La semaine
La semaine در ۳۰ ثانیه
- La semaine is a feminine noun meaning 'the week.'
- It consists of seven days, starting on Monday in France.
- Commonly used with 'prochaine' (next) and 'dernière' (last).
- Essential for scheduling work, school, and social events.
- Temporal Structure
- In French culture, the week is divided into two main parts: la semaine (the work week, Monday through Friday) and le week-end (the weekend). When someone says they work 'en semaine,' they are specifically referring to the five days of professional activity.
Je travaille dur toute la semaine pour profiter de mon repos le samedi.
- Social Rhythm
- The rhythm of the French week is heavily influenced by the 35-hour work week law. This makes 'la semaine' a frequent topic of conversation regarding work-life balance, 'RTT' (reduction of working time) days, and scheduling.
Quelle semaine chargée ! J'ai hâte d'être à vendredi soir.
- Idiomatic Usage
- The word is also used in idioms like 'la semaine des quatre jeudis,' which refers to something that will never happen, similar to 'when pigs fly' in English.
Il finira son projet à la semaine des quatre jeudis !
On se voit dans la semaine pour en discuter ?
- Future and Past Reference
- To talk about the upcoming week, use 'la semaine prochaine.' For the previous week, use 'la semaine dernière.' Note that the adjective follows the noun.
Je partirai en vacances la semaine prochaine.
Il a plu toute la semaine en Bretagne.
- In vs. During
- 'Dans la semaine' means 'sometime during the week,' whereas 'pendant la semaine' usually means 'throughout the week' or 'during the workdays.'
Je t'appellerai dans la semaine pour confirmer.
Nous recevrons les résultats en fin de semaine.
- Frequency
- To express how many times something happens per week, use 'par semaine.' For example, 'deux fois par semaine' (twice a week).
Je vais à la gym trois fois par semaine.
- Media and News
- French news outlets frequently use 'la semaine' to categorize events. You might see headlines like 'L'image de la semaine' (The image of the week) or 'Le récapitulatif de la semaine' (The weekly recap).
Voici les actualités marquantes de la semaine.
C'est la semaine de la mode à Paris, la ville est bondée.
- Education
- In schools, the 'semaine de quatre jours' or 'semaine de quatre jours et demi' is a major topic of debate regarding the primary school schedule. Parents and teachers constantly discuss 'le rythme de la semaine.'
Les enfants n'ont pas d'école le mercredi cette semaine.
- Public Transport
- The SNCF (French railways) often announces schedule changes 'pour la semaine à venir' due to maintenance or strikes. Checking the 'horaires de la semaine' is a daily habit for commuters.
Le trafic sera perturbé toute la semaine sur la ligne A.
- Adjective Placement
- A common mistake is saying 'prochaine semaine' instead of 'la semaine prochaine.' In French, when referring to the very next or very last week relative to now, the adjective must follow the noun and be preceded by the definite article.
Faux: Prochaine semaine, je voyage. Vrai: La semaine prochaine, je voyage.
J'ai fini ce livre en une semaine (It took me seven days to read it).
- The 'Huit Jours' Confusion
- French people often say 'dans huit jours' to mean 'in a week.' English speakers might think this means eight days, but it's just a traditional way of counting from today to the same day next week. Similarly, 'quinze jours' means two weeks.
On se voit dans huit jours (See you next week on this same day).
- Pluralization
- When pluralizing, remember the 's': 'les semaines.' It sounds the same as the singular in most contexts, so pay attention to the article 'les' to distinguish plural from singular.
Cela fait plusieurs semaines que j'attends sa réponse.
- Hebdomadaire
- This is the adjective form of 'semaine.' It means 'weekly.' It is commonly used for magazines (un hebdomadaire) or recurring meetings (une réunion hebdomadaire).
Je lis cet hebdomadaire tous les samedis matins.
Bonne fin de semaine ! (Common in Montreal).
- Huit Jours vs. Une Semaine
- While 'une semaine' is literal, 'huit jours' is idiomatic. If you want to sound very French, use 'huit jours' when referring to a week from today.
Le colis arrivera d'ici huit jours.
- L'emploi du temps
- When talking about the structure of your week, 'l'emploi du temps' (schedule) is a better word than just 'semaine.' It refers to the specific activities planned within that week.
Mon emploi du temps pour la semaine est très chargé.
چقدر رسمی است؟
"Veuillez nous faire parvenir votre rapport d'ici la fin de la semaine."
"Je vais faire les courses une fois par semaine."
"T'as passé une bonne semaine ?"
"Il y a sept jours dans la semaine, chantons-les !"
"C'était une semaine de ouf, j'en peux plus."
نکته جالب
During the French Revolution, the week was briefly replaced by a 10-day period called a 'décade' to move away from religious cycles. It was very unpopular because people had to work nine days before getting a day off!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'e' at the end (it is silent).
- Making the 'ai' sound like 'ay' in 'play' (it should be 'eh' like in 'met').
- Forgetting the 's' in 'semaines' (though it is silent, the preceding article changes).
سطح دشواری
Very easy to recognize in text.
Need to remember the feminine gender and adjective agreement.
Pronunciation is simple but the 'ai' sound needs to be correct.
Can be slightly contracted in fast speech ('smene').
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Agreement
La semaine est 'prochaine' (feminine).
Preposition 'Par'
Deux fois 'par' semaine (per week).
Definite Article with Time
'La' semaine dernière (The last week).
Preposition 'Dans' vs 'En'
'Dans' une semaine (in a week's time) vs 'En' une semaine (within a week).
Plural Articles
'Les' semaines passent vite.
مثالها بر اساس سطح
Je travaille la semaine.
I work during the week.
'La semaine' acts as an adverbial phrase of time here.
Lundi est le premier jour de la semaine.
Monday is the first day of the week.
'Premier' is the masculine adjective agreeing with 'jour.'
Il y a sept jours dans une semaine.
There are seven days in a week.
'Une' is the feminine indefinite article.
Bonne semaine !
Have a good week!
A common greeting; 'bonne' is the feminine form of 'bon.'
J'aime ma semaine.
I like my week.
'Ma' is the feminine possessive adjective.
La semaine finit dimanche.
The week ends Sunday.
'Finit' is the third-person singular of 'finir.'
C'est une longue semaine.
It is a long week.
'Longue' is the feminine form of 'long.'
Qu'est-ce que tu fais la semaine ?
What do you do during the week?
'La semaine' implies the working days here.
Je vais au cinéma la semaine prochaine.
I am going to the cinema next week.
'Prochaine' follows the noun 'semaine.'
La semaine dernière, j'ai visité Paris.
Last week, I visited Paris.
'Dernière' follows the noun 'semaine.'
Je fais du sport trois fois par semaine.
I do sports three times a week.
'Par' is used to express frequency.
On se voit dans la semaine ?
Shall we see each other during the week?
'Dans la semaine' means 'sometime this week.'
Je suis très occupé cette semaine.
I am very busy this week.
'Cette' is the feminine demonstrative adjective.
Il pleut toute la semaine.
It's raining all week.
'Toute' is the feminine form of 'tout.'
Mon emploi du temps de la semaine est prêt.
My schedule for the week is ready.
'De la' shows possession/belonging.
Je t'appelle en fin de semaine.
I'll call you at the end of the week.
'En fin de' is a common temporal phrase.
Il faut organiser la semaine pour ne pas être stressé.
One must organize the week to not be stressed.
Infinitive 'organiser' follows 'il faut.'
La semaine suivante, tout a changé.
The following week, everything changed.
'Suivante' is used for relative future time.
C'est un magazine hebdomadaire très connu.
It is a very well-known weekly magazine.
'Hebdomadaire' is the adjective for 'weekly.'
Pendant la semaine, je n'ai pas le temps de cuisiner.
During the week, I don't have time to cook.
'Pendant' indicates duration.
Elle a passé une semaine de vacances à la mer.
She spent a week of vacation at the sea.
'Passé' is the past participle of 'passer.'
Je préfère travailler en semaine et me reposer le week-end.
I prefer to work during the week and rest on the weekend.
'En semaine' specifically means Mon-Fri.
La semaine s'est bien passée, merci.
The week went well, thank you.
Reflexive verb 'se passer' in the passé composé.
Nous avons une réunion hebdomadaire chaque lundi.
We have a weekly meeting every Monday.
'Chaque' emphasizes every single one.
La semaine de 35 heures est un sujet de débat en France.
The 35-hour week is a subject of debate in France.
Compound noun 'semaine de 35 heures.'
Il a terminé son projet en une semaine seulement.
He finished his project in only one week.
'En' indicates the duration taken to complete something.
Le rythme de la semaine influence notre santé mentale.
The rhythm of the week influences our mental health.
'Rythme' is the subject.
D'ici la fin de la semaine, nous aurons une réponse.
By the end of the week, we will have an answer.
'D'ici' means 'between now and.'
La semaine sainte est importante pour beaucoup de traditions.
Holy Week is important for many traditions.
'Sainte' is the feminine adjective for 'holy.'
Elle a pris une semaine de congé pour se ressourcer.
She took a week off to recharge.
'Congé' means leave or time off.
Le rapport doit être rendu dans la semaine.
The report must be submitted during the week.
Passive construction 'doit être rendu.'
La semaine a filé à une allure folle.
The week flew by at a crazy pace.
Idiomatic use of 'filer' (to fly/speed).
La structure de la semaine est un vestige de traditions anciennes.
The structure of the week is a vestige of ancient traditions.
'Vestige' is a high-level noun.
Il est impératif que nous revoyions notre planning de la semaine.
It is imperative that we review our schedule for the week.
Subjunctive 'revoyions' after 'il est impératif que.'
La semaine des quatre jeudis n'arrivera jamais.
The week of four Thursdays will never happen.
An idiom meaning 'never.'
L'hebdomadaire a publié une enquête exclusive.
The weekly (magazine) published an exclusive investigation.
'Hebdomadaire' used as a noun.
Cette semaine-là, le destin de la nation a basculé.
That week, the destiny of the nation shifted.
'-là' suffix for emphasis on a specific past time.
Au fil de la semaine, les tensions se sont apaisées.
As the week went by, tensions eased.
'Au fil de' means 'as it progresses.'
Une septaine de jours suffit pour s'adapter à un nouveau climat.
About seven days is enough to adapt to a new climate.
'Septaine' is a more formal/literary term for seven.
La semaine s'étire langoureusement pendant les vacances d'été.
The week stretches out languidly during summer vacation.
Literary use of 's'étirer' and 'langoureusement.'
L'arbitraire de la semaine de sept jours est un construit social fascinant.
The arbitrariness of the seven-day week is a fascinating social construct.
'Arbitraire' used as a noun.
Il s'agit d'une publication bihebdomadaire traitant de l'actualité géopolitique.
It is a bi-weekly publication dealing with geopolitical news.
'Bihebdomadaire' means twice a week.
La semaine, dans sa linéarité, occulte parfois la cyclicité des saisons.
The week, in its linearity, sometimes hides the cyclicity of the seasons.
Philosophical/abstract vocabulary.
Nonobstant la fatigue accumulée, il a tenu toute la semaine.
Notwithstanding the accumulated fatigue, he held on all week.
'Nonobstant' is a very formal preposition.
La semaine sainte, paroxysme de la ferveur religieuse, anime la ville.
Holy Week, the pinnacle of religious fervor, brings the city to life.
Apposition and high-level vocabulary ('paroxysme').
On ne saurait réduire la semaine à une simple succession de jours ouvrés.
One cannot reduce the week to a simple succession of working days.
Formal 'on ne saurait' (one cannot).
L'étymologie de 'semaine' nous renvoie à la septimana latine.
The etymology of 'semaine' takes us back to the Latin septimana.
Academic tone.
L'effervescence de la semaine de la mode s'est emparée de la capitale.
The excitement of Fashion Week has taken over the capital.
'S'emparer de' is a sophisticated reflexive verb.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Bonne semaine !
La semaine passée
En milieu de semaine
D'une semaine à l'autre
Une semaine sur deux
La semaine sainte
Semaine de relâche
À la semaine !
Toutes les semaines
Une petite semaine
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'La semaine' usually refers to the working days, while 'le week-end' is the rest period.
'La quinzaine' means two weeks (15 days), not one.
'Le jour' is a single day, 'la semaine' is the group of seven.
اصطلاحات و عبارات
"La semaine des quatre jeudis"
Something that will never happen.
Il me remboursera à la semaine des quatre jeudis.
informal"Faire la semaine"
To work the full week (often in specific trades).
Il a fait la semaine sans s'arrêter.
neutral"Être de semaine"
To be on duty for the week.
C'est moi qui suis de semaine à l'hôpital.
professional"La semaine de 35 heures"
The standard legal work week in France.
La semaine de 35 heures est la règle.
neutral"Passer la semaine"
To stay for the week.
Ils passent la semaine chez nous.
neutral"À la semaine"
Paid or rented by the week.
Un appartement loué à la semaine.
neutral"Une semaine de ouf"
An incredible/crazy week.
J'ai passé une semaine de ouf !
slang"Couper la semaine"
To take a break in the middle of the week.
On va au resto pour couper la semaine.
informal"Finir sa semaine"
To finish one's work for the week.
J'ai hâte de finir ma semaine.
neutral"La semaine de la mode"
Fashion Week.
C'est la semaine de la mode à Paris.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
It literally means 8 days but is used for 7.
'Une semaine' is the literal count, 'huit jours' is the idiomatic count including today and the same day next week.
On se voit dans huit jours.
It's the adjective form.
'Semaine' is the noun (the week), 'hebdomadaire' is the adjective (weekly).
Un journal hebdomadaire.
Regional differences.
In France, it's the end of the work week; in Quebec, it's the weekend.
Bonne fin de semaine !
Both involve the number seven.
'Semaine' is the standard word; 'septaine' is technical or archaic.
Une septaine de jours.
Incorrect word order.
You must say 'la semaine prochaine' in French.
La semaine prochaine.
الگوهای جملهسازی
C'est la semaine.
C'est la semaine de la fête.
[Day] est un jour de la semaine.
Mardi est un jour de la semaine.
La semaine [Adjective].
La semaine prochaine sera froide.
[Number] fois par semaine.
Je mange de la pizza une fois par semaine.
Pendant la semaine, je [Verb].
Pendant la semaine, je me lève tôt.
Toute la semaine, il a [Past Participle].
Toute la semaine, il a plu.
D'ici la fin de la semaine, [Clause].
D'ici la fin de la semaine, j'aurai fini.
Au fil de la semaine, [Clause].
Au fil de la semaine, il a compris son erreur.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely frequent in daily life.
-
Le semaine
→
La semaine
'Semaine' is a feminine noun. You must use 'la', 'une', or 'cette'.
-
Prochaine semaine
→
La semaine prochaine
Adjectives of time like 'prochaine' and 'dernière' follow the noun in this context.
-
Dans huit jours (meaning 8 days)
→
Dans huit jours (meaning 7 days)
In French, 'huit jours' is an idiom for exactly one week.
-
Sur la semaine
→
Pendant la semaine
'Sur' is a literal translation of 'on'. Use 'pendant' or 'durant' for duration.
-
Le prochain semaine
→
La semaine prochaine
The adjective must be feminine ('prochaine') to match the noun.
نکات
Gender Agreement
Always pair 'semaine' with feminine adjectives. Say 'la semaine entière' not 'le semaine entier'.
Monday Start
When looking at a French calendar, remember the first column is Monday (Lundi).
Hebdomadaire
Learn the adjective 'hebdomadaire' early; it appears often in news and business.
Huit Jours
Use 'dans huit jours' to sound more like a native speaker when making plans for next week.
Silent E
Don't pronounce the 'e' at the end of 'semaine'. It ends on the 'n' sound.
En Semaine
Use 'en semaine' to specifically mean Monday through Friday.
Adjective Order
Place 'prochaine' and 'dernière' AFTER 'semaine'.
Contractions
Be prepared for 'la semaine' to sound like 'la smenn' in fast conversation.
Emploi du temps
Use 'emploi du temps' when talking about your specific weekly schedule.
Monday Greeting
Say 'Bonne semaine !' to colleagues or friends on Monday morning.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'SEven' and 'MAINE' (the state). A week has SEven days in MAINE. Se-maine.
تداعی تصویری
Imagine a calendar with seven boxes, and a giant feminine 'LA' standing next to it.
شبکه واژگان
چالش
Try to name all seven days of the week in French in under 10 seconds, then say 'C'est ma semaine !'
ریشه کلمه
From the Late Latin 'septimana,' derived from 'septimanus' (relating to the number seven).
معنای اصلی: A period or group of seven days.
Romance (Indo-European).بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but be aware of religious 'Holy Weeks' in different cultures.
In the US/UK, the week often starts on Sunday on calendars, but in France, it always starts on Monday.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Work
- la réunion de la semaine
- le planning de la semaine
- la semaine de 35 heures
- finir sa semaine
School
- l'emploi du temps de la semaine
- la semaine de quatre jours
- les devoirs de la semaine
- la semaine de relâche
Social
- on se voit dans la semaine ?
- bonne semaine !
- qu'est-ce que tu fais cette semaine ?
- la semaine prochaine
Shopping
- la promotion de la semaine
- ouvert toute la semaine
- la semaine du blanc
- le catalogue de la semaine
Travel
- une semaine de vacances
- louer à la semaine
- la semaine dernière
- partir pour la semaine
شروعکنندههای مکالمه
"Comment s'est passée ta semaine jusqu'à présent ?"
"Qu'as-tu prévu de beau pour la semaine prochaine ?"
"Est-ce que tu préfères travailler en semaine ou le week-end ?"
"Quelle est ta journée préférée de la semaine et pourquoi ?"
"Est-ce que tu as une semaine très chargée en ce moment ?"
موضوعات نگارش
Décris ta semaine idéale. Que ferais-tu chaque jour ?
Quels sont tes objectifs pour la semaine prochaine ?
Raconte un événement mémorable de la semaine dernière.
Comment organises-tu ton emploi du temps de la semaine ?
Préfères-tu les semaines calmes ou les semaines pleines d'activités ?
سوالات متداول
10 سوالNo, in France and most French-speaking countries, the week officially starts on Monday (lundi). Calendars reflect this by placing Monday in the first column.
'Dans une semaine' means 'one week from now' (e.g., I will see you in a week). 'En une semaine' means 'within the span of a week' (e.g., I finished the project in one week).
It is feminine: 'la semaine' or 'une semaine.' This is a common point of error for beginners.
It is a traditional way of counting that includes both the current day and the day the week ends. It is equivalent to 'a week from today.'
You use the adjective 'hebdomadaire.' For example, 'une réunion hebdomadaire' is a weekly meeting.
Yes, in Quebec it is the standard term for the weekend. In France, people usually say 'le week-end,' and 'fin de semaine' might just mean Thursday or Friday.
You say 'une semaine sur deux.'
It is an idiom meaning 'never,' because a week with four Thursdays is impossible.
No, the 's' is silent, but you will know it is plural because the article changes to 'les' or 'des.'
It is 'Holy Week,' the week leading up to Easter Sunday in the Christian calendar.
خودت رو بسنج 190 سوال
Write a sentence about what you do next week using 'la semaine prochaine'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your typical work week in three sentences using 'la semaine'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the idiom 'la semaine des quatre jeudis' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short email to a colleague asking for a meeting 'dans la semaine'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I go to the gym three times a week.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'en semaine' and 'le week-end'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a greeting for a Monday morning using 'semaine'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a 'semaine de vacances' you had recently.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'hebdomadaire' to describe a recurring event.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Last week was very busy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'toute la semaine'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain what 'huit jours' means to a non-French speaker.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'la semaine sainte'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'une semaine sur deux' in a sentence about a hobby.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'By the end of the week, I will be finished.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the 'rythme de la semaine' in your city.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'plusieurs semaines'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Which day of the week is it?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'en début de semaine' in a sentence about a plan.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'la semaine de la mode'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'la semaine' clearly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'la semaine prochaine' and 'la semaine dernière'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone 'Bonne semaine !'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Je travaille toute la semaine'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'hebdomadaire'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'On se voit dans huit jours'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a friend: 'Qu'est-ce que tu fais cette semaine ?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'une semaine sur deux' in a sentence.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'la semaine sainte'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'en fin de semaine' with a French accent.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain your 'emploi du temps' for the week.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'C'était une semaine de ouf !'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Quel jour de la semaine sommes-nous ?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Je vais à la gym trois fois par semaine'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'septaine'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'D'ici la fin de la semaine'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'La semaine des quatre jeudis'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone you are busy 'en semaine'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'plusieurs semaines'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'une petite semaine'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'La semaine prochaine.'
Listen and write: 'Toute la semaine.'
Listen and write: 'Une fois par semaine.'
Listen and write: 'En fin de semaine.'
Listen and write: 'La semaine dernière.'
Listen and write: 'Bonne semaine !'
Listen and write: 'Dans huit jours.'
Listen and write: 'Hebdomadaire.'
Listen and write: 'L'emploi du temps de la semaine.'
Listen and write: 'Une semaine sur deux.'
Listen and write: 'La semaine sainte.'
Listen and write: 'D'ici la fin de la semaine.'
Listen and write: 'En début de semaine.'
Listen and write: 'Cette semaine est chargée.'
Listen and write: 'Plusieurs semaines.'
/ 190 درست
نمره کامل!
Summary
'La semaine' is a feminine noun (la/une) used for the 7-day cycle. Example: 'La semaine prochaine, je commence un nouveau travail' (Next week, I start a new job).
- La semaine is a feminine noun meaning 'the week.'
- It consists of seven days, starting on Monday in France.
- Commonly used with 'prochaine' (next) and 'dernière' (last).
- Essential for scheduling work, school, and social events.
Gender Agreement
Always pair 'semaine' with feminine adjectives. Say 'la semaine entière' not 'le semaine entier'.
Monday Start
When looking at a French calendar, remember the first column is Monday (Lundi).
Hebdomadaire
Learn the adjective 'hebdomadaire' early; it appears often in news and business.
Huit Jours
Use 'dans huit jours' to sound more like a native speaker when making plans for next week.
مثال
Je suis en vacances pendant deux semaines.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
à cause de
A2یک عبارت حرف اضافهای که برای بیان علت یک اتفاق، معمولاً منفی یا خنثی، به کار میرود. به معنای 'به خاطرِ' یا 'به دلیلِ' است.
à côté
A2در کنار؛ جنبِ.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2To the right; on the right side.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2ترکیبی از حرف اضافه 'à' و حرف تعریف مونث 'la' که به معنای 'به' یا 'در' است.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2As; while; in proportion as.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.