C1 Collocation رسمی

susciter un tollé

To provoke an outcry; cause uproar

معنی

To cause a strong, widespread public reaction of indignation, protest, or disapproval regarding an event or decision.

🌍

زمینه فرهنگی

In France, the 'tollé' is often the first step toward a 'manifestation' (street protest). The French media loves this word because it captures the 'esprit de contradiction' (spirit of contradiction) of the people. In Quebec, 'susciter un tollé' is frequently used in debates regarding the 'Loi 101' (language law) or secularism. It reflects the passionate nature of Quebecois political identity. In the complex political landscape of Belgium, a decision by the federal government can often 'susciter un tollé' in one linguistic community (Flemish or Walloon) but not the other. In Senegalese journalism, this phrase is used to describe public reactions to social changes or international influences, often reflecting a strong sense of community values.

🎯

Use it in the Passé Composé

In 90% of news articles, you will see 'a suscité un tollé'. It's the most natural tense for this phrase.

⚠️

Don't pluralize it

We almost never say 'des tollés'. It's usually 'un tollé' or 'un tollé général'.

معنی

To cause a strong, widespread public reaction of indignation, protest, or disapproval regarding an event or decision.

🎯

Use it in the Passé Composé

In 90% of news articles, you will see 'a suscité un tollé'. It's the most natural tense for this phrase.

⚠️

Don't pluralize it

We almost never say 'des tollés'. It's usually 'un tollé' or 'un tollé général'.

💬

The 'Twitter' factor

In modern French, you can say 'un tollé numérique' to specifically talk about online outrage.

خودت رو بسنج

Complétez la phrase avec la forme correcte du verbe 'susciter'.

L'annonce de la nouvelle taxe _______ un tollé général hier soir.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a suscité

We use the 'passé composé' because it describes a completed action in the past (hier soir).

Quelle phrase utilise correctement l'expression ?

Choisissez la meilleure option :

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La décision du juge a suscité un tollé parmi les avocats.

A 'tollé' must be negative and public. A judge's decision is a formal/public context.

Associez le début et la fin de la phrase.

Match the pairs:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-4, 2-5, 3-6

These are the most logical pairings based on the context of each situation.

Complétez le dialogue avec l'expression appropriée.

A: Tu as entendu ? Ils vont supprimer les vacances de Pâques ! B: Quoi ? C'est impossible, ça va ________________ !

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: susciter un tollé

This is the correct formal/neutral collocation for a public protest against a decision.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Complétez la phrase avec la forme correcte du verbe 'susciter'. جای خالی B1

L'annonce de la nouvelle taxe _______ un tollé général hier soir.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a suscité

We use the 'passé composé' because it describes a completed action in the past (hier soir).

Quelle phrase utilise correctement l'expression ? Choose B2

Choisissez la meilleure option :

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La décision du juge a suscité un tollé parmi les avocats.

A 'tollé' must be negative and public. A judge's decision is a formal/public context.

Associez le début et la fin de la phrase. Match B2

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-4, 2-5, 3-6

These are the most logical pairings based on the context of each situation.

Complétez le dialogue avec l'expression appropriée. dialogue_completion C1

A: Tu as entendu ? Ils vont supprimer les vacances de Pâques ! B: Quoi ? C'est impossible, ça va ________________ !

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: susciter un tollé

This is the correct formal/neutral collocation for a public protest against a decision.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Yes, it's quite formal. Use it when discussing the news or in a professional meeting. With friends, say 'ça a fait un scandale'.

Absolutely. 'Provoquer un tollé' is just as common and means the exact same thing.

A 'polémique' is a long-running debate with two sides. A 'tollé' is a sudden, loud explosion of anger from one side (the public).

Yes, it has an acute accent on the 'e' (é). Don't forget it!

No, a person cannot be a tollé. An event or a decision *causes* a tollé.

Yes, very often, especially regarding unpopular management decisions or bad PR.

There isn't a direct opposite, but 'faire l'unanimité' (to have everyone agree) is the positive equivalent.

Not really. A 'tollé' is by definition large. If it's small, use 'quelques critiques'.

No, not at all. 'Tollé' comes from Latin 'tolle', while 'toilette' comes from 'toile' (cloth).

It is pronounced like a single 'l', not like the 'll' in 'fille'.

عبارات مرتبط

🔗

provoquer une levée de boucliers

similar

To cause a defensive reaction from a group.

🔗

faire scandale

similar

To cause a scandal.

🔗

déclencher une polémique

similar

To trigger a controversy.

🔗

faire l'unanimité contre soi

builds on

To have everyone against you.

🔗

calmer le jeu

contrast

To de-escalate a situation.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!