At the A1 level, the word 'provincia' is introduced as a basic vocabulary item for describing where you live or where you are from. Students learn it primarily in the context of personal identification and simple geography. At this stage, you don't need to know the complex political history of provinces, just that it is a 'big area' that contains your city or town. You will use it in simple sentences like 'Yo vivo en la provincia de Madrid' or '¿De qué provincia eres?'. The focus is on recognizing the word on maps and forms. It is treated as a feminine noun ('la provincia'), and students are taught to use it with the preposition 'de'. The concept is similar to a 'county' or 'state' in English, helping beginners categorize geographical locations beyond just the name of a city. Learning this word early helps in understanding addresses and basic travel information.
At the A2 level, learners begin to use 'provincia' more actively to describe regions and plan travels. You might talk about the weather in different provinces or compare two provinces using basic adjectives like 'grande', 'pequeña', 'fría', or 'calurosa'. For example, 'La provincia de Sevilla es más calurosa que la provincia de Burgos'. At this level, students also start to recognize that different countries might use different words, but 'provincia' is the standard for Spain and Argentina. You will encounter the word in simple reading passages about tourism or culture, where it helps define the setting of a story or a news report. You are expected to handle gender agreement consistently ('una provincia bonita') and use the plural form 'provincias' when talking about groups of regions. It's a key word for moving beyond basic 'city' talk into more detailed descriptions of a country's layout.
At the B1 level, the word 'provincia' takes on more administrative and social nuances. Learners start to understand the hierarchy of government, such as the difference between a 'municipio', a 'provincia', and a 'comunidad autónoma'. You might discuss provincial traditions, local festivals, or the 'dieta mediterránea' as it varies from one province to another. In B1, you can use the word to talk about social trends, such as 'la migración de las provincias a la capital' (migration from the provinces to the capital). You will also encounter the idiomatic or slightly more complex uses, such as 'ser de provincias', and understand the cultural connotations of living outside the big city. Your ability to use 'provincia' in more complex sentence structures, like relative clauses ('La provincia donde nací es muy montañosa'), becomes more fluid. You are also expected to distinguish between 'provincia' and other terms like 'estado' or 'departamento' depending on the country.
At the B2 level, 'provincia' is used in formal and professional contexts. You will see it in news articles discussing regional economics, provincial budgets, or political elections. A B2 learner should be able to discuss the specific administrative functions of a province, such as the 'Diputación Provincial' in Spain. You can engage in debates about decentralization or the importance of regional identity. At this level, you understand the metonymic use of the word—where 'la provincia' refers to the provincial government or the collective will of the people living there. Your vocabulary around the word expands to include collocations like 'capital de provincia', 'límites provinciales', and 'administración provincial'. You can also use the word in hypothetical scenarios using the subjunctive, such as 'Si viviera en una provincia más pequeña, tendría una vida más tranquila'. The word is no longer just a label but a concept used to analyze social and political structures.
At the C1 level, you have a deep understanding of the historical and cultural significance of the 'provincia' in the Hispanic world. You can analyze literary works where the 'provincia' serves as a symbolic landscape, representing tradition, isolation, or the 'true' essence of a nation. You understand the historical evolution of the provincial system, such as the 1833 division of Spain. In professional or academic writing, you use 'provincia' with precision, distinguishing it from 'región', 'comarca', or 'zona' based on legal and technical criteria. You are sensitive to the socio-linguistic nuances of phrases like 'de provincias' and can navigate the subtle power dynamics between the capital and the provinces in political discourse. Your use of the word is sophisticated, incorporating it into complex arguments about regionalism, nationalism, and administrative efficiency. You can also discuss the differences in provincial governance across various Spanish-speaking countries with ease.
At the C2 level, your mastery of 'provincia' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can use the word in all its shades of meaning—from the most technical legal definitions to the most evocative poetic descriptions. You are aware of archaic or rare uses of the word and can interpret it in historical documents from the colonial era, where 'provincias' had different boundaries and meanings. You can write official reports, legal briefs, or academic papers that involve provincial administration, using the correct terminology for every level of government. You understand the deep-seated regional rivalries and identities associated with specific provinces and can navigate these sensitive cultural waters in high-level negotiations or social interactions. For a C2 learner, 'provincia' is a fundamental building block of the Hispanic world's identity, and you can manipulate the term to express complex ideas about space, power, and belonging.

provincia در ۳۰ ثانیه

  • A 'provincia' is a key administrative and geographical division used in countries like Spain and Argentina to organize land and local government.
  • It is a feminine noun ('la provincia') and is essential for writing addresses, understanding maps, and identifying regional cultural identities in Spanish.
  • In Spain, there are 50 provinces, while in Argentina, they function similarly to states, each with its own local laws and government.
  • The word can also refer to rural areas or regions outside the capital city, often carrying specific cultural or social connotations.

The Spanish word provincia is a fundamental noun used to describe a specific administrative and geographical division within a country. While the English translation is directly 'province', the cultural and political weight of the term varies significantly depending on which Spanish-speaking country you are in. In Spain, for example, the country is divided into 17 autonomous communities, which are further subdivided into 50 provinces. Understanding this word is essential for anyone navigating maps, addresses, or government structures in the Hispanic world. It serves as a bridge between the local municipal level and the national or regional level. When a Spaniard says they are from a specific province, they are often identifying with a particular set of traditions, culinary habits, and even linguistic nuances that define that specific area of the map.

Administrative Context
In nations like Argentina, a provincia is a primary political entity, similar to a state in the USA. Each province has its own constitution and governor, making the term vital for political discourse and legal identification.

España está dividida en cincuenta provincias diferentes, cada una con su propia capital y administración local.

Beyond the strictly political, provincia is used in daily conversation to denote origin and identity. If someone says they are 'de provincias' (from the provinces), it can sometimes carry a slightly old-fashioned or humble connotation, implying they are from outside the major metropolitan centers like Madrid, Barcelona, or Buenos Aires. This usage is nuanced; while it can be purely descriptive, in certain literary or socio-political contexts, it might suggest a more traditional or less 'cosmopolitan' lifestyle. However, in modern usage, it is primarily a neutral term used for logistics, mailing addresses, and regional pride. For a traveler, knowing which province you are in is crucial for understanding regional holidays, local laws, and public transport systems.

Geographical Identification
The term is used to narrow down a location. Instead of just saying 'I live in Spain,' one would specify the province, such as 'Vivo en la provincia de Sevilla,' to provide a clear mental map for the listener.

La provincia de Mendoza es famosa en todo el mundo por sus excelentes viñedos y la producción de vino de alta calidad.

Furthermore, the concept of a province often dictates the climate and geography one expects. Moving from the province of Cádiz to the province of Asturias involves a total change in landscape, from sunny beaches to green, rainy mountains. Thus, the word is not just a label on a map but a descriptor of an entire environment. In literature, authors often use the 'provincia' setting to explore themes of rural life versus urban modernity, often depicting the province as a place of slower pace, deeper roots, and preserved history. This duality makes the word a rich subject for both social science and creative arts.

Linguistic Variation
While 'provincia' is standard, some countries use terms like 'departamento' (Colombia) or 'estado' (Mexico). However, 'provincia' remains the dominant term in Spain, Argentina, and several Central American nations.

El cartero no pudo encontrar la dirección porque olvidé escribir el nombre de la provincia en el sobre del paquete.

Durante las vacaciones, decidimos explorar cada pequeño pueblo de la provincia para conocer mejor nuestra cultura.

La provincia de Buenos Aires es la más poblada de Argentina y el motor económico del país.

In summary, provincia is a versatile word that functions as a key geographical marker, a political unit, and a cultural identifier. Whether you are discussing the administrative layout of Spain, planning a road trip through the Argentine countryside, or filling out a visa application, understanding the nuances of this word will help you navigate the Spanish-speaking world with greater precision and cultural awareness. It is a word that connects the individual to a broader regional identity, bridging the gap between their immediate home and the nation as a whole.

Using the word provincia correctly requires an understanding of its grammatical role as a feminine noun and its typical placement within descriptive and locative sentences. In its simplest form, it identifies a location. For example, 'Vivo en una provincia tranquila' (I live in a quiet province). Here, the noun is modified by the adjective 'tranquila', which must be feminine to match. When specifying which province, we use the preposition 'de' followed by the name of the place, such as 'la provincia de Madrid'. It is important to note that while Madrid is a city, it is also the name of the province surrounding it, a common occurrence in Spanish geography that can sometimes confuse learners.

Locative Usage
The most common way to use 'provincia' is with the preposition 'en' to indicate location. Example: 'El festival se celebra en la provincia de Valencia cada año'.

Mi abuelo nació en una pequeña provincia del norte donde siempre hace frío y llueve mucho.

Another frequent usage involves discussing administrative or political matters. In these contexts, 'provincia' often acts as the subject or object of verbs related to governance, size, or population. For instance, 'La provincia aprobó una nueva ley de transporte' (The province approved a new transport law). In this case, the word refers to the provincial government rather than the physical land. This metonymy—where the place name represents the governing body—is very common in news reports and formal documents. When comparing sizes, you might say, 'Esta provincia es más grande que la vecina', using the comparative structure to highlight geographical differences.

Administrative Subject
When 'provincia' refers to the government, it takes singular verb forms. Example: 'La provincia ha decidido invertir en nuevas infraestructuras para mejorar los caminos'.

Cada provincia tiene su propia capital, que suele ser el centro económico y administrativo de la región.

In conversational Spanish, you will often hear 'ser de' (to be from) followed by 'provincia'. However, native speakers usually omit the word 'provincia' if the name is well-known. Instead of saying 'Soy de la provincia de Córdoba', they might just say 'Soy de Córdoba'. The word 'provincia' is added for emphasis, clarity, or in formal contexts. For example, 'Se mudó a la provincia para buscar una vida más tranquila lejos del ruido de la gran ciudad'. Here, 'la provincia' implies the general rural or semi-urban areas outside the capital, highlighting a lifestyle choice rather than a specific administrative zone.

Descriptive Phrases
Using 'provincia' to describe a lifestyle. Example: 'Ella prefiere la vida de provincia porque es más pausada y la gente se conoce mejor'.

El mapa muestra los límites exactos entre cada provincia para evitar conflictos territoriales entre los municipios.

¿Sabías que la provincia de Alicante es una de las zonas más turísticas de toda la costa mediterránea?

Para registrar tu coche, debes acudir a la oficina de tráfico de tu provincia correspondiente.

Finally, when writing addresses or formal letters, 'provincia' is a mandatory field. It typically follows the city name. For instance: 'Calle Mayor 10, 28001 Madrid, Provincia de Madrid'. In this context, it functions as a precise data point for the postal service. Mastering the use of 'provincia' allows a learner to move from basic descriptions to complex administrative and social discussions, providing a necessary tool for navigating the physical and bureaucratic landscapes of Spanish-speaking territories.

The word provincia is ubiquitous in daily life across the Spanish-speaking world, though its frequency and context can shift depending on the medium. One of the most common places you will hear it is in the daily news. Weather forecasts are a prime example; meteorologists often group their predictions by province. You might hear, 'Se esperan lluvias intensas en las provincias del norte', or 'Las temperaturas subirán en toda la provincia de Sevilla'. In these instances, 'provincia' serves as a clear geographical boundary that helps viewers understand exactly where weather patterns will hit. It is much more common to hear weather reported by province than by city alone when discussing regional trends.

Media and Journalism
Journalists use 'provincia' to categorize news. Many newspapers have a 'Provincias' section that covers stories from outside the main capital, focusing on local events, festivals, and politics.

El presentador de noticias anunció que los hospitales de la provincia están preparados para la emergencia.

In the realm of politics and government, 'provincia' is an everyday term. During elections, results are often analyzed province by province. You will hear political commentators discuss the 'voto de provincias'—the rural or regional vote—versus the urban vote. This distinction is crucial in countries like Spain or Argentina, where provincial interests can differ significantly from those of the central government. Politicians often campaign by visiting each province, and their speeches frequently reference the specific needs and pride of the local 'provincia'. Hearing a politician say, 'Trabajaremos por el futuro de esta gran provincia', is a standard trope in Hispanic political rhetoric.

Political Discourse
Terms like 'gobierno provincial' or 'diputación provincial' are common in official announcements regarding budgets, public works, and regional laws.

El gobernador de la provincia firmó un acuerdo para construir nuevas escuelas en las zonas rurales.

In social settings, the word appears when people discuss their origins or travel plans. If you are at a party in Madrid and ask someone where they are from, they might reply, 'Soy de un pueblito en la provincia de Cáceres'. This provides more context than just naming a small town that the listener might not recognize. Travelers also use it when booking buses or trains. At a station, you might see signs for 'Autobuses a provincias', directing you to long-distance coaches that travel to regional capitals. It is also common in literature and film, where 'la vida de provincia' is often portrayed as a contrast to the frantic pace of the capital, sometimes with nostalgia and sometimes with a sense of confinement.

Travel and Logistics
When using GPS or map apps, the 'provincia' is often a required filter or search term to distinguish between cities with the same name in different regions.

Para llegar a ese parque nacional, tenemos que cruzar toda la provincia por la carretera nacional.

La radio local de la provincia siempre pone música tradicional durante las fiestas del pueblo.

He visitado casi todas las provincias de Andalucía y cada una tiene su propio encanto especial.

Finally, you will encounter 'provincia' in administrative paperwork. When filling out forms for a bank account, a residency permit, or even a simple online purchase, the 'Provincia' field is almost always present. In these cases, it is not just a word but a necessary piece of data. Whether it is through the voice of a news anchor, the text on a government website, or the casual conversation of a new friend describing their hometown, the word 'provincia' is a constant presence, grounding the speaker and listener in a specific regional reality.

One of the most frequent mistakes English speakers make with the word provincia is assuming it is a direct equivalent to the English word 'province' in all contexts. While the literal translation is correct, the administrative reality is different. For example, a student from the United States might try to use 'provincia' to describe a U.S. State. This is technically incorrect; the correct term for a U.S. State in Spanish is estado. Calling Florida a 'provincia' sounds unnatural to a native speaker. Similarly, a student from the UK might use it for 'county'. While the scale might be similar, 'provincia' refers to a specific Spanish or Hispanic administrative unit, not the British county system.

The 'State' Confusion
Mistake: 'Vivo en la provincia de California.' Correct: 'Vivo en el estado de California.' Always use 'estado' for U.S., Mexican, or Venezuelan states.

No digas 'la provincia de Texas'; lo correcto es decir 'el estado de Texas'.

Another common error is gender agreement. Because 'provincia' ends in '-a', it is a feminine noun. Beginners often forget this and use masculine articles or adjectives. Saying 'el provincia' or 'un provincia pequeño' is a classic mistake. It must always be 'la provincia' or 'una provincia pequeña'. This mistake often stems from the fact that in English, nouns don't have gender, so the mental leap to feminine agreement requires constant practice. Additionally, learners sometimes confuse 'provincia' with 'pueblo' (town) or 'campo' (countryside). While a province contains towns and countryside, it is the name of the larger administrative region, not the rural area itself.

Gender Agreement
Mistake: 'El provincia es grande.' Correct: 'La provincia es grande.' Remember: nouns ending in -cia are almost always feminine.

Es un error común decir 'el provincia' porque la palabra es femenina y requiere el artículo 'la'.

A subtle mistake involves the use of 'de provincias'. In Spain, using this phrase to describe a person can sometimes carry a derogatory or patronizing tone, implying they are unsophisticated or 'country bumpkins'. If you mean someone is simply from another region, it is safer to say 'es de otra provincia' or 'es de fuera de la capital'. Using 'de provincias' without understanding the social context can lead to unintended offense. Furthermore, learners often struggle with the hierarchy of Spanish administration. In Spain, an 'Autonomía' (Autonomous Community) is larger than a 'Provincia'. Confusing these two—for example, calling 'Andalucía' a province—is a factual error that locals will quickly correct. Andalucía is a community made up of eight provinces.

Hierarchy Errors
Mistake: 'La provincia de Andalucía.' Correct: 'La comunidad de Andalucía.' A community contains provinces; a province contains municipalities.

No confundas una comunidad autónoma con una provincia; la primera es mucho más grande y poderosa.

Asegúrate de usar adjetivos femeninos como 'bonita' o 'extensa' al describir una provincia.

Evita usar la palabra provincia para referirte a los estados de México o los departamentos de Colombia.

Lastly, there's the confusion between the city and the province of the same name. In Spain, many provinces are named after their capital city (e.g., Granada, Burgos, León). A common mistake is saying 'Vivo en la provincia de Granada' when you actually mean you live in the city center. If you live in the city, just say 'Vivo en Granada'. If you live in a nearby village, then 'Vivo en la provincia de Granada' is appropriate. Precision in these terms helps avoid confusion during travel and logistics. By paying attention to these common pitfalls, learners can use 'provincia' with the accuracy and cultural sensitivity of a native speaker.

While provincia is a specific administrative term, several other words in Spanish describe geographical or political divisions. Understanding the differences between these synonyms and alternatives is crucial for precise communication. The most common alternative is región. While 'provincia' is a formal administrative unit with specific legal boundaries, 'región' is often more general and can refer to a larger area with shared cultural or geographical characteristics. For example, 'la región mediterránea' spans several provinces and even countries. In some contexts, 'región' is used interchangeably with 'comunidad autónoma' in Spain, though the latter is the official legal term.

Provincia vs. Región
'Provincia' is a legal, administrative boundary. 'Región' is a broader term that can be geographical, cultural, or informal. Example: 'La provincia de Murcia está en la región de Levante'.

Aunque son términos parecidos, una provincia tiene límites políticos claros, mientras que una región puede ser más difusa.

In other Spanish-speaking countries, the primary administrative division might not be called a 'provincia' at all. In Colombia, Uruguay, and Paraguay, the term is departamento. In Mexico and Venezuela, it is estado. In Chile, the country is divided into 'regiones', which are then subdivided into 'provincias'. This can be confusing for learners; a 'provincia' in Chile is a smaller unit than a 'región', whereas in Argentina, the 'provincia' is the largest division. Therefore, the choice of word depends entirely on the country you are discussing. Using 'provincia' to describe a Mexican state is a common mistake that reveals a lack of local knowledge.

Provincia vs. Departamento/Estado
Use 'departamento' for Colombia or Uruguay. Use 'estado' for Mexico or the US. Use 'provincia' for Spain, Argentina, or Canada.

En Colombia, la unidad administrativa equivalente a nuestra provincia se denomina departamento.

Another related term is comarca. A 'comarca' is a smaller traditional region within a province, often defined by a shared landscape or local economy. For example, 'la comarca de El Bierzo' is a specific area within the province of León. While 'provincia' is the official name you see on your ID card, 'comarca' is the name locals use to describe their immediate cultural home. Furthermore, municipio refers to the smallest administrative unit, the town or city council. A province is made up of many municipalities. Understanding this hierarchy—Municipio < Provincia < Comunidad/Región—is the key to mastering Spanish geography.

Provincia vs. Municipio
A 'municipio' is a town or city. A 'provincia' is the collection of towns. Example: 'El municipio de Alcorcón pertenece a la provincia de Madrid'.

Cada provincia agrupa a varios municipios que comparten servicios y administración regional.

Si viajas a México, recuerda pedir información sobre el estado, no sobre la provincia.

La provincia es la base de la organización territorial en la Constitución Española de 1978.

Finally, the word territorio can be used in a very broad sense to describe any land area. While 'provincia' is precise and formal, 'territorio' is expansive. In summary, while 'provincia' is your go-to word for administrative divisions in Spain and Argentina, being aware of 'región', 'estado', 'departamento', and 'municipio' will allow you to describe any place in the Hispanic world with accuracy. Each word carries its own administrative weight and cultural flavor, and choosing the right one shows a deep respect for the local context and language.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In ancient Rome, 'provincia' didn't always mean a piece of land; it could also mean a specific task or duty assigned to an official.

راهنمای تلفظ

UK prɒˈvɪn.si.ə
US proʊˈvɪn.si.ə
The stress is on the second syllable: pro-VIN-cia.
هم‌قافیه با
noticia caricia justicia malicia pericia delicia avaricia milicia
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'cia' as two separate syllables (ci-a). It should be one smooth sound.
  • Using an English 'v' sound. In Spanish, 'v' is pronounced like a soft 'b'.
  • Stressing the first syllable (PRO-vincia).
  • Pronouncing the 'cia' as 'sha' (like in English 'provincial').
  • Making the 'o' sound like 'ou' as in 'go'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

The word is a cognate of 'province', making it very easy to recognize in text.

نوشتن 3/5

Learners must remember the feminine gender and the spelling with 'c' instead of 's'.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation of the 'cia' diphthong and the soft 'v' can be tricky for beginners.

گوش دادن 2/5

It is clearly pronounced and usually appears in predictable contexts like weather or news.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

país ciudad pueblo mapa donde

بعداً یاد بگیرید

comunidad autónoma municipio ayuntamiento gobierno región

پیشرفته

descentralización jurisdicción soberanía territorialidad competencias

گرامر لازم

Feminine Nouns ending in -a

La provincia, la noticia, la justicia.

Preposition 'de' for Origin

Soy de la provincia de León.

Adjective Agreement (Gender)

Una provincia extensa.

Pluralization of Nouns ending in Vowels

Provincia -> Provincias.

Use of 'en' for Location

Estoy en la provincia.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Vivo en la provincia de Madrid.

I live in the province of Madrid.

Use 'la' because 'provincia' is feminine.

2

¿Cuál es tu provincia?

Which is your province?

Interrogative 'cuál' is used for choices.

3

Esta provincia es muy grande.

This province is very big.

Adjective 'grande' follows the noun.

4

Mi amigo es de una provincia pequeña.

My friend is from a small province.

Indefinite article 'una' matches the feminine noun.

5

Hay muchas provincias en España.

There are many provinces in Spain.

Plural form 'provincias'.

6

La capital de la provincia es bonita.

The capital of the province is beautiful.

Genitive 'de la' shows possession/relation.

7

Quiero visitar la provincia de Toledo.

I want to visit the province of Toledo.

Infinitve 'visitar' followed by the object.

8

Ella no conoce esa provincia.

She doesn't know that province.

Negative 'no' comes before the verb.

1

La provincia de Málaga tiene playas hermosas.

The province of Malaga has beautiful beaches.

Verb 'tiene' (to have) for features.

2

Viajamos por varias provincias durante el verano.

We traveled through several provinces during the summer.

Preposition 'por' for movement through an area.

3

En esta provincia siempre hace mucho calor.

In this province, it is always very hot.

Impersonal 'hace' for weather.

4

Mi padre trabaja en la administración de la provincia.

My father works in the province's administration.

Compound noun phrase 'administración de la provincia'.

5

¿Es esta la provincia más fría de Argentina?

Is this the coldest province in Argentina?

Superlative 'la más fría'.

6

Necesitas el nombre de la provincia para el paquete.

You need the name of the province for the package.

Noun 'nombre' followed by 'de la provincia'.

7

Las provincias del norte son muy verdes.

The northern provinces are very green.

Adjective 'verdes' matches the plural noun.

8

Cada provincia tiene sus propias tradiciones.

Each province has its own traditions.

Distributive 'cada' with singular noun.

1

Aunque vive en la capital, prefiere la vida de provincia.

Although he lives in the capital, he prefers province life.

Conjunction 'aunque' with indicative for a known fact.

2

La economía de la provincia depende de la agricultura.

The province's economy depends on agriculture.

Verb 'depender' followed by 'de'.

3

Se mudaron a una provincia lejana para empezar de nuevo.

They moved to a distant province to start over.

Adjective 'lejana' matches 'provincia'.

4

Es importante conocer los límites de cada provincia.

It is important to know the boundaries of each province.

Infinitive 'conocer' as the subject of the sentence.

5

El gobierno provincial anunció nuevas medidas de salud.

The provincial government announced new health measures.

Adjective 'provincial' derived from 'provincia'.

6

Hay un gran contraste entre la ciudad y la provincia.

There is a great contrast between the city and the province.

Noun 'contraste' followed by 'entre'.

7

Mucha gente de provincias viene a Madrid a buscar trabajo.

Many people from the provinces come to Madrid to look for work.

Phrase 'de provincias' used as a collective noun.

8

No todas las provincias tienen el mismo nivel de desarrollo.

Not all provinces have the same level of development.

Quantifier 'todas las' with plural noun.

1

La descentralización ha dado más poder a cada provincia.

Decentralization has given more power to each province.

Present perfect 'ha dado' for recent actions.

2

La identidad cultural de esta provincia es muy fuerte.

The cultural identity of this province is very strong.

Noun phrase 'identidad cultural'.

3

El presupuesto de la provincia se discutirá mañana en el pleno.

The province's budget will be discussed tomorrow in the plenary session.

Passive voice 'se discutirá'.

4

Es necesario que la provincia invierta más en educación.

It is necessary for the province to invest more in education.

Subjunctive 'invierta' after 'es necesario que'.

5

La provincia ha experimentado un crecimiento demográfico notable.

The province has experienced notable demographic growth.

Adjective 'notable' modifying 'crecimiento'.

6

A pesar de ser una provincia pequeña, tiene mucha influencia.

Despite being a small province, it has a lot of influence.

Connector 'a pesar de' followed by an infinitive.

7

El clima varía significativamente de una provincia a otra.

The climate varies significantly from one province to another.

Phrase 'de una... a otra' to show variation.

8

Los ciudadanos de la provincia reclaman mejores servicios públicos.

The citizens of the province demand better public services.

Verb 'reclamar' (to demand/claim).

1

La división provincial de 1833 fue un hito en la historia de España.

The provincial division of 1833 was a milestone in Spanish history.

Adjective 'provincial' used in a historical context.

2

Existe una brecha económica insalvable entre ciertas provincias.

An unbridgeable economic gap exists between certain provinces.

Adjective 'insalvable' (unbridgeable/insurmountable).

3

La literatura del siglo XIX a menudo retrata la monotonía de la provincia.

19th-century literature often portrays the monotony of the province.

Verb 'retratar' (to portray/depict).

4

El sentimiento de pertenencia a la provincia supera a veces al nacional.

The feeling of belonging to the province sometimes exceeds the national one.

Noun phrase 'sentimiento de pertenencia'.

5

La gestión de los recursos hídricos compete a la administración provincial.

The management of water resources is the responsibility of the provincial administration.

Verb 'competer' (to be the responsibility of).

6

Se ha observado un fenómeno de gentrificación en las capitales de provincia.

A phenomenon of gentrification has been observed in provincial capitals.

Passive 'se ha observado'.

7

La provincia actúa como un ente jurídico con autonomía propia.

The province acts as a legal entity with its own autonomy.

Noun phrase 'ente jurídico'.

8

La disparidad en la densidad de población entre provincias es alarmante.

The disparity in population density between provinces is alarming.

Noun 'disparidad' (disparity).

1

La idiosincrasia de la provincia se forja a través de los siglos.

The idiosyncrasy of the province is forged through the centuries.

Noun 'idiosincrasia' (distinctive character).

2

El caciquismo en las provincias fue una lacra durante la Restauración.

Caciquismo in the provinces was a scourge during the Restoration.

Historical term 'caciquismo' (political bossism).

3

La articulación del Estado requiere una armonización entre las provincias.

The articulation of the State requires harmonization between the provinces.

Noun 'articulación' in a political sense.

4

Las reivindicaciones provinciales a menudo chocan con los intereses centrales.

Provincial demands often clash with central interests.

Adjective 'provinciales' in plural agreement.

5

La provincia, como circunscripción electoral, determina el reparto de escaños.

The province, as an electoral constituency, determines the distribution of seats.

Apposition 'como circunscripción electoral'.

6

El sustrato cultural de la provincia es rico y heterogéneo.

The cultural substrate of the province is rich and heterogeneous.

Adjective 'heterogéneo' (diverse/heterogeneous).

7

No podemos soslayar la importancia de la provincia en el desarrollo rural.

We cannot overlook the importance of the province in rural development.

Verb 'soslayar' (to overlook/avoid).

8

La provincia se erige como el baluarte de las tradiciones ancestrales.

The province stands as the bulwark of ancestral traditions.

Reflexive verb 'erigirse como' (to set oneself up as).

ترکیب‌های رایج

capital de provincia
límites de la provincia
gobierno de la provincia
toda la provincia
habitantes de la provincia
administración provincial
mapa de la provincia
presupuesto provincial
economía de la provincia
pueblos de la provincia

عبارات رایج

ser de provincias

— To be from outside the capital city. Often implies a traditional or non-urban background.

Él es de provincias y le gusta la tranquilidad.

por provincias

— Organized or distributed by province. Often used in lists or data reports.

Los resultados electorales se dan por provincias.

en mi provincia

— In my province. A common way to talk about home.

En mi provincia se come muy bien.

fuera de la provincia

— Outside of the province. Used for travel or logistics.

El paquete se envió fuera de la provincia.

dentro de la provincia

— Within the province. Used for local travel or boundaries.

Nos quedamos dentro de la provincia este verano.

la provincia vecina

— The neighboring province. Used for nearby regions.

Vamos de excursión a la provincia vecina.

capital provincial

— The administrative center of a province.

Nos mudamos a la capital provincial.

diario de la provincia

— The provincial newspaper. A common source of local news.

Leí la noticia en el diario de la provincia.

hacer provincia

— To travel or live in the provinces. Less common, but used in Spain.

Este verano vamos a hacer provincia.

la gran provincia

— The large province. Often used for emphasis or pride.

Bienvenidos a la gran provincia de Buenos Aires.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

provincia vs pueblo

A 'pueblo' is a town; a 'provincia' is the larger region containing many towns.

provincia vs estado

Use 'estado' for the US or Mexico. Use 'provincia' for Spain or Argentina.

provincia vs campo

'Campo' is the literal countryside; 'provincia' is an administrative boundary.

اصطلاحات و عبارات

"ser un paleto de provincias"

— A derogatory way to call someone a 'country bumpkin' or unsophisticated person from a small town.

No me trates como a un paleto de provincias.

Slang/Informal
"vida de provincias"

— A quiet, slow-paced, and traditional way of life outside major cities.

Ella añora la vida de provincias.

Neutral
"de provincias de toda la vida"

— Someone who has lived in the provinces for their whole life, implying deep roots.

Es gente de provincias de toda la vida.

Neutral
"el aire de provincias"

— The atmosphere or feeling of a provincial town, often implying nostalgia or simplicity.

Esta ciudad todavía conserva un aire de provincias.

Neutral
"noticias de provincias"

— Regional news, often used dismissively by people in the capital.

Esas son solo noticias de provincias.

Neutral
"alma de provincias"

— A person with a humble, traditional, or simple character.

Tiene un alma de provincias muy pura.

Literary
"perderse en provincias"

— To disappear into the countryside or regional areas, often to escape city life.

Se perdió en provincias y nadie supo más de él.

Neutral
"recorrer provincias"

— To travel extensively through the different regions of a country.

El circo lleva años recorriendo provincias.

Neutral
"olor a provincia"

— The smell or sensation of a rural or regional area, often associated with nature or tradition.

Apenas bajé del tren, sentí ese olor a provincia.

Poetic
"la provincia profunda"

— The most remote or traditional part of a province, far from any urban influence.

Se fue a vivir a la provincia profunda.

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

provincia vs Departamento

It means 'apartment' in some countries, but 'province' in others.

In Colombia, 'departamento' is the equivalent of 'provincia'. In Spain, it's just a section of a company or building.

El departamento de Antioquia es hermoso.

provincia vs Comunidad

Both refer to regional divisions in Spain.

A 'Comunidad Autónoma' is a larger entity that usually contains several provinces.

La comunidad de Andalucía tiene ocho provincias.

provincia vs Región

Both describe areas of a country.

Región is often informal or geographical; provincia is always a formal administrative unit.

Esta región es famosa por su vino.

provincia vs Municipio

Both are administrative units.

A municipio is the smallest unit (the town level); a provincia is the larger unit.

Mi municipio pertenece a esta provincia.

provincia vs Distrito

Both are divisions.

Distrito usually refers to a neighborhood or a specific electoral zone within a city.

Vivo en el distrito centro.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Vivo en la provincia de [Lugar].

Vivo en la provincia de Madrid.

A2

La provincia de [Lugar] es [Adjetivo].

La provincia de Málaga es calurosa.

B1

Prefiero la vida de provincia porque [Razón].

Prefiero la vida de provincia porque es tranquila.

B2

El gobierno de la provincia ha decidido [Verbo].

El gobierno de la provincia ha decidido bajar los impuestos.

C1

La disparidad entre provincias se debe a [Razón].

La disparidad entre provincias se debe a la inversión industrial.

C2

La provincia se erige como un baluarte de [Concepto].

La provincia se erige como un baluarte de la tradición.

A1

¿De qué provincia eres?

¿De qué provincia eres tú?

A2

Hay [Número] provincias en [País].

Hay cincuenta provincias en España.

خانواده کلمه

اسم‌ها

provincialismo
provinciano
provinciana

فعل‌ها

provincializar

صفت‌ها

provincial
biprovincial
pluriprovincial

مرتبط

municipio
comunidad
región
estado
departamento

نحوه استفاده

frequency

Very common in geography, news, and administration.

اشتباهات رایج
  • El provincia La provincia

    'Provincia' is a feminine noun ending in '-a'. It must always take feminine articles and adjectives.

  • La provincia de Florida El estado de Florida

    In Spanish, US states are called 'estados', not 'provincias'. Using 'provincia' for a US state sounds incorrect.

  • Vivo en la provincia de Madrid (when living in the city center) Vivo en Madrid capital

    While Madrid is a province, if you live in the city center, you say 'Madrid capital' or just 'Madrid' to avoid confusion with the surrounding area.

  • La provincia de Andalucía La comunidad de Andalucía

    Andalucía is an Autonomous Community made up of 8 provinces. Calling the whole region a province is a factual error.

  • Confusing 'provincia' with 'pueblo' Vivo en un pueblo de la provincia de...

    A 'pueblo' is a small town. A 'provincia' is the larger administrative area. You live in a town *within* a province.

نکات

Gender Check

Always pair 'provincia' with feminine articles. If you say 'el provincia', people will understand you, but it sounds like a big mistake. Think: 'La provincia es linda'.

Regional Pride

People are very proud of their province. If you learn the name of the province where someone is from, they will be very impressed with your Spanish knowledge.

Know the Equivalent

Before traveling, check if the country uses 'provincia', 'departamento', or 'estado'. It makes you sound more like a local and helps with directions.

Address Order

In Spanish addresses, the hierarchy goes: Street -> City -> Province. Don't skip the province if you're sending mail to a small town!

The 'C' Sound

In Spain, the 'c' in 'provincia' sounds like 'th' in 'thin'. In Latin America, it sounds like 's' in 'sin'. Both are correct, so pick one and stay consistent.

Look for Capitals

In news articles, 'Provincia' is often capitalized when referring to a specific government entity. If it's lowercase, it's usually just talking about the area.

Weather Keywords

When you hear 'en toda la provincia' on the radio, pay attention! It means the weather forecast applies to the whole region, not just the city.

Avoid Stereotypes

Don't assume 'vida de provincia' means 'boring'. For many, it means a higher quality of life, better food, and closer community ties.

DELE Tip

For DELE exams, knowing how to describe your 'provincia' using diverse adjectives is a common A2/B1 task. Practice phrases like 'mi provincia destaca por...' (my province stands out for...).

Pro-Vin-Cia

Break it down: PRO (professional) VIN (wine) CIA (agency). Imagine a professional wine agency that controls the whole province!

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'PRO' who lives in a 'VIN'tage 'CIA' (Central Intelligence Agency) office in the province.

تداعی تصویری

Imagine a map of Spain divided into 50 colorful puzzle pieces, each one labeled 'provincia'.

شبکه واژگان

mapa gobierno capital pueblo región frontera diputación ciudad

چالش

Try to name five provinces in Spain or Argentina and use them in a sentence with 'la provincia de...'

ریشه کلمه

From the Latin 'provincia', which originally referred to a territory outside of Italy under the jurisdiction of a Roman governor.

معنای اصلی: A sphere of duty or a territory conquered by Rome.

Romance (Latin)

بافت فرهنگی

Be careful with the term 'provinciano' (someone from the province). While it can be neutral, it can also be used as an insult meaning 'unsophisticated' or 'narrow-minded'.

In the US, we use 'states'. In the UK, we use 'counties'. Canada uses 'provinces' like Spain, but they are much larger.

The 'Provincias Unidas del Río de la Plata' (United Provinces of the River Plate), the early name for Argentina. The 'Diputación Provincial' buildings found in every Spanish regional capital. The song 'Provincias' by various Spanish folk artists celebrating regional diversity.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Filling out forms

  • Escriba su provincia
  • Provincia de residencia
  • Código postal y provincia
  • Seleccione una provincia

Weather reports

  • En toda la provincia
  • Provincias del interior
  • Provincias costeras
  • Alerta en la provincia

Travel and Tourism

  • Mapa de la provincia
  • Turismo de la provincia
  • Pueblos de la provincia
  • Ruta por la provincia

Political News

  • Gobierno de la provincia
  • Voto por provincias
  • Diputación de la provincia
  • Capital provincial

Casual Introduction

  • Soy de la provincia de...
  • ¿De qué provincia eres?
  • Vivo en una provincia pequeña
  • Me gusta mi provincia

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Has visitado alguna vez la provincia de Granada?"

"¿Cuál es la provincia más bonita de tu país?"

"¿Prefieres vivir en la capital o en la provincia?"

"¿Qué platos típicos hay en tu provincia?"

"¿Cómo es el clima en la provincia donde naciste?"

موضوعات نگارش

Describe la provincia donde vives actualmente. ¿Qué es lo que más te gusta de ella?

Si pudieras mudarte a cualquier provincia de España, ¿cuál elegirías y por qué?

Compara la vida en una gran ciudad con la vida en una provincia pequeña.

Escribe sobre un viaje que hayas hecho a otra provincia. ¿Qué diferencias notaste?

Investiga sobre una provincia de Argentina y escribe cinco datos interesantes sobre ella.

سوالات متداول

10 سوال

Hay 50 provincias en España. Fueron creadas en 1833 y se mantienen casi iguales hoy en día. Cada una tiene su propia capital.

Es un nombre femenino. Siempre se dice 'la provincia' o 'una provincia'. Los adjetivos también deben ser femeninos, como 'provincia pequeña'.

No es lo más común. Para los estados de EE. UU., México o Venezuela, se usa la palabra 'estado'. Por ejemplo, 'el estado de Florida'.

Significa ser de cualquier lugar que no sea la capital del país. A veces puede sonar un poco anticuado o condescendiente, dependiendo del tono.

En España, una comunidad autónoma es una región más grande que suele tener varias provincias. Por ejemplo, la comunidad de Castilla y León tiene nueve provincias.

En Colombia no se usa 'provincia' para las divisiones principales; se usa la palabra 'departamento'. Hay 32 departamentos en Colombia.

Es la ciudad principal donde se encuentra el gobierno y la administración de esa provincia específica. Suele ser la ciudad más grande.

Es una tradición en España donde la provincia toma el nombre de su ciudad más importante, como la provincia de Burgos y la ciudad de Burgos.

Sí, en Argentina las provincias son autónomas. Tienen sus propios gobernadores, leyes y constituciones, de forma similar a los estados en EE. UU.

La abreviatura más común es 'prov.' Se usa mucho en formularios y etiquetas de envío para ahorrar espacio.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Escribe una oración usando la palabra 'provincia' y el nombre de tu ciudad favorita.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe tu provincia ideal en tres frases.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Qué diferencias hay entre vivir en la capital y vivir en la provincia?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe un pequeño anuncio de turismo para una provincia española.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explica la importancia de la provincia en la política de tu país.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una carta formal mencionando tu provincia de residencia.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Imagina que eres un meteorólogo y da el tiempo para tres provincias.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Por qué crees que la gente se muda de la provincia a la ciudad?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe un festival típico de una provincia que conozcas.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe cinco nombres de provincias españolas.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Cómo influye el clima de una provincia en su economía?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase usando 'ser de provincias'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Qué es una 'capital de provincia'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una oración con 'límites de la provincia'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduce: 'I love the peace of the province'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'provincias' en plural en una frase sobre viajes.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Qué significa 'Diputación Provincial'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase comparando dos provincias.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Qué importancia tiene el mapa provincial para un viajero?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase con 'administración provincial'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿De qué provincia eres o de cuál te gustaría ser?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe el paisaje de una provincia que hayas visitado.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Qué ventajas tiene vivir en la provincia?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Qué provincia recomendarías a un turista y por qué?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Habla sobre un problema que afecte a las provincias rurales.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Cómo es la capital de tu provincia?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Prefieres el mar o la montaña de la provincia?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Qué comida típica hay en tu provincia?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Cómo se viaja entre provincias en tu país?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Crees que las provincias deberían tener más autonomía?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Qué provincia tiene el mejor clima?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Has vivido alguna vez fuera de tu provincia?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Qué edificios importantes hay en la capital de la provincia?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Es fácil encontrar trabajo en la provincia?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Cómo celebran las fiestas en la provincia?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Qué provincia es la más grande de tu país?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Te gusta el nombre de tu provincia?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Qué transporte público hay en la provincia?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Cuál es la provincia más fría?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Qué opinas de la vida de provincia?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Mañana lloverá en toda la provincia de Madrid'. ¿Qué pasará en Madrid?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'El tren a la provincia de Córdoba sale a las diez'. ¿A qué hora sale el tren?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Soy de una provincia del norte, donde hace mucho frío'. ¿De dónde es el hablante?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'La capital de la provincia es famosa por su catedral'. ¿Por qué es famosa la capital?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Necesitamos el nombre de la provincia para el formulario'. ¿Qué necesitan?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'La provincia ha invertido en nuevos hospitales'. ¿En qué ha invertido la provincia?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Hay un gran contraste entre la ciudad y la provincia'. ¿Qué hay entre ellas?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'El gobernador provincial visitará los pueblos mañana'. ¿Quién visitará los pueblos?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Las provincias costeras tienen mucho turismo en verano'. ¿Cuándo tienen turismo?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'La economía de la provincia depende de las uvas'. ¿De qué depende la economía?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Esta es la provincia más pequeña del país'. ¿Cómo es la provincia?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'El mapa de la provincia está en la pared'. ¿Dónde está el mapa?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Él prefiere la paz de la provincia al ruido de la ciudad'. ¿Qué prefiere él?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Hay cincuenta provincias en España'. ¿Cuántas hay?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'La provincia de Salta es muy colorida'. ¿Cómo es Salta?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

این کلمه در زبان‌های دیگر

واژه‌های بیشتر travel

acampada

B1

فعالیت کمپینگ یا اردو زدن. ما آخر هفته برای کمپینگ (acampada) به کوهستان رفتیم.

accesible

B1

قابل دسترس. چیزی که به راحتی می توان به آن رسید یا آن را فهمید.

acera

A1

Sidewalk or pavement; a paved path for pedestrians at the side of a road.

acerca

B1

به معنای 'درباره' یا 'در مورد' است.

adelantar

A2

سبقت گرفتن از یک وسیله نقلیه یا فرد در جاده.

adonde

A2

«آدَونده» (Adonde) به معنی «به کجا» است و برای پرسیدن یا اشاره به مقصد یا مکانی که چیزی به آنجا می‌رود، استفاده می‌شود. این کلمه اغلب با افعال حرکت به کار می‌رود. «آدَونده» (Adonde) به معنی «به کجا» است و برای پرسیدن یا اشاره به مقصد یا مکانی که چیزی به آنجا می‌رود، استفاده می‌شود.

adónde

A2

به کجا. برای پرسیدن در مورد مقصد استفاده می‌شود.

aduana

A1

گمرک اداره‌ای است که ورود و خروج کالاها را کنترل می‌کند. باید در گمرک وسایل خود را اعلام کنید.

aerolínea

B1

شرکتی که پروازهای منظم عمومی هواپیما را برای مسافران و بار ارائه می دهد.

aeropuerto

A1

فرودگاه مکانی است که هواپیماها در آن نشست و برخاست می‌کنند.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!