معنی
To be the creator, source, or primary reason for something.
زمینه فرهنگی
In French media, this phrase is used to maintain a 'neutral' journalistic tone. Instead of saying 'The government failed', they might say 'Certains décrets sont à l'origine de la situation', which sounds more objective. While the phrase is used identically, Quebecers might also use 'être la bougie d'allumage' (to be the spark plug) in more colorful, informal contexts to mean the same thing. In formal administrative French in countries like Senegal or Ivory Coast, this phrase is very common in official speeches to honor founders or ancestors of institutions. Used frequently in the complex political landscape of Belgium to trace the 'origin' of specific laws or regional agreements.
Use 'En' for brevity
If the topic is already known, say 'J'en suis à l'origine' instead of repeating the whole phrase. It sounds very native.
Watch the contractions
Don't forget: à l'origine + le = à l'origine du. This is the most common error at B1 level.
معنی
To be the creator, source, or primary reason for something.
Use 'En' for brevity
If the topic is already known, say 'J'en suis à l'origine' instead of repeating the whole phrase. It sounds very native.
Watch the contractions
Don't forget: à l'origine + le = à l'origine du. This is the most common error at B1 level.
Neutrality
Use this phrase in arguments to sound more objective and less accusatory than 'C'est ta faute'.
خودت رو بسنج
Complete the sentence with the correct form of 'être à l'origine de'.
Les fortes pluies ________ l'inondation du mois dernier.
We need the past tense (ont été) and 'de' because 'l'inondation' starts with a vowel, so no contraction happens with 'la'.
Which sentence is the most formal way to say 'He started the rumor'?
Comment dire 'He started the rumor' de façon formelle ?
'Être à l'origine de' is the standard formal way to attribute the start of an abstract thing like a rumor.
Match the cause with the result using the logic of 'être à l'origine de'.
Associez la cause et l'effet.
In each case, the first item is 'à l'origine de' the second.
Fill in the missing part of the dialogue.
A: Pourquoi le projet a-t-il échoué ? B: Le manque de budget ________ l'échec.
We use 'de' before 'l'échec' (vowel).
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاLes fortes pluies ________ l'inondation du mois dernier.
We need the past tense (ont été) and 'de' because 'l'inondation' starts with a vowel, so no contraction happens with 'la'.
Comment dire 'He started the rumor' de façon formelle ?
'Être à l'origine de' is the standard formal way to attribute the start of an abstract thing like a rumor.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
In each case, the first item is 'à l'origine de' the second.
A: Pourquoi le projet a-t-il échoué ? B: Le manque de budget ________ l'échec.
We use 'de' before 'l'échec' (vowel).
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالYes! Unlike 'à cause de', which is usually negative, 'être à l'origine de' is neutral and works perfectly for inventions, successes, and happy events.
It is always 'à l'origine'. 'En l'origine' is incorrect in modern French.
Technically no. You need the 'à'. 'Je suis l'origine' sounds like you are a mystical being who is the source of all existence.
It's a bit formal, but not weird. It's like saying 'I'm the one behind this' in English.
'Causer' is a verb that focuses on the action. 'Être à l'origine de' is a state that focuses on the source.
Just conjugate 'être': 'Il a été à l'origine de...', 'Il était à l'origine de...'.
Yes, 'La pluie est à l'origine de l'accident'.
Constantly. It's the standard way to discuss project origins and responsibility.
No, it is followed by a noun or an infinitive, so no subjunctive is needed.
No, you cannot follow it with 'que' and a clause. Use a noun: 'être à l'origine du fait que...'.
عبارات مرتبط
causer
synonymTo cause
provenir de
similarTo stem from
déclencher
specialized formTo trigger
engendrer
similarTo generate/give birth to
aboutir à
contrastTo lead to