numériquement
numériquement در ۳۰ ثانیه
- An adverb meaning 'digitally' or 'numerically', used for technology and quantities.
- Essential for discussing modern life, the internet, and data in French.
- Formed from 'numérique' + '-ment'; preferred over the Anglicism 'digitalement'.
- Used in formal contexts like banking, education, and government administration.
The French adverb numériquement is a versatile word that English speakers usually translate as 'digitally' or 'numerically'. At its core, it describes actions performed using digital technology, computers, or expressed in terms of numbers and quantities. In the modern era, you will encounter this word most frequently in discussions about technology, the internet, and the transition from physical paper to computer-based systems. However, its secondary meaning—referring to pure numbers—is equally important in scientific or statistical contexts. Understanding this word is essential for navigating the 'numérique' (digital) landscape of modern France, from banking to education.
- Technological Context
- When you store a photo on a cloud drive or sign a contract using an electronic signature, you are acting numériquement. It implies the conversion of information into binary code (0s and 1s).
Aujourd'hui, nous pouvons envoyer des documents numériquement en quelques secondes seulement.
- Quantitative Context
- In a more literal sense, it refers to the quantity or number of things. If a group is 'numériquement supérieur', it means they have more members or items than the opposing group, regardless of technology.
The word is constructed by taking the adjective 'numérique' and adding the suffix '-ment', which is the standard way to create adverbs in French, similar to adding '-ly' in English. This makes it an easy word to remember once you know the root. In everyday conversation, you might use it to describe how you prefer to read books (numériquement on a Kindle) or how you communicate with family abroad. It bridges the gap between the abstract world of mathematics and the very tangible world of modern gadgets.
L'entreprise a décidé de stocker toutes ses archives numériquement pour gagner de l'espace.
- Social Context
- The term is often used when discussing the 'digital divide' (la fracture numérique). Sociologists look at how people interact numériquement with the state, highlighting that not everyone has equal access to these tools.
Les manifestants étaient numériquement plus importants que prévu par la police.
Le signal est transmis numériquement pour éviter toute perte de qualité sonore.
Using numériquement correctly requires an understanding of French adverb placement. Generally, adverbs in French follow the verb they modify in simple tenses, and they are placed between the auxiliary and the past participle in compound tenses. Because numériquement is a relatively long, multi-syllabic word, it often carries a bit of weight in a sentence, signaling a formal or precise tone. It is rarely used in very casual slang, where people might just say 'sur l'ordi' (on the computer).
- Modifying Verbs of Communication
- Verbs like 'envoyer' (to send), 'partager' (to share), and 'échanger' (to exchange) are frequently paired with this adverb. It specifies the medium through which the action happens.
Nous avons échangé numériquement nos coordonnées après la conférence.
- Modifying Verbs of Creation
- Artists and designers use it to distinguish their work from traditional media. 'Dessiner numériquement' means to draw using a tablet or software rather than paper and ink.
Cet illustrateur travaille exclusivement numériquement pour ses clients internationaux.
In professional environments, you will often hear it in the context of 'transformation numérique'. If a company says they are 'évoluant numériquement', they are describing a shift in their business model. It also appears in legal contexts, such as 'signer numériquement', which has specific legal weight in France under the eIDAS regulations. Using the word correctly shows that you understand the modern administrative landscape of Francophone countries, which are increasingly moving toward 'tout-numérique' (all-digital) services.
Veuillez signer ce contrat numériquement via notre plateforme sécurisée.
- Comparison with Adjectives
- Don't confuse the adverb 'numériquement' with the adjective 'numérique'. Use the adverb when you want to describe the *how* of the action. If you want to describe the *thing*, use the adjective (e.g., 'un livre numérique').
Les données sont traitées numériquement par le processeur central.
Nous sommes numériquement liés à nos amis grâce aux réseaux sociaux.
In the real world, numériquement is ubiquitous in French media, government announcements, and corporate culture. If you listen to a news broadcast on France Inter or watch a report on TF1 about the future of work, you will likely hear experts discussing how the French workforce must adapt 'numériquement'. France has a strong push toward 'La French Tech', a movement supporting startups, where 'numériquement' is a buzzword used to describe innovation and modernization.
- In the News
- Journalists use it to talk about cyber-attacks or data privacy. They might say a system was breached 'numériquement', emphasizing that the theft was virtual rather than physical.
Le ministère a annoncé que les impôts peuvent désormais être payés numériquement.
- At School/University
- Teachers discuss 'l'éducation numérique'. Students are often asked to submit their homework 'numériquement' via platforms like Pronote or Moodle.
Les étudiants doivent s'inscrire numériquement avant la fin du mois d'août.
You will also hear this word in the context of cinema and photography. When a classic film is restored, the process is described as being 'restauré numériquement'. This implies a high-tech cleanup of the original film grain and scratches. Similarly, in the music industry, 'distribué numériquement' refers to music released on streaming platforms like Deezer (a French company) or Spotify, rather than on physical CDs or vinyl records. It represents a shift in how culture is consumed.
Ce vieux film de 1950 a été restauré numériquement en 4K.
- In Statistics and Sports
- Commentators might use it to describe a team that has a 'supériorité numérique' (numerical advantage), usually when one player is sent off. They might say they are 'numériquement réduits'.
L'équipe adverse est numériquement affaiblie après le carton rouge.
Toutes les transactions sont enregistrées numériquement pour la transparence.
The most common mistake for English speakers is using the word 'digitalement'. While 'digitalement' does exist in French, its primary meaning is 'using one's fingers' (from 'le doigt'). For example, a medical exam performed with fingers is 'digital'. Using 'digitalement' to mean 'using a computer' is considered an Anglicism and is often corrected in formal French writing. Stick to numériquement to sound more like a native speaker and to respect the linguistic norms of the Francophonie.
- The 'Digital' vs 'Numérique' Trap
- English: 'I sent it digitally.' -> Common Mistake: 'Je l'ai envoyé digitalement.' -> Correct: 'Je l'ai envoyé numériquement.'
Il ne faut pas dire 'digitalement' mais numériquement pour parler d'informatique.
- Confusing Adverb and Adjective
- Learners often say 'C'est numériquement' when they mean 'C'est numérique' (It is digital). Remember: 'numériquement' describes *how* something is done, while 'numérique' describes *what* something is.
Ce livre est numérique (adjective), mais il est distribué numériquement (adverb).
Another error is forgetting the 'e' before the '-ment' suffix. Some learners write 'numériqment', but the 'e' from the adjective 'numérique' must be preserved. Also, be careful with the placement. In English, we can say 'He digitally signed it'. In French, you cannot say 'Il numériquement a signé'. The adverb must follow the auxiliary verb in the passé composé: 'Il a signé numériquement'. This word order is a frequent stumbling block for beginners and intermediate students alike.
J'ai numériquement modifié la photo (Incorrect order) -> J'ai modifié numériquement la photo (Correct).
- Overusing the Word
- Sometimes it's more natural to say 'en ligne' (online) or 'par courriel' (by email). Don't use 'numériquement' for every single computer-related task; it can sound a bit overly technical or 'robot-like' in casual chat.
L'armée était numériquement plus faible, mais plus courageuse.
Est-ce que ce document peut être traité numériquement ?
While numériquement is the most precise term for 'digitally', there are several alternatives depending on the register and context. Understanding these nuances will help you sound more sophisticated and precise in your French. Whether you are talking about the internet, data processing, or simple counting, choosing the right word is key to clear communication.
- Informatiquement
- This means 'computationally' or 'via computer science'. It is more specific to the actual hardware and software processing than 'numériquement'.
Le problème a été résolu informatiquement par notre équipe technique.
- Virtuellement
- Meaning 'virtually'. This is used when something exists in a simulated environment or 'online' rather than in physical reality. It can also mean 'almost' (e.g., virtually impossible).
Nous nous sommes rencontrés virtuellement lors d'un webinaire.
If you are talking about the numerical aspect (quantities), you might use 'arithmétiquement' or 'statistiquement'. These are more clinical and mathematical. For example, 'arithmétiquement parlant' means 'arithmetically speaking'. In casual conversation, people often bypass 'numériquement' by using prepositional phrases like 'sur internet', 'par mail', or 'en ligne'. These are often easier to say and more common in daily life. However, in a professional report, 'numériquement' is the superior choice.
Il est arithmétiquement impossible de gagner avec ce score.
- Électroniquement
- Meaning 'electronically'. This is very close to 'numériquement' but is often used for hardware or circuits, whereas 'numériquement' is more about the data itself.
Le message a été transmis électroniquement à travers le réseau.
Cette option est techniquement possible, mais coûteuse.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The term 'numérique' was championed by the French government and Académie Française to replace the English-influenced 'digital' because 'digital' in French specifically refers to fingers.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the final 't' (it is always silent).
- Using an English 'digital' sound for the root.
- Missing the nasal quality of the '-ment' suffix.
- Pronouncing the 'u' like 'oo' in 'food' instead of the French 'u'.
- Stress on the first syllable (English style).
سطح دشواری
The root is easy to recognize for English speakers (numeric).
The spelling is long and requires the correct suffix placement.
The five syllables and nasal ending can be a mouthful for beginners.
Clear pronunciation usually makes it easy to spot in a sentence.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adverb formation from adjectives ending in 'e'
numérique -> numériquement
Adverb placement in simple tenses
Je travaille numériquement.
Adverb placement in compound tenses
J'ai travaillé numériquement.
Nasal vowels in suffixes
The '-ment' suffix uses the [ɑ̃] nasal sound.
Invariability of adverbs
Ils travaillent numériquement (no 's' at the end).
مثالها بر اساس سطح
Je travaille numériquement.
I work digitally.
The adverb follows the verb 'travaille'.
Elle lit numériquement.
She reads digitally.
Adverb modifying the verb 'lit'.
Le livre est envoyé numériquement.
The book is sent digitally.
Passive construction; adverb after the past participle.
Nous payons numériquement.
We pay digitally.
Present tense usage.
C'est fait numériquement.
It is done digitally.
Simple sentence with 'être' + past participle.
Ils étudient numériquement.
They study digitally.
Third person plural.
Écrivez numériquement, s'il vous plaît.
Write digitally, please.
Imperative mood.
Le message arrive numériquement.
The message arrives digitally.
Subject + Verb + Adverb.
J'ai signé le contrat numériquement.
I signed the contract digitally.
Passé composé: Adverb follows the past participle.
Les photos sont stockées numériquement.
The photos are stored digitally.
Passive voice with 'être'.
Nous sommes numériquement plus forts.
We are numerically stronger.
Usage referring to quantity/numbers.
Il communique numériquement avec sa famille.
He communicates digitally with his family.
Present tense with a prepositional phrase.
Vous pouvez vous inscrire numériquement.
You can register digitally.
Modal verb 'pouvoir' + infinitive + adverb.
Le journal est disponible numériquement.
The newspaper is available digitally.
Adjective 'disponible' followed by the adverb.
Elle a créé ce dessin numériquement.
She created this drawing digitally.
Passé composé with 'avoir'.
Le signal est traité numériquement.
The signal is processed digitally.
Technical context.
L'entreprise veut se développer numériquement.
The company wants to develop digitally.
Reflexive verb 'se développer' in the infinitive.
Les archives ont été restaurées numériquement.
The archives have been digitally restored.
Passive passé composé.
Nous devons penser numériquement pour l'avenir.
We must think digitally for the future.
Adverb modifying the verb 'penser'.
Le vote s'est déroulé numériquement cette année.
The vote took place digitally this year.
Reflexive passé composé.
Le son est numériquement pur.
The sound is numerically/digitally pure.
Adverb modifying an adjective 'pur'.
Ils sont numériquement inférieurs à l'ennemi.
They are numerically inferior to the enemy.
Quantitative sense; 'inférieur à'.
Tout est géré numériquement de nos jours.
Everything is managed digitally nowadays.
Passive present with 'tout' as subject.
Il a fallu convertir ces données numériquement.
It was necessary to convert this data digitally.
Impersonal expression 'il a fallu'.
La fracture sociale s'exprime aussi numériquement.
The social divide is also expressed digitally.
Abstract usage in sociology.
Les documents sont numériquement certifiés par l'État.
The documents are digitally certified by the State.
Adverb modifying a past participle used as an adjective.
Le paysage médiatique a été numériquement transformé.
The media landscape has been digitally transformed.
Passive voice; focus on transformation.
Nous sommes numériquement liés par ces réseaux.
We are digitally linked by these networks.
Metaphorical use of 'liés'.
L'image a été numériquement retouchée.
The image has been digitally retouched.
Common term in photography/media.
Le système est numériquement protégé contre les virus.
The system is digitally protected against viruses.
Cybersecurity context.
Il est numériquement impossible de tout vérifier.
It is numerically impossible to check everything.
Usage meaning 'in terms of numbers/scale'.
Les données sont numériquement encodées en 128 bits.
The data is digitally encoded in 128 bits.
Technical/Scientific context.
L'identité se définit désormais numériquement.
Identity is now defined digitally.
Philosophical/Sociological register.
Le projet est numériquement ambitieux mais risqué.
The project is digitally ambitious but risky.
Adverb modifying an adjective.
Les équations ont été résolues numériquement.
The equations were solved numerically.
Refers to numerical analysis in mathematics.
La souveraineté doit s'exercer aussi numériquement.
Sovereignty must also be exercised digitally.
Political/Legal context.
Le patrimoine est numériquement sauvegardé pour l'éternité.
The heritage is digitally saved for eternity.
Formal register.
Les interactions sont numériquement médiatisées.
Interactions are digitally mediated.
Academic/Sociological terminology.
L'entreprise est numériquement mature.
The company is digitally mature.
Business jargon.
Ce phénomène est numériquement quantifiable.
This phenomenon is numerically quantifiable.
Scientific/Statistical context.
L'existence humaine est numériquement transcendée.
Human existence is digitally transcended.
High-level philosophical usage.
Le discours est numériquement fragmenté par les algorithmes.
Discourse is digitally fragmented by algorithms.
Critical social theory context.
La réalité est numériquement augmentée au quotidien.
Reality is digitally augmented on a daily basis.
Refers to Augmented Reality (AR).
L'œuvre d'art est numériquement reproductible à l'infini.
The work of art is digitally reproducible infinitely.
Refers to Walter Benjamin's theories updated for the digital age.
Le pouvoir s'exprime numériquement par le contrôle des données.
Power expresses itself digitally through data control.
Geopolitical/Philosophical register.
Les frontières sont numériquement poreuses.
Borders are digitally porous.
Metaphorical use in international relations.
L'espace public est numériquement reconfiguré.
The public space is digitally reconfigured.
Urban planning/Sociology context.
L'individu est numériquement traçable en tout temps.
The individual is digitally traceable at all times.
Privacy and surveillance context.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To take action through digital platforms or tools.
Il est temps d'agir numériquement pour protéger nos données.
— To lead a life heavily integrated with digital technology.
La nouvelle génération vit numériquement.
— To establish a connection via the internet or digital devices.
Les entreprises se connectent numériquement avec leurs clients.
— To make a payment using an online or digital method.
Je préfère payer numériquement pour éviter d'avoir du liquide.
— To read books or documents on an electronic device.
Lire numériquement permet de transporter des milliers de livres.
— To perform professional tasks using digital tools.
Travailler numériquement offre plus de flexibilité.
— To express oneself via social media or digital art.
Elle s'exprime numériquement à travers son blog.
— To keep records in a digital format for long-term storage.
Il est crucial d'archiver numériquement les documents importants.
— To exchange information via digital channels.
Nous communiquons numériquement avec nos partenaires étrangers.
— To have an online presence (website, social media).
Toute marque doit être numériquement présente aujourd'hui.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Often used by English speakers, but technically refers to fingers in French.
This word does not exist in French; use 'en grand nombre' or 'numériquement supérieur'.
Learners often use the adverb when they should use the adjective to describe a noun.
اصطلاحات و عبارات
— A state where everything is digital, often referring to TV signals or government services.
Le passage au tout-numérique a eu lieu en 2011.
Formal/Technical— The digital divide; the gap between those with access to technology and those without.
L'État lutte contre la fracture numérique en milieu rural.
Sociological— Digital native; someone born during the age of digital technology.
Les natifs numériques utilisent les tablettes avec aisance.
Neutral— Digital footprint; the trail of data one leaves online.
Faites attention à votre empreinte numérique.
Neutral— Digital sovereignty; a nation's control over its digital data and infrastructure.
La souveraineté numérique est un enjeu majeur pour l'Europe.
Political— Digital identity; the online persona or verified digital ID of a person.
L'identité numérique facilite les démarches administratives.
Administrative— Digital transformation; the process of a business moving to digital processes.
La transformation numérique est en cours dans notre usine.
Business— Digital tool; any software or device used to complete a task.
Le smartphone est l'outil numérique le plus utilisé.
Neutral— Digital economy; the part of the economy based on digital computing technologies.
L'économie numérique représente une part croissante du PIB.
Economic— Digital citizen; a person who uses technology to engage in society.
Chaque citoyen numérique doit connaître ses droits.
Socialبهراحتی اشتباه گرفته میشود
English 'digital' translates to French 'numérique'.
In French, 'digital' refers to fingers. 'Numérique' refers to computers and data.
Un écran numérique (computer screen) vs. Une empreinte digitale (fingerprint).
Both relate to computers.
'Numérique' is about the data/medium; 'Informatique' is about the science/industry of computing.
Un fichier numérique vs. Un ingénieur informatique.
Both describe non-physical things.
'Numérique' describes the technical format; 'Virtuel' describes the simulation/experience.
Stocker numériquement vs. Une réunion virtuelle.
Both involve technology.
'Électronique' refers to the physical circuits/devices; 'Numérique' refers to the logic/data.
Un composant électronique vs. Une signature numérique.
Both involve numbers.
'Arithmétique' is strictly about math; 'Numérique' is more about modern data processing.
Une erreur arithmétique vs. Une sauvegarde numérique.
الگوهای جملهسازی
Je [verbe] numériquement.
Je paie numériquement.
C'est [participe passé] numériquement.
C'est envoyé numériquement.
Il est possible de [infinitif] numériquement.
Il est possible de s'inscrire numériquement.
Nous sommes numériquement [adjectif].
Nous sommes numériquement supérieurs.
Bien que [sujet] soit fait numériquement...
Bien que ce soit fait numériquement, c'est sûr.
L'entreprise a décidé de [infinitif] numériquement.
L'entreprise a décidé de stocker numériquement ses archives.
Numériquement parlant, [proposition].
Numériquement parlant, le projet est viable.
Le phénomène s'est numériquement amplifié.
Le phénomène s'est numériquement amplifié avec les réseaux sociaux.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in media, business, and government; medium in casual chat.
-
Using 'digitalement' for 'digitally'.
→
numériquement
'Digitalement' refers to fingers (le doigt). Using it for technology is an Anglicism.
-
Je numériquement signe.
→
Je signe numériquement.
Adverbs in French generally follow the verb they modify.
-
C'est numériquement.
→
C'est numérique.
Use the adjective 'numérique' to describe a thing, and the adverb 'numériquement' to describe an action.
-
numériqment
→
numériquement
You must keep the 'e' from the adjective 'numérique' when forming the adverb.
-
numériquement nombreux
→
numériquement supérieurs
'Nombreux' is an adjective; you don't usually modify it with 'numériquement' because it's redundant. Use 'supérieur' to compare quantities.
نکات
Adverb Placement
Never place 'numériquement' between the subject and the verb. It's 'Je travaille numériquement', not 'Je numériquement travaille'.
Avoid Digitalement
If you want to say 'digitally', always choose 'numériquement'. 'Digitalement' sounds like you are talking about your fingers!
The Nasal End
The '-ment' suffix should sound like 'mah' with air coming through your nose. Don't pronounce the 'n' or 't'.
Professionalism
Use 'numériquement' in job interviews to discuss your tech skills. It sounds more professional than 'je connais les ordinateurs'.
Quantity vs Tech
Remember the dual meaning. It can mean 'using a computer' OR 'in terms of numbers'. Context will tell you which one it is.
Spelling Check
Don't forget the accent on the 'é'. It is 'numériquement', with an acute accent.
The French Way
The French are proud of their language. Using 'numériquement' shows you are making an effort to use 'pure' French terms.
Word Families
Connect 'numériquement' to 'numéro' (number). It helps you remember that digital things are just a series of numbers.
Spot the Suffix
When you see '-ment' at the end of a long word, you know it's an adverb. This helps you break down long French words.
News Keywords
This is a 'keyword' for modern news. If you hear it, the topic is likely technology, banking, or government reform.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Numeric' + 'ly'. If you can count it or put it on a computer (which uses numbers/binary), it's numériquement.
تداعی تصویری
Imagine a physical book turning into a stream of green binary numbers (0s and 1s) as it enters a computer screen.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe your workday without using the word 'computer' or 'internet'. Use 'numériquement' to describe how you send files, meet people, and do your tasks.
ریشه کلمه
Derived from the French adjective 'numérique', which comes from the Latin 'numerus' (number). The suffix '-ment' is derived from the Latin 'mente', meaning 'with the mind' or 'in the manner of'.
معنای اصلی: Originally, it referred strictly to things related to numbers or arithmetic. Its technological meaning evolved in the late 20th century.
Romance (Latin-based)بافت فرهنگی
Be aware that 'la fracture numérique' is a sensitive social issue in France, representing inequality in the modern age.
English speakers use 'digitally' for almost everything. In French, 'numériquement' is the formal standard, whereas 'digital' is often seen as a lazy Anglicism.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Administration/Government
- Déclarer ses impôts numériquement
- S'inscrire numériquement
- Voter numériquement
- Dossier traité numériquement
Professional/Work
- Signer le contrat numériquement
- Partager les fichiers numériquement
- Réunion tenue numériquement
- Collaborer numériquement
Education
- Apprendre numériquement
- Rendre un devoir numériquement
- Ressources disponibles numériquement
- Étudier numériquement
Art & Media
- Restauré numériquement
- Créé numériquement
- Diffusé numériquement
- Retouché numériquement
Mathematics/Statistics
- Numériquement supérieur
- Résoudre numériquement
- Évaluer numériquement
- Comparer numériquement
شروعکنندههای مکالمه
"Préférez-vous lire des livres physiques ou numériquement ?"
"Est-il possible de signer ce document numériquement ?"
"Pensez-vous que nous communiquons trop numériquement aujourd'hui ?"
"Comment la France a-t-elle évolué numériquement ces dix dernières années ?"
"Votre entreprise est-elle gérée entièrement numériquement ?"
موضوعات نگارش
Décrivez comment vous utilisez la technologie numériquement dans votre routine matinale.
Quels sont les avantages de stocker ses souvenirs numériquement plutôt que dans des albums ?
Réfléchissez à l'importance d'être numériquement compétent dans le monde actuel.
Imaginez un monde où tout est fait numériquement. Quels seraient les dangers ?
Avez-vous déjà été numériquement déconnecté pendant une semaine ? Racontez l'expérience.
سوالات متداول
10 سوالWhile people will understand you, it is technically incorrect for computer contexts. It's better to use 'numériquement' to sound like a native speaker and avoid being corrected. 'Digitalement' is usually reserved for things involving fingers, like a medical exam.
Not exactly. It means 'in digital form' or 'using numbers'. You can do something numériquement on a computer that isn't connected to the internet, like editing a photo or solving a math problem. 'En ligne' is the specific term for being on the internet.
You use the phrase 'numériquement inférieur'. For example, 'Nous sommes numériquement inférieurs' means 'We are outnumbered' or 'There are fewer of us'.
Yes, it is a formal and precise adverb. In casual settings, people often say 'sur l'ordi' (on the computer) or 'par internet'. However, in any professional or official context, 'numériquement' is the standard.
In French, adverbs usually follow the verb. 'Je signe numériquement'. In the past tense (passé composé), it usually follows the past participle: 'J'ai signé numériquement'.
There isn't a shorter adverb, but you can use phrases like 'en ligne' (online) or 'par mail' (by email) which are often quicker to say in conversation.
No, it describes an action or a state. You can't say 'Je suis numériquement'. You would say 'Je suis compétent numériquement' (I am digitally competent).
'Numériquement' focuses on the data being in a digital format. 'Informatiquement' focuses on the use of computer science or IT departments to solve a problem.
Yes, very often! If a player gets a red card, their team is 'numériquement réduit' (numerically reduced), meaning they have fewer players on the field.
In French, when an adjective ends in a silent 'e' (like 'numérique'), you keep that 'e' when adding the '-ment' suffix to form the adverb.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence saying you prefer to read digitally.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We signed the contract digitally.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'numériquement' in a sentence about homework.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain (in French) that you work on a computer.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The data is stored digitally.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a digital signature.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'numériquement supérieur' in a sentence about a team.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The world is evolving digitally.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about restoring an old film.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'You can register online (digitally).'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the digital divide in one sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about digital communication.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Everything is managed digitally.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'numériquement' to talk about banking.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a digital artist.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The signal is numerically processed.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about paying taxes online.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'numériquement' in a sentence about archives.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'They are outnumbered.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about digital identity.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: 'numériquement'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I work digitally.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Please sign digitally.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Can I pay digitally?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We are outnumbered.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The film is restored digitally.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I read digitally every day.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The data is stored digitally.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'It is digitally impossible.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We communicate digitally.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The vote is digital.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I prefer digital archives.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The image is retouched.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Digital transition.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'They are more numerous.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am digitally competent.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Digital identity.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Everything is digital now.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Scan the document.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Online registration.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the word: 'numériquement'. What does it mean?
Is the speaker talking about a computer or a book? 'C'est fait numériquement.'
What action is being done? 'Signez numériquement.'
Identify the adverb in the sentence: 'Nous payons numériquement.'
Is the number large or small? 'Ils sont numériquement supérieurs.'
What is being processed? 'Le signal est traité numériquement.'
Where are the archives? 'Tout est archivé numériquement.'
Is the film new or old? 'Ce vieux film est restauré numériquement.'
How many syllables did you hear in 'numériquement'?
What is the context? 'La souveraineté numérique.'
Identify the suffix heard.
Is the speaker using a formal tone? 'Veuillez procéder numériquement.'
What is the subject of the sentence? 'Les données arrivent numériquement.'
True or False: The speaker mentions paper. 'Oubliez le papier, faites-le numériquement.'
What is the final sound of the word?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'numériquement' is the correct French way to say 'digitally'. It covers both the use of computers (e.g., signing a document online) and the use of numbers (e.g., being outnumbered). Example: 'Veuillez signer numériquement' (Please sign digitally).
- An adverb meaning 'digitally' or 'numerically', used for technology and quantities.
- Essential for discussing modern life, the internet, and data in French.
- Formed from 'numérique' + '-ment'; preferred over the Anglicism 'digitalement'.
- Used in formal contexts like banking, education, and government administration.
Adverb Placement
Never place 'numériquement' between the subject and the verb. It's 'Je travaille numériquement', not 'Je numériquement travaille'.
Avoid Digitalement
If you want to say 'digitally', always choose 'numériquement'. 'Digitalement' sounds like you are talking about your fingers!
The Nasal End
The '-ment' suffix should sound like 'mah' with air coming through your nose. Don't pronounce the 'n' or 't'.
Professionalism
Use 'numériquement' in job interviews to discuss your tech skills. It sounds more professional than 'je connais les ordinateurs'.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر business
à crédit
B1With deferred payment; on credit.
à défaut de
B1In the absence of; for lack of.
à jour
A2بهروز؛ آپدیت شده. نرمافزار شما بهروز است.
à la fois...et
B1Both...and.
à la suite de
B1Following; as a result of.
à l'exception de
B1این عبارت به معنای 'به استثنای' یا 'بهجز' است. برای خارج کردن چیزی یا کسی از یک گروه به شکلی رسمی استفاده میشود.
à l'export
B1مربوط به فروش یا ارسال کالا به کشورهای خارجی.
à l'import
B1For import; relating to importing.
à l'ordre de
B1Payable to; specifies the beneficiary of a payment (e.g., on a check).
à mon avis
A2به نظر من؛ از دیدگاه من. برای بیان یک دیدگاه یا قضاوت شخصی استفاده میشود.