Phrase in 30 Seconds
Use 'tomar notas' to describe the act of writing down key information during a lecture, meeting, or conversation.
- Means: To record information in writing for later reference.
- Used in: Classrooms, business meetings, and when receiving instructions.
- Don't confuse: 'Tomar notas' (taking notes) with 'tomar nota' (to take note/pay attention).
توضیح در سطح شما:
معنی
To write down important information.
زمینه فرهنگی
In Spain, 'tomar apuntes' is more common in university settings. In Mexico, 'tomar notas' is standard in business.
Consistency
Always use 'tomar' with 'notas'.
Consistency
Always use 'tomar' with 'notas'.
خودت رو بسنج
Which verb is correct?
Yo ____ notas en la reunión.
The correct collocation is 'tomar notas'.
🎉 امتیاز: /1
بانک تمرین
2 تمرینهاYo ____ notas en la reunión.
The correct collocation is 'tomar notas'.
🎉 امتیاز: /2
سوالات متداول
1 سوالNo, it is incorrect. Use 'tomar notas'.
عبارات مرتبط
Tomar apuntes
synonymTaking academic notes
کجا استفاده کنیم
Classroom
Profesor: Presten atención, es importante tomar notas.
Estudiante: Sí, profesor.
Business Meeting
Jefe: ¿Alguien va a tomar notas?
Empleado: Yo lo haré.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Note' being 'Taken' by your hand. You are 'taking' the words from the air and putting them on paper.
تداعی تصویری
Imagine a student with a giant net catching flying words and putting them into a notebook.
Rhyme
Para no olvidar lo que escuchas, ¡toma notas y no te agüitas!
Story
Juan is in a meeting. He hears a great idea. He doesn't want to lose it. He grabs his pen. He starts to take notes.
In Other Languages
English 'take notes' is identical. French 'prendre des notes' is also a direct equivalent.
شبکه واژگان
چالش
Spend 5 minutes listening to a podcast and write down 3 key points using 'tomar notas'.
Review in 1 day, then 3 days, then 1 week.
تلفظ
Clear 'o', stress on the last syllable.
طیف رسمیت
Procederé a tomar notas de la información. (Recording information)
Voy a tomar notas. (Recording information)
Voy a apuntar esto. (Recording information)
Me lo apunto. (Recording information)
From Latin 'tomare' (to cut/seize).
نکته جالب
The word 'nota' comes from the Latin 'notare', meaning to mark.
نکات فرهنگی
In Spain, 'tomar apuntes' is more common in university settings.
“Voy a tomar apuntes en la clase de historia.”
In Mexico, 'tomar notas' is standard in business.
“Toma notas de lo que dice el cliente.”
شروعکنندههای مکالمه
¿Sueles tomar notas en las reuniones?
اشتباهات رایج
Hacer notas
Tomar notas
L1 Interference
In Other Languages
Prendre des notes
The verb is 'prendre' instead of 'tomar'.
Notizen machen
German prefers 'make' over 'take'.
メモを取る (Memo o toru)
Uses the loanword 'memo'.
تدوين الملاحظات (Tadwin al-mulahazat)
It is a formal noun phrase rather than a verb-object collocation.
Tomar notas
None, this is the baseline.
Spotted in the Real World
“Toma nota de esto.”
A detective giving instructions.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Singular vs plural.
Singular means 'I've noted that', plural means 'taking notes'.
سوالات متداول (1)
No, it is incorrect. Use 'tomar notas'.
common mistakes