Déchausser primarily means to take off shoes, but it also describes clearing soil around roots or detaching a tire.
واژه در 30 ثانیه
- To remove shoes from feet.
- To clear soil from plant roots.
- To separate a tire from a rim.
Aperçu
Le verbe 'déchausser' est un verbe transitif du premier groupe. Son sens premier est littéral : enlever les chaussures. Cependant, sa polysémie est riche et s'étend à des domaines spécialisés comme le jardinage, la mécanique et même la dentisterie.
Modèles d'usage
À la forme pronominale, 'se déchausser', il exprime l'action de retirer ses propres chaussures. À la forme transitive, il peut s'appliquer à un tiers (déchausser un enfant) ou à des objets. En jardinage, il désigne l'action de dégager la terre au pied d'un arbre ou d'une plante. En mécanique, on parle de déchausser un pneu pour le sortir de la jante.
Contextes courants
Le contexte le plus fréquent est domestique : 'Il faut se déchausser avant d'entrer'. C'est une marque de politesse ou une règle d'hygiène courante dans de nombreuses cultures. En contexte professionnel ou agricole, le terme est utilisé pour décrire l'entretien du sol ou le travail sur des équipements industriels.
Comparaison
Il ne faut pas le confondre avec 'se déshabiller', qui est beaucoup plus large. Contrairement à 'enlever ses chaussures', 'se déchausser' est un verbe unique qui porte en lui l'idée de la transition entre l'extérieur et l'intérieur. Il est plus précis que 'ôter', qui peut s'appliquer à n'importe quel vêtement.
مثالها
Il faut se déchausser avant d'entrer dans la maison.
everydayYou must take off your shoes before entering the house.
Le mécanicien a dû déchausser le pneu pour le réparer.
formalThe mechanic had to remove the tire from the rim to repair it.
Je me déchausse dès que je rentre chez moi, je suis trop fatigué.
informalI take my shoes off as soon as I get home, I'm too tired.
Le déchaussement des plants est nécessaire pour une bonne aération.
academicClearing the soil around the plants is necessary for proper aeration.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Veuillez vous déchausser
Please take off your shoes
Se déchausser par politesse
To take off shoes out of politeness
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This means to undress completely. Use déchausser only for shoes, not for clothes.
Enlever is a general verb for 'to remove'. Déchausser is specific to shoes or technical roots.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Déchausser is used in both neutral and formal contexts. When speaking about oneself, the reflexive 'se déchausser' is mandatory. In professional or technical settings, it retains its specific meaning related to roots or mechanics.
اشتباهات رایج
Learners often use 'déchausser' for all types of clothing removal. Remember it is strictly for footwear or the specific technical meanings mentioned. Also, beginners often forget the reflexive 'se' when talking about their own actions.
Tips
Use the reflexive form for yourself
Always use 'se déchausser' when talking about your own shoes. For example, 'Je me déchausse avant d'entrer'.
Avoid confusion with undressing
Do not use déchausser for clothes in general. It is strictly limited to footwear or specific technical contexts.
Social etiquette in French homes
If invited to a French home, it is polite to check if the host keeps their shoes on. Many French people prefer guests to remove shoes to keep floors clean.
ریشه کلمه
Derived from the prefix 'dé-' (reversal) and 'chausser' (to put on shoes). The root comes from the Old French 'chauce', meaning stocking or shoe.
بافت فرهنگی
In France, the habit of taking off shoes is becoming more common, especially in modern apartments. However, it is not as strictly codified as in Japan or Nordic countries; always watch what the host does.
راهنمای حفظ
Think of 'de-' (removing) + 'chausser' (putting on shoes). It is the exact opposite of putting on shoes.
سوالات متداول
4 سوالCe n'est pas une obligation légale, mais c'est une règle de savoir-vivre très répandue dans les maisons privées. Il est poli de demander à son hôte s'il souhaite que vous enleviez vos chaussures.
Le sens est identique, mais 'se déchausser' est le verbe spécifique pour cette action. 'Enlever ses chaussures' est une tournure plus descriptive et courante à l'oral.
Oui, en dentisterie, on parle de 'déchaussement dentaire' lorsque la gencive se rétracte et expose la racine de la dent. C'est un usage technique spécifique.
Oui, cela signifie enlever les chaussures d'une autre personne, par exemple un parent qui aide un jeune enfant. C'est un usage correct mais moins fréquent que la forme pronominale.
خودت رو بسنج
Il est d'usage de ___ avant d'entrer dans cette maison.
L'infinitif est requis après la préposition 'de'.
Que fait le jardinier ?
Le terme technique pour dégager la base d'une plante est déchausser.
les / je / avant / me / déchausse / d'entrer
La structure sujet + verbe + complément est la plus naturelle.
امتیاز: /3
Summary
Déchausser primarily means to take off shoes, but it also describes clearing soil around roots or detaching a tire.
- To remove shoes from feet.
- To clear soil from plant roots.
- To separate a tire from a rim.
Use the reflexive form for yourself
Always use 'se déchausser' when talking about your own shoes. For example, 'Je me déchausse avant d'entrer'.
Avoid confusion with undressing
Do not use déchausser for clothes in general. It is strictly limited to footwear or specific technical contexts.
Social etiquette in French homes
If invited to a French home, it is polite to check if the host keeps their shoes on. Many French people prefer guests to remove shoes to keep floors clean.
مثالها
4 از 4Il faut se déchausser avant d'entrer dans la maison.
You must take off your shoes before entering the house.
Le mécanicien a dû déchausser le pneu pour le réparer.
The mechanic had to remove the tire from the rim to repair it.
Je me déchausse dès que je rentre chez moi, je suis trop fatigué.
I take my shoes off as soon as I get home, I'm too tired.
Le déchaussement des plants est nécessaire pour une bonne aération.
Clearing the soil around the plants is necessary for proper aeration.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر clothing
à carreaux
A1Checked, plaid pattern.
à pois
A1Polka-dotted, having dots.
abîmer
A1To damage, to spoil a garment.
accessoire
A2An item that can be added to an outfit to make it more attractive or useful; accessory.
accrocher
A1To attach something to a hook or hanger; to hang up.
ajuster
B1To make small changes to fit or appearance; to adjust.
ample
A1Having plenty of room; loose-fitting, ample.
anorak
A1An anorak, a waterproof jacket with a hood.
assortir
B1To combine clothes or accessories that go well together; to match.
beige
A1Of the color beige, a pale sandy fawn color.