crudamente
When you're learning Spanish at a B1 level, you're moving beyond basic survival phrases and starting to express more nuanced ideas. Words like crudamente become important because they allow you to describe actions and situations with greater precision.
Understanding adverbs like this helps you to understand spoken and written Spanish more fully. It also helps you to express yourself more clearly when you're speaking or writing.
Using crudamente lets you communicate that something is done without refinement or in a very direct, unpolished way, similar to how we might say 'crudely' or 'bluntly' in English.
When you use crudamente, you're talking about something done in a raw, blunt, or unpolished way. It's often used when someone speaks or acts without much subtlety or consideration for others' feelings. Think of it as saying something directly and without sugarcoating it, even if it might be a bit harsh. It can also describe a situation that is stark or grim without any embellishment.
When we talk about something being done crudamente, we mean it's done without finesse, in a very direct and perhaps unpolished way.
Think of it as the opposite of carefully or delicately. It implies a lack of subtlety or refinement in the action.
You might use it to describe a statement made bluntly, or a task performed without much attention to detail.
It emphasizes the raw, unadorned nature of how something is carried out.
When we talk about something being done crudamente, we mean it's done without finesse, in a very direct or even harsh way. Think of it as a raw, unpolished approach to an action.
It emphasizes a lack of refinement or a bluntness in how something is expressed or executed. It can apply to speech, actions, or even how a topic is handled, often implying a certain roughness or lack of diplomacy.
§ What Does "Crudamente" Mean?
- Definition
- In a raw or crude manner.
So, let's break down crudamente. This Spanish adverb is pretty straightforward once you get the hang of it. It literally translates to 'crudely' or 'rawly' in English. Think about the word 'crude' itself – it implies something that is unrefined, unpolished, or even harsh. When you add the '-mente' ending, you're turning that adjective into an adverb, telling us how something is done.
People use crudamente to describe actions or descriptions that are direct, blunt, or without embellishment. It's often used when someone is speaking or presenting information in a very plain, perhaps even harsh, way, without trying to soften the blow or make things sound nicer than they are. It can also describe something that is in its natural, unprocessed state.
Ella le dijo la verdad crudamente, sin adornos. (She told him the truth crudely, without embellishment.)
Here, 'crudely' means she didn't sugarcoat it. She was direct and probably didn't try to make it sound better than it was.
El informe presenta los datos crudamente, sin análisis. (The report presents the data crudely, without analysis.)
In this case, the data is presented 'rawly' or 'crudely' because it lacks analysis – it's just the plain facts, uninterpreted.
§ When to Use "Crudamente"
You'll often hear or read crudamente in situations where the speaker or writer wants to emphasize the unfiltered nature of a statement, an action, or a description. It's about being honest to a fault, sometimes even unpleasantly so. Here are some common scenarios:
- Describing harsh truths: When someone delivers bad news or an unpleasant fact without softening it.
- Reporting facts: When information is presented in its raw form, without interpretation or embellishment.
- Expressing a lack of refinement: Sometimes it can refer to something that is primitive or not developed.
La película muestra la realidad de la guerra crudamente. (The movie shows the reality of war crudely/rawly.)
Here, it means the film doesn't shy away from the brutal truth of war. It's not romanticized or watered down.
Él se expresó crudamente sobre su descontento. (He expressed his dissatisfaction crudely/bluntly.)
This implies he didn't mince words; he was very direct, perhaps even a bit aggressive, in showing his unhappiness.
So, when you want to convey that something is presented without sugarcoating, without finesse, or in a very basic, unrefined way, crudamente is the word you're looking for. It's a powerful adverb that adds a layer of stark honesty to your Spanish.
§ What 'crudamente' means
- Definition
- In a raw or crude manner.
§ Using 'crudamente' in conversation
You'll hear 'crudamente' when people are talking about things that are presented without much polish or refinement. It can be about how someone speaks, how a situation is described, or even how something is prepared. It implies a lack of subtlety or a direct, unfiltered approach.
Let's look at some examples of 'crudamente' in different situations:
- Work/Professional Settings: In a business meeting or a report, someone might describe a problem 'crudamente' to emphasize the seriousness of the issue without sugarcoating it.
- School/Academic Contexts: A professor might present historical facts 'crudamente' to highlight harsh realities. A student might describe a scientific observation 'crudamente' if they're reporting raw data without interpretation.
- News/Media: News reports often use 'crudamente' to describe events that are shocking or presented without embellishment, especially when discussing difficult topics.
§ Examples of 'crudamente' in use
Here are some practical examples to help you understand how 'crudamente' is used in real-world Spanish:
El informe presentaba los datos crudamente, sin adornos.
This means: "The report presented the data crudely, without embellishment." Here, 'crudamente' describes how the data was presented – in a raw, unpolished way.
Habló crudamente sobre la situación económica del país.
This translates to: "He spoke crudely about the country's economic situation." In this context, 'crudamente' refers to speaking frankly or harshly, without softening the truth.
La película mostraba la violencia crudamente.
Meaning: "The film showed the violence crudely." Here, 'crudamente' emphasizes the realistic and graphic portrayal of violence, without censorship or artistic softening.
El periodista describió los hechos crudamente en su artículo.
This translates to: "The journalist described the facts crudely in his article." This implies the facts were presented directly and perhaps starkly.
Understanding 'crudamente' helps you grasp how Spanish speakers convey directness, rawness, and an unfiltered perspective in various communicative contexts. It's a word that adds a layer of intensity or stark reality to descriptions and actions.
نکته جالب
The English word 'crude' shares the same Latin root. The '-mente' suffix is a common way to form adverbs in Spanish, similar to adding '-ly' in English.
مثالها بر اساس سطح
Él habló crudamente.
He spoke [crudely].
La verdad, crudamente dicha, duele.
The truth, [crudely] told, hurts.
Ella dibujó crudamente un mapa.
She drew a map [crudely].
El problema fue expuesto crudamente.
The problem was exposed [crudely].
Lo dijo muy crudamente.
He said it very [crudely].
El chef cortó la verdura crudamente.
The chef cut the vegetable [crudely].
A veces es mejor hablar crudamente.
Sometimes it's better to speak [crudely].
El artista pintó crudamente la escena.
The artist painted the scene [crudely].
Él habló crudamente sobre la situación.
He spoke \"crudely\" about the situation.
La verdad, dicha crudamente, puede doler.
The truth, said \"crudely,\" can hurt.
Pintó el paisaje crudamente, sin muchos detalles.
He painted the landscape \"crudely,\" without many details.
Respondió crudamente a mi pregunta.
He answered \"crudely\" to my question.
La película muestra la vida crudamente.
The movie shows life \"crudely.\"
Se expresó crudamente sobre sus sentimientos.
He expressed himself \"crudely\" about his feelings.
Ella describió el evento crudamente.
She described the event \"crudely.\"
A veces, la vida te golpea crudamente.
Sometimes, life hits you \"crudely.\"
El artista representó la escena crudamente, sin idealizar la pobreza de sus sujetos.
The artist depicted the scene crudely, without idealizing the poverty of his subjects.
Here, 'crudamente' modifies the verb 'representó', indicating the manner of representation.
Hablando crudamente, la situación económica actual es bastante precaria para la mayoría de la población.
Speaking crudely, the current economic situation is quite precarious for most of the population.
'Hablando crudamente' acts as a discourse marker, indicating a blunt or unvarnished way of speaking.
Su crítica fue expresada tan crudamente que hirió los sentimientos de varios de los participantes en la discusión.
His criticism was expressed so crudely that it hurt the feelings of several participants in the discussion.
'Tan crudamente' emphasizes the intensity of the crude expression.
El director decidió filmar la secuencia de batalla crudamente, para resaltar la brutalidad inherente al conflicto.
The director decided to film the battle sequence crudely, to highlight the inherent brutality of the conflict.
Again, 'crudamente' modifies the verb 'filmar', describing the style of filming.
Cuando se le preguntó sobre sus errores, respondió crudamente que no se arrepentía de nada.
When asked about his mistakes, he answered crudely that he regretted nothing.
'Respondió crudamente' shows a direct and perhaps impolite manner of answering.
El informe describía crudamente las condiciones de vida en el campamento de refugiados, sin adornos ni eufemismos.
The report described crudely the living conditions in the refugee camp, without embellishments or euphemisms.
'Describía crudamente' highlights the unvarnished and factual nature of the description.
A pesar de su naturaleza un tanto arisca, se comunicaba crudamente pero con una honestidad inquebrantable.
Despite his somewhat gruff nature, he communicated crudely but with unwavering honesty.
'Comunicaba crudamente' suggests a direct and perhaps unrefined communication style.
El diseño del edificio era funcional, pero crudamente ejecutado, careciendo de cualquier toque estético.
The building's design was functional, but crudely executed, lacking any aesthetic touch.
'Crudamente ejecutado' refers to the rough or unrefined manner in which the design was carried out.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Lo dijo crudamente, sin adornos.
He said it bluntly, without embellishment.
La verdad se presenta crudamente en este libro.
The truth is presented starkly in this book.
A veces, la vida es crudamente injusta.
Sometimes, life is brutally unfair.
Él describió la situación crudamente, sin suavizar nada.
He described the situation plainly, without softening anything.
La película muestra la realidad crudamente.
The movie shows reality crudely.
Tenemos que enfrentar los hechos crudamente.
We have to face the facts bluntly.
Su estilo de escritura es muy crudo, pero efectivo.
His writing style is very raw, but effective.
La información fue presentada crudamente, sin análisis.
The information was presented rawly, without analysis.
Ella habló crudamente sobre sus experiencias.
She spoke frankly about her experiences.
El artista representó el sufrimiento crudamente en su obra.
The artist depicted suffering starkly in his work.
الگوهای دستوری
الگوهای جملهسازی
Cuando algo se presenta crudamente, significa que no se ha suavizado o adornado.
La película mostraba la realidad de la guerra crudamente, sin censura.
A menudo, hablar crudamente puede ser directo, pero también puede ser percibido como insensible.
Él le dijo crudamente que su idea no era buena.
Describir algo crudamente implica una falta de delicadeza o un enfoque directo en los hechos.
El artista representó el sufrimiento humano crudamente en su obra.
Aunque a veces es necesario abordar temas crudamente, es importante considerar el impacto en los demás.
Discutieron la situación económica crudamente, sin rodeos.
La expresión 'crudamente' puede usarse para enfatizar la verdad sin filtros o la falta de refinamiento.
El informe expuso las deficiencias del sistema crudamente.
A veces, la belleza de una obra de arte reside en cómo representa la realidad crudamente.
El director eligió mostrar la violencia crudamente para impactar a la audiencia.
نکات
Literal Meaning
The word crudamente comes from crudo, which means raw or crude. So, thinking of something being done in a 'raw' way helps remember its meaning.
Think of it as 'crudely'
A direct translation that often works well is crudely. If you can say 'crudely' in English, you can likely use crudamente in Spanish.
Adverb Form
Notice the -mente ending. This is a common way to form adverbs in Spanish, similar to adding -ly in English. Knowing this helps you identify it as an adverb.
Context of Honesty
Often, crudamente is used to describe speaking bluntly or honestly, even if it's uncomfortable. For example, 'hablar crudamente' means to speak crudely or bluntly.
Opposite of Refined
Consider what crudamente is not. It's not elegantly, politely, or softly. It implies a lack of refinement or delicacy.
Example: Describing Actions
You can use it to describe how someone performs an action. 'Lo hizo crudamente' means 'He did it crudely' or 'He did it roughly'.
Example: Describing Speech
When describing speech, 'Él le dijo la verdad crudamente' means 'He told her the truth bluntly' or 'He told her the truth point-blank'.
Practice with Sentences
Try to construct your own sentences using crudamente. For example, 'Ella pintó el cuadro crudamente' (She painted the picture roughly).
Not always Negative
While often implying a lack of refinement, crudamente isn't always negative. It can simply mean without embellishment or plainly, especially when discussing facts.
Synonyms
For a more advanced understanding, consider synonyms like bruscamente (abruptly), ásperamente (harshly), or sin rodeos (without beating around the bush) depending on the context.
ریشه کلمه
Latin 'crudus' (raw, unripe) + '-mente' (adverbial suffix)
معنای اصلی: In a raw manner
Indo-European (Italic branch)بافت فرهنگی
When someone speaks 'crudamente' in Spanish, it means they are being very direct, perhaps even blunt, and not sugarcoating their words. It's often used to describe someone who doesn't worry about being polite and just says things as they are. While it can be seen as honest, it might also come across as a bit impolite depending on the situation.
سوالات متداول
10 سوالThink of it as 'crudely' in English. They sound and look very similar, and both refer to something being done in a raw, rough, or unrefined way. This mnemonic device should help you recall its meaning easily.
No, not really. While 'crudo' can mean raw for food (like 'carne cruda' for raw meat), 'crudamente' doesn't typically apply to food preparation. It's more about how an action is performed or how something is expressed. You wouldn't say food was prepared 'crudamente'.
It's not super common, but it's definitely used. You'll hear it more in contexts where someone is describing a blunt statement or a rough action. It's good to know for understanding nuanced descriptions.
Good question! 'Crudamente' means 'crudely' or 'in a raw manner,' often implying a lack of refinement or tact. 'Bruscamente' means 'abruptly' or 'suddenly,' focusing on the speed or suddenness of an action. While they can sometimes overlap in meaning, they emphasize different aspects.
Yes, some close synonyms or phrases include 'sin rodeos' (without beating around the bush), 'directamente' (directly), or 'sin delicadeza' (without delicacy). These all convey a similar idea of being blunt or unrefined.
It's pronounced kroo-dah-MEN-teh. Make sure to roll the 'r' sound slightly, and the emphasis is on the third syllable, 'MEN'.
You could, but it's more often used to describe how someone acts or speaks, rather than their inherent personality. For example, 'Él habló crudamente' (He spoke crudely) implies his manner of speaking, not necessarily his entire personality.
It generally carries a negative or neutral connotation. It implies a lack of finesse, politeness, or refinement. While sometimes a crude statement can be seen as honest, it's rarely a compliment.
You'll often hear it in phrases like 'hablar crudamente' (to speak crudely/bluntly), 'expresar algo crudamente' (to express something crudely), or describing an action done without much thought for refinement, like 'construir algo crudamente' (to build something crudely).
While they sound a bit similar and both can have negative connotations, they are distinct. 'Crudamente' relates to 'raw' or 'unrefined.' 'Cruel' means 'causing pain or suffering.' A crude statement might be unintentionally hurtful, but a cruel statement is intended to cause harm.
خودت رو بسنج 108 سوال
Él habló muy ___.
The sentence means 'He spoke very rudely.' 'Crudamente' fits the context of speaking in a raw or crude manner.
Ella dijo la verdad, muy ___.
The sentence means 'She told the truth, very bluntly.' 'Crudamente' implies speaking directly, perhaps without much tact.
El pintor usó colores ___.
The sentence means 'The painter used colors crudely.' This implies the colors were used in a raw, unrefined way, often seen in art.
El chef cocinó la carne muy ___.
The sentence means 'The chef cooked the meat very crudely.' This can refer to cooking in a basic, unrefined way, or even undercooking it.
Él dibujó la casa muy ___.
The sentence means 'He drew the house very crudely.' This suggests a drawing that is basic, unrefined, or not very detailed.
La obra de teatro terminó ___.
The sentence means 'The play ended abruptly/crudely.' 'Crudamente' can imply a sudden or unrefined end.
Which word best describes telling the truth directly, without softening it?
'Crudamente' means in a raw or crude manner, which fits telling the truth directly.
If someone speaks 'crudamente', how do they usually talk?
'Crudamente' implies a direct and unrefined way of speaking.
Which of these phrases means 'to speak very directly'?
To speak 'crudamente' means to speak in a raw or direct manner.
If you describe something 'crudamente', you are being very polite.
'Crudamente' implies a lack of politeness or refinement, being direct.
Saying 'Él habló crudamente' means 'He spoke very gently'.
'Habló crudamente' means 'He spoke crudely' or 'He spoke very directly', not gently.
The word 'crudamente' can be used to describe someone being very honest, even if it's harsh.
'Crudamente' can indeed describe honesty that is direct and perhaps unsoftened.
He spoke roughly.
The truth was told bluntly.
She described the scene starkly.
این را بلند بخوانید:
Di 'crudamente'
تمرکز: croo-dah-men-teh
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Di 'Él habló crudamente.'
تمرکز: el ah-bloh croo-dah-men-teh
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Di 'La verdad crudamente.'
تمرکز: lah ber-dad croo-dah-men-teh
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'She speaks crudely.' The order is Subject + Verb + Adverb.
This sentence means 'The cat meows crudely.' The order is Subject + Verb + Adverb.
This sentence means 'He eats crudely.' The order is Subject + Verb + Adverb.
Choose the best translation for 'crudamente'.
The word 'crudamente' means 'crudely' or 'in a raw manner' in English.
Which word is an antonym for 'crudamente'?
'Delicadamente' means delicately, which is the opposite of crudely.
How would you describe someone who speaks 'crudamente'?
To speak 'crudamente' means to speak in a raw, often impolite, and direct way.
If someone speaks 'crudamente', they are being very polite.
Speaking 'crudamente' implies being direct and often impolite, not polite.
'Crudamente' can be used to describe something done without much refinement.
'Crudamente' means in a raw or crude manner, implying a lack of refinement.
Using 'crudamente' always has a positive connotation.
'Crudamente' often carries a negative connotation, suggesting something is done in a harsh or impolite way.
She speaks rudely sometimes.
I don't like it when he answers crudely.
He paints the fruits crudely.
این را بلند بخوانید:
Él se expresa crudamente.
تمرکز: crudamente
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
La verdad, crudamente, es esa.
تمرکز: verdad, crudamente
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
A veces es mejor decir las cosas crudamente.
تمرکز: decir, crudamente
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Which sentence uses 'crudamente' correctly?
'Crudamente' refers to something being done in a raw, crude, or unrefined manner. Singing 'crudamente' implies a lack of polish but can also suggest genuine emotion.
What is the best synonym for 'crudamente' in the context of describing a drawing?
If a drawing is done 'crudamente,' it means it's unrefined or not very detailed, often in a simple or rough way.
Choose the sentence where 'crudamente' describes a direct, unfiltered way of speaking.
To speak 'crudamente' about feelings means to express them in a very direct, perhaps even blunt or unfiltered, way.
If someone describes a joke as 'crudamente' funny, they mean it is subtly humorous.
No, 'crudamente' suggests something is raw or crude. A 'crudamente' funny joke would likely be overtly, perhaps even bluntly, humorous rather than subtle.
When a painter works 'crudamente', it means they are very careful and precise with their brushstrokes.
If a painter works 'crudamente,' it implies a rough, unrefined, or less detailed style, not careful and precise work.
To say something 'crudamente' often means to say it directly, without sugarcoating.
Yes, to speak 'crudamente' often means to speak in a very direct, perhaps even blunt or plain, manner without trying to soften the message.
Listen for how the artist painted the scene.
Listen for what can be difficult to accept.
Listen for how they built the shelter.
این را بلند بخوانید:
Exprésate crudamente, sin rodeos.
تمرکز: crudamente
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Describió la situación crudamente, sin adornos.
تمرکز: describió la situación crudamente
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
La imagen muestra la realidad crudamente.
تمرکز: crudamente
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you're describing a rough sketch an artist made. How would you say the artist drew it 'crudely' in Spanish? Write one sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
El artista dibujó la escena crudamente, sin muchos detalles.
You want to say that someone expressed their opinion 'crudely' or 'bluntly' without much politeness. Write a Spanish sentence using 'crudamente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ella expresó su opinión crudamente, sin preocuparse por los sentimientos de los demás.
Describe a building that was constructed in a very basic, unrefined way. How would you use 'crudamente' to say it was built 'crudely'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
El edificio fue construido crudamente, con materiales simples.
¿Cómo fue escrito el informe?
این متن را بخوانید:
El informe presentado por el equipo era muy conciso. Solo contenía los datos más importantes y estaba escrito crudamente, sin adornos ni explicaciones extensas.
¿Cómo fue escrito el informe?
El pasaje indica que el informe estaba escrito 'crudamente, sin adornos ni explicaciones extensas', lo que significa de manera simple y directa.
El pasaje indica que el informe estaba escrito 'crudamente, sin adornos ni explicaciones extensas', lo que significa de manera simple y directa.
¿Qué tipo de realidad mostraba la película?
این متن را بخوانید:
La película mostraba la realidad de la guerra crudamente, sin censura. No evitaba las escenas difíciles ni los momentos dolorosos, lo que la hacía muy impactante.
¿Qué tipo de realidad mostraba la película?
El texto dice que la película mostraba la realidad de la guerra 'crudamente, sin censura', lo que significa que era una realidad difícil y sin filtrar.
El texto dice que la película mostraba la realidad de la guerra 'crudamente, sin censura', lo que significa que era una realidad difícil y sin filtrar.
¿Por qué es necesario hablar crudamente en algunas situaciones?
این متن را بخوانید:
A veces es necesario hablar crudamente para que la gente entienda la seriedad de una situación. No siempre se puede ser diplomático si el mensaje es urgente y vital.
¿Por qué es necesario hablar crudamente en algunas situaciones?
El pasaje explica que es necesario hablar 'crudamente para que la gente entienda la seriedad de una situación'.
El pasaje explica que es necesario hablar 'crudamente para que la gente entienda la seriedad de una situación'.
The correct order is Subject + Verb + Adverb + Object. 'Ella' (She) is the subject, 'habló' (spoke) is the verb, 'crudamente' (crudely/bluntly) is the adverb, and 'la verdad' (the truth) is the object.
The correct order is Subject + Verb + Object + Adverb. 'Él' (He) is the subject, 'describió' (described) is the verb, 'la situación' (the situation) is the object, and 'crudamente' (crudely) is the adverb.
The correct order is Subject + Verb + Possessive + Object + Adverb + Prepositional Phrase. 'Ella' (She) is the subject, 'expresó' (expressed) is the verb, 'su opinión' (her opinion) is the object, 'crudamente' (bluntly) is the adverb, and 'sin rodeos' (without beating around the bush) is a prepositional phrase.
Which sentence uses 'crudamente' correctly?
'Crudamente' means in a raw or crude manner, often implying a lack of refinement or directness, especially when expressing emotions or opinions. 'Habló crudamente sobre sus sentimientos' fits this definition perfectly, suggesting a direct and unfiltered expression of feelings. The other options do not align with the common usage of the adverb.
Choose the best translation of: 'El artista presentó sus ideas crudamente, sin adornos innecesarios.'
'Crudamente' translates to 'roughly' or 'crudely' in this context, implying a lack of refinement or polish, but not necessarily a lack of passion or honesty. The phrase 'sin adornos innecesarios' (without unnecessary adornments) supports this interpretation.
Which of the following describes someone acting 'crudamente'?
Acting 'crudamente' means acting in a raw or unfiltered manner. A child openly expressing their joy and frustration without holding back perfectly illustrates this concept, as their emotions are often unrefined and direct.
To speak 'crudamente' always implies negativity or rudeness.
While speaking 'crudamente' can sometimes imply a lack of politeness or refinement, it doesn't always mean negativity or rudeness. It can simply mean speaking directly, honestly, or without embellishment, even about difficult topics. For example, 'Dijo crudamente la verdad' means 'He told the truth plainly/bluntly', which isn't necessarily rude.
If something is described as being built 'crudamente', it means it was constructed with great detail and precision.
If something is built 'crudamente', it means it was built in a rough, basic, or unrefined manner, often lacking detail and precision. The opposite of 'great detail and precision' would be implied.
A person who expresses their opinion 'crudamente' is likely to be very direct.
Expressing an opinion 'crudamente' implies being direct, straightforward, and possibly without much embellishment or diplomatic language. This aligns with the definition of acting in a 'raw or crude manner' when it comes to communication.
Describe a situation where someone might speak 'crudamente' (crudely) to another person. What would be the impact of such communication?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Alguien podría hablar crudamente en una discusión intensa, expresando su frustración sin filtros. El impacto sería probablemente negativo, causando dolor o enojo en el receptor y dañando la relación. Es una forma de comunicación que carece de consideración por los sentimientos ajenos.
Imagine you are giving feedback to a colleague. How can you deliver difficult information honestly but without speaking 'crudamente'? What phrases would you use to soften the message?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Para dar feedback difícil sin ser crudo, usaría frases como 'Creo que podríamos mejorar en esto' o 'Me gustaría sugerir una forma diferente de abordar la situación'. El objetivo es ser constructivo, no destructivo, y centrarse en el problema, no en la persona. Es importante mantener un tono respetuoso.
Consider a character in a book or movie who always speaks 'crudamente'. How does this characteristic define them? What are the advantages and disadvantages of this communication style for the character?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Un personaje que siempre habla crudamente a menudo se percibe como auténtico y directo, lo que puede ser una ventaja porque no tiene miedo de decir la verdad. Sin embargo, la desventaja es que puede alienar a otros, ser malinterpretado o incluso parecer grosero. Esta forma de hablar define su personalidad como alguien sin filtros, lo que puede ser tanto admirable como problemático.
¿Cómo se describe la forma de hablar del anciano?
این متن را بخوانید:
El anciano, conocido por su franqueza, expresó crudamente su opinión sobre la nueva política de la empresa. No le importaba si sus palabras eran hirientes; solo quería que la verdad fuera dicha. Algunos lo respetaban por su honestidad brutal, mientras que otros lo evitaban por su falta de tacto.
¿Cómo se describe la forma de hablar del anciano?
El pasaje indica que el anciano 'expresó crudamente su opinión' y que era conocido por su 'franqueza' y 'honestidad brutal', lo que se alinea con ser directo y sin rodeos.
El pasaje indica que el anciano 'expresó crudamente su opinión' y que era conocido por su 'franqueza' y 'honestidad brutal', lo que se alinea con ser directo y sin rodeos.
¿Qué significa 'crudamente' en el contexto del arte según el pasaje?
این متن را بخوانید:
A veces, en el arte, la belleza reside en lo imperfecto, en la expresión más pura y sin pulir. Un boceto puede capturar una emoción crudamente, de una manera que una pintura terminada no logra. Esta crudeza puede ser impactante y memorable.
¿Qué significa 'crudamente' en el contexto del arte según el pasaje?
El pasaje asocia 'crudamente' con 'la expresión más pura y sin pulir' y 'esta crudeza puede ser impactante', sugiriendo una forma de expresar algo de manera auténtica y sin artificios.
El pasaje asocia 'crudamente' con 'la expresión más pura y sin pulir' y 'esta crudeza puede ser impactante', sugiriendo una forma de expresar algo de manera auténtica y sin artificios.
¿Por qué los analistas valoraron la presentación de los datos 'crudamente'?
این متن را بخوانید:
El informe presentaba los datos crudamente, sin intentar suavizar las duras realidades económicas. Los analistas valoraron esta honestidad, aunque la verdad era difícil de asimilar para muchos. No había lugar para eufemismos; la situación se mostraba tal cual era.
¿Por qué los analistas valoraron la presentación de los datos 'crudamente'?
El pasaje dice que el informe presentaba los datos 'crudamente, sin intentar suavizar las duras realidades económicas' y que 'la situación se mostraba tal cual era', lo que indica una valoración de la honestidad y la falta de adornos.
El pasaje dice que el informe presentaba los datos 'crudamente, sin intentar suavizar las duras realidades económicas' y que 'la situación se mostraba tal cual era', lo que indica una valoración de la honestidad y la falta de adornos.
A pesar de su elocuencia, sus palabras sonaron ___ y sin tacto en el delicado ambiente de la reunión diplomática.
La palabra 'crudamente' encaja mejor en el contexto de un ambiente delicado y la descripción 'sin tacto'.
El artista representó la realidad de la guerra ___ en su lienzo, sin adornos ni suavizaciones.
El contexto de 'sin adornos ni suavizaciones' sugiere que la representación fue directa y sin refinar, lo que corresponde a 'crudamente'.
Cuando se le preguntó sobre el fracaso del proyecto, el gerente respondió ___, sin intentar ocultar los errores cometidos.
La frase 'sin intentar ocultar los errores cometidos' implica una respuesta directa y sin disimulo, que se alinea con 'crudamente'.
La descripción del sufrimiento humano en la novela era tan ___ que dejó a los lectores profundamente conmovidos.
Una descripción 'crudamente' presenta la realidad de forma impactante y sin censura, lo que provoca una fuerte conmoción en los lectores.
Es crucial abordar la verdad ___, incluso si es incómoda, para poder encontrar soluciones reales a los problemas.
Abordar la verdad 'crudamente' significa hacerlo de manera directa y sin tapujos, lo cual es necesario para soluciones reales.
La película fue criticada por mostrar la violencia ___, sin censura, lo que algunos consideraron innecesario.
La expresión 'sin censura' indica que la violencia fue mostrada de forma explícita y sin adornos, lo que se describe con 'crudamente'.
The critic described the film bluntly, without embellishment or mercy.
He spoke bluntly about the economic situation, generating controversy.
She painted the portrait crudely, capturing the essence without idealization.
این را بلند بخوانید:
Describe crudamente la política actual del país, ¿qué piensas?
تمرکز: crudamente
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
¿Cómo le explicarías crudamente a un extranjero la cultura de tu país?
تمرکز: explicarías crudamente
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Comparte crudamente tu opinión sobre la educación en línea.
تمرکز: comparte crudamente
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence demonstrates the use of 'crudamente' to describe expressing opinions directly and without embellishment.
Here, 'crudamente' emphasizes the bluntness of speaking the truth, even if it's painful.
This sentence uses 'crudamente' to intensify the honesty of a direct message.
El artista representó la dura realidad de la guerra ___, sin suavizar los detalles más brutales.
La palabra 'crudamente' se ajusta al contexto de representar una 'dura realidad' sin suavizar los 'detalles más brutales', implicando una manera cruda o sin adornos.
Sus comentarios, aunque sinceros, fueron expresados tan ___ que ofendieron a muchos de los presentes.
El adjetivo 'crudamente' se utiliza para describir una manera de hablar que es directa y sin tacto, a menudo causando ofensa, lo cual encaja con el contexto de 'ofendieron a muchos'.
La película retrata la vida en los barrios bajos ___, mostrando la pobreza y la desesperación sin filtros.
La descripción 'mostrando la pobreza y la desesperación sin filtros' es sinónimo de representar algo 'crudamente', es decir, de manera directa y sin adornos.
A pesar de la belleza del paisaje, el escritor lo describió ___ en su diario, enfocándose en la aspereza del terreno.
El enfoque en la 'aspereza del terreno' contrasta con la 'belleza del paisaje', sugiriendo una descripción que es directa, sin idealizar, o 'crudamente'.
La escultura, tallada ___, carecía de finos detalles pero transmitía una fuerza primitiva innegable.
Cuando una escultura 'carecía de finos detalles' pero transmitía una 'fuerza primitiva', se infiere que fue tallada 'crudamente', es decir, de manera tosca o sin refinar.
La verdad le fue revelada tan ___ que no tuvo tiempo de prepararse para el impacto emocional.
Ser revelada una verdad 'tan crudamente' significa que fue de forma abrupta y sin rodeos, lo cual justifica el 'no tuvo tiempo de prepararse para el impacto emocional'.
A pesar de su intento de ser sutil, sus palabras se expresaron crudamente, revelando su verdadera opinión sin rodeos.
El adverbio 'crudamente' en este contexto significa de forma directa y sin adornos, lo que se alinea con 'francamente'.
La novela retrata crudamente las dificultades de la vida en la posguerra, sin idealizaciones ni edulcorantes.
Aquí, 'crudamente' se refiere a una representación sin adornos, es decir, de manera realista.
Su comentario sobre mi trabajo fue tan crudamente honesto que me sentí un poco herido, aunque sabía que tenía razón.
Un comentario 'crudamente honesto' es un comentario que se dice de forma directa y a menudo sin tacto, lo que se relaciona con 'bruscamente'.
Decir algo 'crudamente' siempre implica que se dice de manera irrespetuosa.
Aunque a menudo se asocia con la falta de tacto, 'crudamente' se refiere a la franqueza y la falta de adornos, no necesariamente a la falta de respeto. Uno puede ser crudamente honesto sin ser irrespetuoso intencionalmente.
Si una pintura muestra la realidad 'crudamente', significa que la embellece.
Si una pintura muestra la realidad 'crudamente', significa que la representa de forma descarnada, sin adornos o idealizaciones, lo opuesto a embellecerla.
Actuar 'crudamente' en una situación social se refiere a comportarse de forma sofisticada y refinada.
Actuar 'crudamente' implica una falta de sofisticación o refinamiento, comportarse de manera tosca o sin tacto, lo contrario a ser sofisticado y refinado.
This sentence emphasizes how the artist expressed his emotions in a raw and unfiltered manner in his last work, directly using 'crudamente' to convey that intensity.
This sentence uses 'crudamente' to highlight the direct and unembellished way one must face the truth to reach acceptance.
This sentence illustrates how the documentary presented the harsh reality of war in a raw and uncensored fashion, underscoring the impact of 'crudamente'.
/ 108 درست
نمره کامل!
Literal Meaning
The word crudamente comes from crudo, which means raw or crude. So, thinking of something being done in a 'raw' way helps remember its meaning.
Think of it as 'crudely'
A direct translation that often works well is crudely. If you can say 'crudely' in English, you can likely use crudamente in Spanish.
Adverb Form
Notice the -mente ending. This is a common way to form adverbs in Spanish, similar to adding -ly in English. Knowing this helps you identify it as an adverb.
Context of Honesty
Often, crudamente is used to describe speaking bluntly or honestly, even if it's uncomfortable. For example, 'hablar crudamente' means to speak crudely or bluntly.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر food
a la carta
B1Referring to dishes that are ordered individually from a menu.
abrelatas
B1A device for opening cans of food.
aceituna
A1A small oval fruit with a hard pit, green or black, used for oil or eating.
aceitunas
B1Small oval fruits with a bitter taste, often pickled.
ácido
A2Having a sharp, sour taste like vinegar or lemon juice.
aderezar
B1To season or dress food, especially salads.
aderezo
B1A sauce or seasoning for food, especially salads.
aditivo
B1A substance added to food to improve its flavor, color, or shelf-life.
agridulce
B1Having a mixture of sweet and sour tastes.
agrio
A1Sour.