A2 Expression رسمی

رستہ بتائیں

رستہ بتائیں

Tell the way

معنی

Asking for directions to a place.

🌍

زمینه فرهنگی

When asking for directions, it is common to address men as 'Bhai' (Brother) and women as 'Baji' (Sister) to establish a respectful social bond. In cities like Lucknow or Hyderabad, the language might be even more formal, using 'Tashreef' or 'Zahmat' (trouble). The concept of 'Sirat-e-Mustaqeem' (The Straight Path) is a central religious theme, often linked to the metaphorical 'Rasta'. Locals often give directions based on 'Nishaan' (landmarks) like a 'Peepli ka darakht' (Peepal tree) or 'Pila board' (Yellow sign).

💡

Add 'Sahib' for respect

When asking an older man, say 'Sahib, rasta batayein' to get a much friendlier response.

⚠️

Avoid 'Batao'

Never use 'Batao' with strangers or elders; it sounds like a command to a servant.

معنی

Asking for directions to a place.

💡

Add 'Sahib' for respect

When asking an older man, say 'Sahib, rasta batayein' to get a much friendlier response.

⚠️

Avoid 'Batao'

Never use 'Batao' with strangers or elders; it sounds like a command to a servant.

🎯

Use Landmarks

If someone gives you directions, repeat the landmarks back to them to confirm: 'To pehle masjid, phir seedha?'

💬

The 'I don't know' rule

If someone looks hesitant but still gives directions, they might not know the way. Always ask a second person.

خودت رو بسنج

Fill in the missing word to ask for the way to the hospital.

ہسپتال کا ______ بتائیں۔

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: رستہ

'Rasta' is the correct word for 'way' or 'directions'.

Which of these is the most polite way to ask a stranger for directions?

Select the best option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: رستہ بتائیں

The '-ein' ending is the formal/polite imperative in Urdu.

Complete the dialogue between a traveler and a local.

Traveler: بھائی صاحب، ریلوے اسٹیشن کا رستہ بتائیں۔ Local: جی، یہاں سے ______ جائیں۔

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: سیدھا

'Seedha' (Straight) is the most common first direction given.

Match the phrase to the situation.

Situation: You are in a car and the road is blocked. You want to pass.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: رستہ دیں

'Rasta dein' means 'Give way', used when someone is blocking you.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Rasta vs. Sarak

Rasta (Way)
Sahi rasta Correct way
Sarak (Road)
Lambi sarak Long road

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the missing word to ask for the way to the hospital. جای خالی A1

ہسپتال کا ______ بتائیں۔

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: رستہ

'Rasta' is the correct word for 'way' or 'directions'.

Which of these is the most polite way to ask a stranger for directions? Choose A2

Select the best option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: رستہ بتائیں

The '-ein' ending is the formal/polite imperative in Urdu.

Complete the dialogue between a traveler and a local. dialogue_completion A2

Traveler: بھائی صاحب، ریلوے اسٹیشن کا رستہ بتائیں۔ Local: جی، یہاں سے ______ جائیں۔

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: سیدھا

'Seedha' (Straight) is the most common first direction given.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

Situation: You are in a car and the road is blocked. You want to pass.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: رستہ دیں

'Rasta dein' means 'Give way', used when someone is blocking you.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

No, for a link or digital path, use 'Link bhej dein' (Send the link).

No, 'Sarak' is the physical road. 'Rasta' is the route or way.

Say 'Koi chota rasta batayein' (Tell some small/short path).

Use 'Rasta dikhayein' (Show the way).

Yes, constantly! It's a staple in travel scenes.

Yes, but address her as 'Baji' or 'Aapa' (Sister) first.

The plural is 'Raste' (رستے).

Say 'Main rasta bhool gaya hoon' (I have forgotten the way).

Both are correct; 'Raasta' is more formal/literary, 'Rasta' is more common in speech.

Yes, 'Career ka rasta' is a common metaphorical use.

عبارات مرتبط

🔗

رستہ دیکھنا

similar

To wait for someone anxiously.

🔗

رستہ بدلنا

builds on

To change one's path or course.

🔗

رستہ صاف ہے

similar

The way is clear.

🔗

رستہ نکالنا

specialized form

To find a way/solution.

🔗

سیدھا رستہ

specialized form

The straight path.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!