be with you.'

The coach kept repeating the saying 'there is no I in team' during every practice.

I heard an interesting saying on a podcast about how we spend our time.

The article explores the origins of the saying 'break a leg' in the theater world.

In some cultures, there is a saying that silence is golden, but in others, it is seen as suspicious.

The professor noted that the saying has lost its original meaning over the centuries.

Beyond spoken language, 'saying' is a common feature in digital spaces. Social media platforms are filled with 'inspirational sayings' overlaid on beautiful images. These are often shared to express a mood or a personal philosophy. In the world of marketing, brands strive to create 'sayings' or slogans that stick in the consumer's mind. Even in legal or technical documents, you might find references to 'the saying of the law' or similar formal constructions, though these are rarer. The versatility of the word comes from its ability to describe both the most profound ancient wisdom and the most trivial modern catchphrase. Whether you are reading a classic novel or scrolling through a Twitter feed, you are likely to encounter the word 'saying' used to categorize the collective voice of humanity. It is a testament to our desire to condense the complexity of life into manageable, shareable pieces of language.

One of the most frequent mistakes learners make with the word saying is confusing it with the gerund or present participle form of the verb 'to say.' While they look identical, their grammatical functions are distinct. As a noun, 'saying' refers to a specific phrase; as a verb form, it describes the action of speaking. Another common error is using 'saying' when 'quote' or 'proverb' might be more precise, although 'saying' is usually acceptable as a general term. Learners also sometimes struggle with the pluralization, occasionally treating it as an uncountable noun like 'advice.' Remember, you can have 'many sayings,' but you have 'much advice.' Additionally, there is often confusion regarding the preposition that follows 'saying.' While we say 'the saying *about* something,' we also say 'the saying *goes*...' or 'the saying *is*...'

Noun vs. Verb
Mistake: 'He is saying a saying.' (Redundant) Correct: 'He is quoting a saying' or 'He is saying something wise.'
Countability
Mistake: 'I heard some saying today.' Correct: 'I heard a saying today' or 'I heard some sayings today.'
Overuse of Clichés
Using too many sayings in a single piece of writing can make the work feel unoriginal or lazy.

Incorrect: 'The saying of him was very funny.' Correct: 'What he said was very funny' or 'His favorite saying was very funny.'

Incorrect: 'I know many saying in English.' Correct: 'I know many sayings in English.'

Incorrect: 'As the saying is saying...' Correct: 'As the saying goes...'

Incorrect: 'That's a very old saying of wisdom.' Correct: 'That's a very old saying' or 'That's a very wise saying.'

Incorrect: 'He told me a saying about to be careful.' Correct: 'He told me a saying about being careful.'

Another subtle mistake involves the 'register' or formality of the saying. Some sayings are very informal or even slang-based, while others are literary and formal. Using a very formal saying in a casual text message might come across as sarcastic or strange. Similarly, using a very informal saying in a formal essay could undermine your credibility. It is also important to quote the saying accurately. Because sayings are fixed expressions, changing even one word can make the speaker sound uninformed. For example, saying 'a bird in the hand is worth three in the bush' (instead of 'two') would be noticed by native speakers. Finally, remember that 'saying' is almost always a noun when it refers to a proverb. If you find yourself using it as a verb, check if you should be using 'said' or 'says' instead. By paying attention to these nuances, you can use the word 'saying' to enrich your English and sound more like a native speaker.

While saying is a great general-purpose word, English offers several more specific alternatives depending on the context and the nature of the phrase being described. Understanding the differences between these synonyms can help you choose the most precise word for your needs. For example, 'proverb' is often used for sayings that offer moral advice, while 'adage' suggests a phrase that has been around for a very long time. 'Maxim' is frequently used in philosophical or scientific contexts to describe a rule of conduct. 'Aphorism' refers to a concise, often witty statement that reveals a general truth. If the phrase is particularly overused and has lost its impact, 'cliché' is the appropriate term. On the other hand, a 'motto' is a saying that expresses the goals or beliefs of a person or group.

Saying vs. Proverb
A saying is any common phrase; a proverb specifically offers moral or practical advice (e.g., 'Honesty is the best policy').
Saying vs. Adage
An adage is a saying that has gained credit through long use and age, often feeling more 'ancient' than a simple saying.
Saying vs. Aphorism
An aphorism is usually attributed to a specific author and is often more literary or clever (e.g., Oscar Wilde's quotes).

The saying 'look before you leap' is a classic example of a cautionary proverb.

His favorite saying was actually a maxim he learned in the army.

The book is full of witty sayings that could be described as aphorisms.

Calling a saying a 'cliché' implies that it has been used so much it is now boring.

The school's saying, or motto, is 'strive for excellence.'

Other alternatives include 'dictum,' which is a formal pronouncement, and 'saw,' which is a very old-fashioned word for a saying (as in 'an old saw'). 'Epigram' is another term for a short, satirical, and clever saying. When choosing between these, consider the tone you want to set. 'Saying' is neutral and friendly. 'Proverb' sounds traditional and wise. 'Aphorism' sounds intellectual and sharp. 'Cliché' sounds critical. By varying your vocabulary, you can provide more nuance to your descriptions of human speech and wisdom. For example, instead of saying 'He has a saying for everything,' you might say 'He has a proverb for every moral dilemma' or 'He has a witty aphorism for every social situation.' This level of precision is what separates intermediate learners from advanced speakers of English. Ultimately, the word 'saying' remains the most flexible and widely understood term for any piece of shared linguistic wisdom.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'saying' has been used to mean a 'proverb' since at least the 14th century, showing how long humans have been categorizing their wisdom into short phrases.

راهنمای تلفظ

UK /ˈseɪ.ɪŋ/
US /ˈseɪ.ɪŋ/
The stress is on the first syllable: SAY-ing.
هم‌قافیه با
playing staying praying laying swaying paying graying straying
خطاهای رایج
  • Pronouncing it as 'sigh-ing' (which is a different word).
  • Dropping the 'g' at the end (sayin'), which is common in informal speech but should be avoided in formal contexts.
  • Adding an extra 'e' sound between the syllables.
  • Confusing the stress with the second syllable.
  • Treating it as a three-syllable word.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize in text, usually followed by a quote.

نوشتن 3/5

Requires knowledge of fixed introductory phrases.

صحبت کردن 3/5

Natural usage requires understanding of cultural context.

گوش دادن 2/5

Clear pronunciation and distinct usage patterns.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

say word phrase advice wisdom

بعداً یاد بگیرید

proverb adage idiom metaphor cliché

پیشرفته

paremiology aphorism maxim didactic formulaic

گرامر لازم

Gerunds as Nouns

Saying (noun) vs. Saying (verb gerund).

Countable Nouns

One saying, two sayings.

Appositives

The saying 'be yourself' is popular.

Introductory Phrases

Using 'As the saying goes' as a sentence starter.

Quotation Marks

Always put the saying itself in quotes.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

This is a famous saying.

C'est un dicton célèbre.

Noun after an adjective.

2

Do you know this saying?

Connais-tu ce dicton ?

Interrogative sentence.

3

My favorite saying is 'Be kind.'

Mon dicton préféré est 'Sois gentil'.

Subject complement.

4

It is an old saying.

C'est un vieux dicton.

Article 'an' before 'old'.

5

She told me a saying.

Elle m'a dit un dicton.

Direct object.

6

Is that a saying in your country?

Est-ce un dicton dans ton pays ?

Prepositional phrase 'in your country'.

7

I like this saying.

J'aime ce dicton.

Simple present tense.

8

Write one saying here.

Écris un dicton ici.

Imperative sentence.

1

As the saying goes, 'Time is money.'

Comme le dit le proverbe, 'Le temps, c'est de l'argent'.

Introductory phrase.

2

There are many sayings about the weather.

Il y a beaucoup de dictons sur la météo.

Plural noun.

3

That is a very common saying in England.

C'est un dicton très courant en Angleterre.

Adjective 'common' modifying 'saying'.

4

I don't understand this saying.

Je ne comprends pas ce dicton.

Negative sentence.

5

My grandmother always used that saying.

Ma grand-mère utilisait toujours ce dicton.

Past tense verb.

6

Is 'break a leg' a saying?

Est-ce que 'break a leg' est un dicton ?

Quotation as subject.

7

He explained the meaning of the saying.

Il a expliqué le sens du dicton.

Possessive 'of the saying'.

8

This saying gives good advice.

Ce dicton donne de bons conseils.

Third person singular verb.

1

Every culture has its own unique sayings.

Chaque culture a ses propres dictons uniques.

Possessive adjective 'its'.

2

I've heard that saying many times before.

J'ai déjà entendu ce dicton plusieurs fois.

Present perfect tense.

3

The saying 'look before you leap' is very wise.

Le dicton 'réfléchis avant d'agir' est très sage.

Appositive phrase.

4

It's just a saying, don't take it literally.

C'est juste un dicton, ne le prends pas au pied de la lettre.

Imperative with 'literally'.

5

Can you translate this saying into your language?

Peux-tu traduire ce dicton dans ta langue ?

Modal verb 'can'.

6

This old saying is still relevant today.

Ce vieux dicton est toujours d'actualité aujourd'hui.

Adjective 'relevant'.

7

I find that saying quite inspirational.

Je trouve ce dicton assez inspirant.

Adverb 'quite' modifying 'inspirational'.

8

The coach used a saying to motivate the team.

L'entraîneur a utilisé un dicton pour motiver l'équipe.

Infinitive of purpose.

1

The saying highlights the importance of patience.

Le dicton souligne l'importance de la patience.

Transitive verb 'highlights'.

2

Despite the saying, wealth doesn't always bring happiness.

Malgré le dicton, la richesse n'apporte pas toujours le bonheur.

Preposition 'despite'.

3

He is fond of quoting ancient Chinese sayings.

Il aime citer d'anciens dictons chinois.

Adjective phrase 'fond of'.

4

The origin of this saying is shrouded in mystery.

L'origine de ce dicton est entourée de mystère.

Passive voice 'is shrouded'.

5

It goes without saying that safety is our priority.

Il va sans dire que la sécurité est notre priorité.

Fixed idiomatic expression.

6

Many popular sayings are actually quite misleading.

Beaucoup de dictons populaires sont en fait assez trompeurs.

Adverb 'actually'.

7

She used a clever saying to deflect the question.

Elle a utilisé un dicton habile pour détourner la question.

Infinitive of purpose.

8

The saying was passed down through generations.

Le dicton a été transmis de génération en génération.

Phrasal verb in passive voice.

1

The saying serves as a cultural touchstone for many.

Le dicton sert de référence culturelle pour beaucoup.

Verb 'serves as'.

2

One might argue that the saying is a gross oversimplification.

On pourrait soutenir que le dicton est une simplification excessive.

Modal 'might' and noun 'oversimplification'.

3

The author peppered the dialogue with rustic sayings.

L'auteur a parsemé le dialogue de dictons rustiques.

Metaphorical verb 'peppered'.

4

Such sayings often reinforce traditional gender roles.

De tels dictons renforcent souvent les rôles de genre traditionnels.

Determiner 'such'.

5

The saying's popularity has waned in recent decades.

La popularité du dicton a décliné au cours des dernières décennies.

Possessive 'saying's'.

6

He analyzed the linguistic structure of the saying.

Il a analysé la structure linguistique du dicton.

Academic register.

7

The saying is often attributed to Benjamin Franklin.

Le dicton est souvent attribué à Benjamin Franklin.

Passive 'is attributed to'.

8

The paradoxical nature of the saying is quite intriguing.

La nature paradoxale du dicton est assez intrigante.

Complex noun phrase.

1

The saying encapsulates the zeitgeist of the Victorian era.

Le dicton résume l'esprit du temps de l'époque victorienne.

High-level vocabulary 'encapsulates' and 'zeitgeist'.

2

Paremiologists study the evolution of such sayings.

Les parémiologues étudient l'évolution de tels dictons.

Technical term 'Paremiologists'.

3

The saying is a vestiges of a bygone agrarian society.

Le dicton est un vestige d'une société agraire révolue.

Metaphorical use of 'vestiges'.

4

Its status as a 'saying' is contested by some scholars.

Son statut de 'dicton' est contesté par certains chercheurs.

Passive voice with 'contested'.

5

The saying functions as a mnemonic for moral conduct.

Le dicton fonctionne comme un moyen mnémotechnique pour la conduite morale.

Functional description.

6

He dismissed the argument as a mere collection of sayings.

Il a rejeté l'argument comme une simple collection de dictons.

Adjective 'mere' for emphasis.

7

The saying's brevity belies its profound complexity.

La brièveté du dicton cache sa profonde complexité.

Verb 'belies'.

8

We must look beyond the literal meaning of the saying.

Nous devons regarder au-delà du sens littéral du dicton.

Prepositional phrase 'beyond the literal meaning'.

ترکیب‌های رایج

old saying
common saying
famous saying
popular saying
wise saying
favorite saying
according to the saying
the saying goes
quote a saying
traditional saying

عبارات رایج

As the saying goes

— A phrase used to introduce a well-known expression.

As the saying goes, 'every dog has its day.'

It goes without saying

— Used to say that something is so obvious that it does not need to be mentioned.

It goes without saying that you should be on time.

Just a saying

— Used to imply that a statement shouldn't be taken too seriously or literally.

Don't worry, it's just a saying.

There is a saying

— A way to introduce the existence of a particular piece of wisdom.

There is a saying that 'history repeats itself.'

You know the saying

— A conversational way to reference a common phrase the listener likely knows.

You know the saying: 'too many cooks spoil the broth.'

An old wives' saying

— A traditional belief that is often unscientific or superstitious.

That's just an old wives' saying about cats.

A local saying

— A phrase that is specific to a particular town or region.

There's a local saying about the mountain fog.

A catchy saying

— A phrase that is easy to remember and often used in marketing.

The ad had a very catchy saying.

To live by a saying

— To follow the advice of a specific phrase in one's daily life.

He lives by the saying 'honesty is the best policy.'

To dismiss a saying

— To reject the truth or relevance of a common expression.

She dismissed the saying as outdated.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

saying vs saying (verb)

The action of speaking (e.g., 'He is saying hello').

saying vs slogan

A phrase used for advertising, not general wisdom.

saying vs idiom

A phrase where the meaning isn't obvious from the words.

اصطلاحات و عبارات

"Go without saying"

— To be completely obvious or certain.

It goes without saying that the CEO will be at the meeting.

neutral
"An old saw"

— A proverb or saying that has been used so much it has become boring.

He trotted out that old saw about 'hard work paying off.'

informal
"By the same token"

— In the same way; for the same reason (often used like a saying).

He is very talented; by the same token, he is very lazy.

neutral
"Words of wisdom"

— Wise sayings or advice.

Thank you for those words of wisdom.

neutral
"A penny for your thoughts"

— A saying used to ask what someone is thinking.

You've been quiet; a penny for your thoughts?

informal
"The jury is still out"

— A saying used when a decision or consensus has not yet been reached.

The jury is still out on whether the new law will work.

neutral
"Actions speak louder than words"

— A saying meaning what you do is more important than what you say.

Don't just promise to help; actions speak louder than words.

neutral
"Barking up the wrong tree"

— A saying meaning to follow the wrong line of thought.

If you think I took your pen, you're barking up the wrong tree.

informal
"Beat around the bush"

— A saying meaning to avoid the main topic.

Stop beating around the bush and tell me the truth.

informal
"Bite off more than you can chew"

— A saying meaning to take on a task that is too big.

I think I bit off more than I can chew with this project.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

saying vs Proverb

They both refer to common phrases.

A proverb specifically offers moral advice, while a saying is more general.

'Honesty is the best policy' is a proverb; 'What goes up must come down' is a saying.

saying vs Adage

Both refer to old phrases.

An adage sounds more ancient and authoritative.

The old adage 'to err is human' is well-known.

saying vs Maxim

Both are short rules.

A maxim is usually a rule for personal conduct.

His personal maxim was 'always be prepared.'

saying vs Aphorism

Both are short truths.

An aphorism is usually more literary and attributed to an author.

Oscar Wilde's aphorisms are famous for their wit.

saying vs Quote

Both are repeated words.

A quote is any words from someone else; a saying is a specific type of common wisdom.

That's a great quote from the movie, but it's not a saying.

الگوهای جمله‌سازی

A1

This is a [adjective] saying.

This is a good saying.

A2

As the saying goes, [quote].

As the saying goes, 'be happy'.

B1

There is a saying that [sentence].

There is a saying that time heals all.

B2

The saying '[quote]' is very [adjective].

The saying 'live and let live' is very popular.

C1

The origin of the saying can be traced back to [source].

The origin of the saying can be traced back to ancient Rome.

C2

The saying encapsulates the [noun] of [concept].

The saying encapsulates the essence of human resilience.

B1

I've always liked the saying about [topic].

I've always liked the saying about hard work.

B2

Despite the saying, [contrast].

Despite the saying, money can buy some happiness.

خانواده کلمه

اسم‌ها

saying
say-so

فعل‌ها

say
gainsay

صفت‌ها

sayable

مرتبط

proverb
adage
maxim
aphorism
quote

نحوه استفاده

frequency

High

اشتباهات رایج
  • I heard a saying of my friend. I heard a saying from my friend.

    We use 'from' to indicate the source of the information.

  • The saying is saying that... The saying goes that...

    The standard idiom for introducing a saying is 'the saying goes.'

  • He gave me a saying advice. He gave me a saying as advice.

    'Saying' is a noun, not an adjective to modify 'advice.'

  • I know many saying. I know many sayings.

    'Saying' is a countable noun and needs the plural 's'.

  • It goes without say. It goes without saying.

    The fixed idiom always uses the gerund form 'saying.'

نکات

Don't Overdo It

Using too many sayings can make your writing feel unoriginal. Use them sparingly for impact.

Check the Tense

The saying itself is usually in the present tense, even if you are talking about the past.

Learn the Context

Make sure you understand when it's appropriate to use a specific saying to avoid confusion.

Use the Intro

Always use 'As the saying goes' to signal a quote; it makes your speech flow better.

Variety is Key

Try using 'proverb' or 'adage' to make your English sound more advanced.

Quote Accurately

Sayings are fixed phrases. Changing the words can make you look like you don't know the language well.

Listen for Metaphors

Sayings are often metaphorical. Don't try to translate them literally in your head.

Visualize the Meaning

To remember a saying, try to create a mental image of the metaphor it uses.

Ask Locals

If you hear a saying you don't know, ask a native speaker to explain it; it's a great conversation starter.

Start Simple

Learn the most common sayings first, like 'time is money,' before moving to more complex ones.

حفظ کنید

روش یادسپاری

S-A-Y-I-N-G: Short Advice Yielding Insight Now Generally.

تداعی تصویری

Imagine a small, golden key (the saying) that opens a large, complex door (life's problems).

شبکه واژگان

wisdom proverb advice culture tradition phrase truth metaphor

چالش

Try to find three sayings in your native language and translate them into English, then use the word 'saying' to describe them to a friend.

ریشه کلمه

Derived from the Middle English 'seying', which is the gerund form of the verb 'seien' (to say). It comes from the Old English 'secgan', meaning to speak or inform.

معنای اصلی: The act of speaking or something that is spoken.

Germanic

بافت فرهنگی

Some old sayings can be culturally insensitive or sexist; it's important to understand the context before using them.

English speakers love to use 'as the saying goes' to sound more authoritative or to soften advice.

'To be or not to be' (Shakespeare) 'I have a dream' (MLK - though a speech, often quoted like a saying) 'The only thing we have to fear is fear itself' (FDR)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Giving Advice

  • As the saying goes...
  • You know the saying...
  • There's an old saying...
  • Remember the saying...

Cultural Discussion

  • A common saying in my country...
  • This saying reflects our values...
  • The origin of this saying...
  • We have a similar saying...

Business Meetings

  • To quote a popular saying...
  • The saying 'time is money' applies here...
  • As the saying suggests...
  • In the spirit of the saying...

Literature Analysis

  • The author uses this saying to...
  • The saying symbolizes...
  • A recurring saying in the text...
  • The irony of the saying...

Casual Chat

  • It's just a saying.
  • I love that saying!
  • That's a weird saying.
  • Where did that saying come from?

شروع‌کننده‌های مکالمه

"What is a common saying in your native language that doesn't exist in English?"

"Do you have a favorite saying that you try to live your life by?"

"Why do you think people still use old sayings in the modern world?"

"Can you think of a saying that you think is actually bad advice?"

"Is there a saying that your parents always used to tell you when you were a child?"

موضوعات نگارش

Reflect on the saying 'everything happens for a reason.' Do you agree or disagree with it? Why?

Describe a situation where a common saying proved to be completely true in your life.

If you could invent a new saying for the 21st century, what would it be and what would it mean?

Write about a saying from your culture and explain its historical or geographical origin.

Discuss how the saying 'actions speak louder than words' applies to your current goals.

سوالات متداول

10 سوال

A saying is a general term for any common expression. A proverb is a specific type of saying that gives moral advice or a life lesson. All proverbs are sayings, but not all sayings are proverbs.

Yes, 'saying' is a countable noun. You can say 'one saying' or 'many sayings.' For example, 'I know three English sayings.'

Yes, you can use 'saying' in formal writing, but be careful not to use too many clichés. It is often better to analyze the saying rather than just quoting it.

The most common way is to use the phrase 'As the saying goes...' or 'You know the saying...' This tells the listener that you are quoting a well-known phrase.

No. An idiom's meaning cannot be understood from its individual words (like 'kick the bucket'). A saying's meaning is usually clear from the words used (like 'honesty is the best policy').

Sayings come from many places: literature, the Bible, famous people, or simply from centuries of people observing life and summarizing it in a catchy way.

No, a saying is almost always a short phrase or a complete sentence. A single word would just be a word or a term.

An 'old saw' is a very old-fashioned and common saying. It's a more specific, slightly archaic term for a saying.

Sayings help you understand the culture and values of the people who speak the language. They also help you sound more natural and fluent.

Yes, some sayings become outdated and people stop using them, while new sayings are created by modern culture and technology.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence using the word 'saying' and the phrase 'As the saying goes.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe your favorite saying and explain what it means.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph about why sayings are important in your culture.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Create a new saying for people who use the internet too much.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between a saying and an idiom in your own words.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a dialogue between two friends where one uses a saying to give advice.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate a saying from your native language into English and explain it.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the word 'sayings' in the plural.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the word 'saying' in a formal sentence about history.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a saying you think is wrong.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a situation where the saying 'better late than never' applies.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'It goes without saying.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain why 'saying' is a noun in the phrase 'an old saying.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a saying that uses an animal metaphor.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discuss how sayings can be clichés.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a 'local saying.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'saying' as the subject of a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a saying that is hard to translate.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the role of a saying in a speech.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'saying' and 'wisdom.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say the word 'saying' out loud three times. Focus on the 'SAY' sound.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a partner a saying from your country and translate it.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'As the saying goes' in a sentence about being late.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the meaning of 'time is money' to a friend.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss whether you think the saying 'money can't buy happiness' is true.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Quote a saying that you heard from your parents.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a friend if they know any sayings about the weather.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why 'saying' is a noun in the sentence 'That is a famous saying.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'It goes without saying' in a sentence about safety.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a situation where 'practice makes perfect' applies.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about a saying that you find confusing.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use the word 'sayings' in a sentence about different cultures.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the metaphor in 'the early bird catches the worm.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a story about a time a saying was useful to you.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the saying 'all that glitters is not gold.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'saying' in a sentence about a famous person.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain what a 'cliché' is in relation to sayings.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'There is an old saying that...' and finish the sentence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask someone about their favorite saying.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'saying' in a sentence about a book.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the word 'saying' in this sentence: 'As the saying goes, time flies.' Did you hear it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to this: 'It's just a saying.' Does the speaker mean it literally?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the plural 'sayings' in: 'He knows many sayings.' How many did he know?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'The saying is very old.' Is the saying new?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'It goes without saying that we are happy.' Is the speaker happy?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'That's a common saying here.' Is the saying rare?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the adjective before 'saying' in: 'She quoted a famous saying.' What was the adjective?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'I don't like that saying.' Does the speaker like it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'The saying 'be yourself' is good.' What is the saying?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'He lived by a simple saying.' Was the saying complex?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'The origin of the saying is a mystery.' Do we know the origin?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'That's a wise saying.' Is the advice good?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Is that an English saying?' What is the speaker asking?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'The saying 'no pain, no gain' is for athletes.' Who is it for?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'I've never heard that saying before.' Is it new to the speaker?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر Language

abbreviate

C1

مخفف کردن یک کلمه یا عبارت برای صرفه‌جویی در فضا یا زمان.

ablative

B2

حالت مفعولی (در برخی زبان‌ها) یا ابلیتیو، حالتی است که بر جدایی یا منشأ دلالत دارد.

abphonure

C1

واژه abphonure یک اصطلاح فنی در زبان‌شناسی است که به تغییر شکل عمدی یا تصادفی صداهای گفتار اشاره دارد و منجر به از دست رفتن وضوح آوایی می‌شود.

abregous

C1

فعل 'abregous' به معنای خلاصه کردن یا فشرده کردن یک استدلال، سند یا فرآیند پیچیده به ضروری‌ترین اجزای آن برای ایجاد وضوح است.

abridge

C1

خلاصه کردن یک متن به معنای کاهش طول آن با حذف بخش‌های فرعی و حفظ پیام اصلی است.

accentuation

B2

تکیه یا تاکید به معنای برجسته کردن یک بخش است. تاکید بر روی هجاهای کلمات در زبان فرانسه بسیار مهم است.

acerbic

C1

واژه 'تند و تیز' یا 'گزنده' توصیف‌گر سبک سخن گفتن یا نوشتنی است که تند، نیش‌دار و صریح است و اغلب با هوشی ظالمانه همراه است.

acrimonious

C1

طلاق آن‌ها بسیار تند و همراه با تلخی و بدزبانی بود.

acronym

B2

سرنام کلمه‌ای است که از حروف اول چند کلمه تشکیل شده و مانند یک کلمه معمولی تلفظ می‌شود، مانند ناسا.

adage

C1

ضرب‌المثل یا سخن پندآموز، یک عبارت سنتی است که حقیقتی کلی یا نصیحتی مبتنی بر تجربه را بیان می‌کند.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!