fourrure
fourrure در ۳۰ ثانیه
- Fourrure means fur, referring to animal hair or clothing made from it.
- It is a feminine noun (la fourrure) and always requires feminine adjective agreement.
- Commonly used in fashion (real vs. fake fur) and when describing pets like cats.
- Historically linked to the fur trade and luxury, but now often controversial ethically.
The French word fourrure primarily refers to the dense growth of hair that covers the body of many mammals, known in English as 'fur'. However, its usage in French extends beyond biology into the realms of fashion, history, and ethics. When you use fourrure, you are often describing the tactile quality of an animal's coat or a garment made from that material. It is a feminine noun, so you will always see it preceded by la, une, or feminine adjectives like douce (soft) or épaisse (thick).
- Biological Context
- In a scientific or naturalistic sense, la fourrure protects animals from the cold. For example, a polar bear or a fox relies on its fourrure for survival in harsh climates.
Le lapin possède une fourrure extrêmement soyeuse qui le protège pendant l'hiver.
In the world of fashion, the word carries significant weight. Historically, la fourrure was a symbol of high status and wealth. From the ermine robes of kings to the mink coats of the 20th-century elite, it represented luxury. Today, the conversation often shifts toward la fourrure synthétique (faux fur) due to ethical concerns regarding animal welfare. When shopping in Paris, you might ask if a collar is made of vraie fourrure (real fur) or fausse fourrure (fake fur).
- Material Description
- The term is also used to describe the lining of objects. A boot lined with wool or soft material to keep the feet warm is often described as having a doublure en fourrure.
Elle porte un manteau de fourrure pour se protéger du vent glacial de la montagne.
The word is also used metaphorically in some regional dialects or older literature to describe something thick and covering, though this is rare in modern daily speech. In the context of North American history, specifically in Quebec and the early French colonies, the traite des fourrures (fur trade) was the backbone of the economy, involving 'coureurs des bois' who traded beaver pelts. This historical context gives the word a rugged, adventurous connotation in certain history books.
- Sensory Usage
- When you stroke a cat or a dog with a thick coat, you are feeling its fourrure. It evokes a sense of warmth, softness, and comfort.
La fourrure de ce gros chien est si dense qu'on ne voit pas sa peau.
Les créateurs de mode utilisent de plus en plus la fausse fourrure par respect pour les animaux.
Regarde la fourrure blanche de cet ours polaire sur la glace.
Using fourrure correctly requires an understanding of its gender and how it interacts with adjectives. Since it is a feminine noun, any adjective describing it must also be in the feminine form. For instance, if you want to say 'white fur', you say fourrure blanche, not fourrure blanc. This grammatical agreement is essential for sounding natural in French.
- Descriptive Adjectives
- Common adjectives paired with fourrure include: douce (soft), soyeuse (silky), épaisse (thick), touffue (bushy), and lustrée (glossy).
Sa fourrure est si douce qu'on dirait du velours.
In sentence construction, fourrure often appears as the object of verbs like porter (to wear), toucher (to touch), caresser (to pet/stroke), or nettoyer (to clean). When discussing clothing, you will often use the preposition en to indicate the material. For example, un manteau en fourrure (a fur coat) or une toque en fourrure (a fur hat). Note that in modern French, people frequently specify en fausse fourrure to avoid ethical ambiguity.
- The Partitive Article
- When talking about fur as a general substance or material without a specific quantity, use de la. Example: 'Il y a de la fourrure partout sur le canapé' (There is fur everywhere on the sofa).
Elle a acheté une veste avec un col en fourrure amovible.
In more complex sentences, fourrure can be part of a comparison. You might say, Cette couverture est aussi chaude qu'une fourrure d'ours (This blanket is as warm as a bear's fur). You can also use it in negative constructions: Je ne porte jamais de vraie fourrure (I never wear real fur). Remember that after a negation like ne... pas de, the partitive article de la becomes simply de.
- Verbs of Care
- When talking about maintaining fur, use verbs like brosser (to brush) or entretenir (to maintain). 'Il faut brosser la fourrure du chat régulièrement.'
Le renard change de fourrure selon les saisons pour mieux se camoufler.
Finally, consider the plural form fourrures. This is often used when referring to a collection of fur garments or the industry as a whole. For example, a high-end boutique might specialize in le commerce des fourrures. In a literary context, a character might be described as 'enveloppée dans des fourrures' (wrapped in furs), suggesting a scene of extreme cold or extreme luxury.
À l'époque, les trappeurs échangeaient des fourrures contre des outils et du sel.
La fourrure synthétique est une alternative écologique et moderne.
In modern France and the wider Francophone world, you will encounter the word fourrure in several distinct environments. The most common is in daily conversation regarding pets. If you are visiting a friend with a Persian cat or a Husky, the topic of la fourrure will inevitably come up—usually in the context of shedding or how soft the animal is. You'll hear phrases like 'Il perd sa fourrure' (He is losing his fur/shedding).
- In the Fashion Capital
- During Paris Fashion Week, 'la fourrure' is a hot topic. You will hear designers discuss 'la fausse fourrure' (faux fur) as they move away from animal products. Magazines like Vogue Paris will feature articles on 'la tendance fourrure'.
Dans cette boutique de luxe, ils vendent des écharpes en fourrure de lapin.
Another place you'll hear the word is in nature documentaries (like those on France 5 or Arte). Narrators use fourrure to explain how animals survive in the Alps or the Arctic. They might describe the 'fourrure imperméable' (waterproof fur) of an otter or the 'fourrure d'hiver' (winter coat) of a mountain hare. This context is educational and focuses on the biological function of the hair.
- Historical and Cultural Sites
- If you visit museums in Quebec, Canada, the term 'traite des fourrures' is omnipresent. It refers to the historical fur trade that shaped the nation. Guides will explain how beaver fourrures were used to make felt hats in Europe.
Le documentaire explique comment la fourrure isole l'animal du froid extrême.
In retail environments, especially during the winter months, labels on coats and boots will specify the material. You might see 'doublure fourrure' (fur lining) on a pair of winter boots in a store like Decathlon or Galeries Lafayette. Sales assistants might use the word to justify the warmth or price of a garment. 'C'est de la vraie fourrure, c'est pour ça que c'est plus cher' (It's real fur, that's why it's more expensive).
- Literary and Cinematic Usage
- In French literature (like the works of Balzac or Maupassant), 'la fourrure' is often used to describe the opulence of a lady's outfit. In films set in the 1920s, the visual of a 'stole en fourrure' is a classic trope of glamour.
L'actrice est apparue sur le tapis rouge avec une longue traîne en fourrure.
Attention, il y a des poils de fourrure sur ton pull noir !
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing fourrure with poil. In English, we often use 'hair' for humans and 'fur' for animals. In French, poil is used for animal hair in general (especially short hair), while fourrure specifically refers to the thick, dense coat. If you call a horse's coat fourrure, a Frenchman might find it odd; it is more accurate to say sa robe or ses poils.
- Gender Errors
- Many learners mistakenly treat fourrure as masculine because it doesn't end in the typical '-e' that they associate with feminine nouns (though it does end in -e, the 'ur' ending can sometimes confuse beginners). Remember: LA fourrure. Saying 'le fourrure' is a common A1-level error.
Faux : J'aime le fourrure de ce chat. Correct : J'aime LA fourrure de ce chat.
Another mistake is the spelling of the double 'r'. Because the English 'fur' has only one 'r', learners often write fourure. In French, the double 'r' is essential for the correct pronunciation and spelling. Without it, the word looks incomplete to a native speaker. Additionally, ensure you don't confuse fourrure with fourrière (the animal pound or car impound lot)—a mistake that could lead to very confusing conversations!
- Misuse of 'Peau'
- Learners sometimes use peau (skin) when they mean fourrure. While 'un tapis en peau de bête' exists, if you are talking about the soft hair you pet, fourrure is the right word. Peau refers to the leather or the organ itself.
Attention à ne pas écrire 'fourure' avec un seul 'r', c'est une faute d'orthographe courante.
Finally, be careful with the word pelage. While pelage and fourrure are often synonyms, pelage is more technical and used mostly for animals. You would never say 'un manteau en pelage'; you must say 'un manteau en fourrure'. Using the wrong term in a fashion context makes the speaker sound like they are talking about a biology lab rather than a clothing store.
- Preposition Pitfall
- When describing what something is made of, use en. 'Un chapeau EN fourrure'. Using 'de' (un chapeau de fourrure) is grammatically acceptable but less common in modern spoken French for materials.
On dit 'un col en fourrure' pour désigner la matière du vêtement.
Ne confondez pas la fourrure (fur) avec le cuir (leather).
To enrich your French vocabulary, it's helpful to know the nuances between fourrure and its related terms. While they all deal with animal coverings, their specific applications vary greatly depending on the animal and the context (fashion vs. science).
- Pelage
- Pelage is the most direct synonym for fourrure when referring to an animal's natural coat. It is a neutral, often scientific term. Example: 'Le pelage du tigre est rayé.'
Le pelage est le terme technique pour l'ensemble des poils d'un mammifère.
Then there is poil. This is the general word for 'hair' (excluding the hair on a human head, which is cheveux). You use poil for animals with short hair, like dogs, horses, or cows. It is also used in the plural les poils to describe the individual strands you find on your clothes after hugging a pet. Fourrure, by contrast, implies a thick mass of hair.
- Toison
- Toison is specifically used for sheep or animals with woolly coats. It is also used in the famous mythological 'Toison d'Or' (Golden Fleece). It sounds more literary or agricultural.
La toison du mouton est tondue chaque année pour produire de la laine.
For birds, the equivalent is plumage. While it serves the same biological purpose (insulation and camouflage), it is never called fourrure. Similarly, for fish or reptiles, you would use écailles (scales). If you are talking about the skin of an animal used for leather, the word is cuir. A 'veste en cuir' is very different from a 'veste en fourrure'.
- Duvet
- Duvet refers to the soft under-feathers of birds or the very fine, soft hair on a human (like a teenager's first mustache). It conveys extreme softness and lightness.
Les oisons ont un duvet jaune très protecteur avant d'avoir des plumes.
Le cuir est une peau tannée, alors que la fourrure garde ses poils.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'fourreau' (sheath for a sword) comes from the same root as 'fourrure'. They both relate to the idea of a covering or a case.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it like the English word 'fur'.
- Omitting the French 'u' sound and saying 'oo' instead.
- Not pronouncing the double 'r' clearly.
- Confusing the 'ou' and 'u' sounds (should be foo-ryre).
- Making the final 'e' audible (it should be silent).
سطح دشواری
Very easy to recognize as it looks like 'fur' and appears in basic animal descriptions.
The double 'r' and the French 'u' vowel can be tricky to spell correctly.
The combination of the French 'r' and 'u' sounds makes it a bit of a tongue-twister for beginners.
Easy to hear, though it might be confused with 'fourrière' if not paying attention.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Feminine Adjective Agreement
Une fourrure blanche (not blanc).
Preposition 'en' for Materials
Un manteau en fourrure.
Partitive Articles with Materials
Il y a de la fourrure.
Pluralization of Nouns ending in -e
Des fourrures (just add -s).
Negation with Partitive
Je ne porte pas de fourrure (de la becomes de).
مثالها بر اساس سطح
Le chat a une fourrure blanche.
The cat has white fur.
Note that 'fourrure' is feminine, so 'blanche' is also feminine.
Ma veste a de la fausse fourrure.
My jacket has fake fur.
Use 'de la' for an unspecified amount of material.
La fourrure est très douce.
The fur is very soft.
Subject-adjective agreement: 'douce' matches 'fourrure'.
L'ours a une fourrure épaisse.
The bear has thick fur.
The adjective 'épaisse' follows the noun.
C'est une fourrure grise.
It is a gray fur.
Feminine adjective 'grise'.
Le lapin perd sa fourrure.
The rabbit is losing its fur.
Possessive adjective 'sa' matches feminine 'fourrure'.
Regarde cette belle fourrure !
Look at this beautiful fur!
Demonstrative 'cette' and adjective 'belle' are feminine.
Le chien aime sa fourrure.
The dog likes its fur.
Simple subject-verb-object structure.
Elle porte un manteau en fourrure pour l'hiver.
She is wearing a fur coat for winter.
Preposition 'en' indicates the material.
Est-ce que c'est de la vraie fourrure ?
Is it real fur?
Interrogative form with partitive 'de la'.
La fourrure du renard est rousse.
The fox's fur is reddish-brown.
Possessive 'du' (de + le) for the fox.
Il brosse la fourrure de son chat tous les jours.
He brushes his cat's fur every day.
Verb 'brosser' takes a direct object.
Ce tapis est en fourrure synthétique.
This rug is made of synthetic fur.
Adjective 'synthétique' describes the type of fur.
Les animaux ont besoin de fourrure contre le froid.
Animals need fur against the cold.
Expression 'avoir besoin de'.
Je préfère la fourrure noire à la fourrure blanche.
I prefer black fur to white fur.
Comparison using 'préférer... à'.
Elle a acheté des bottes avec de la fourrure à l'intérieur.
She bought boots with fur inside.
Prepositional phrase 'avec de la'.
De nombreuses marques de luxe ne vendent plus de fourrure animale.
Many luxury brands no longer sell animal fur.
Negative 'ne... plus de' removes the partitive 'la'.
La traite des fourrures a marqué l'histoire du Canada.
The fur trade marked the history of Canada.
Historical term 'traite des fourrures' (plural).
La fourrure permet à l'ours polaire de rester au chaud dans l'eau glacée.
Fur allows the polar bear to stay warm in icy water.
Verb 'permettre à [quelqu'un] de [faire quelque chose]'.
Ce manteau vintage est fait d'une fourrure de vison très rare.
This vintage coat is made of a very rare mink fur.
Passive voice 'est fait de'.
Il est important de protéger les animaux à fourrure.
It is important to protect fur-bearing animals.
Adjectival phrase 'à fourrure'.
La texture de cette fourrure est incroyablement soyeuse.
The texture of this fur is incredibly silky.
Adverb 'incroyablement' modifying 'soyeuse'.
Elle a décidé de donner son ancienne fourrure à une association.
She decided to give her old fur to an association.
Infinitive construction 'décider de'.
Les trappeurs utilisaient la fourrure pour fabriquer des vêtements résistants.
Trappers used fur to make resistant clothing.
Imperfect tense 'utilisaient' for habitual past action.
L'opinion publique s'est largement détournée de la fourrure naturelle.
Public opinion has largely turned away from natural fur.
Pronominal verb 'se détourner de'.
La fourrure synthétique a fait des progrès techniques remarquables en termes de réalisme.
Synthetic fur has made remarkable technical progress in terms of realism.
Complex noun phrase 'en termes de'.
Certains animaux changent de fourrure pour se camoufler selon les saisons.
Some animals change their fur to camouflage themselves according to the seasons.
Reflexive verb 'se camoufler'.
L'industrie de la fourrure est soumise à des réglementations très strictes.
The fur industry is subject to very strict regulations.
Adjective 'soumise' agrees with 'industrie'.
Elle caressait la fourrure du chat avec une douceur infinie.
She stroked the cat's fur with infinite gentleness.
Descriptive imperfect tense.
Bien que critiquée, la fourrure reste un symbole d'élégance dans certains pays.
Although criticized, fur remains a symbol of elegance in some countries.
Conjunction 'bien que' followed by a past participle.
Le poil de garde est la couche supérieure de la fourrure d'un mammifère.
Guard hair is the top layer of a mammal's fur.
Technical biological terminology.
Le commerce des fourrures était autrefois le pilier de l'économie coloniale.
The fur trade was once the pillar of the colonial economy.
Adverb 'autrefois' for the distant past.
L'écrivain compare la brume matinale à une fourrure vaporeuse enveloppant la ville.
The writer compares the morning mist to a vaporous fur enveloping the city.
Metaphorical usage of 'fourrure'.
Le toucher de cette fourrure de zibeline évoque une sensation de luxe absolu.
The touch of this sable fur evokes a sensation of absolute luxury.
Substantive use of 'le toucher'.
Les fourreurs d'autrefois possédaient un savoir-faire artisanal exceptionnel.
The furriers of old possessed exceptional artisanal expertise.
Noun 'fourreurs' derived from 'fourrure'.
L'hermine, cette fourrure héraldique, ornait les manteaux des souverains français.
Ermine, that heraldic fur, adorned the coats of French sovereigns.
Apposition 'cette fourrure héraldique'.
La polémique autour de la fourrure soulève des questions éthiques fondamentales.
The controversy surrounding fur raises fundamental ethical questions.
Verb 'soulever' used figuratively.
On distingue la fourrure du pelage par sa densité et sa fonction thermique.
Fur is distinguished from the coat by its density and thermal function.
Passive 'on distingue... par'.
Elle s'enveloppa dans ses fourrures pour braver la tempête de neige.
She wrapped herself in her furs to brave the snowstorm.
Passé simple 's'enveloppa' for literary effect.
L'éclat lustré de la fourrure témoigne de la bonne santé de l'animal.
The glossy sheen of the fur testifies to the animal's good health.
Verb 'témoigner de'.
L'abolition progressive de la fourrure dans la haute couture marque un tournant paradigmatique.
The progressive abolition of fur in haute couture marks a paradigmatic turning point.
Highly formal academic vocabulary.
Dans son poème, il dépeint la nuit comme une fourrure d'encre qui étouffe les bruits.
In his poem, he depicts the night as an inky fur that smothers sounds.
Complex literary metaphor.
La taxonomie des mammifères s'appuie parfois sur les caractéristiques de leur fourrure.
Mammalian taxonomy sometimes relies on the characteristics of their fur.
Scientific register.
L'atavisme nous pousse parfois à rechercher le réconfort tactile d'une fourrure.
Atavism sometimes pushes us to seek the tactile comfort of a fur.
Sophisticated psychological terminology.
Le vair, une fourrure faite de petits morceaux de peau d'écureuil, est célèbre grâce à Cendrillon.
Vair, a fur made of small pieces of squirrel skin, is famous thanks to Cinderella.
Historical etymological note.
La réification de l'animal par le biais de sa fourrure est un sujet de discorde philosophique.
The reification of the animal through its fur is a subject of philosophical discord.
Abstract philosophical concept 'réification'.
Les nuances chromatiques de la fourrure varient selon l'incidence de la lumière.
The chromatic nuances of the fur vary depending on the angle of the light.
Precise technical vocabulary.
L'ostentation liée aux fourrures s'est muée en une forme de réprobation sociale.
The ostentation linked to furs has transformed into a form of social reproof.
Verb 'se muer en' (to transform into).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Real animal fur. Often used to distinguish from synthetic.
Est-ce de la vraie fourrure ?
— A fur-bearing animal. Used mostly in hunting or farming.
L'élevage des bêtes à fourrure.
— Expensive or rare furs like mink or sable.
Un coffre rempli de fourrures précieuses.
— To feel the texture of the fur.
On ne doit pas toucher la fourrure des animaux au zoo.
— Rabbit fur. A common, less expensive type of fur.
Une écharpe en fourrure de lapin.
— Fur-free. Often used by ethical fashion brands.
Cette marque est désormais 100% sans fourrure.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This means a pound (for animals or cars). Don't say you are wearing a 'fourrière'!
A scarf. While a scarf can be made of fur, the words are distinct.
A technical term for a hole made by a drill. Very rare but spelled similarly.
اصطلاحات و عبارات
— To count your chickens before they hatch. While it uses 'peau' (skin), it is the most closely related animal-coat idiom.
Ne fête pas trop vite, il ne faut pas vendre la peau de l'ours...
common— In old slang, it meant to make a mistake or a 'blunder', though this is very rare now.
J'ai fait une fourrure dans mon calcul.
archaic— To be in one's natural state or comfortable (rarely used, more literary).
Il est bien dans sa fourrure.
literary— A thick layer of snow (metaphorical).
La montagne a mis sa fourrure de neige.
poetic— To get back on one's feet (literally 'hair of the beast'). Related to animal coats.
Il reprend du poil de la bête.
common— Against the grain or the wrong way. Related to stroking fur.
Tu le prends à rebrousse-poil.
common— To dress up for very cold weather or a formal event.
Mets tes fourrures, on sort !
informal/old-fashioned— Stuffed or lined with something. Derived from the same root.
Un gâteau fourré au chocolat.
commonبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean hair/fur.
Poil is general and used for short hair; fourrure is for thick, dense coats.
Le chien a le poil ras, mais l'ours a une fourrure.
Both describe animal coats.
Pelage is technical/biological; fourrure is more tactile/fashion-oriented.
Le pelage de ce loup est gris.
Both come from animals.
Peau is skin; fourrure is skin WITH the hair attached.
La peau est douce.
Both refer to hair.
Cheveux is ONLY for human head hair.
J'ai les cheveux bruns.
Both are animal-derived clothing materials.
Cuir is tanned skin without hair; fourrure has hair.
Un blouson en cuir.
الگوهای جملهسازی
Le/La [animal] a une fourrure [couleur].
Le chat a une fourrure noire.
Je porte un/une [vêtement] en fourrure.
Je porte une veste en fourrure.
Il est [adjectif] de porter de la fourrure.
Il est mal vu de porter de la fourrure.
Grâce à sa fourrure, l'animal peut [verbe].
Grâce à sa fourrure, l'animal peut survivre au gel.
La fourrure de [animal] est réputée pour sa [qualité].
La fourrure de vison est réputée pour sa finesse.
L'usage de la fourrure soulève un débat sur [concept].
L'usage de la fourrure soulève un débat sur l'éthique animale.
C'est de la fourrure ?
C'est de la fourrure ?
La fourrure est plus [adjectif] que le coton.
La fourrure est plus chaude que le coton.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in winter and when talking about pets.
-
Le fourrure
→
La fourrure
Fourrure is a feminine noun. This is a basic but frequent gender error.
-
Un manteau de fourrure synthétique
→
Un manteau en fausse fourrure
While 'synthétique' is correct, 'fausse fourrure' is the more common idiomatic expression.
-
Ma fourrure de chat est douce
→
La fourrure de mon chat est douce
In French, you usually say 'the fur of my cat' rather than 'my cat fur'.
-
Il a de la fourrure sur la tête
→
Il a des cheveux sur la tête
Never use fourrure for human hair. It sounds like you're calling the person an animal.
-
Fourure
→
Fourrure
Missing the second 'r' is a common spelling mistake for English speakers.
نکات
Adjective Agreement
Always check that your adjectives are feminine when describing 'fourrure'. Say 'fourrure blanche', not 'fourrure blanc'.
The French U
Don't say 'foo-roor'. Make sure the second syllable has the tight 'u' sound like in 'tu'.
Poil vs Fourrure
Use 'poil' for your dog's shedding hair and 'fourrure' for the thick coat of a wild animal.
Ethical Context
If you are in a modern French city, 'fausse fourrure' is much more socially acceptable than real fur.
Double R
Remember the double 'r' in the middle. It's a 'four-rure'!
Materials
Use the preposition 'en' when saying a garment is made of fur: 'un col en fourrure'.
Context Clues
If you hear 'vison' or 'renard', the speaker is almost certainly talking about 'fourrure'.
Plural Use
In historical texts, 'les fourrures' (plural) is often used to describe the whole industry.
Animal Types
Only mammals have 'fourrure'. Don't use it for lizards or parrots.
Root Words
Connect 'fourrure' to 'fourrer' (to stuff), like a stuffed animal's fur.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'FOUR' animals with 'RURE' (rare) fur. Or imagine a 'FUR-rure' (fur coat) that is so warm it's like wearing four coats.
تداعی تصویری
Imagine a fluffy cat wearing a tiny fur coat. The cat's natural coat is its 'fourrure'.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three items in your house that have 'fourrure' (like a pet, a coat, or a blanket) and name them in French.
ریشه کلمه
From the Old French word 'forre', which meant 'sheath', 'case', or 'lining'. This itself comes from a Germanic root (Gothic 'fodr') meaning 'case' or 'sheath'.
معنای اصلی: The word originally referred to the lining of a garment, which was often made of animal skins to provide warmth.
Indo-European -> Germanic -> Gallo-Romance -> French.بافت فرهنگی
Be aware that wearing or discussing real fur can be a sensitive topic in modern Western Europe due to animal rights concerns.
In English-speaking countries, 'fur' is the direct equivalent, but we use 'hair' for pets more often than the French use 'poil' in informal settings.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At the Vet / Talking about Pets
- Il perd beaucoup sa fourrure.
- Sa fourrure est terne.
- Il faut brosser sa fourrure.
- Une fourrure saine.
Fashion / Shopping
- C'est de la fausse fourrure ?
- Un col en fourrure.
- Un manteau de fourrure vintage.
- Une doublure en fourrure.
Nature Documentary
- La fourrure d'hiver.
- Une fourrure imperméable.
- L'isolation thermique de la fourrure.
- Les animaux à fourrure.
History Class
- La traite des fourrures.
- Les peaux et les fourrures.
- Le commerce avec les Amérindiens.
- Le monopole des fourrures.
Winter Weather
- Il fait froid, sors ta fourrure !
- Des gants doublés de fourrure.
- Une toque en fourrure.
- C'est chaud comme de la fourrure.
شروعکنندههای مکالمه
"Est-ce que tu préfères la vraie fourrure ou la fourrure synthétique ?"
"Ton chat a une fourrure magnifique, comment l'entretiens-tu ?"
"Penses-tu que la fourrure devrait être interdite dans la mode ?"
"Connais-tu l'histoire de la traite des fourrures au Canada ?"
"Quelle est la fourrure la plus douce que tu aies jamais touchée ?"
موضوعات نگارش
Décris la sensation de toucher la fourrure d'un animal que tu aimes.
Écris ton opinion sur l'utilisation de la fourrure dans l'industrie du luxe.
Imagine que tu es un trappeur au 18ème siècle, décris ta journée de travail.
Pourquoi certains animaux changent-ils de fourrure selon les saisons ?
Si tu devais choisir un vêtement pour le grand froid, choisirais-tu la fourrure ou une autre matière ?
سوالات متداول
10 سوالIt is feminine: 'la fourrure'. This is a common point of confusion for beginners.
You say 'fausse fourrure' or 'fourrure synthétique'. 'Fausse' is the feminine form of 'faux'.
No, never. Use 'cheveux' for the hair on your head and 'poils' for body hair.
Poil refers to individual hairs or short-haired coats (like a horse). Fourrure refers to thick, dense coats (like a bear).
It is 'fourrures' with an 's' at the end. Example: 'Des fourrures magnifiques'.
The 'traite des fourrures' was the main economic activity in New France (now Quebec) for centuries.
The verb is 'caresser'. Example: 'Caresser la fourrure du chat'.
No, for birds you use 'plumage'. Birds have feathers, not fur.
A 'fourreur' is a professional who works with fur, making or repairing fur garments.
You can say 'doublure en fourrure' or just 'doublure fourrure'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Décris la fourrure de ton animal préféré en deux phrases.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pourquoi préfères-tu la fausse fourrure à la vraie ?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explique l'importance de la fourrure pour un ours polaire.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Rédige une petite annonce pour vendre un manteau en fourrure vintage.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Quel est ton avis sur l'interdiction de la fourrure dans la mode ?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Décris un paysage d'hiver en utilisant le mot 'fourrure' de façon métaphorique.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Comment dit-on 'fur lining' en français ?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilise le mot 'fourrure' dans une phrase au pluriel.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Fais une comparaison entre 'poil' et 'fourrure'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduisez : 'The fox has a beautiful red fur.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Écris une phrase avec 'fausse fourrure'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pourquoi la fourrure est-elle douce ?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Nomme trois animaux à fourrure.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Que signifie le mot 'fourreur' ?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Qu'est-ce que la 'traite des fourrures' ?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Fais une phrase avec l'adjectif 'soyeuse'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Comment dit-on 'furry' en français ?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduisez : 'I don't like real fur.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Écris une phrase sur le climat et la fourrure.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Quelle est la différence entre cuir et fourrure ?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Prononcez : 'La fourrure du chat est douce.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'Un manteau en fausse fourrure.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Répétez : 'La traite des fourrures au Canada.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Expliquez oralement la différence entre poil et fourrure.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'Épaisse fourrure blanche.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Je n'aime pas porter de vraie fourrure.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'Fourrure synthétique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Répétez : 'Le renard change de fourrure.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'Une toque en fourrure de lapin.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'C'est de la fourrure très douce.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'Doublure fourrure.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Répétez : 'Bête à fourrure.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'Vison, renard et zibeline.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Il y a de la fourrure sur mon pull.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'L'éclat de la fourrure.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Répétez : 'Fausse fourrure de qualité.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'Fourrure héraldique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Le lapin a une fourrure soyeuse.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'Caresser la fourrure.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'C'est un fourreur professionnel.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Écoutez et écrivez le mot : 'fourrure'
Écoutez et identifiez le genre : 'La fourrure'
Écoutez la phrase : 'C'est de la fausse fourrure.' Est-ce vrai ou faux ?
Écoutez : 'Un manteau en fourrure de vison.' Quel est l'animal ?
Écoutez : 'Il brosse sa fourrure.' Que fait-il ?
Écoutez : 'La traite des fourrures.' De quoi parle-t-on ?
Écoutez : 'Une fourrure blanche et épaisse.' Combien d'adjectifs ?
Écoutez : 'Je déteste la fourrure.' Quel est le sentiment ?
Écoutez : 'Doublure fourrure.' Où est la fourrure ?
Écoutez : 'Fourreur'. Quel est le métier ?
Écoutez : 'Le chat perd sa fourrure.' Que se passe-t-il ?
Écoutez : 'Vraie ou fausse ?' De quoi parle-t-on ?
Écoutez : 'Fourrure synthétique'. Est-ce naturel ?
Écoutez : 'Une touche de fourrure'. Est-ce beaucoup ?
Écoutez : 'L'hermine'. Quel est le type de fourrure ?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'fourrure' is your go-to term for describing the thick, soft coat of animals or fur-based fashion. Always remember it is feminine (la fourrure) and use 'en fausse fourrure' if you want to specify it is synthetic. Example: 'Ce manteau en fausse fourrure est très chaud.'
- Fourrure means fur, referring to animal hair or clothing made from it.
- It is a feminine noun (la fourrure) and always requires feminine adjective agreement.
- Commonly used in fashion (real vs. fake fur) and when describing pets like cats.
- Historically linked to the fur trade and luxury, but now often controversial ethically.
Adjective Agreement
Always check that your adjectives are feminine when describing 'fourrure'. Say 'fourrure blanche', not 'fourrure blanc'.
The French U
Don't say 'foo-roor'. Make sure the second syllable has the tight 'u' sound like in 'tu'.
Poil vs Fourrure
Use 'poil' for your dog's shedding hair and 'fourrure' for the thick coat of a wild animal.
Ethical Context
If you are in a modern French city, 'fausse fourrure' is much more socially acceptable than real fur.
مثال
Le lapin a une fourrure très douce.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر animals
à plumes
A1پوشیده شده یا تزئین شده با پر، مانند پرنده یا کلاه پردار.
aboiement
A1صدای پارس سگ.
aboyer
A1۱. پارس کردن (سگ). ۲. با خشونت صحبت کردن (کنایه آمیز).
accoucher
A1زایمان کردن
aérien
A1هوایی به معنی مربوط به هوا، موجود در هوا، یا اتفاق افتادن در هوا؛ پرواز کننده.
agressif
A2پرخاشگر؛ کسی که تمایل به حمله یا رویارویی دارد.
agressivement
B1به روشی خصمانه، قاطع یا تقابلی.
aile
A1پرنده برای پرواز در آسمان از بالهای خود استفاده میکند.
amphibien
B2قادر به زندگی در خشکی و آب.
animal de compagnie
A2یک حیوان اهلی که برای لذت یا همراهی نگهداری میشود.