erikoinen
erikoinen در ۳۰ ثانیه
- Erikoinen means 'strange' or 'special' in Finnish.
- It is a versatile adjective for anything unusual.
- It follows the standard -nen adjective declension pattern.
- It is more neutral and polite than the word 'outo'.
The Finnish word erikoinen is a versatile adjective that serves as a bridge between 'strange' and 'special.' In the Finnish mind, something that is erikoinen stands out from the ordinary, but unlike the word outo (weird), it doesn't necessarily carry a negative connotation. It is often used to describe things that are unique, peculiar, or distinctive in a way that captures attention. For English speakers, the closest equivalent is often 'unusual' or 'distinctive,' though in certain contexts, it can simply mean 'special' or 'extraordinary.'
- The Nuance of Uniqueness
- When a Finn describes a piece of art or a person's style as erikoinen, they are acknowledging its deviation from the norm. It implies a level of complexity or a specific character that requires a moment of reflection. It is the word you use when you see a house with an unconventional roof or a menu with ingredients you've never seen paired together.
- Social Politeness
- In social situations, erikoinen can be a polite way to say something is weird without being offensive. If someone serves you a dish that tastes very odd, saying 'Tämä on erikoista' (This is special/unusual) is safer than 'Tämä on pahaa' (This is bad). It allows the speaker to remain neutral while acknowledging the intense or different flavor profile.
Hänellä on hyvin erikoinen huumorintaju, mutta pidän siitä.
— Translation: He has a very peculiar sense of humor, but I like it.
The word is derived from the root eri, which means 'different' or 'separate.' By adding the suffix -koinen, the word transforms into an adjective describing the quality of being different. This is a common pattern in Finnish, where roots are expanded to create specific descriptive nuances. For instance, erilainen means 'different' in a general sense, while erikoinen adds a layer of 'specialness' or 'rarity.'
Tämä on erikoinen tilanne, jota emme osanneet odottaa.
— Translation: This is a peculiar situation that we didn't know to expect.
In professional settings, erikoinen might describe a niche skill or a specific, non-standard procedure. In creative fields, it is a high-frequency word used to discuss design elements that break traditional Finnish minimalism. While Finns often value simplicity, they have a deep respect for the erikoinen—the eccentric or the highly individualized—provided it is authentic.
Using erikoinen correctly requires understanding how it declines according to the Finnish case system. As a word ending in -nen, it follows a very predictable pattern: the -nen changes to -se- before adding case endings. For example, erikoisen (genitive), erikoista (partitive), and erikoisia (partitive plural).
- Describing Objects and People
- When you want to say someone is special or has a unique look, you use the nominative form. 'Hän on erikoinen ihminen' (He is a special/unusual person). Note that this can be a compliment or a neutral observation depending on your tone of voice and the context of the conversation.
- Abstract Concepts
- The word is frequently used with abstract nouns like tunnelma (atmosphere), maku (taste), or ääni (sound). 'Huoneessa oli erikoinen tunnelma' (There was a peculiar atmosphere in the room). This usage is very common in literature to set a specific mood.
Etsimme jotain erikoista lahjaksi ystävälle.
— Translation: We are looking for something special as a gift for a friend.
One of the most important grammatical points is the use of the partitive form erikoista. When you are making a general statement about something or expressing an opinion about an uncountable experience, the partitive is required. For example, 'Se oli jotain erikoista' (That was something special). The word jotain (something) almost always triggers the partitive case in the following adjective.
Tässä kaupassa on paljon erikoisia vaatteita.
— Translation: In this shop, there are many peculiar/unique clothes.
Finally, consider the adverbial form erikoisesti. While erikoinen is the adjective, erikoisesti means 'especially' or 'peculiarly.' It is used to modify verbs or other adjectives. 'Hän pukeutuu erikoisesti' (She dresses peculiarly). Understanding the shift from adjective to adverb is key for B1 level learners looking to add variety to their sentence structures.
In Finland, you will encounter erikoinen in a variety of real-world contexts, ranging from the evening news to casual coffee table conversations. It is a 'safe' word that allows people to express that something has deviated from their expectations without necessarily committing to a harsh judgment. It is particularly prevalent in the following areas:
- Art and Design Reviews
- Finnish critics often use erikoinen to describe a director's vision or a sculptor's technique. In this context, it is almost always a positive attribute, suggesting innovation and a break from the 'mainstream.' If a movie is called erikoinen, it usually means it's an indie film or has a non-linear plot.
- Weather Reports
- The Finnish weather is a constant topic of conversation. When the temperature drops to -30°C in October or if there is a 'blood rain' (red dust from the Sahara), meteorologists will describe the weather as erikoinen. It signifies a meteorological anomaly.
Sää on ollut tänä vuonna poikkeuksellisen erikoinen.
— Translation: The weather has been exceptionally peculiar this year.
You will also hear it in grocery stores or restaurants. Finland has a culture of limited-edition products. A 'seasonal' flavor of chocolate (like licorice and lemon) might be marketed as an erikoinen makuyhdistelmä (a special/unusual flavor combination). Here, it acts as a marketing hook to entice curious customers who want to try something new.
Tämä on erikoinen löytö kirpputorilta.
— Translation: This is a peculiar/special find from the flea market.
In everyday speech, people often shorten or modify their speech, but erikoinen usually stays intact because of its rhythmic nature. However, in slang, young people might replace it with spessu (from 'special') or outo. But erikoinen remains the standard for anyone wanting to sound articulate and nuanced.
Learning to use erikoinen involves avoiding several pitfalls that English speakers often fall into due to direct translation. Because the word covers both 'strange' and 'special,' it can be easy to use it in the wrong context or with the wrong grammatical case.
- Confusing 'Erikoinen' with 'Erilainen'
- This is the most common error. Erilainen means 'different' (as in 'A is different from B'). Erikoinen means 'unusual' or 'peculiar.' If you say 'Minulla on erikoinen auto,' you mean your car is unique or strange. If you mean you have a different car than before, you must use erilainen.
- Misusing 'Erikois-' as a Prefix
- In Finnish, erikois- is often used in compound words like erikoistarjous (special offer) or erikoislääkäri (specialist doctor). Beginners often try to use the full word erikoinen in these compounds, which is incorrect. The combining form is shortened to erikois-.
Väärin: Tämä on erikoinen-tarjous.
Oikein: Tämä on erikoistarjous.
Another mistake involves the partitive case. English speakers often forget that after verbs of feeling or when describing an unspecified amount of a quality, you need the partitive. Saying 'Se tuntuu erikoinen' is wrong; it must be 'Se tuntuu erikoiselta' (It feels peculiar) or 'Se on jotain erikoista' (It is something special).
Hänellä on erikoisia tapoja.
— Translation: He has peculiar habits (Partitive plural used for a non-specific number of habits).
Finally, be careful with the word outo. While erikoinen can mean strange, outo is much more common for things that are truly weird, creepy, or nonsensical. If you call a friend's new baby erikoinen, it's a bit risky—it might sound like you think the baby looks strange. Better to stick to söpö (cute)!
To truly master Finnish, you need to know when to reach for erikoinen and when another word might fit better. Finnish is rich in adjectives that describe the 'non-standard,' and choosing the right one shows a high level of fluency.
- Erikoinen vs. Outo
- Outo is 'weird' or 'strange' in a potentially negative or suspicious way. Erikoinen is 'unusual' or 'special' and is much more neutral or even positive. If a sound in your car is outo, you go to a mechanic. If a car's design is erikoinen, you take a picture of it.
- Erikoinen vs. Erityinen
- Erityinen means 'special' in the sense of 'specific' or 'particular.' Use erityinen for 'a special occasion' (erityinen tilaisuus). Use erikoinen for 'a peculiar person' (erikoinen henkilö). Erityinen is more formal and structured.
- Erikoinen vs. Merkillinen
- Merkillinen is very close to erikoinen but carries a sense of 'remarkable' or 'curious.' It suggests that something is worth noting or remembering. It is often used in storytelling: 'Olipa merkillinen sattuma!' (What a remarkable coincidence!).
Se oli poikkeuksellinen suoritus.
— Translation: It was an exceptional performance (A stronger alternative to erikoinen).
For those looking for more informal alternatives, you might hear jännä (interesting/weirdly cool) or omituinen (odd/eccentric). Omituinen is often used for people who are a bit 'quirky.' If you want to emphasize that something is one-of-a-kind, use ainutlaatuinen (unique).
Tämä on todella kummallinen juttu.
— Translation: This is a really strange/odd thing (Kummallinen is more colloquial than erikoinen).
In summary, while erikoinen is your 'go-to' word for anything that stands out, knowing these nuances will help you describe the world with the precision of a native speaker. Whether you are describing a 'special' gift or a 'strange' coincidence, there is a specific Finnish word waiting for you.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'eri' is also the basis for 'erinomainen' (excellent). So, in Finnish, being 'different' is linguistically linked to being 'excellent'!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'nen' as 'nin'.
- Failing to roll the 'r'.
- Putting stress on the second syllable.
- Slurring the 'i' and 'k' together.
- Making the 'o' sound like 'u'.
سطح دشواری
Easy to recognize because of the -nen ending, but requires context to translate correctly.
Declension (-nen to -se-) can be tricky for beginners.
Pronunciation is straightforward but the rolled 'r' and double 'i' need care.
Commonly used in speech, usually easy to hear.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
-nen adjective declension
erikoinen -> erikoisen
Partitive with 'jotain'
jotain erikoista
Adverb formation with -sti
erikoisesti
Compound words with erikois-
erikoistarjous
Adjective agreement
erikoiset kengät
مثالها بر اساس سطح
Tämä on erikoinen auto.
This is a special/unusual car.
Nominative singular.
Hän on erikoinen poika.
He is a special boy.
Simple adjective use.
Tämä väri on erikoinen.
This color is unusual.
Subject-complement structure.
Onpa erikoinen päivä!
What a special day!
Exclamatory sentence.
Tuo on erikoinen talo.
That is an unusual house.
Demonstrative pronoun + adjective.
Minulla on erikoinen kello.
I have a special watch.
Possessive structure.
Se on erikoinen lahja.
It is a special gift.
Basic noun phrase.
Tämä maku on erikoinen.
This taste is unusual.
Describing a sensory experience.
Etsin erikoista lahjaa.
I am looking for a special gift.
Partitive case.
Hänellä on erikoisia harrastuksia.
He has unusual hobbies.
Partitive plural.
Tämä on erikoisen makuista.
This tastes unusual.
Genitive + partitive adjective.
Näin erikoisen linnun metsässä.
I saw an unusual bird in the forest.
Accusative case (looks like genitive).
Meillä oli erikoinen ilta.
We had a special evening.
Describing an event.
Tuo hattu on aika erikoinen.
That hat is quite unusual.
Using 'aika' (quite) to modify.
Hän puhuu erikoisella tavalla.
He speaks in an unusual way.
Adessive case (manner).
Täällä on erikoinen haju.
There is an unusual smell here.
Local case + subject.
Tilanne oli kieltämättä erikoinen.
The situation was undeniably peculiar.
Using an adverb 'kieltämättä'.
Hän on erikoistunut erikoisiin tapauksiin.
He has specialized in unusual cases.
Illative plural.
Tämä on erikoinen poikkeus sääntöön.
This is a peculiar exception to the rule.
Noun + illative.
En ole koskaan nähnyt mitään näin erikoista.
I have never seen anything this unusual.
Negative + mitään + partitive.
Hänellä on erikoinen kyky oppia kieliä.
She has a special ability to learn languages.
Describing a talent.
Tämä kirja on hyvin erikoinen.
This book is very unusual.
Degree modifier 'hyvin'.
Söimme erikoisen illallisen ravintolassa.
We ate a special dinner at the restaurant.
Accusative object.
Hän on erikoinen persoona.
He is a unique/peculiar personality.
Describing character.
Hän suhtautui asiaan erikoisella tavalla.
He reacted to the matter in a peculiar way.
Adessive of manner.
Kyseessä on erikoinen luonnonilmiö.
It is a peculiar natural phenomenon.
Formal 'kyseessä on' structure.
Tämä on erikoinen yhdistelmä vanhaa ja uutta.
This is a peculiar combination of old and new.
Genitive attributes.
Hänellä on erikoisen hyvä muisti.
He has an exceptionally good memory.
Adverbial use of genitive form.
Etsimme ratkaisua tähän erikoiseen ongelmaan.
We are looking for a solution to this peculiar problem.
Illative case.
Se oli erikoinen kokemus, jota en unohda.
It was a special experience that I won't forget.
Relative clause.
Hänellä on erikoinen tyyli sisustaa kotiinsa.
She has a peculiar style of decorating her home.
Infinitive structure.
Onko tässä jotain erikoista huomioitavaa?
Is there something special to note here?
Partitive + passive participle.
Artikkelissa käsitellään erikoista oikeustapausta.
The article discusses a peculiar legal case.
Passive voice + partitive object.
Hänen käytöksensä oli jokseenkin erikoista.
His behavior was somewhat peculiar.
Adverb 'jokseenkin' (somewhat).
Kyseinen rakennus on arkkitehtonisesti erikoinen.
The building in question is architecturally peculiar.
Adverbial modifier.
Hänellä on erikoinen kyky nähdä asiat toisin.
She has a peculiar ability to see things differently.
Abstract noun phrase.
Tämä on erikoinen esimerkki barokkitaiteesta.
This is a peculiar example of Baroque art.
Specific classification.
Hän teki erikoisen havainnon tutkimuksessaan.
He made a peculiar observation in his research.
Accusative object.
Tämä on erikoinen luku Suomen historiassa.
This is a peculiar chapter in Finnish history.
Metaphorical use.
Hänellä on erikoinen tapa ilmaista itseään.
He has a peculiar way of expressing himself.
Reflexive pronoun.
Teos on erikoinen synteesi eri tyylisuunnista.
The work is a peculiar synthesis of different styles.
High-level vocabulary.
Hän analysoi erikoista kielellistä ilmiötä.
He analyzed a peculiar linguistic phenomenon.
Academic context.
Tämä on erikoinen poikkeama tilastollisessa aineistossa.
This is a peculiar deviation in the statistical data.
Technical terminology.
Hänellä on erikoinen taipumus ajautua vaikeuksiin.
He has a peculiar tendency to get into trouble.
Noun 'taipumus' (tendency).
Erikoista on se, miten hän onnistui siinä.
What is peculiar is how he succeeded in it.
Adjective as a head of a clause.
Hän on erikoinen yhdistelmä älyä ja intuitiota.
He is a peculiar combination of intellect and intuition.
Abstract characterization.
Tämä on erikoinen hetki kansakunnan historiassa.
This is a peculiar moment in the nation's history.
Grand scale context.
Hän tarkasteli asiaa erikoisesta näkökulmasta.
He examined the matter from a peculiar perspective.
Elative case.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Something special or unusual. Used very often in casual conversation.
Haluaisin syödä jotain erikoista tänään.
— Nothing special. A common answer to 'What's up?'.
Mitä kuuluu? - Ei mitään erikoista.
— A unique or peculiar person. Can be positive or neutral.
Hän on todella erikoinen ihminen.
— An unusual taste. Often used for food or music.
Hänellä on erikoinen maku musiikin suhteen.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'different' (A is not B). Erikoinen means 'unusual/special'.
Means 'specific' or 'particular'. Erikoinen is more about 'uniqueness'.
Means 'excellent'. While they share a root, the meanings are distinct.
اصطلاحات و عبارات
— An eccentric person (literally 'a peculiar bird').
Naapurin mies on vähän erikoinen lintu.
informal— To have a specific (often negative) thing on one's mind against someone.
Onko sinulla jotain erikoista hampaankolossa häntä vastaan?
informal— A unique person (often used affectionately).
Hän on omanlaisensa erikoinen kukka.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both start with 'eri-'.
Erilainen is about comparison (different). Erikoinen is about character (unusual).
Minulla on erilainen paita (a different shirt). Minulla on erikoinen paita (an unusual shirt).
Both translate to 'special' in English.
Erityinen is 'specific' (particular). Erikoinen is 'peculiar' (extraordinary).
Erityinen syy (a specific reason). Erikoinen syy (a peculiar reason).
Both can mean 'strange'.
Outo is often negative or weird. Erikoinen is more neutral or positive.
Outo mies (a weird man). Erikoinen mies (a unique/peculiar man).
Both mean 'odd'.
Kummallinen is more colloquial and implies more 'weirdness'.
Kummallinen sattuma (an odd coincidence).
Special things are often rare.
Harvinainen refers to frequency (rare). Erikoinen refers to quality (unusual).
Harvinainen timantti (a rare diamond).
الگوهای جملهسازی
Tämä on erikoinen [noun].
Tämä on erikoinen auto.
Hänellä on erikoinen [noun].
Hänellä on erikoinen hattu.
Se oli jotain erikoista.
Se oli jotain erikoista.
Hän on erikoistunut [noun]iin.
Hän on erikoistunut erikoisiin tapauksiin.
Tilanne on erikoisen [adjective].
Tilanne on erikoisen vaikea.
Erikoista on se, että...
Erikoista on se, että hän tuli.
Hän suhtautuu asiaan erikoisella tavalla.
Hän suhtautui asiaan erikoisella tavalla.
Teos on erikoinen synteesi [noun]sta.
Teos on erikoinen synteesi tyyleistä.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in both spoken and written Finnish.
-
Tämä on erilainen tapaus.
→
Tämä on erikoinen tapaus.
Use 'erikoinen' for unusual/peculiar. 'Erilainen' means 'different' (compared to something else).
-
Se tuntuu erikoinen.
→
Se tuntuu erikoiselta.
The verb 'tuntua' (to feel/seem) requires the ablative case (-lta/-ltä).
-
Hänellä on erikoinen-lahja.
→
Hänellä on erikoislahja.
In compound words, 'erikoinen' becomes the prefix 'erikois-'.
-
Minä haluan jotain erikoinen.
→
Minä haluan jotain erikoista.
The word 'jotain' always triggers the partitive case in the following adjective.
-
Nuo ovat erikoinen kengät.
→
Nuo ovat erikoiset kengät.
Adjectives must agree in number with the noun. Plural 'kengät' needs plural 'erikoiset'.
نکات
The -nen Rule
Always remember that -nen words change to -se- before any ending. Erikoinen -> Erikoise- + n = Erikoisen.
Polite Weirdness
Use 'erikoinen' when you want to say something is weird but don't want to be rude. It's the perfect 'neutral' observation.
ERI- Root
Learn other 'eri-' words together. Eri (different), Erilainen (different kind), Erityinen (specific). It helps build your mental map.
Finnish Design
You'll see 'erikoinen' often in design shops. Finns love things that are 'erikoisia' but still functional.
Intonation Matters
A rising intonation on 'Erikoinen!' makes it a compliment. A flat, slow 'E-ri-kois-ta...' makes it sound suspicious.
Compound Words
When combining 'erikoinen' with another noun, shorten it to 'erikois-'. For example: erikoistarjous (special offer).
Catch the Partitive
Listen for 'jotain erikoista' in restaurants. It's how people ask for something unique or a chef's special.
The Penguin Mnemonic
Visualize a pink penguin. It is ERIKOINEN. Pink starts with P, but Erikoinen starts with E. Imagine Erik the Penguin.
Small Talk
If someone tells you a long, weird story, you can just say 'Olipa erikoista!' (That was peculiar!) to show you were listening.
Adverbial Power
Use 'erikoisen' before other adjectives to mean 'exceptionally'. 'Erikoisen kaunis' = Exceptionally beautiful.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'ERI-koinen'. 'ERI' sounds like 'Eerie' (strange) but it's also 'Special'. So it's 'Eerie-Special'.
تداعی تصویری
Imagine a bright pink penguin in a crowd of black and white ones. That penguin is 'erikoinen'.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three things in your room right now that are 'erikoisia' and describe them to yourself in Finnish.
ریشه کلمه
Derived from the Proto-Finnic root 'eri', which means 'separate' or 'different'. The suffix '-koinen' is a productive adjective-forming suffix in Finnish.
معنای اصلی: Something that is set apart or different from the collective group.
Uralic / Finnicبافت فرهنگی
Be careful when describing people as 'erikoinen' directly to their face; it can sometimes be interpreted as 'eccentric' or 'weird' if the tone is not clearly positive.
In English, 'strange' is often negative. In Finnish, 'erikoinen' is much more neutral and often used where an English speaker would say 'interesting' or 'unique'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Shopping
- Onko teillä jotain erikoista?
- Tämä on erikoistarjous.
- Etsin erikoista lahjaa.
- Onpa erikoinen vaate.
Weather
- Sää on tänään erikoinen.
- Olipa erikoinen ukkonen.
- Tämä on erikoinen talvi.
- Ennuste näyttää erikoiselta.
Food
- Tämä maistuu erikoiselta.
- Tässä on erikoinen maku.
- Onko tämä jokin erikoinen resepti?
- Tämä on erikoinen yhdistelmä.
Work
- Tämä on erikoinen tehtävä.
- Hänellä on erikoisosaamista.
- Kyseessä on erikoistapaus.
- Teimme erikoisen sopimuksen.
Socializing
- Hän on erikoinen tyyppi.
- Olipa erikoinen ilta.
- Se oli erikoinen tarina.
- Hänellä on erikoisia ideoita.
شروعکنندههای مکالمه
"Oletko koskaan nähnyt mitään näin erikoista?"
"Mikä on erikoisin paikka, jossa olet käynyt?"
"Onko sinulla jokin erikoinen harrastus?"
"Mikä on erikoisin ruoka, jota olet maistanut?"
"Tiedätkö jonkun todella erikoisen ihmisen?"
موضوعات نگارش
Kirjoita erikoisesta päivästä, jonka olet kokenut viime aikoina.
Kuvaile erikoista esinettä, joka sinulla on kotona.
Mitä mieltä olet erikoisista vaatetyyleistä? Pidätkö niistä?
Kerro erikoisesta unesta, jonka näit viime yönä.
Jos voisit olla jollain tavalla erikoinen, mikä se olisi?
سوالات متداول
10 سوالYes, absolutely! If you tell an artist their work is 'erikoinen,' it usually means you find it unique and interesting. However, context and tone are important.
'Erikoinen' means unusual or peculiar. 'Erityinen' means specific or particular. Use 'erityinen' for 'special attention' and 'erikoinen' for 'unusual style'.
You say 'jotain erikoista'. Note that the word 'erikoista' must be in the partitive case because of the word 'jotain'.
Yes, but it can be used as a noun in some contexts (like 'erikoisuus') or turned into an adverb ('erikoisesti').
The nominative plural is 'erikoiset' and the partitive plural is 'erikoisia'.
Yes, but be careful. It means they are 'unique' or 'peculiar.' It's safer to use it for their style or ideas rather than their personality unless you know them well.
It means 'exceptionally good'. Here, the genitive form 'erikoisen' acts as an intensifying adverb.
It is neutral. It is used in newspapers, books, and everyday speech.
Young people often use 'spessu' (from special) or just 'jännä' if something is interestingly weird.
The most common opposite is 'tavallinen' (ordinary/common).
خودت رو بسنج 187 سوال
Translate to Finnish: 'This is a special day.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Finnish: 'He has an unusual hobby.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'jotain erikoista'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Finnish: 'The weather was peculiar.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Finnish: 'I saw an unusual bird.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Finnish: 'Nothing special.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'erikoisesti'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Finnish: 'A special offer.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Finnish: 'It feels peculiar.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'erikoisia'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Finnish: 'He is a unique person.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Finnish: 'A peculiar atmosphere.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'erikoisen hyvä'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Finnish: 'Special forces.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Finnish: 'A peculiar situation.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'erikoisessa'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Finnish: 'He has specialized in art.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Finnish: 'A peculiar taste.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'erikoiset'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Finnish: 'What a peculiar sight!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'This is a special car.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He has an unusual hat.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I want something special.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Nothing special.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'What a peculiar day!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He speaks in a peculiar way.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This tastes unusual.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'It's a special offer.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He is an unusual person.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I saw an unusual bird.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'There is a peculiar atmosphere here.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Those shoes are peculiar.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Is there something special to note?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He has unusual hobbies.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This is an exceptionally good book.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'What a peculiar sight!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He has a peculiar sense of humor.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This is a peculiar situation.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I have never seen anything this unusual.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He is a peculiar personality.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write the word for 'special' in: 'Tämä on erikoinen päivä.'
Listen and write the case form in: 'Haluan jotain erikoista.'
Listen and write the word for 'special offer': 'Tämä on erikoistarjous.'
Listen and identify the adjective: 'Hänellä on erikoinen hattu.'
Listen and write the plural form: 'Nuo kengät ovat erikoiset.'
Listen and write the adverb: 'Hän pukeutuu erikoisesti.'
Listen and write the word for 'exceptionally': 'Erikoisen hyvä.'
Listen and write the word for 'unusual taste': 'Erikoinen maku.'
Listen and write the case form in: 'Se tuntuu erikoiselta.'
Listen and write the word for 'specialist doctor': 'Erikoislääkäri.'
Listen and identify the noun phrase: 'Erikoinen tunnelma.'
Listen and write the word for 'nothing special': 'Ei mitään erikoista.'
Listen and identify the adjective in: 'Hän on erikoinen ihminen.'
Listen and write the case form in: 'Hänellä on erikoisia harrastuksia.'
Listen and write the word for 'peculiar sight': 'Erikoinen näky.'
/ 187 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'erikoinen' is your best friend for describing anything that isn't average. Whether you're complimenting a unique gift or noting a weird weather pattern, it covers the spectrum from 'special' to 'peculiar.' Example: 'Hänellä on erikoinen tyyli' (She has a unique style).
- Erikoinen means 'strange' or 'special' in Finnish.
- It is a versatile adjective for anything unusual.
- It follows the standard -nen adjective declension pattern.
- It is more neutral and polite than the word 'outo'.
The -nen Rule
Always remember that -nen words change to -se- before any ending. Erikoinen -> Erikoise- + n = Erikoisen.
Polite Weirdness
Use 'erikoinen' when you want to say something is weird but don't want to be rude. It's the perfect 'neutral' observation.
ERI- Root
Learn other 'eri-' words together. Eri (different), Erilainen (different kind), Erityinen (specific). It helps build your mental map.
Finnish Design
You'll see 'erikoinen' often in design shops. Finns love things that are 'erikoisia' but still functional.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
aiemmin
B1قبلاً: من قبلاً اینجا بودهام.
aiheinen
B2themed or related to a topic
aiheuttaa
B1to cause
aiheutua
B2ناشی شدن از، به وجود آمدن. 'مشکل از اشتباه ناشی شد.'
aikaa vievä
B1به معنای 'وقتگیر' است. به عنوان مثال: 'این یک کار وقتگیر است.'
aikaisin
A2early
aikoa
A2"aikoa" به معنی قصد داشتن یا برنامه ریزی برای انجام کاری در آینده است. زمانی استفاده می شود که قصد مشخصی دارید.
aivan
A2exactly or quite
ajankohtainen
B1این موضوع در حال حاضر بسیار به روز است.
ajatella
A1to think