beneficios sociales
beneficios sociales در ۳۰ ثانیه
- Refers to non-wage perks like health insurance or meal vouchers.
- Used in corporate settings to describe total employee compensation.
- Key for talent retention and improving work-life balance.
- Often plural and grammatically masculine in Spanish.
The term beneficios sociales refers to the non-monetary compensation or perks provided by an employer to its employees, over and above their regular salary or wages. In the modern Spanish-speaking corporate world, these are often referred to as the 'emotional salary' because they contribute significantly to employee well-being and job satisfaction without necessarily increasing the gross liquid cash an employee receives each month. These benefits are designed to improve the quality of life of the worker and, in many cases, their immediate family members.
- Health and Wellness
- The most common form of social benefit is private health insurance (seguro médico privado), which allows employees to bypass public health wait times. This also includes gym memberships or psychological support programs.
- Conciliation and Family
- Benefits like 'cheques guardería' (childcare vouchers) or flexible working hours allow employees to balance their professional responsibilities with their personal lives, a concept known as 'conciliación laboral'.
Es importante revisar el contrato para ver qué beneficios sociales ofrece la empresa antes de aceptar la oferta.
Historically, these benefits were seen as a paternalistic approach by large industrial companies to ensure a healthy and loyal workforce. However, in the 21st century, they have evolved into a strategic tool for 'atracción de talento' (talent attraction) and 'retención' (retention). In Spain and many Latin American countries, certain benefits also offer tax advantages (exenciones fiscales) for both the employer and the employee, making them a cost-effective way to increase the total compensation package.
- Professional Development
- Training courses, language classes (especially English), and certifications paid for by the company are considered essential social benefits in the tech and finance sectors.
Nuestra política de beneficios sociales incluye un plan de pensiones y transporte gratuito para todos los empleados.
When discussing these in a professional context, it is crucial to distinguish between 'prestaciones de ley' (mandatory benefits required by law, like basic social security) and 'beneficios sociales' (extra perks offered voluntarily by the employer). In some contexts, 'beneficios sociales' might also refer to government-provided social welfare programs, but in a business or HR setting, it almost exclusively refers to corporate perks.
Muchos trabajadores prefieren un salario ligeramente menor si la empresa cuenta con excelentes beneficios sociales.
El departamento de Recursos Humanos está diseñando un nuevo paquete de beneficios sociales para fomentar el teletrabajo.
Los vales de comida son uno de los beneficios sociales más valorados por los empleados que trabajan en la oficina.
Using 'beneficios sociales' correctly requires understanding its grammatical role as a masculine plural noun. It usually follows verbs like 'ofrecer' (to offer), 'disponer de' (to have/dispose of), 'solicitar' (to request), or 'negociar' (to negotiate). Because it is a formal term, it is most frequently found in professional emails, contracts, and corporate presentations.
- As a Direct Object
- When the company is the subject, 'beneficios sociales' often acts as the direct object. Example: 'La empresa ofrece diversos beneficios sociales'.
Al comparar las dos ofertas de trabajo, me fijé especialmente en los beneficios sociales adicionales.
In a sentence, you might need to specify which benefits you are talking about. You can use 'tales como' (such as) or 'incluyendo' (including) to list them. For example: 'Tenemos varios beneficios sociales, incluyendo seguro dental y tickets restaurante'. Note that in Spanish, we don't usually capitalize these terms unless they start a sentence.
- In Passive Voice
- In formal reports: 'Los beneficios sociales son gestionados por el departamento de compensación y beneficios'.
¿Podría darme más detalles sobre los beneficios sociales que se mencionan en el anuncio?
It is also common to see the phrase used in the context of 'retribución flexible' (flexible remuneration). This is a system where the employee chooses how to receive part of their salary, often opting for 'beneficios sociales' to save on taxes. Sentence example: 'La retribución flexible permite canjear parte del salario bruto por beneficios sociales'.
Gracias a los beneficios sociales, puedo llevar a mis hijos a la guardería sin coste adicional.
- Expressing Needs
- Using verbs of desire: 'Me gustaría trabajar en un lugar que valore los beneficios sociales tanto como el sueldo'.
La huelga se convocó para exigir mejores beneficios sociales para los trabajadores veteranos.
El paquete de beneficios sociales de esta multinacional es el más competitivo del sector.
You will encounter the term 'beneficios sociales' in several specific environments. The most common is the 'entorno corporativo' (corporate environment). If you are looking for a job in a Spanish-speaking country, you will see this phrase on platforms like LinkedIn or InfoJobs. HR managers use it to make their job postings more attractive.
- Human Resources (RRHH)
- In annual reviews or onboarding sessions, HR will present the 'catálogo de beneficios sociales' available to the team.
En la intranet de la empresa puedes consultar todos tus beneficios sociales vigentes.
Another place is in the 'prensa económica' (financial news). Journalists often discuss how changes in tax laws affect 'beneficios sociales'. For instance, if the government decides to tax 'tickets restaurante', it becomes a major news story for workers. You will also hear it in political debates regarding the 'Estado de Bienestar' (Welfare State), though in that context, it might refer to broader public services like pensions and unemployment aid.
- Trade Unions (Sindicatos)
- During collective bargaining (convenios colectivos), unions fight not just for higher wages but for expanded social benefits.
El sindicato está negociando la inclusión de nuevos beneficios sociales en el convenio.
In a legal context, 'beneficios sociales' appears in labor law documents and tax filings. Accountants and lawyers use the term to categorize non-monetary income. If you are an expatriate working in Spain or Latin America, your 'gestor' (tax advisor) will likely ask you about these to ensure your tax return is correct.
¿Sabías que los beneficios sociales pueden suponer hasta un 30% del valor total de tu compensación?
- Social Media
- Startups often brag about their 'beneficios sociales' (like free fruit or pet-friendly offices) on Instagram or Glassdoor to build their 'employer brand'.
He dejado mi antiguo empleo porque la nueva empresa me ofrece mejores beneficios sociales.
La transparencia en cuanto a los beneficios sociales es clave para atraer a la Generación Z.
Learning 'beneficios sociales' involves avoiding a few common pitfalls that English speakers often encounter. The first is a translation error: confusing 'social benefits' (government welfare) with 'employee benefits' (corporate perks). While the Spanish phrase can cover both, in a work context, it specifically means what a company gives you. Don't use 'beneficios de empleado'—while understandable, it sounds like a literal translation from English and is much less common than 'beneficios sociales' or 'prestaciones'.
- The Word 'Beneficio' vs. 'Profit'
- In business, 'beneficio' also means 'profit'. Beginners often get confused. 'Los beneficios de la empresa' usually means company profits, but 'los beneficios sociales de la empresa' refers to employee perks.
Incorrecto: Recibo muchos beneficios de trabajo. Correcto: Recibo muchos beneficios sociales.
Another mistake is the pluralization of the adjective. Remember that in Spanish, adjectives must match the noun. Since 'beneficios' is plural, 'social' must become 'sociales'. Saying 'beneficios social' is a common B1-level error. Furthermore, beginners often forget the definite article. It is more natural to say 'Me gustan los beneficios sociales' rather than 'Me gustan beneficios sociales'.
- Confusing with 'Seguridad Social'
- 'Seguridad Social' is the mandatory government system. 'Beneficios sociales' are the extras. Don't tell your boss you want 'más seguridad social' if you mean you want a gym membership!
Incorrecto: Mi empresa no tiene beneficio social. Correcto: Mi empresa no ofrece beneficios sociales.
Finally, watch out for the preposition. We usually say 'beneficios sociales PARA los empleados' (for the employees) or 'beneficios sociales DE la empresa' (of the company). Using 'por' here is a common mistake for English speakers who are still mastering the por/para distinction.
Es un error pensar que los beneficios sociales son un regalo; son parte de tu salario total.
- False Friends
- Don't confuse 'beneficios' with 'beneficencia' (charity). Corporate benefits are earned, not a charitable donation.
El candidato preguntó por los beneficios sociales durante la primera entrevista.
No confunda el salario bruto con el paquete total, que incluye los beneficios sociales.
In the professional lexicon, 'beneficios sociales' has several cousins. Depending on the country and the formality of the situation, you might want to use one of these alternatives to sound more like a native or to specify a particular type of benefit.
- Prestaciones
- This is perhaps the most common alternative in Mexico and parts of Latin America. 'Prestaciones superiores a las de la ley' means benefits that exceed the legal minimum.
- Incentivos
- While 'beneficios' are usually fixed, 'incentivos' are often performance-based, like bonuses or commissions. However, people sometimes use them interchangeably in casual conversation.
La empresa ofrece excelentes prestaciones, como fondo de ahorro y vales de despensa.
Comparison Table:
| Term | Nuance |
|---|---|
| Beneficios sociales | General term for non-wage perks (Spain/Global). |
| Prestaciones | More formal/legal, common in Latin America. |
| Retribución en especie | Technical/tax term for non-cash payment. |
| Salario emocional | Modern term focusing on mental well-being and balance. |
'Retribución en especie' (payment in kind) is the term you will see on your 'nómina' (payslip). It is the fiscal way of describing 'beneficios sociales'. For example, if you have a company car, it is listed as 'retribución en especie'. On the other hand, 'salario emocional' is a buzzword used by HR to describe the intangible benefits like a good office atmosphere or career growth opportunities.
El salario emocional es tan importante como el sueldo para retener a los empleados jóvenes.
Debemos mejorar nuestra retribución en especie para ser competitivos en el mercado.
Aparte del sueldo, ¿qué otros incentivos no monetarios ofrece el puesto?
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In the Middle Ages, a 'beneficio' was a land grant given by a lord to a vassal, which is the ancestor of the modern job perk!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'sociales' like 'socials' (dropping the 'e').
- Stress on the wrong syllable (e.g., 'bene-FI-cios' instead of 'bene-fi-cios').
- Mispronouncing the 'v' sound (it should be soft, almost like a 'b').
- Forgetting to pronounce the 's' at the end of both words.
- Confusing the 'ce' sound with 'ke'.
سطح دشواری
Easy to recognize due to English cognates.
Requires correct plural agreement and spelling.
Long phrase to pronounce fluently in one breath.
Clear pronunciation in formal contexts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Noun-Adjective Agreement
Los beneficios (masculine plural) sociales (masculine plural).
Use of Definite Articles with General Concepts
Los beneficios sociales son buenos (not 'Beneficios sociales son buenos').
Preposition 'Para' for Purpose/Recipient
Beneficios sociales para los empleados.
Pluralization of Adjectives ending in -L
Social -> Sociales (add -es).
Verbs of Offering (Ofrecer)
La empresa les ofrece beneficios sociales (Indirect object 'les').
مثالها بر اساس سطح
Mi empresa tiene beneficios sociales.
My company has social benefits.
Simple present tense with 'tener'.
El seguro médico es un beneficio social.
Health insurance is a social benefit.
Singular form of the phrase.
Ella quiere beneficios sociales.
She wants social benefits.
Verb 'querer' + noun phrase.
¿Tienes beneficios sociales en tu trabajo?
Do you have social benefits at your job?
Question form with 'tienes'.
Hay muchos beneficios sociales aquí.
There are many social benefits here.
Use of 'hay' for existence.
El café gratis es un beneficio.
Free coffee is a benefit.
Simple definition.
Me gustan los beneficios sociales.
I like the social benefits.
Verb 'gustar' requires the plural article 'los'.
No tengo beneficios sociales.
I don't have social benefits.
Negative sentence.
La empresa ofrece beneficios sociales como el gimnasio.
The company offers social benefits like the gym.
Use of 'como' to give examples.
Buscamos un trabajo con buenos beneficios sociales.
We are looking for a job with good social benefits.
Adjective 'buenos' agreeing with 'beneficios'.
Mi padre tiene beneficios sociales en su oficina.
My father has social benefits in his office.
Possessive 'mi' and preposition 'en'.
Los beneficios sociales son importantes para mí.
Social benefits are important to me.
Plural agreement of the verb 'ser'.
¿Qué beneficios sociales prefieres tú?
Which social benefits do you prefer?
Verb 'preferir' in a question.
Esta oferta no tiene beneficios sociales.
This offer doesn't have social benefits.
Demonstrative 'esta'.
Ellos reciben beneficios sociales cada mes.
They receive social benefits every month.
Verb 'recibir' in present tense.
Quiero trabajar allí por los beneficios sociales.
I want to work there because of the social benefits.
Preposition 'por' indicating reason.
Es fundamental negociar los beneficios sociales antes de firmar.
It is fundamental to negotiate social benefits before signing.
Infinitive 'negociar' as the subject.
Muchos empleados valoran los beneficios sociales tanto como el sueldo.
Many employees value social benefits as much as salary.
Comparison 'tanto como'.
La empresa ha recortado los beneficios sociales este año.
The company has cut social benefits this year.
Present perfect tense 'ha recortado'.
Si tuviera mejores beneficios sociales, no me iría de la empresa.
If I had better social benefits, I wouldn't leave the company.
Second conditional (imperfect subjunctive + conditional).
Los beneficios sociales incluyen tickets restaurante y seguro dental.
Social benefits include restaurant vouchers and dental insurance.
Verb 'incluir' in plural.
¿Podría explicarme en qué consisten los beneficios sociales?
Could you explain to me what the social benefits consist of?
Polite request using 'podría'.
He aceptado el puesto debido a los beneficios sociales.
I have accepted the position due to the social benefits.
Compound preposition 'debido a'.
La mayoría de las multinacionales ofrecen beneficios sociales atractivos.
Most multinationals offer attractive social benefits.
Collective noun 'la mayoría' with plural verb/complement.
La retribución flexible permite optimizar los beneficios sociales fiscalmente.
Flexible remuneration allows for the fiscal optimization of social benefits.
Use of 'permitir' + infinitive.
Los beneficios sociales actúan como una herramienta de retención de talento.
Social benefits act as a tool for talent retention.
Verb 'actuar' with 'como'.
Es necesario actualizar el paquete de beneficios sociales periódicamente.
It is necessary to update the social benefits package periodically.
Impersonal 'es necesario' + infinitive.
La huelga se centró en la mejora de los beneficios sociales para los jubilados.
The strike focused on improving social benefits for retirees.
Reflexive verb 'centrarse en'.
A pesar del aumento salarial, los beneficios sociales siguen siendo escasos.
Despite the salary increase, social benefits remain scarce.
Concessive 'a pesar de'.
El departamento de RRHH está evaluando nuevos beneficios sociales para el equipo.
The HR department is evaluating new social benefits for the team.
Present continuous 'está evaluando'.
Los beneficios sociales son una parte integral de la cultura corporativa.
Social benefits are an integral part of corporate culture.
Adjective 'integral' modifying 'parte'.
¿Cómo influyen los beneficios sociales en la motivación del empleado?
How do social benefits influence employee motivation?
Verb 'influir' + preposition 'en'.
La fiscalidad de los beneficios sociales varía significativamente entre países.
The taxation of social benefits varies significantly between countries.
Abstract noun 'fiscalidad'.
Existe una correlación directa entre los beneficios sociales y la productividad.
There is a direct correlation between social benefits and productivity.
Formal verb 'existir'.
Debemos considerar el coste de oportunidad de no ofrecer beneficios sociales.
We must consider the opportunity cost of not offering social benefits.
Economic term 'coste de oportunidad'.
Los beneficios sociales pueden paliar los efectos de la inflación en los salarios.
Social benefits can mitigate the effects of inflation on salaries.
Sophisticated verb 'paliar'.
La empresa se distingue por un programa de beneficios sociales pionero en el sector.
The company distinguishes itself through a social benefits program that is a pioneer in the sector.
Passive-reflexive 'se distingue por'.
Es imperativo que la directiva reevalúe los beneficios sociales vigentes.
It is imperative that the board reevaluates the current social benefits.
Subjunctive 'reevalúe' after 'es imperativo que'.
La externalización de la gestión de beneficios sociales es una tendencia creciente.
The outsourcing of social benefits management is a growing trend.
Noun 'externalización'.
Los beneficios sociales no deben ser vistos como una mera concesión paternalista.
Social benefits should not be seen as a mere paternalistic concession.
Passive voice 'ser vistos'.
La dilución de las fronteras entre lo público y lo privado se manifiesta en los beneficios sociales.
The blurring of boundaries between the public and private spheres is manifested in social benefits.
Philosophical phrasing with 'dilución'.
El análisis pormenorizado de los beneficios sociales revela disparidades socioeconómicas.
The detailed analysis of social benefits reveals socioeconomic disparities.
Adjective 'pormenorizado'.
Subyace una filosofía de bienestar holístico tras la oferta de estos beneficios sociales.
A philosophy of holistic well-being underlies the offering of these social benefits.
Verb 'subyacer'.
La hibridación de la compensación mediante beneficios sociales es un fenómeno complejo.
The hybridization of compensation through social benefits is a complex phenomenon.
Noun 'hibridación'.
Cuestionar la sostenibilidad de los beneficios sociales es tabú en ciertos círculos.
Questioning the sustainability of social benefits is taboo in certain circles.
Infinitive as a subject 'cuestionar'.
Los beneficios sociales actúan como un amortiguador ante la precariedad laboral.
Social benefits act as a buffer against job precariousness.
Metaphorical use of 'amortiguador'.
La sofisticación de los beneficios sociales ha alcanzado cotas inéditas.
The sophistication of social benefits has reached unprecedented levels.
Phrase 'cotas inéditas'.
No podemos obviar el trasfondo ideológico de los beneficios sociales corporativos.
We cannot ignore the ideological background of corporate social benefits.
Verb 'obviar'.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— The minimum benefits required by government regulations.
En este país, las vacaciones son parte de los beneficios sociales de ley.
— A structured program outlining what perks employees receive.
El plan de beneficios sociales se revisa cada enero.
— To enjoy or have access to company perks.
Todos los empleados fijos pueden gozar de beneficios sociales.
— Perks specifically designated for the workforce.
Diseñamos beneficios sociales para empleados con hijos.
— A metaphor for the variety of perks offered.
Nuestra cesta de beneficios sociales es la más variada.
— The combination of fixed perks and performance-based rewards.
Hablamos de beneficios sociales e incentivos en la reunión.
— A reduction in the perks provided by a company.
El recorte de beneficios sociales causó malestar.
— Perks provided at a corporate level across all branches.
Los beneficios sociales corporativos son iguales en todo el mundo.
— To appreciate or put a price on the perks received.
Debes valorar los beneficios sociales al elegir un empleo.
— Extras that go beyond the standard package.
Ofrecemos beneficios sociales adicionales para directivos.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Seguridad Social is the government system; beneficios sociales are private company perks.
This refers to financial profits of a company, not employee perks.
These are government welfare services for the poor or elderly, not job benefits.
اصطلاحات و عبارات
— To be loyal to the company, often encouraged by giving benefits.
Con estos beneficios sociales, los empleados se ponen la camiseta.
informal— To live very well, sometimes used if benefits are extremely high.
Con esos beneficios sociales, vive como un rey.
informal— To be a bargain or a great deal (referring to the job offer).
Este trabajo con tantos beneficios sociales es un chollo.
slang (Spain)— Something that comes unexpectedly and is very helpful.
Ese nuevo beneficio social nos vino caído del cielo.
informal— Money isn't everything; benefits matter too.
Recuerda que no todo es el dinero; mira los beneficios sociales.
neutral— To keep an employee using very high benefits so they can't leave.
La empresa lo tiene atado con una cadena de oro de beneficios sociales.
metaphorical— To deceive; used if benefits aren't as good as promised.
Nos dieron gato por liebre con los beneficios sociales.
informal— To be extremely happy/comfortable.
Con el seguro médico privado, estoy en la gloria.
informal— Something good that becomes even better.
Si además del sueldo hay beneficios sociales, miel sobre hojuelas.
literary/old-fashioned— To spare no expense (when a company gives huge benefits).
La empresa tiró la casa por la ventana con los beneficios sociales.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean benefits.
'Prestaciones' is more common in Latin America and often refers to legal minimums. 'Beneficios sociales' is more global and often refers to extras.
Tengo las prestaciones de ley y algunos beneficios sociales extra.
Both are rewards.
Incentives are usually performance-based (bonuses), while social benefits are usually fixed (insurance).
Recibo incentivos por ventas y beneficios sociales por contrato.
Both involve money/help.
Subvenciones are government grants; beneficios sociales are from your employer.
La empresa me da beneficios sociales, pero el estado me da una subvención.
Both are extra pay.
Commissions are cash based on sales; benefits are non-cash services.
Gano comisiones y tengo beneficios sociales como el coche.
Both relate to food/travel costs.
Dietas are specific reimbursements for travel expenses; beneficios sociales are general perks like a daily lunch voucher.
Cobro dietas cuando viajo y tengo beneficios sociales fijos.
الگوهای جملهسازی
Yo tengo [beneficio].
Yo tengo seguro médico.
La empresa ofrece [beneficios sociales].
La empresa ofrece beneficios sociales.
Prefiero [beneficios] a [sueldo].
Prefiero beneficios sociales a un sueldo alto.
Gracias a [beneficios], puedo [acción].
Gracias a los beneficios sociales, puedo ir al gimnasio gratis.
A pesar de [sustantivo], los [beneficios] son [adjetivo].
A pesar de la crisis, los beneficios sociales son excelentes.
La implementación de [beneficios] conlleva [consecuencia].
La implementación de beneficios sociales conlleva una mejora del clima.
¿Qué [beneficios] incluye el contrato?
¿Qué beneficios sociales incluye el contrato?
Se valora positivamente la oferta de [beneficios].
Se valora positivamente la oferta de beneficios sociales.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very common in professional and economic contexts.
-
Beneficio social (singular)
→
Beneficios sociales (plural)
In a work context, perks are almost always referred to in the plural because it's a package of multiple items.
-
Beneficios socials
→
Beneficios sociales
English speakers often forget to add the 'e' in 'sociales'. Adjectives ending in 'l' add 'es' for plural.
-
Beneficios de empleado
→
Beneficios sociales
While 'employee benefits' is correct in English, 'beneficios sociales' is the standard idiomatic term in Spanish.
-
Confusing with 'Seguridad Social'
→
Beneficios sociales
Seguridad Social is the public health/pension system. Beneficios sociales are the private extras from your company.
-
Beneficios por los empleados
→
Beneficios para los empleados
Use 'para' to indicate the recipient (the employees). 'Por' would imply 'on behalf of' or 'because of', which is less common here.
نکات
Always Plural
Remember to always use 'beneficios sociales' in plural. Using the singular 'beneficio social' is rare and usually refers to a specific government program rather than a job perk.
Cognate Alert
The word 'beneficio' is a cognate of 'benefit'. This makes it easy to remember, but don't forget the 'o' at the end and the 's' for plural!
Restaurant Tickets
If you work in Spain, 'Tickets Restaurante' are the king of benefits. They are accepted in almost every cafe and restaurant for your daily lunch.
Interview Question
Always ask: '¿Qué beneficios sociales ofrece la empresa?' during an interview. It shows you are professional and interested in the long-term package.
Save Money
In Spain, look for 'Retribución Flexible'. It's a way to pay for benefits like transit or childcare directly from your pre-tax salary, saving you about 20-30%.
The 'C' Sound
In 'beneficios' and 'sociales', the 'c' is followed by 'i' or 'e'. In Spain, it's a 'th' sound; in Latin America, it's an 's' sound. Both are correct!
HR Buzzwords
Listen for 'bienestar' (well-being) and 'conciliación' (balance). They are almost always mentioned alongside 'beneficios sociales'.
Agreement
Check your adjectives! 'Beneficios sociales BUENOS', 'Beneficios sociales AMPLIOS'. They must all be masculine and plural.
Context is King
Don't confuse this with 'charity'. In a business context, these are earned rewards, not donations.
Synonym Choice
Use 'prestaciones' if you are in Mexico to sound more local. Use 'beneficios sociales' in Spain or for a general audience.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Benefits for Society' inside your company. 'Beneficios' (Benefits) + 'Sociales' (Social/People).
تداعی تصویری
Imagine a gift box (beneficio) with a group of people (sociales) smiling around it.
شبکه واژگان
چالش
Try to list three 'beneficios sociales' you have or want in your current language before translating them to Spanish.
ریشه کلمه
From Latin 'beneficium' (kindness, favor) and 'socialis' (pertaining to companionship or society).
معنای اصلی: A favor done for the community or society.
Romance (Latin roots).بافت فرهنگی
Be aware that not all workers have access to these; discussing them with low-wage or informal workers can be sensitive.
In the US, we often say 'benefits' or 'perks'. 'Social benefits' in English usually refers to government welfare, so be careful not to confuse the two when translating.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Job Interview
- ¿Cuáles son los beneficios sociales?
- ¿Ofrecen seguro médico?
- ¿Hay planes de pensiones?
- Me interesan los beneficios sociales.
HR Meeting
- Vamos a revisar los beneficios.
- El presupuesto para beneficios sociales.
- Nuevas incorporaciones al catálogo.
- Encuesta de satisfacción de beneficios.
Tax Filing
- Declarar beneficios sociales.
- Exención por cheques comida.
- Retribución en especie en la nómina.
- Deducciones por beneficios.
Union Negotiation
- Exigimos más beneficios sociales.
- No aceptamos recortes.
- Mejorar la conciliación.
- Derechos y beneficios.
Contract Review
- Cláusula de beneficios sociales.
- Vigencia de los beneficios.
- Beneficios tras el periodo de prueba.
- Anexo de beneficios.
شروعکنندههای مکالمه
"¿Qué beneficios sociales consideras más importantes en un trabajo?"
"¿Crees que los beneficios sociales son mejores que un aumento de sueldo?"
"¿Tu empresa actual ofrece algún beneficio social interesante?"
"Si pudieras elegir un nuevo beneficio social, ¿cuál sería?"
"¿Cómo han cambiado los beneficios sociales en tu país en los últimos años?"
موضوعات نگارش
Describe el paquete de beneficios sociales de tu trabajo ideal. ¿Por qué elegiste esos?
Escribe sobre una vez que un beneficio social (como el seguro médico) te ayudó mucho.
Compara los beneficios sociales en tu país de origen con los de un país hispanohablante.
¿Crees que las empresas pequeñas deberían estar obligadas a dar los mismos beneficios que las grandes?
Reflexiona sobre cómo los beneficios sociales afectan a tu felicidad en el trabajo.
سوالات متداول
10 سوالSon compensaciones no dinerarias que una empresa ofrece a sus trabajadores. No se pagan directamente en el sueldo, sino a través de servicios como seguros, vales de comida o formación. Sirven para mejorar la vida del empleado y son muy comunes en contratos de oficina.
No todos. Algunos, como la seguridad social básica, son obligatorios por ley. Sin embargo, lo que llamamos 'beneficios sociales' (seguro privado, gimnasio, etc.) suelen ser voluntarios por parte de la empresa para atraer trabajadores.
Depende. Muchos beneficios sociales están exentos de impuestos hasta cierto límite. Por ejemplo, en España, los cheques restaurante están exentos hasta 11 euros al día. Esto hace que sean muy atractivos tanto para la empresa como para el trabajador.
En muchos países se usan como sinónimos. Sin embargo, 'prestaciones' suena más legal y formal, mientras que 'beneficios sociales' es el término estándar en Recursos Humanos. En México, por ejemplo, es más común decir 'prestaciones'.
Sí, es una práctica común llamada 'negociación de beneficios'. A veces a la empresa le cuesta menos darte un seguro médico que subirte el sueldo bruto, y a ti te puede beneficiar más por el ahorro en impuestos.
Es un concepto moderno que incluye los beneficios sociales y otros factores no económicos, como el buen ambiente, la flexibilidad o el teletrabajo. Se llama así porque su valor es 'emocional' y de bienestar, no solo monetario.
Generalmente sí. Al terminar el contrato, dejas de tener acceso al seguro médico de la empresa o al coche de empresa. Algunos beneficios, como los planes de pensiones, pueden tener reglas especiales para llevarte el dinero acumulado.
Varía por país, pero los vales de despensa (comida), los fondos de ahorro y los seguros de vida son extremadamente comunes en países como México, Colombia o Argentina.
La traducción más exacta es 'beneficios sociales' o 'ventajas'. En ambientes muy modernos de tecnología, a veces se usa la palabra inglesa 'perks', pero no es lo estándar en el lenguaje formal.
Sí, suelen aparecer bajo el concepto de 'retribución en especie'. Es importante revisarlo para entender cuánto está aportando la empresa realmente a tu compensación total.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using 'beneficios sociales' and 'seguro médico'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ask a question about benefits for a job interview.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why benefits are important in 2 sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
List three common 'beneficios sociales' in Spanish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am looking for a job with good social benefits.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your ideal benefit package.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short email to HR asking for a list of benefits.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'beneficios sociales' in a sentence about taxes.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Compare salary and benefits in one sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'recorte' and 'beneficios sociales'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Does this contract include social benefits?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'salario emocional' as a synonym in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a company car.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ask if benefits are for all employees.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The union is negotiating new benefits.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a 'cheque guardería'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'formación' (training).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'atractivo' to describe benefits.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Social benefits are non-monetary.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence for a report.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'beneficios sociales' clearly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell me one benefit you have at work.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Do you offer social benefits?' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the benefits of your dream job.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why benefits help a company.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I want to negotiate my benefits package.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the tax advantages of benefits.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
List 5 benefits in Spanish quickly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask HR about the dental plan.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Benefits are better than a small raise.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain 'salario emocional' to a friend.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask for a brochure of the benefits.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about 'conciliación' and benefits.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
State your preference for health insurance.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The company cut the benefits.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss if benefits should be mandatory.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a colleague about their perks.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I accepted the job for the perks.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the concept of meal vouchers.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Argue for more training as a benefit.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and transcribe: 'La empresa ofrece beneficios sociales.'
Listen and transcribe: '¿Qué beneficios sociales prefieres?'
Listen and transcribe: 'El seguro médico es muy caro sin beneficios sociales.'
Listen and identify the benefit: 'Me encanta que paguen el gimnasio.'
Listen and identify: 'Uso los tickets restaurante todos los días.'
Listen: 'Los beneficios sociales son clave para la retención.' Why are they key?
Listen: 'Negociamos los beneficios cada año.' How often?
Listen: 'Mi contrato incluye coche de empresa.' What is included?
Listen: 'Los beneficios sociales están exentos de IRPF.' What tax is mentioned?
Listen: 'La guardería es gratuita para empleados.' Is childcare free?
Listen: 'No tenemos beneficios sociales este año.' Are there benefits?
Listen: 'Consulta el catálogo en RRHH.' Where do you check?
Listen: 'El plan de pensiones es opcional.' Is it mandatory?
Listen: 'Ofrecemos formación en inglés.' What kind of training?
Listen: 'Los beneficios sociales mejoran el clima laboral.' What do they improve?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
Beneficios sociales are essential non-monetary perks that enhance an employee's quality of life. For example: 'La empresa ofrece beneficios sociales como seguro médico y cheques guardería' (The company offers social benefits like health insurance and childcare vouchers).
- Refers to non-wage perks like health insurance or meal vouchers.
- Used in corporate settings to describe total employee compensation.
- Key for talent retention and improving work-life balance.
- Often plural and grammatically masculine in Spanish.
Always Plural
Remember to always use 'beneficios sociales' in plural. Using the singular 'beneficio social' is rare and usually refers to a specific government program rather than a job perk.
Cognate Alert
The word 'beneficio' is a cognate of 'benefit'. This makes it easy to remember, but don't forget the 'o' at the end and the 's' for plural!
Restaurant Tickets
If you work in Spain, 'Tickets Restaurante' are the king of benefits. They are accepted in almost every cafe and restaurant for your daily lunch.
Interview Question
Always ask: '¿Qué beneficios sociales ofrece la empresa?' during an interview. It shows you are professional and interested in the long-term package.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر work
a corto plazo
B1Within a short period of time; in the short term.
a distancia
B1From a distance; remotely.
a largo plazo
B1Over a long period of time; in the long term.
a plazo fijo
B1تعهدی یا توافقی برای یک دوره زمانی مشخص و ثابت با تاریخ پایان مشخص.
a prueba
B1به طور آزمایشی؛ در دوره آزمایشی.
a tiempo
B1At the correct or scheduled time.
a tiempo completo
B1کار تمام وقت. این استاندارد برای اکثر کارمندان است.
a tiempo parcial
B1کار پارهوقت به معنای کار کردن برای ساعاتی کمتر از زمان استاندارد تماموقت است.
accionista
B1سهامدار شخصی است که مالک بخشی از سهام یک شرکت است.
adaptable
B1Able to adjust to new conditions.