At the A1 level, you only need to know 'fumé' in the context of food. It is one of the first adjectives you will see on a French menu or in a grocery store. You should learn it as part of common food pairs like 'saumon fumé' (smoked salmon) or 'jambon fumé' (smoked ham). At this stage, don't worry too much about the complex grammar; just remember that if the food is feminine (like 'la truite'), you add an 'e' at the end: 'truite fumée'. It is a very useful word for ordering food or shopping because smoking is a very popular way to prepare meat and fish in France. Think of it as a flavor label. If you see it, the food will have a woody, savory taste. You might also see 'sel fumé' (smoked salt) in spice aisles. Just remember: 'fumé' comes after the noun. You say 'poisson fumé', not 'fumé poisson'. This is a basic rule for most French adjectives that you should start practicing now.
At the A2 level, you should begin to use 'fumé' to describe more than just food. You can start using it to describe objects, specifically 'verre fumé' (smoked/tinted glass) or 'lunettes aux verres fumés' (sunglasses with tinted lenses). You should also be more comfortable with the gender and number agreement. For example, if you are talking about windows (les vitres - feminine plural), you must write 'les vitres fumées'. You should also be able to use it in simple sentences with the verb 'être', such as 'Le poisson est fumé' or 'Ces lunettes sont fumées'. At this level, you might also encounter the word in descriptions of colors, like 'un gris fumé' (a smoky gray). It is also important to start distinguishing 'fumé' (the adjective) from 'fumer' (the verb 'to smoke'). If you say 'Je fume', it means 'I am smoking a cigarette'. If you say 'C'est fumé', it means 'It is smoked'. This distinction is key to avoiding confusion in basic conversations about habits and food preferences.
At the B1 level, you can use 'fumé' to describe sensory experiences in more detail. You might talk about the 'goût fumé' (smoky taste) of a specific dish or a 'thé fumé' (smoked tea). You should also be aware of regional French products that use this term, such as 'Saucisse de Morteau fumée'. You can start using the word in more complex sentence structures, including relative clauses: 'Le saumon que nous avons mangé était parfaitement fumé'. You should also understand the difference between 'fumé' and 'enfumé'. If a room is 'enfumée', it is full of smoke (perhaps from a fire or cigarettes), which is usually a negative thing. If a food is 'fumé', it has been intentionally prepared that way, which is usually positive. You can also use 'fumé' in the context of makeup, specifically 'un regard fumé' for a smoky eye look. Your ability to use the word in different contexts (culinary, aesthetic, and descriptive) shows a growing command of French vocabulary beyond simple survival phrases.
At the B2 level, you should be familiar with the more nuanced and technical uses of 'fumé'. This includes the world of wine and spirits, where 'fumé' describes the 'arômes fumés' (smoky aromas) found in certain whiskies or wines aged in charred oak barrels. You should also be able to use the word figuratively or in more sophisticated descriptions, such as describing the atmosphere of a scene in a story. For example, 'L'air fumé de la taverne' (though 'enfumé' is more common, 'fumé' can be used poetically to describe the quality of the light). You should also be aware of compound color adjectives like 'gris-fumé'. A key B2 skill is knowing that when 'fumé' is part of a compound color, it does not agree in gender or number: 'des rideaux gris-fumé' (not fumés). You should also be able to discuss the process of 'fumage' (smoking) and how it affects the 'texture' and 'conservation' of food, using 'fumé' as your primary descriptor. This level requires a high degree of precision in both written and spoken French.
At the C1 level, you should have a complete mastery of 'fumé' and its related forms. You can appreciate its use in literature to create atmosphere or to describe complex visual textures. You might encounter it in architectural descriptions, such as 'plexiglas fumé' used in modern design to play with light and shadow. You should also be aware of the more obscure or regional synonyms like 'boucané' and understand the cultural context they carry. At this level, you can also use 'fumé' to describe subtle nuances in art and photography—for instance, the 'effet fumé' in a black and white photo. You should also be able to contrast 'fumé' with its 'false friend' cousins in other languages or with related French words like 'hâlé' (tanned/sun-kissed, sometimes used for a similar color) or 'noirci' (blackened). Your use of the word should be effortless, whether you are writing a culinary critique, a technical report on glass manufacturing, or a descriptive passage in a novel. You understand that 'fumé' is not just a label but a sensory descriptor that evokes a specific history of preservation and craftsmanship.
At the C2 level, you use 'fumé' with the precision of a native speaker, including its most subtle metaphorical and technical applications. You can engage in deep discussions about the 'caractère fumé' of a Pouilly-Fumé wine, understanding the geological and chemical reasons behind the name (the 'flinty' or 'smoky' aroma). You are comfortable using the word in high-level academic or professional contexts, perhaps discussing the 'propriétés optiques du verre fumé' in a physics or design paper. You also recognize the word's potential for wordplay or double entendre in sophisticated humor or advertising. You can navigate the fine line between 'fumé', 'enfumé', and the pejorative 'fumeux' (vague/dubious) with perfect accuracy. At this level, the word is part of a rich web of associations involving history, chemistry, art, and gastronomy. You might even explore the etymological roots from the Latin 'fumus' and how it has branched into various Romance languages, maintaining its core meaning while picking up unique cultural baggage in the French-speaking world. Your command is such that you can use 'fumé' to convey not just a fact, but a specific mood, quality, or heritage.

fumé در ۳۰ ثانیه

  • Fumé means 'smoked' in English. It is mostly used for food (meats, fish) and tinted glass or smoky colors.
  • It is an adjective that must agree with the noun: fumé (m), fumée (f), fumés (m.pl), fumées (f.pl).
  • In a restaurant, look for 'saumon fumé' or 'jambon fumé'. In a car shop, look for 'vitres fumées'.
  • Don't confuse it with 'enfumé' (filled with smoke) or 'fumeux' (vague/dubious ideas).

The French word fumé is primarily an adjective derived from the past participle of the verb fumer (to smoke). In its most common culinary sense, it describes food that has been treated, preserved, or flavored through exposure to smoke, typically from burning wood. This process, known as le fumage, is ancient and serves both to enhance flavor and to extend the shelf life of meats and fish. When you walk into a French charcuterie or a supermarket, you will see this word everywhere, acting as a crucial descriptor for products ranging from salmon to salt.

Culinary Context
In the kitchen, 'fumé' is synonymous with a specific savory, woody, and often salty profile. It is essential to distinguish between 'fumé' (the result of the process) and 'fumeux' (which means smoky in a more nebulous or metaphorical sense, like a 'smoky' or vague idea). When you order 'saumon fumé', you are asking for smoked salmon, a staple of French festive meals.

Ce jambon fumé artisanal a un goût boisé très prononcé.

Beyond the plate, fumé finds its way into the world of design and optics. It describes a specific aesthetic quality: 'tinted' or 'smoked'. For instance, verre fumé refers to smoked glass, which is darkened to reduce transparency or glare. This usage extends to sunglasses (lunettes de soleil aux verres fumés) and even automotive windows. It suggests a visual quality that is hazy, darkened, or translucent rather than opaque.

Aesthetic Usage
When describing colors, 'fumé' implies a desaturated, grayish-brown tint. A 'gris fumé' (smoky gray) is a popular color in interior design and fashion, evoking a sense of mystery and sophistication. It is less about the smoke itself and more about the visual filter smoke provides.

Elle porte des lunettes aux verres fumés pour cacher sa fatigue.

In a more figurative or slang context, though less common as an adjective than as a verb, fumé can sometimes be heard in youth slang to describe someone who is 'burnt out' or, under the influence of drugs, though 'défoncé' is more standard for the latter. However, for a learner at the A2 level, focusing on the culinary and visual aspects is the most productive path. The word carries a connotation of tradition and craftsmanship when applied to food, as smoking is a time-honored method of preservation in French rural history, particularly in regions like the Jura or the Ardennes.

Regional Significance
In Eastern France, 'fumé' is not just a flavor but a heritage. The 'tuyé' (a large chimney) is a traditional architectural feature used specifically for smoking meats. When you see 'Saucisse de Morteau fumée', you are seeing a product protected by geographical indications, where the 'fumé' aspect is strictly regulated.

L'odeur du bois fumé remplit la cuisine pendant l'hiver.

Les architectes ont choisi un panneau de plexiglas fumé pour la façade.

Using fumé correctly requires attention to its role as a qualifying adjective. In French, most adjectives follow the noun they describe, and fumé is no exception. Whether you are talking about a physical object or a flavor, you will almost always place it after the noun. For example, you say 'un thé fumé' (a smoked tea, like Lapsang Souchong) rather than 'un fumé thé'. This structural rule is fundamental for English speakers who are used to placing adjectives before nouns.

Agreement Rules
Because 'fumé' is the past participle of the verb 'fumer', it functions as a regular adjective. Masculine singular: fumé; Feminine singular: fumée; Masculine plural: fumés; Feminine plural: fumées. Note that the pronunciation remains identical for all four forms in standard French (/fy.me/), making it easy to speak but requiring care in writing.

Nous avons acheté de la truite fumée au marché ce matin.

When used with the verb être (to be), the adjective acts as a predicate. In this case, it still agrees with the subject of the sentence. For instance, 'Les vitres de la voiture sont fumées' (The car windows are tinted). Here, 'fumées' is feminine plural because 'vitres' is feminine plural. This usage is common when describing the state or condition of an object after a process has been applied to it.

The 'Smoked' Look
In fashion and makeup, you might encounter 'regard fumé' or 'yeux fumés', which is the French equivalent of 'smoky eyes'. This refers to a blending technique with dark eyeshadow. Even in this specialized artistic context, the word follows standard agreement: 'un maquillage fumé' (masculine).

Le ciel avait un aspect fumé à cause de l'incendie au loin.

Another interesting usage is in the phrase 'verre fumé'. While in English we might say 'tinted glass' or 'smoked glass', in French, 'fumé' is the standard technical term. If you are looking for privacy film for windows, you would search for 'film pour vitrage fumé'. Similarly, in the world of spirits, a 'whisky fumé' refers to a peated whisky with that distinct smoky aroma. In these cases, 'fumé' describes an inherent sensory characteristic of the product.

Word Order with Multiple Adjectives
If you have multiple adjectives, 'fumé' usually stays close to the noun or follows the general rule of 'short/common before, long/specific after'. However, since 'fumé' is specific, it almost always follows. Example: 'Un délicieux petit poisson fumé' (A delicious little smoked fish).

Les miroirs fumés étaient très à la mode dans les années soixante-dix.

Il a ajouté du sel fumé pour relever le goût de son plat.

The most frequent place you will encounter fumé is undoubtedly in a culinary environment. If you are in France, go to any supermarché and head to the refrigerated section near the deli meats. You will see labels like 'Jambon de pays fumé' or 'Poitrine fumée'. In a restaurant, 'Saumon fumé' is a perennial favorite on starter menus (les entrées). Waiters will use this word to describe the preparation of fish or meat dishes, often specifying the type of wood used, such as 'fumé au bois de hêtre' (smoked with beechwood).

At the Restaurant
When a server says, 'Nous avons une suggestion de truite fumée maison', they are emphasizing that the smoking process happened on-site. This is a mark of quality. You might also hear it in the context of cocktails, where a glass is 'fumé' with herbs like rosemary to add aroma.

Est-ce que le tofu est fumé ou nature ?

Another common real-world context is in automotive and home improvement shops. If you are buying a new car or looking to tint your windows, you will hear the term 'vitres fumées'. Salespeople use this to describe the degree of opacity or the aesthetic finish of the glass. In interior design, 'quartz fumé' (smoky quartz) is a popular gemstone used in jewelry and decorative objects, prized for its translucent, brownish-gray appearance.

In the Workshop/DIY
If you are discussing renovations, an artisan might suggest 'un miroir fumé' to create a vintage or 'art deco' look. They use 'fumé' to distinguish it from a standard clear mirror. In this context, it's about the visual 'filter' effect.

Je préfère les lunettes avec un dégradé fumé.

In the world of tobacco, while the verb fumer is king, the adjective fumé is rarely used to describe the tobacco itself (which is 'tabac'). However, you might hear 'odeur de tabac fumé' (the smell of smoked tobacco) to describe the lingering scent in a room. Interestingly, in French slang, 'il est fumé' can sometimes mean 'he is toast' or 'his reputation is ruined', though this is quite informal and specific to certain regions.

Specialized Hobbies
Beer enthusiasts (amateurs de bière) might look for 'bière fumée' (Rauchbier), a style where the malt is dried over an open flame. This is a niche but growing market in French craft breweries.

Cette bière artisanale a un arrière-goût fumé surprenant.

Le chef prépare un magret de canard fumé aux sarments de vigne.

One of the most frequent mistakes for English speakers is confusing the adjective fumé with the noun fumée. Because they sound identical, it's easy to write 'le saumon fumée' or 'la fumé du feu'. Remember: 'fumé' is the description (adjective), while 'fumée' is the thing coming out of the chimney (noun). Always check if you are describing an object or naming a substance. If you are describing something, you need the adjective, and you must check for gender agreement.

Agreement Errors
Mistake: 'Les vitres fumé'. Correct: 'Les vitres fumées'. Since 'vitres' is feminine plural, the adjective must match. This is a common written error because the pronunciation doesn't change, leading learners to forget the extra 'e' and 's'.

Attention : on écrit 'du jambon fumé' mais 'une viande fumée'.

Another mistake is using fumé when enfumé is more appropriate. While fumé means something has been treated with smoke or has a smoky color, enfumé means 'filled with smoke'. If a room is full of smoke because someone burnt the toast, the room is 'enfumée', not 'fumée'. Using 'fumée' for a room would imply that the room itself was intentionally preserved like a piece of ham!

Fumé vs. Enfumé
Use 'fumé' for food, glass, or colors. Use 'enfumé' for places or atmospheres where smoke is present and perhaps bothersome. Example: 'Le bar était totalement enfumé' (The bar was totally smoky/filled with smoke).

La pièce est enfumée (correct for a room), pas fumée.

In the context of technology, don't use fumé to describe a 'smoke test' (a preliminary test of software). In French, this is often called a 'test de fumée' (using the noun) or 'test de bon fonctionnement'. Translating 'smoke test' as 'test fumé' would sound like the test has been cured over a wood fire. Similarly, 'smoky' as in 'smoky weather' should be 'temps brumeux' or 'smog'.

Spelling the Feminine Plural
Learners often forget the final 'es' in 'fumées'. Always look at the noun. If it's feminine (like 'vitres' or 'truites') and plural, you need both the 'e' for feminine and 's' for plural. It's a triple-threat of silent letters!

Ces vitres fumées sont très élégantes.

Le saumon fumé ne doit pas être trop salé.

While fumé is the most versatile word for 'smoked', French offers several alternatives depending on the specific context. In the culinary world, you might encounter boucané. This word comes from the Caribbean and refers to meat (usually pork or chicken) that has been smoked on a 'boucan' (a wooden grill). It is very common in Reunion Island and Caribbean French, carrying a more exotic or rustic connotation than the standard 'fumé'.

Culinary Alternatives
'Boucané' is specific to certain cultures. 'Séché' (dried) is often used alongside 'fumé' for meats like 'viande séchée et fumée'. 'Salé' (salted) is another related term, as smoking and salting often go hand-in-hand.

Le poulet boucané est une spécialité antillaise.

When describing colors or visual effects, fumé can be replaced by teinté (tinted) or obscurci (darkened). If you are talking about windows specifically, 'teinté' is very common. However, 'fumé' specifically implies that grayish, hazy quality. For makeup, 'smoky' is sometimes used as an anglicism in French ('un smoky eye'), but 'regard fumé' remains the elegant, French way to say it.

Visual Comparisons
'Grisâtre' (grayish) can be used if the 'fumé' look is unintentional or unattractive. 'Opalin' (opaline) is used for a milky, translucent quality, which is different from the dark translucency of 'fumé'.

Les vitres teintées protègent du soleil.

In a metaphorical sense, if someone is 'foggy' or 'unclear', you would use flou (blurry) or confus (confused). If a project is vague, it's vague or fumeux. Note the difference: 'fumé' is a physical state, 'fumeux' is a mental or abstract state. A 'projet fumeux' is a 'smoke-and-mirrors' project—dubious and likely to fail. This is a crucial distinction for advanced learners.

Fumé vs. Fumeux
'Fumé' (Smoked) = Good for salmon, good for glass. 'Fumeux' (Smoky/Vague) = Bad for ideas, bad for arguments. Example: 'C'est une théorie fumeuse' (That's a dubious theory).

Il nous a présenté un plan fumeux pour gagner de l'argent.

Le verre dépoli est une alternative au verre fumé pour l'intimité.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'fumé' in 'Pouilly-Fumé' (a famous wine) refers to the 'blanc fumé', a local name for the Sauvignon Blanc grape because of the smoky-gray bloom on the grapes at maturity.

راهنمای تلفظ

UK /fy.me/
US /fju.meɪ/
The stress is equal on both syllables, or slightly more on the second syllable (/me/).
هم‌قافیه با
aimé été parlé marché café nez blé clé
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'u' like 'oo' in 'food'. It should be the tight French 'u'.
  • Pronouncing the final 'é' like 'ee' in 'bee'.
  • Making the 'f' sound too soft.
  • Adding an 's' sound at the end of 'fumés' (the 's' is silent).
  • Confusing the pronunciation with 'fume' (verb form), which has a silent 'e' at the end.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize in context, especially on menus.

نوشتن 3/5

Requires attention to gender and number agreement.

صحبت کردن 2/5

Pronunciation is straightforward once you master the French 'u'.

گوش دادن 2/5

Easy to hear, though sounds like the verb 'fumer'.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

la fumée fumer le poisson la viande le verre

بعداً یاد بگیرید

le fumage enfumer fumeux la charcuterie teinté

پیشرفته

le boucanage le phénol l'organoleptique le clair-obscur

گرامر لازم

Adjective Agreement

Un lard fumé / Une viande fumée.

Past Participle as Adjective

Le poisson a été fumé (passive) -> Le poisson fumé (adjective).

Adjective Placement

Generally follows the noun: 'un verre fumé'.

Compound Color Invariability

Des yeux bleu-fumé (no 's' on fumé).

Gender of Nouns ending in -ée

La fumée (noun) is always feminine; fumé (adjective) changes.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

J'aime le saumon fumé.

I like smoked salmon.

'Fumé' follows the masculine noun 'saumon'.

2

Tu veux du jambon fumé ?

Do you want some smoked ham?

'Jambon' is masculine, so 'fumé' is masculine.

3

C'est un poisson fumé.

It is a smoked fish.

Simple subject-verb-complement structure.

4

Le sel est fumé.

The salt is smoked.

The adjective 'fumé' describes the state of the salt.

5

Elle mange de la truite fumée.

She is eating smoked trout.

'Truite' is feminine, so we add an 'e' to 'fumée'.

6

Le lard est fumé.

The bacon is smoked.

'Lard' is another word for bacon or fatback.

7

Un thé fumé, s'il vous plaît.

A smoked tea, please.

'Thé' is masculine singular.

8

Voici du tofu fumé.

Here is some smoked tofu.

A common vegetarian option.

1

Il porte des lunettes aux verres fumés.

He is wearing glasses with tinted lenses.

'Verres' is masculine plural, so 'fumés' takes an 's'.

2

La vitre de la voiture est fumée.

The car window is tinted.

'Vitre' is feminine singular, so 'fumée' is feminine.

3

Nous achetons des harengs fumés.

We are buying smoked herrings.

'Harengs' is masculine plural.

4

Le miroir a un aspect fumé.

The mirror has a smoked appearance.

'Aspect' is masculine singular.

5

J'ai choisi un carrelage gris fumé.

I chose a smoky gray tile.

Here 'fumé' modifies the color 'gris'.

6

Cette viande est bien fumée.

This meat is well smoked.

'Viande' is feminine singular.

7

Les vitres fumées protègent ma vie privée.

The tinted windows protect my privacy.

Feminine plural agreement.

8

Le fromage fumé est délicieux.

The smoked cheese is delicious.

'Fromage' is masculine singular.

1

Le goût fumé du paprika relève le plat.

The smoky taste of the paprika enhances the dish.

'Goût' is the noun being modified.

2

Ce whisky a une note très fumée.

This whisky has a very smoky note.

'Note' (in the sense of flavor) is feminine.

3

Elle a fait un maquillage aux yeux fumés.

She did a smoky eye makeup.

Plural agreement with 'yeux'.

4

Le ciel était d'un bleu fumé ce soir-là.

The sky was a smoky blue that evening.

Used to describe a specific shade of blue.

5

On utilise souvent du bois de hêtre pour le saumon fumé.

Beechwood is often used for smoked salmon.

Describing the process/material.

6

Les produits fumés se conservent plus longtemps.

Smoked products keep for longer.

'Produits' is masculine plural.

7

Le restaurant propose une truite fumée à la minute.

The restaurant offers trout smoked to order.

'À la minute' means freshly prepared.

8

Le quartz fumé est une pierre semi-précieuse.

Smoky quartz is a semi-precious stone.

Technical name for the mineral.

1

L'arôme fumé provient de la torréfaction des grains.

The smoky aroma comes from the roasting of the beans.

Discussing the origin of a flavor.

2

Le plexiglas fumé est utilisé pour les pare-brise de moto.

Smoked plexiglass is used for motorcycle windshields.

Industrial application of the term.

3

Il a un regard fumé, presque mystérieux.

He has a smoky look, almost mysterious.

Figurative use describing an expression.

4

Les murs étaient peints d'une couleur tabac fumé.

The walls were painted a smoked tobacco color.

Compound color descriptor.

5

La saveur fumée est très recherchée dans cette région.

The smoky flavor is highly sought after in this region.

'Saveur' is feminine singular.

6

Ces verres fumés filtrent efficacement les rayons UV.

These tinted lenses effectively filter UV rays.

Technical benefit of 'fumé' glass.

7

Le chef a ajouté une huile fumée sur le velouté.

The chef added a smoky oil to the creamy soup.

Modern culinary usage.

8

L'ambiance était pesante, presque fumée par le stress.

The atmosphere was heavy, almost clouded by stress.

Metaphorical use of the adjective.

1

La robe de ce vin présente des reflets fumés.

The color of this wine shows smoky highlights.

Oenological (wine study) description.

2

Le mobilier en verre fumé des années 70 revient à la mode.

Smoked glass furniture from the 70s is coming back into fashion.

Historical/Design context.

3

Une fine pellicule fumée recouvrait les tableaux anciens.

A thin smoky film covered the old paintings.

Describing the effect of time and soot.

4

Le romancier décrit l'air fumé des bas-fonds de la ville.

The novelist describes the smoky air of the city's slums.

Literary usage for atmosphere.

5

L'effet fumé de la photographie souligne la mélancolie.

The smoky effect of the photograph emphasizes the melancholy.

Artistic critique.

6

Le caractère fumé du thé Lapsang Souchong est unique.

The smoky character of Lapsang Souchong tea is unique.

Using 'caractère' as a noun modified by 'fumé'.

7

Elle portait un voile d'un gris fumé très délicat.

She wore a veil of a very delicate smoky gray.

Fashion description.

8

Le bois fumé en profondeur offre une résistance accrue.

Deeply smoked wood offers increased resistance.

Technical/Industrial context.

1

L'esthétique du clair-obscur s'appuie ici sur des tons fumés.

The aesthetic of chiaroscuro here relies on smoky tones.

High-level art analysis.

2

Le terroir confère au vin ce fumé minéral si particulier.

The soil gives the wine that very particular mineral smokiness.

Here 'fumé' is used as a substantive noun (le fumé).

3

La verrière fumée tamisait la lumière crue du zénith.

The smoked glass roof softened the harsh light of the midday sun.

Architectural description.

4

Il existe une corrélation entre le fumage et la saveur fumée finale.

A correlation exists between the smoking process and the final smoky flavor.

Scientific/Logical statement.

5

Les souvenirs, tels des miroirs fumés, déforment la réalité.

Memories, like smoked mirrors, distort reality.

Philosophical/Literary metaphor.

6

La subtilité du jambon réside dans son équilibre fumé-salé.

The subtlety of the ham lies in its smoked-salted balance.

Hyphenated compound adjective.

7

Le vernis fumé de l'instrument trahit son grand âge.

The smoky varnish of the instrument betrays its great age.

Describing the patina of an object.

8

L'opacité fumée du flacon protège le parfum de l'oxydation.

The smoky opacity of the bottle protects the perfume from oxidation.

Technical/Functional description.

ترکیب‌های رایج

saumon fumé
jambon fumé
verre fumé
vitres fumées
thé fumé
poitrine fumée
gris fumé
sel fumé
quartz fumé
regard fumé

عبارات رایج

À l'arôme fumé

— Having a smoky aroma. Used on food packaging.

Un fromage à l'arôme fumé.

Fumé au bois de...

— Smoked with [type of wood]. Specifies the technique.

C'est du saumon fumé au bois de hêtre.

Effet fumé

— Smoky effect. Used in art, photography, or design.

Ce filtre donne un effet fumé à la photo.

Fumé à froid

— Cold-smoked. A technical culinary term.

Le saumon est généralement fumé à froid.

Fumé à chaud

— Hot-smoked. Another technical culinary term.

Le maquereau est souvent fumé à chaud.

Verre de sécurité fumé

— Smoked safety glass. Used in construction.

La douche est équipée d'un verre de sécurité fumé.

Paprika fumé

— Smoked paprika (Pimentón). A common spice.

Le paprika fumé est essentiel pour le chorizo.

Lardons fumés

— Smoked bacon bits. Very common in French cooking.

Faites revenir les lardons fumés avec les oignons.

Miroir fumé

— Smoked mirror. A decorative item.

Un grand miroir fumé agrandit la pièce.

Tofu fumé

— Smoked tofu. Popular meat alternative.

Le tofu fumé a plus de goût que le tofu blanc.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

fumé vs fumée

The noun 'smoke'. 'Fumé' is the adjective 'smoked'.

fumé vs enfumé

Means 'filled with smoke' (like a room). 'Fumé' is a quality of the object itself.

fumé vs fumeux

Means 'vague' or 'dubious' (usually for ideas). 'Fumé' is physical.

اصطلاحات و عبارات

"C'est fumé"

— It's a done deal or it's over (slang). Can also mean 'it's ruined'.

Pour mon examen, c'est fumé, j'ai tout raté.

informal
"Être fumé"

— To be crazy or 'high' (slang).

Il est complètement fumé, ce mec !

slang
"Vendre du fumé"

— To sell something non-existent or a scam (rare variation of 'vendre du vent').

Ce politicien nous vend du fumé.

informal
"Partir en fumée"

— To go up in smoke (to disappear or fail). Uses the noun, but related.

Tous ses projets sont partis en fumée.

neutral
"Il n'y a pas de fumée sans feu"

— Where there's smoke, there's fire. Uses the noun.

Les gens parlent beaucoup; il n'y a pas de fumée sans feu.

proverb
"Fumer la moquette"

— To be crazy (literally 'to smoke the carpet'). Related verb idiom.

Tu veux acheter ça ? Tu as fumé la moquette !

slang
"Un projet fumeux"

— A dubious or poorly explained project. Note the 'fumeux' variation.

Encore un de ses projets fumeux qui ne marchera jamais.

neutral
"Écran de fumée"

— Smokescreen (a distraction). Uses the noun.

C'est juste un écran de fumée pour cacher la vérité.

neutral
"Sentir le roussi/fumé"

— To smell trouble. 'Roussi' is standard, 'fumé' is sometimes used jokingly.

Ça sent le fumé pour son entreprise.

informal
"Gros fumeur"

— Heavy smoker. Related noun phrase.

C'est un gros fumeur, il finit deux paquets par jour.

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

fumé vs fumeux

Similar root and sound.

Fumé is for physical things (food, glass); fumeux is for abstract things (ideas, theories).

Un saumon fumé (physical) vs Un raisonnement fumeux (abstract).

fumé vs enfumé

Both relate to smoke.

Enfumé means smoke is present in the air/space; fumé means the object was treated with smoke.

Un bar enfumé vs Un jambon fumé.

fumé vs parfumé

Rhyming and similar structure.

Parfumé means scented/perfumed; fumé means smoked.

Un riz parfumé vs Un riz fumé.

fumé vs brumeux

Visual similarity (haze).

Brumeux means misty/foggy (weather); fumé is a specific tint or treatment.

Un matin brumeux vs Un verre fumé.

fumé vs boucané

Synonyms in some contexts.

Boucané is regional (Caribbean) and implies a specific rustic smoking method.

Du poulet boucané.

الگوهای جمله‌سازی

A1

J'aime le [Noun] fumé.

J'aime le jambon fumé.

A2

C'est un [Noun] aux verres fumés.

C'est un homme aux verres fumés.

B1

Ce [Noun] a un goût très fumé.

Ce thé a un goût très fumé.

B2

Les [Noun] sont fumées pour la conservation.

Les viandes sont fumées pour la conservation.

C1

Une note de [Noun] fumé se dégage de...

Une note de bois fumé se dégage de ce vin.

C2

L'aspect fumé de [Noun] évoque...

L'aspect fumé de ce miroir évoque le passé.

A2

Je cherche du [Noun] fumé.

Je cherche du sel fumé.

B1

Il préfère les [Noun] fumés aux [Noun] frais.

Il préfère les harengs fumés aux harengs frais.

خانواده کلمه

اسم‌ها

la fumée (smoke)
le fumage (the act of smoking food)
le fumoir (the smokehouse/smoking room)
le fumeur / la fumeuse (the smoker)
le fumet (the aroma of food/wine)

فعل‌ها

fumer (to smoke)
enfumer (to fill with smoke)
parfumer (to perfume/scent)

صفت‌ها

fumé (smoked)
fumeux (smoky/vague)
fumant (smoking/steaming)
enfumé (filled with smoke)

مرتبط

le tabac
la cigarette
le hêtre (beech wood)
la conservation
la charcuterie

نحوه استفاده

frequency

Common in culinary and design domains.

اشتباهات رایج
  • Le saumon fumée. Le saumon fumé.

    Saumon is masculine, so 'fumé' should not have an 'e' at the end.

  • La chambre est fumée. La chambre est enfumée.

    Use 'enfumée' to mean a room filled with smoke. 'Fumée' would mean the room was cured like ham.

  • Des verres fumé. Des verres fumés.

    Verres is plural, so you must add an 's' to the adjective.

  • Un projet fumé. Un projet fumeux.

    For a vague or dubious idea, the correct adjective is 'fumeux', not 'fumé'.

  • Elle a une voix fumée. Elle a une voix voilée.

    'Fumé' is not used to describe the quality of a human voice.

نکات

Agreement is Key

Always check the noun. Masculine: fumé. Feminine: fumée. Plural: fumés/fumées. This is the most common error for learners.

Menu Literacy

If you see 'fumé' on a French menu, expect a strong, savory flavor. It's great for identifying dishes you'll like if you enjoy BBQ flavors.

The Tight 'U'

Practice the 'u' in 'fumé' by whistling. The mouth shape for a whistle is very close to the French 'u' sound.

Tinted Windows

When talking about cars, 'vitres fumées' is the standard term. Don't say 'vitres noires' unless they are completely opaque.

Wine Notes

If a wine waiter mentions 'des notes fumées', they are describing a sophisticated, woody aroma, often from barrel aging.

Slang Warning

Be careful with 'il est fumé' in casual talk; it might mean 'he's crazy' or 'he's toast' depending on the tone.

Compound Colors

Remember: 'gris-fumé' is invariable. 'Des vestes gris-fumé'—no 's' on either word!

Smoked Salt

Look for 'sel fumé' in French shops. It's a cheap and easy way to add a 'fumé' touch to any meal.

Smoked Mirrors

A 'miroir fumé' is a great vocabulary term for describing vintage or high-end interior decor.

Fumé vs. Fumeux

Always use 'fumé' for real things you can touch or taste. Use 'fumeux' for bad ideas that make no sense.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Fumé' and 'Fume'. If something is 'fumed' by a fire, it becomes 'fumé'. The 'é' at the end sounds like the 'ay' in 'gray'—the color of smoke.

تداعی تصویری

Imagine a pink piece of salmon hanging over a small, woody fire with gray smoke swirling around it. The smoke leaves a 'fumé' mark.

شبکه واژگان

Saumon Jambon Verre Gris Bois Feu Goût Odeur

چالش

Go to a grocery store or look at an online French menu. Find three items that are 'fumé' and write them down with the correct agreement (e.g., 'poitrine fumée').

ریشه کلمه

Derived from the Old French 'fumer', which comes from the Latin 'fumare' (to smoke), itself from 'fumus' (smoke). The adjective 'fumé' is the past participle used as a qualifier.

معنای اصلی: Originally meant 'subjected to smoke'.

Romance (Indo-European).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, though be aware that 'fumé' in slang can refer to drug use, so use it carefully in informal settings.

English speakers often say 'smoky' for everything, but French speakers are more precise, using 'fumé' for the result and 'enfumé' for the environment.

Pouilly-Fumé (A world-renowned AOC wine from the Loire Valley). Le Saumon Fumé Labeyrie (A famous French brand often seen in commercials). The 'smoky eye' makeup trend, often called 'regard fumé' in French fashion magazines like Vogue Paris.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At the Grocery Store

  • Où est le saumon fumé ?
  • Je voudrais du jambon fumé, s'il vous plaît.
  • Est-ce que ce fromage est fumé ?
  • Je cherche des lardons fumés.

At a Restaurant

  • Quelle est la truite fumée du jour ?
  • Le plat a un goût fumé très agréable.
  • Est-ce fumé au bois de hêtre ?
  • Je prendrai l'assiette de poissons fumés.

Buying Sunglasses

  • Je préfère les verres fumés.
  • Ces lunettes sont-elles trop fumées ?
  • Le dégradé fumé est très joli.
  • Est-ce que le verre est fumé ou noir ?

Interior Design

  • J'aime cette table en verre fumé.
  • Le miroir fumé donne du style.
  • On pourrait mettre un film fumé sur la vitre.
  • Le gris fumé est parfait pour ce mur.

Discussing Hobbies (Cooking)

  • J'ai acheté un fumoir pour faire mon propre magret fumé.
  • Le sel fumé change tout dans une recette.
  • Il faut fumer la viande pendant dix heures.
  • Le goût fumé est trop fort.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Est-ce que tu préfères le saumon frais ou le saumon fumé ?"

"Connais-tu le thé fumé ? C'est un goût très particulier."

"Tu penses que les vitres fumées sur une voiture sont élégantes ?"

"Quel bois est le meilleur pour obtenir un bon goût fumé selon toi ?"

"As-tu déjà essayé de cuisiner avec du sel fumé ?"

موضوعات نگارش

Décris ton plat préféré qui utilise un ingrédient fumé.

Imagine une pièce décorée avec du verre fumé et décris l'ambiance.

Est-ce que tu aimes l'odeur du bois fumé en hiver ? Pourquoi ?

Raconte une expérience où tu as mangé quelque chose de trop fumé.

Si tu devais choisir une couleur 'fumé' pour tes vêtements, laquelle serait-ce ?

سوالات متداول

10 سوال

Mostly, yes. However, it can be used as a noun in specialized contexts like wine tasting ('un fumé minéral') or informally to refer to smoked food.

You can say 'un regard fumé' or 'un maquillage fumé'. Some people use the English 'smoky eye' as well.

In very informal slang, 'être fumé' can mean to be under the influence of drugs, but it is less common than 'défoncé'.

'Saumon fumé' is smoked, while 'gravlax' is cured with salt, sugar, and dill without smoke.

No, 'fumé' is not used for voices. Use 'voilée' or 'rauque' for a smoky-sounding voice.

Yes, 'gris fumé' or 'bleu fumé' are common fashion colors.

Beechwood (le hêtre) and oak (le chêne) are the most traditional woods used.

No. 'Grillé' means grilled or toasted. 'Fumé' means treated with smoke, which can happen without direct heat.

Rarely. 'Hâlé' is better for a tan. 'Fumé' might be used poetically to describe a very dark, grayish complexion, but it's not standard.

It is spelled 'fumées'. For example: 'des vitres fumées'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Translate: 'I would like some smoked salmon.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The car has tinted windows.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'jambon fumé'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a 'smoky eye' look in French.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain why 'vitres' takes 'fumées' and not 'fumé'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This tea has a smoky taste.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'quartz fumé' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Smoked salt is good on meat.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'poisson fumé' and 'marché'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The mirror is smoked.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We love smoked cheese.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write the feminine plural form of 'fumé'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The sky was smoky gray.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I don't like smoked tofu.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'fumé au bois de hêtre' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'His glasses are tinted.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Add some smoked bacon bits.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The aroma is very smoky.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short dialogue about ordering smoked ham.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The smoked glass table is beautiful.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'Saumon fumé'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'Verres fumés'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'Truite fumée'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'Gris fumé'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'Jambon fumé'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'Vitres fumées'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'Thé fumé'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'Regard fumé'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I like smoked salmon.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The windows are tinted.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'Lardons fumés'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'Poitrine fumée'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Do you have smoked salt?' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'Quartz fumé'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'Arôme fumé'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'It is a smoked mirror.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'Morteau fumée'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I prefer smoked ham.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'Plexiglas fumé'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The taste is smoky.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the word: 'fumé'. Does it end in a vowel sound?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Which word do you hear: 'fumé' or 'fumée'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

How many times do you hear the 'y' (u) sound in 'saumon fumé'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

In 'vitres fumées', can you hear the plural 's'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the stress on the first or second syllable of 'fumé'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Does 'fumé' rhyme with 'café'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Does 'fumé' rhyme with 'pomme'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'le jambon fumé'. Is the last sound 'é' or 'er'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the adjective in: 'Nous mangeons de la viande fumée.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

True or False: 'Fumé' sounds like 'foo-may'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'les verres fumés'. Is it singular or plural?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

In 'un thé fumé', which word is the noun?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'une vitre fumée'. Is the noun masculine or feminine?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Which sound is at the beginning of 'fumé'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Does 'fumé' sound like the verb 'fumer'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!