B2 Conjunctions & Connectors 9 min read آسان

«اما» و تضاد در هندی: Lekin, Par, Balki

برای اکثر جملات از lekin استفاده کن، اما وقتی می‌خوای یه جمله منفی رو با یه چیز مثبت اصلاح کنی، حتماً balki رو بیار.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'lekin' or 'par' for simple contrast, and 'balki' to correct a previous statement with a stronger alternative.

  • Lekin/Par: Use to contrast two independent clauses (e.g., 'I tried, but I failed').
  • Balki: Use to negate the first part and provide a better alternative (e.g., 'Not X, but rather Y').
  • Placement: These words typically sit between the two clauses being contrasted.
Clause A + (lekin/par/balki) + Clause B

مرور کلی

### Overview
در مسیر یادگیری زبان هندی، زمانی که از سطح متوسط عبور می‌کنید، توانایی بیان تضاد، تناقض و نتایج غیرمنتظره اهمیتی دوچندان پیدا می‌کند. در دستور زبان فارسی، ما برای بیان این مفاهیم از حروف ربطی مانند «اما»، «ولی»، «بلکه» و «اگرچه» استفاده می‌کنیم. در زبان هندی نیز ساختارهای مشابهی وجود دارند که به آن‌ها «حروف ربط تقابلی» (Adversative Conjunctions) می‌گویند.
تسلط بر این کلمات، تفاوت اصلی بین یک مکالمه سطحی و یک بیان دقیق و سطح بالا (B2) است.
در فارسی، ما ساختار بسیار منعطفی داریم. مثلاً می‌گوییم «او فقیر است، اما صادق است». در هندی نیز معادل آن वह गरीब है, लेकिन ईमानदार है است.
با این حال، تفاوت‌های ظریفی در سطح رسمی بودن (Register) وجود دارد که باید به آن‌ها توجه کنید. در فارسی، «اما» و «ولی» تقریباً در همه جا کاربرد دارند، اما در هندی، کلماتی مانند किंतु (kintu) یا परंतु (parantu) تنها در محیط‌های آکادمیک یا متون ادبی استفاده می‌شوند و استفاده از آن‌ها در مکالمه روزمره با دوستان، غیرطبیعی به نظر می‌رسد. هدف ما در این بخش، درک دقیق کاربرد लेकिन (lekin)، पर (par)، मगर (magar) و बल्कि (balki) است تا بتوانید همانند یک گویشور بومی، منطق جملات خود را مدیریت کنید.
### How This Grammar Works
حروف ربط تقابلی در هندی به عنوان «نقطه چرخش» در جمله عمل می‌کنند. آن‌ها دو بند (Clause) را به هم متصل می‌کنند که در آن بند دوم، انتظار ایجاد شده توسط بند اول را نقض یا اصلاح می‌کند. در دستور زبان فارسی، ما به این‌ها «حروف ربط همپایه» می‌گوییم.
نکته کلیدی این است که برخلاف حروف ربط وابسته که ممکن است زمان فعل را تغییر دهند، این حروف ربط در هندی عمدتاً نقش معنایی دارند و تغییری در ساختار دستوری فعل ایجاد نمی‌کنند.
مثلاً وقتی می‌گویید मैंने खाना नहीं खाया, बल्कि पानी पिया (من غذا نخوردم، بلکه آب نوشیدم)، کلمه बल्कि (balki) دقیقاً معادل «بلکه» در فارسی است. این کلمه یک «اصلاح‌گر» است و همیشه پس از یک جمله منفی می‌آید تا گزاره صحیح را جایگزین کند. این دقیقاً مشابه کاربرد «بلکه» در فارسی است: «او نرفت، بلکه ماند».
در مقابل، लेकिन (lekin) یک تقابل ساده ایجاد می‌کند. برای مثال: वह थक गया है, लेकिन काम कर रहा है (او خسته است، اما دارد کار می‌کند). در اینجا، «خسته بودن» معمولاً مانع کار کردن می‌شود، اما लेकिन نشان می‌دهد که این انتظار برآورده نشده است.
درک این تفاوت‌های ظریف، یعنی تفاوت بین یک زبان‌آموز متوسط و کسی که به ظرایف زبان هندی مسلط است.
### Formation Pattern
ساختار جملات تقابلی در هندی بسیار شبیه به فارسی است. در اینجا جدولی برای درک بهتر ساختارها آورده شده است:
| الگوی ساختاری | مثال هندی | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
| [جمله ۱], लेकिन/पर [جمله ۲] | वह आया, लेकिन मैं चला गया | او آمد، اما من رفتم |
| [جمله منفی ۱], बल्कि [جمله ۲] | वह नहीं सोया, बल्कि पढ़ा | او نخوابید، بلکه مطالعه کرد |
| हालाँकि [جمله ۱], फिर भी [جمله ۲] | हालाँकि बारिश थी, फिर भी हम गए | اگرچه باران بود، با این حال ما رفتیم |
همان‌طور که می‌بینید، در الگوی اول، لیکن و پر دقیقاً جایگاه «اما» یا «ولی» در فارسی را دارند. الگوی دوم، یعنی बल्कि، نیاز به یک جمله منفی در بخش اول دارد که در فارسی هم دقیقاً همین‌طور است. الگوی سوم نیز معادل ساختار «اگرچه... اما/با این حال» است.
### When To Use It
انتخاب کلمه مناسب به محیط بستگی دارد. लेकिन (lekin) خنثی‌ترین و رایج‌ترین گزینه است؛ مانند «اما» در فارسی. पर (par) کمی غیررسمی‌تر است و در مکالمات سریع استفاده می‌شود.
اگر می‌خواهید در یک محیط رسمی یا ادبی صحبت کنید، किंतु (kintu) یا परंतु (parantu) انتخاب‌های هوشمندانه‌ای هستند که معادل «لیکن» یا «با این وجود» در متون ادبی فارسی هستند.
बल्कि (balki) فقط برای تصحیح به کار می‌رود. اگر کسی بگوید «آیا شما چای می‌خواهید؟» و شما بگویید «چای نه، بلکه قهوه»، دقیقاً از बल्कि استفاده می‌کنید. نکته مهم برای زبان‌آموزان سطح B2 این است که `हालाँकि...
फिर भी` را برای بیان تضادهای قوی‌تر به کار ببرند؛ مثلاً وقتی نتیجه‌ای برخلاف انتظار رخ داده است. این ساختار به نوشته‌های شما عمق بیشتری می‌دهد.
### Common Mistakes
  1. 1استفاده از बल्कि در جملات مثبت: زبان‌آموزان فارسی‌زبان گاهی فکر می‌کنند बल्कि یعنی «به علاوه» (مانند «بلکه» در برخی لهجه‌های خاص). در هندی، बल्कि حتماً باید بعد از نفی بیاید. علت این اشتباه، تداخل زبانی (L1 Interference) است.
  2. 2استفاده بیش از حد از परंतु: فارسی‌زبانان به دلیل شباهت برخی کلمات به زبان‌های کلاسیک، ممکن است در مکالمه روزمره از परंतु استفاده کنند که باعث می‌شود بسیار خشک و غیرطبیعی به نظر برسند. این به دلیل انتقال بیش از حد (Overgeneralization) از متون رسمی به مکالمه است.
  3. 3فراموش کردن फिर भी در ساختار हालाँकि: در فارسی ما گاهی «اگرچه...» را می‌گوییم و بخش دوم را بدون «با این حال» می‌آوریم، اما در هندی، آوردن फिर भी برای تکمیل ساختار हालाँकि الزامی است.
### Contrast With Similar Patterns
| تفاوت | लेकिन (lekin) | बल्कि (balki) |
|---|---|---|
| کاربرد | تقابل ساده | اصلاح و جایگزینی |
| نیاز به نفی | ندارد | دارد |
| لحن | خنثی | توضیحی |
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم همیشه از लेकिन استفاده کنم؟ بله، این کلمه در همه جا پذیرفته شده است.
  2. 2تفاوت पर و लेकिन چیست؟ पर کوتاه‌تر و در مکالمه دوستانه رایج‌تر است.
  3. 3آیا मगर همان لیکن است؟ بله، اما मगर کمی بار احساسی یا ادبی بیشتری دارد و در ترانه‌ها زیاد شنیده می‌شود.

Conjunction Usage Overview

Conjunction Meaning Usage Type Formality Example
Lekin
But
Contrast
Neutral
Achha hai, lekin...
Par
But
Contrast
Neutral
Achha hai, par...
Balki
Rather
Correction
Neutral
Nahi, balki...
Magar
But
Contrast
Literary
Magar main...
Kintu
But
Contrast
Formal
Kintu yeh...
Parantu
But
Contrast
Formal
Parantu main...

Meanings

These conjunctions connect two clauses where the second clause contrasts with or contradicts the first.

1

Simple Contrast

Standard 'but' used to introduce a conflicting fact.

“वह अमीर है, लेकिन खुश नहीं है।”

“मौसम अच्छा है, पर मुझे काम करना है।”

2

Correction/Emphasis

Used to reject the first clause in favor of the second.

“यह सस्ता नहीं है, बल्कि बहुत महंगा है।”

“वह मेरा दुश्मन नहीं, बल्कि दोस्त है।”

Reference Table

Reference table for «اما» و تضاد در هندی: Lekin, Par, Balki
حرف ربط معنی لحن و کاربرد مثال کوتاه
लेकिन (lekin)
اما / ولی
عمومی و خنثی
...lekin vah nahi aaya
पर (par)
ولی
دوستانه و کوتاه
...par mujhe pata tha
मगर (magar)
اما
کمی ادبی و شاعرانه
...magar dil nahi maana
किंतु (kintu)
اما / با این حال
رسمی و دانشگاهی
...kintu yeh satya hai
बल्कि (balki)
بلکه
اصلاحی (بعد از منفی)
...balki chai pee lo
हालाँकि (halanki)
اگرچه
تضاد در ابتدای جمله
Halanki vah beemar hai...

طیف رسمیت

رسمی
वह क्रोधित नहीं है, अपितु दुखी है।

वह क्रोधित नहीं है, अपितु दुखी है। (Emotional state)

خنثی
वह गुस्सा नहीं है, बल्कि दुखी है।

वह गुस्सा नहीं है, बल्कि दुखी है। (Emotional state)

غیر رسمی
वो गुस्सा नहीं है, बल्कि दुखी है।

वो गुस्सा नहीं है, बल्कि दुखी है। (Emotional state)

عامیانه
वो गुस्सा नहीं, बस दुखी है।

वो गुस्सा नहीं, बस दुखी है। (Emotional state)

نقشه حروف ربط تضاد در هندی

اما (लेकिन)

غیررسمی

  • पर (par) But (short)

رسمی

  • किंतु (kintu) However
  • परंतु (parantu) But (formal)

اصلاحی

  • बल्कि (balki) But rather

مقایسه Lekin و Balki

लेकिन (Lekin)
اطلاعات اضافه می‌کند He is smart but lazy.
बल्कि (Balki)
جایگزین/اصلاح می‌کند He is not lazy, but rather hardworking.

کدوم 'اما' رو انتخاب کنی؟

1

آیا فضا رسمیه؟

YES
از किंतु (kintu) یا परंतु (parantu) استفاده کن
NO
ادامه بده
2

داری یه جمله منفی رو اصلاح می‌کنی؟

YES
از बल्कि (balki) استفاده کن
NO ↓

مودهای مختلف 'اما' در هندی

انتخاب روزمره

  • लेकिन (lekin)
  • पर (par)
🎵

انتخاب احساسی

  • मगर (magar)
🎓

انتخاب آکادمیک

  • किंतु (kintu)
  • परंतु (parantu)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

यह अच्छा है, लेकिन महंगा है।

This is good, but expensive.

2

मैं जाऊंगा, पर देर होगी।

I will go, but it will be late.

3

वह छोटा है, लेकिन तेज है।

He is small, but fast.

4

खाना गरम है, पर अच्छा है।

The food is hot, but good.

1

वह मेरा भाई नहीं, बल्कि दोस्त है।

He is not my brother, but rather my friend.

2

आज बारिश होगी, लेकिन मुझे बाहर जाना है।

It will rain today, but I have to go out.

3

यह किताब पुरानी है, पर बहुत रोचक है।

This book is old, but very interesting.

4

उसने मुझे फोन नहीं किया, बल्कि मैसेज भेजा।

He didn't call me, but rather sent a message.

1

मैं थका हुआ था, लेकिन मैंने काम पूरा किया।

I was tired, but I finished the work.

2

वह केवल एक शिक्षक नहीं, बल्कि एक मार्गदर्शक भी है।

He is not just a teacher, but also a mentor.

3

रास्ता लंबा है, पर नज़ारा बहुत सुंदर है।

The path is long, but the view is beautiful.

4

यह समस्या कठिन नहीं, बल्कि चुनौतीपूर्ण है।

This problem is not difficult, but rather challenging.

1

उसने हार नहीं मानी, बल्कि और मेहनत की।

He didn't give up, but rather worked harder.

2

योजना अच्छी थी, लेकिन संसाधनों की कमी थी।

The plan was good, but there was a lack of resources.

3

वह चुप नहीं रहा, पर उसने कुछ खास नहीं कहा।

He didn't stay silent, but he didn't say anything special.

4

यह केवल एक संयोग नहीं, बल्कि एक सोची-समझी साजिश है।

This is not just a coincidence, but a calculated conspiracy.

1

वह केवल एक कलाकार नहीं, बल्कि एक दूरदर्शी है।

He is not just an artist, but a visionary.

2

परिस्थितियाँ कठिन थीं, लेकिन उसने अपना धैर्य नहीं खोया।

The circumstances were difficult, but he did not lose his patience.

3

उसका व्यवहार कठोर था, पर उसके इरादे नेक थे।

His behavior was harsh, but his intentions were noble.

4

यह बदलाव अचानक नहीं, बल्कि वर्षों की मेहनत का परिणाम है।

This change is not sudden, but the result of years of hard work.

1

वह केवल एक राजनेता नहीं, बल्कि एक युग-पुरुष है।

He is not just a politician, but a man of the era.

2

उसने अपनी बात नहीं रखी, बल्कि मौन रहकर विरोध जताया।

He didn't state his case, but rather expressed protest by remaining silent.

3

तर्क अकाट्य था, लेकिन श्रोताओं ने उसे स्वीकार नहीं किया।

The argument was irrefutable, but the audience did not accept it.

4

वह केवल एक लेखक नहीं, बल्कि एक दार्शनिक भी है।

He is not just a writer, but a philosopher as well.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Hindi 'But' & Contrast: Lekin, Par, Balki در مقابل Lekin vs Magar

Both mean 'but'.

Hindi 'But' & Contrast: Lekin, Par, Balki در مقابل Balki vs Lekin

Both connect clauses.

Hindi 'But' & Contrast: Lekin, Par, Balki در مقابل Par vs Par (on)

Same word, different function.

اشتباهات رایج

Main khaya lekin main bhookha hoon.

Main khaya, lekin phir bhi bhookha hoon.

Needs a logical connection.

Balki main jaunga.

Main jaunga.

Balki cannot start a sentence without a preceding negative.

Lekin main nahi.

Par main nahi.

Both are fine, but consistency matters.

Woh achha balki hai.

Woh achha hai, balki...

Balki is a conjunction, not an adjective.

Main nahi gaya balki main so gaya.

Main nahi gaya, balki so gaya.

Avoid repeating the subject if unnecessary.

Lekin woh bahut achha par hai.

Woh bahut achha hai, lekin...

Placement error.

Balki woh nahi aaya.

Woh nahi aaya, balki...

Balki needs a negative clause before it.

Woh mera dost hai balki woh mera bhai hai.

Woh mera dost nahi, balki mera bhai hai.

Balki requires a negation to contrast.

Lekin main nahi kar sakta par.

Main nahi kar sakta, lekin...

Don't use two conjunctions at once.

Balki woh bahut mehnga hai.

Yeh mehnga nahi, balki bahut mehnga hai.

Needs a comparative context.

Woh balki ek mahan vyakti hai.

Woh sirf ek vyakti nahi, balki ek mahan vyakti hai.

Needs a preceding 'not only' structure.

Lekin main nahi jaunga, par main aaunga.

Main nahi jaunga, lekin aaunga.

Redundant conjunctions.

Balki yeh sahi hai.

Yeh galat nahi, balki sahi hai.

Correction structure missing.

Woh par gaya.

Woh gaya, par...

Par is a conjunction, not a verb.

الگوهای جمله‌سازی

___ (Clause 1), lekin ___ (Clause 2).

___ (Negative Clause 1), balki ___ (Positive Clause 2).

___ (Clause 1), par ___ (Clause 2).

___ (Clause 1), balki ___ (Clause 2).

Real World Usage

Texting constant

Main aa raha hoon, lekin late ho gaya.

Job Interview common

Yeh kaam kathin hai, par main ise kar sakta hoon.

Social Media very common

Yeh sirf ek photo nahi, balki ek yaadein hain.

Food Delivery App occasional

Order jaldi aaya, lekin thanda tha.

Travel common

Hotel mehnga hai, par bahut achha hai.

Debate common

Yeh sahi nahi, balki galat hai.

💡

میان‌بر همیشگی

اگه یه وقت هول شدی و کلمه یادت رفت، همیشه از lekin استفاده کن. هیچ‌وقت غلط نیست و همه منظورت رو می‌فهمن:
Main thaka hoon, lekin kaam karunga.
⚠️

اشتباه در استفاده از Balki

هیچ‌وقت balki رو بدون یه کلمه منفی (مثل nahi) در بخش اول جمله به کار نبر، چون برای هندی‌زبان‌ها خیلی عجیب شنیده می‌شه:
Vah ameer nahi, balki kanjoos hai.
💬

حس و حال بالیوودی

کلمه magar انتخاب اول برای لحظات دراماتیک و افشاگری‌های بزرگ توی فیلم‌های هندیه و یه جور تعلیق به جمله اضافه می‌کنه:
Maine koshish ki, magar haar gaya.

Smart Tips

Use 'lekin' for a natural flow.

Main gaya. Woh nahi tha. Main gaya, lekin woh nahi tha.

Always use 'balki' after a negative.

Woh mera dost hai. Woh mera bhai hai. Woh mera dost nahi, balki mera bhai hai.

Swap 'lekin' for 'kintu'.

Yeh achha hai, lekin mehnga hai. Yeh achha hai, kintu mehnga hai.

Stick to 'lekin'.

Woh par gaya. Woh gaya, lekin...

تلفظ

/ˈlɛkɪn/

Lekin

Pronounced 'leh-kin'. Stress the first syllable.

/ˈbɑːlkiː/

Balki

Pronounced 'bal-kee'. The 'l' is soft.

Contrastive Stress

वह अमीर है, ↗LEKIN खुश नहीं है।

Rising intonation on the conjunction emphasizes the contrast.

حفظ کنید

روش یادسپاری

L-P-B: Lekin, Par, Balki. Think 'L' for 'Lekin' (standard), 'P' for 'Par' (standard), 'B' for 'Balki' (Better/Correction).

تداعی تصویری

Imagine a seesaw. 'Lekin' and 'Par' are the pivot points balancing two different weights. 'Balki' is a hand pushing one side down to correct the balance.

Rhyme

Lekin par jab baat badalni ho, Balki keh kar baat sudharni ho.

Story

Rahul wanted to eat pizza (Lekin) he had no money. He didn't cry (Balki) he went to work to earn it.

شبکه واژگان

LekinParBalkiMagarKintuParantu

چالش

Write 3 sentences today: one with 'lekin', one with 'par', and one with 'balki'.

نکات فرهنگی

In Delhi/UP, 'lekin' is used constantly. 'Par' is also very common.

In formal speeches, 'kintu' or 'parantu' are preferred over 'lekin'.

In Lucknow or Hyderabad, 'magar' is used more frequently in poetic contexts.

Lekin and Magar are Persian/Arabic loanwords. Balki is also Persian in origin.

شروع‌کننده‌های مکالمه

क्या आप आज बाहर जाएंगे?

क्या यह फिल्म बहुत अच्छी है?

क्या आप थके हुए हैं?

क्या आपको हिंदी सीखना कठिन लगता है?

موضوعات نگارش

Describe your day using 'lekin' to show a contrast.
Correct a misconception about your country using 'balki'.
Write about a goal you have, using 'par' to acknowledge a challenge.
Discuss a complex topic using both 'lekin' and 'balki'.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با رایج‌ترین حرف ربط پر کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
کلمه lekin (اما) به درستی تضاد بین خسته بودن و مجبور به کار بودن رو نشون می‌ده.
کدوم جمله از 'balki' درست استفاده کرده؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
کلمه balki نیاز به یه جمله منفی در بخش اول داره تا بتونه اصلاحش کنه.
اشتباه رو پیدا و اصلاح کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
کلمه halanki باید حتماً با phir bhi همراه بشه تا ساختار گرامری کامل بشه.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with the correct conjunction.

Woh thaka hai, ___ woh kaam kar raha hai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lekin
Lekin is the standard contrast.
Which sentence is correct? چند گزینه‌ای

Choose the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Woh nahi gaya, balki soya.
Balki requires a negative clause.
Fix the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Woh mera dost hai balki woh mera bhai hai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Woh mera dost nahi, balki mera bhai hai.
Balki needs a negation.
Change 'lekin' to 'balki' where appropriate. Sentence Transformation

Yeh sasta nahi, lekin mehnga hai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yeh sasta nahi, balki mehnga hai.
Balki is better for correction.
Match the conjunction to its function. جفت کردن

Match: 1. Lekin, 2. Balki

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-Contrast, 2-Correction
Lekin is for contrast, Balki for correction.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Kya tum gussa ho? B: Nahi, ___ main thoda pareshan hoon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: balki
Correction of the previous statement.
Build a sentence with these words. Sentence Building

Main, par, thaka, hoon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main thaka hoon, par kaam karunga.
Standard contrast structure.
Is this rule true? True False Rule

Lekin and Par are interchangeable.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
They are functionally identical.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
دیالوگ رو کامل کن. پر کردن جای خالی

राहुल: क्या तुम कल आओगे? अमित: मैं आना चाहता हूँ, ___ मुझे ऑफिस जाना है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: पर
به هندی ترجمه کن. پر کردن جای خالی

I don't like summer, but rather winter.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मुझे गर्मी नहीं, बल्कि सर्दी पसंद है।
کلمات رو مرتب کن. پر کردن جای خالی

पसंद / खाना / मुझे / पर / है / महँगा / है / यह / ।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मुझे खाना पसंद है पर यह महँगा है।
حرف ربط رو به لحن درستش وصل کن. پر کردن جای خالی

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: किंतु - Formal
نسخه رسمی رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

The meeting was long but productive.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: सभा लंबी थी, किंतु प्रभावशाली थी।
تضاد رو اصلاح کن. پر کردن جای خالی

वह बीमार है बल्कि वह स्कूल गया।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वह बीमार है लेकिन वह स्कूल गया।
از 'اما'ی شاعرانه استفاده کن. پر کردن جای خالی

वो आए तो सही, ___ देर से आए।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मगर
ترجمه کن: 'اگرچه سرد بود، با این حال به شنا رفتیم'. پر کردن جای خالی

Translation:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: हालाँकि ठंड थी, फिर भी हम तैरने गए।
طبیعی‌ترین گزینه برای چت کردن رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

I want to come but I'm busy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं आना चाहता हूँ पर बिज़ी हूँ।
جمله رو اصلاح کن. پر کردن جای خالی

यह लाल नहीं है, ___ गुलाबी है.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बल्कि

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, that is redundant. Use one or the other.

It is neutral and used in both speech and writing.

It's a stylistic choice, often found in literature.

No, conjunctions in Hindi are invariant.

Yes, it is common in spoken Hindi.

Kintu is formal, Lekin is neutral.

Use 'kintu' or 'parantu'.

Usually, yes, to create the contrast.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

pero / sino

Sino is used after a negative, just like balki.

French moderate

mais / au contraire

Balki is a single word, while au contraire is a phrase.

German high

aber / sondern

Sondern is strictly for corrective contrast.

Japanese moderate

demo / dakedo

Japanese particles often come at the end of the clause.

Arabic high

lakin / bal

The usage is almost identical.

Chinese moderate

danshi / er shi

Er shi is more formal than balki.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!