se révolter
se révolter در ۳۰ ثانیه
- Se révolter is a reflexive French verb meaning to rebel or rise up against authority, often used in political or social contexts.
- It also describes a deep moral feeling of being shocked, disgusted, or outraged by an unfair situation or an unethical action.
- Grammatically, it requires reflexive pronouns (me, te, se, etc.) and uses the auxiliary verb 'être' in the passé composé tense.
- It is frequently followed by the prepositions 'contre' (against) or 'devant' (in the face of), depending on the nature of the revolt.
The French verb se révolter is a powerful, multi-faceted pronominal verb that primarily translates to 'to revolt' or 'to rise up' in English. However, its usage in French extends beyond just physical or political rebellion; it frequently describes a deep, visceral emotional response to injustice, shock, or disgust. At its core, the verb signifies a refusal to accept a situation, whether that refusal manifests as a street protest or a quiet, internal feeling of moral indignation. When you use se révolter, you are communicating that a boundary has been crossed and that your conscience or your physical being can no longer remain passive.
- Political Context
- In historical and political discussions, it refers to the act of citizens or groups rising against an established authority or government. It implies a collective movement aimed at systemic change.
Le peuple a décidé de se révolter contre la tyrannie du dictateur après des années d'oppression systématique.
Beyond the barricades, se révolter is often used to describe a moral reaction. If you see something that violates your values, you might say your heart or your mind 'revolts' against it. This is a common way for French speakers to express that they find something absolutely unacceptable or repulsive. It is stronger than simply being 'angry'; it suggests a fundamental rejection of the premise of the action or idea in question.
- Moral Indignation
- This usage focuses on the internal feeling of being shocked or disgusted by a situation, such as social inequality or cruelty toward animals.
Ma conscience se révolte à l'idée que des enfants puissent souffrir de la faim dans un monde si riche.
Additionally, the verb can be used in a physiological sense. When the body rejects something, such as a medicine or a type of food, French speakers might say that the organ or the body 'revolts'. This creates a vivid image of the body physically fighting back against an intruder or an irritant. This versatility makes se révolter an essential verb for reaching the B1 and B2 levels of French proficiency, as it allows for more nuanced descriptions of both external events and internal states.
- Physical Rejection
- Used when the body cannot tolerate something, indicating a strong physical reaction or illness.
Son estomac se révolte chaque fois qu'il essaie de manger des plats trop épicés.
Finally, the word carries a historical weight in France. Given the history of the French Revolution, the concept of 'révolte' is deeply embedded in the national identity. To 'se révolter' is seen by many as a legitimate, and sometimes necessary, response to the erosion of liberty, equality, or fraternity. Understanding this cultural backdrop helps learners grasp why the word is used so frequently in French media and literature to discuss social movements and strikes.
Les étudiants ont décidé de se révolter pacifiquement pour demander une réforme du système universitaire.
L'homme doit se révolter contre le vide de l'existence pour lui donner un sens propre.
Using se révolter correctly requires an understanding of its grammatical structure as a pronominal verb. In French, pronominal verbs are accompanied by a reflexive pronoun that agrees with the subject. For 'se révolter', the conjugation follows the pattern of regular -er verbs, but you must remember to change the pronoun: je me révolte, tu te révoltes, il/elle se révolte, nous nous révoltons, vous vous révoltez, ils/elles se révoltent. In compound tenses like the passé composé, it always uses the auxiliary verb 'être' (e.g., je me suis révolté).
- Prepositional Use
- The most common preposition used with this verb is 'contre' (against). You revolt against a person, a law, an idea, or an authority.
Les ouvriers se sont révoltés contre les mauvaises conditions de travail dans l'usine.
Another common construction involves the preposition 'devant' (in the face of / before). This is typically used when expressing moral shock or disgust. It implies that the subject is witnessing something so terrible that their entire being reacts against it. For example, one might revolt 'devant tant de haine' (in the face of so much hatred). This nuance is vital for expressing complex emotions in French.
- Emotional Reaction
- When used to express disgust, the verb often appears in the third person singular to describe a part of the person (the heart, the mind, the stomach).
Tout son être se révolte devant la cruauté dont font preuve certains humains.
You can also use se révolter in the infinitive form after other verbs or expressions. For instance, 'il est temps de se révolter' (it is time to revolt) or 'elle refuse de se révolter' (she refuses to revolt). When the infinitive is used, the reflexive pronoun must still agree with the subject of the main verb if applicable, though in general statements like 'il faut se révolter', the 'se' remains in the third person.
- Infinitive Constructions
- Using the verb after modal verbs like 'pouvoir', 'devoir', or 'vouloir' to express the ability or necessity of rebellion.
Nous devons nous révolter si nous voulons que les choses changent vraiment.
Furthermore, the verb can be used in the imperative mood to give commands or encourage others to act. 'Révolte-toi !' (Revolt!) or 'Révoltons-nous !' (Let's revolt!). These are powerful calls to action often seen in political slogans or motivational literature. Note that in the affirmative imperative, the reflexive pronoun moves after the verb and is attached with a hyphen, and 'te' becomes 'toi'.
Ne restez pas assis sans rien faire, révoltez-vous contre cette décision injuste !
La population entière s'est révoltée dès que la nouvelle de l'arrestation a été rendue publique.
In contemporary France, you are most likely to hear the word se révolter in the context of social movements, protests, and news reporting. France has a vibrant culture of 'manifestations' (demonstrations), and journalists frequently use this verb to describe the actions of unions, students, or specific professional groups who are unhappy with government policies. It conveys a sense of active resistance that is more intense than a simple 'protestation' (protest).
- News and Media
- Journalists use it to describe large-scale social unrest or the collective refusal of a population to accept new regulations.
À la une aujourd'hui : les agriculteurs se révoltent contre la hausse des prix du carburant.
In educational settings, particularly in history and literature classes, se révolter is a key vocabulary term. Students learn about 'La Révolte des Canuts' (the Lyonnais silk workers' revolt) or 'La Révolution Française'. It is used to analyze the motives of historical figures and the socio-economic conditions that lead people to take such drastic actions. In literature, it is often discussed in the context of 20th-century authors like Albert Camus, whose book 'L'Homme révolté' (The Rebel) explores the philosophical necessity of revolt against nihilism.
- Academic and Literary
- Used to discuss the philosophical and historical implications of rebellion as a fundamental human experience.
Dans son essai, Camus explique pourquoi l'individu doit se révolter pour affirmer sa dignité.
In everyday conversation, while less common than in the news, se révolter is used to express personal outrage. You might hear a friend say, 'Je me révolte quand je vois comment ils traitent leurs employés' (I am outraged when I see how they treat their employees). It indicates that the speaker is not just annoyed, but deeply offended on a moral level. This usage is common among people who are socially or politically engaged.
- Everyday Outrage
- Used by individuals to express their personal refusal to accept unfair or unethical behavior in their surroundings.
Il est impossible de ne pas se révolter face à un tel manque de respect pour l'environnement.
Finally, in the arts—cinema, music, and theater—the theme of 'la révolte' is omnipresent. Many French films depict characters who 'se révoltent' against societal norms, family expectations, or oppressive systems. Songs by artists like Léo Ferré or modern rappers often use the verb to express the frustrations of the youth or marginalized communities. Hearing the word in these contexts helps learners understand its emotional resonance and its role as a symbol of French cultural resistance.
Le protagoniste du film finit par se révolter contre les traditions étouffantes de son village natal.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using se révolter is forgetting the reflexive pronoun. In English, 'to revolt' is not reflexive; you simply say 'The people revolted'. However, in French, the verb is almost always pronominal when the subject is the one doing the revolting. Saying 'Le peuple a révolté' is grammatically incorrect and sounds very strange to a native speaker. You must say 'Le peuple s'est révolté'.
- The Missing Pronoun
- Always include 'me, te, se, nous, vous, se' before the verb. Forgetting this is the number one error for learners.
Faux : Ils révoltent contre le système.
Vrai : Ils se révoltent contre le système.
Another common confusion arises between the pronominal verb 'se révolter' and the transitive verb 'révolter'. While they share the same root, their usage is different. 'Révolter' (without the reflexive pronoun) means 'to disgust' or 'to outrage' someone else. For example, 'Cette situation me révolte' (This situation outrages me). In this case, 'me' is a direct object, not a reflexive pronoun. Learners often mix these up, saying 'Je me révolte cette situation' instead of 'Cette situation me révolte' or 'Je me révolte contre cette situation'.
- Pronominal vs. Transitive
- Use 'se révolter contre' to say you are rebelling. Use 'révolter [quelqu'un]' to say something is disgusting that person.
La corruption révolte les citoyens honnêtes. (The corruption outrages the honest citizens.)
The choice of preposition is also a stumbling block. Many learners instinctively use 'de' or 'à' because they are common prepositions, but se révolter almost always takes 'contre' or 'devant'. Using 'se révolter à' is a common mistake. If you are revolting against a person or a law, it is 'contre'. If you are reacting to a sight or a concept, it is 'devant'.
- Preposition Errors
- Avoid 'se révolter de' or 'se révolter à'. Stick to 'contre' for opposition and 'devant' for reaction.
Faux : Je me révolte de l'injustice.
Vrai : Je me révolte contre l'injustice.
Finally, learners sometimes confuse se révolter with se rebeller. While they are very similar and often interchangeable, 'se rebeller' often implies a more personal or petty defiance (like a teenager against parents), whereas 'se révolter' often carries more weight, implying a moral or political stand. Using 'se révolter' for a child refusing to eat vegetables might sound overly dramatic, although it can be used for humorous effect.
L'adolescent se rebelle contre l'autorité de ses parents. (More common than 'se révolte' in this specific domestic context.)
French offers a rich palette of synonyms for se révolter, each with its own specific nuance and register. Understanding these alternatives will help you sound more natural and precise in your communication. The most direct synonym is se rebeller, which also means to rebel or rise up. However, 'se rebeller' is often used for individual acts of defiance or resistance to authority on a smaller scale, such as in a family or a school setting.
- Se Rebeller vs. Se Révolter
- 'Se rebeller' is often more individualistic and personal, while 'se révolter' often implies a broader moral or social movement.
Il est difficile pour un enfant de ne pas se rebeller un peu à l'adolescence.
Another important synonym is s'insurger. This is a more formal and literary term. It specifically refers to rising up against an established power, often in an organized or armed fashion. You will encounter this word frequently in historical texts or formal political analysis. It carries a sense of gravity and solemnity that 'se révolter' might not always have. If you use 's'insurger' in a casual conversation, you will sound very sophisticated.
- S'insurger
- A formal synonym meaning to rise up or protest vigorously against something, usually an injustice or a law.
De nombreux intellectuels se sont insurgés contre la censure imposée par le gouvernement.
S'indigner is a key word in modern French discourse, popularized by Stéphane Hessel's famous pamphlet 'Indignez-vous !'. It focuses on the feeling of anger caused by something unjust or unworthy. While 'se révolter' implies a movement toward change, 's'indigner' emphasizes the emotional and moral rejection. Another related verb is se soulever, which literally means 'to lift oneself up'. In a political context, it means a whole population or army rising up in mass rebellion.
- Se Soulever
- Used to describe a mass uprising or an insurrection of the people.
Toute la province s'est soulevée après l'annonce des nouvelles taxes.
Finally, if you want to express the idea of 'going on strike' or 'protesting' in a more mundane, everyday sense, you might use faire grève or manifester. These are the specific actions people take when they 'se révoltent' in a modern democratic society. While 'se révolter' describes the spirit and the overall act of rebellion, 'manifester' describes the act of marching in the street with signs. Knowing these distinctions allows you to choose the word that best fits the intensity and the context of the situation you are describing.
Ils ont choisi de manifester pacifiquement plutôt que de se révolter par la violence.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'se révolter' and 'révolution' share the same Latin root. While a 'révolte' is often seen as a sudden, sometimes unsuccessful outburst, a 'révolution' implies a complete turning over of the social order.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 's' in 'se' like a 'z' (it should be 's').
- Mispronouncing the 'é' as an 'e' (it must be 'ay').
- Failing to pronounce the French 'r' correctly in the back of the throat.
- Stress on the first syllable instead of the last.
- Pronouncing the final 'er' like 'er' in 'her' (it must sound like 'é').
سطح دشواری
The word is common in news and literature, making it easy to spot but requiring context to understand the nuance.
Requires mastery of reflexive pronouns and agreement in compound tenses.
The pronunciation of the 'r' and 'é' can be tricky for English speakers.
Easily recognizable due to the English cognate 'revolt'.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Pronominal Verbs (Verbes Pronominaux)
Je me révolte, tu te révoltes, il se révolte.
Passé Composé with 'Être'
Ils se sont révoltés contre le roi.
Agreement of the Past Participle
Elle s'est révoltée (add 'e' for feminine).
Subjunctive Mood for Necessity
Il faut que nous nous révoltions.
Reflexive Pronouns in the Imperative
Révolte-toi ! (Affirmative) / Ne te révolte pas ! (Negative)
مثالها بر اساس سطح
Je me révolte.
I revolt / I am rebelling.
Present tense, first person singular.
Tu te révoltes contre moi ?
Are you revolting against me?
Present tense, second person singular.
Il se révolte souvent.
He revolts often.
Present tense, third person singular.
Nous nous révoltons ensemble.
We are revolting together.
Present tense, first person plural.
Vous vous révoltez ?
Are you (plural) revolting?
Present tense, second person plural.
Elles se révoltent.
They (feminine) are revolting.
Present tense, third person plural feminine.
Ne te révolte pas.
Don't revolt.
Negative imperative.
C'est une révolte.
It is a revolt.
Using the noun 'révolte'.
Les élèves se révoltent contre l'examen.
The students are revolting against the exam.
Subject-verb agreement with 'les élèves'.
Elle s'est révoltée hier.
She revolted yesterday.
Passé composé with 'être' and feminine agreement.
Mon chat se révolte quand il n'a pas faim.
My cat revolts when he is not hungry.
Metaphorical use for animals.
Ils ne se sont pas révoltés.
They did not revolt.
Negative passé composé.
Pourquoi vous révoltez-vous ?
Why are you revolting?
Interrogative with inversion.
L'enfant se révolte contre ses parents.
The child revolts against his parents.
Common social context for A2.
Je vais me révolter demain.
I am going to revolt tomorrow.
Futur proche.
C'est révoltant de voir ça !
It's revolting to see that!
Using the adjective 'révoltant'.
Les ouvriers se sont révoltés contre les bas salaires.
The workers revolted against the low wages.
Passé composé with plural masculine agreement.
Toute la ville se révolte devant cette injustice.
The whole city revolts at this injustice.
Use of the preposition 'devant'.
Si on ne fait rien, ils se révolteront.
If we do nothing, they will revolt.
Future tense in a 'si' clause.
Son estomac se révolte après ce repas.
His stomach revolts after this meal.
Physiological use of the verb.
Il est temps de se révolter contre la pollution.
It is time to revolt against pollution.
Infinitive after 'il est temps de'.
Elle se révoltait toujours quand elle était jeune.
She always used to revolt when she was young.
Imparfait for habitual action.
Nous nous sommes révoltés pour nos droits.
We revolted for our rights.
Passé composé with 'nous'.
Ce film montre comment se révolter avec courage.
This movie shows how to revolt with courage.
Infinitive used as a concept.
Il est crucial que la jeunesse se révolte contre le cynisme.
It is crucial that youth revolts against cynicism.
Subjunctive mood after 'il est crucial que'.
La population s'était révoltée bien avant la guerre.
The population had revolted long before the war.
Plus-que-parfait tense.
Bien qu'il soit timide, il se révolte quand c'est nécessaire.
Although he is shy, he revolts when it's necessary.
Present tense in a complex sentence.
Cette mesure injuste a fini par révolter tout le pays.
This unfair measure ended up outraging the whole country.
Transitive use of 'révolter' (to outrage).
Elle se révolterait si elle connaissait la vérité.
She would revolt if she knew the truth.
Conditional mood.
Se révolter est parfois le seul moyen d'être entendu.
Revolting is sometimes the only way to be heard.
Infinitive as the subject of the sentence.
Les marins se sont révoltés contre leur capitaine.
The sailors revolted against their captain.
Specific historical/nautical context.
Tout mon être se révolte à l'idée de ce mensonge.
My whole being revolts at the idea of this lie.
Emphatic subject 'Tout mon être'.
L'individu doit se révolter contre l'absurdité de sa condition.
The individual must revolt against the absurdity of his condition.
Existentialist philosophical context.
Dès qu'il eut compris le complot, il se révolta.
As soon as he had understood the plot, he revolted.
Passé simple tense.
On ne saurait se révolter sans une certaine dose d'espoir.
One cannot revolt without a certain amount of hope.
Formal use of 'on ne saurait' + infinitive.
Sa conscience se révolta devant tant de lâcheté.
His conscience revolted in the face of so much cowardice.
Abstract subject 'sa conscience'.
Le peuple, s'étant révolté, exigea de nouvelles lois.
The people, having revolted, demanded new laws.
Participle clause with 's'étant révolté'.
Il est rare qu'une nation se révolte sans meneur.
It is rare for a nation to revolt without a leader.
Subjunctive mood after 'il est rare que'.
Elle craignait que ses sentiments ne se révoltassent contre sa raison.
She feared that her feelings might revolt against her reason.
Imparfait du subjonctif (literary).
La nature même semble se révolter contre l'activité humaine.
Nature itself seems to revolt against human activity.
Personification of nature.
L'œuvre se révolte contre les canons esthétiques de son époque.
The work revolts against the aesthetic canons of its time.
Metaphorical use in art criticism.
Se fussent-ils révoltés, ils n'auraient rien changé au destin.
Even had they revolted, they would have changed nothing of fate.
Conditionnel passé, deuxième forme (highly literary).
Il y a dans son style une syntaxe qui se révolte contre la clarté.
There is in his style a syntax that revolts against clarity.
Sophisticated metaphorical usage.
Toute velléité de se révolter fut étouffée dans l'œuf.
Any slight desire to revolt was nipped in the bud.
Using 'velléité' and the passive voice.
Le corps social se révolte contre les greffes idéologiques étrangères.
The social body revolts against foreign ideological grafts.
Sociological/medical metaphor.
Que l'on se révolte ou que l'on se soumette, le résultat est le même.
Whether one revolts or submits, the result is the same.
Parallel subjunctive clauses.
L'esprit se révolte à l'idée d'une finitude sans transcendance.
The spirit revolts at the idea of a finitude without transcendence.
High-level philosophical discourse.
Une sourde révolte commençait à gronder dans les faubourgs.
A muffled revolt was beginning to rumble in the suburbs.
Literary description of an atmosphere.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— This is scandalous or disgusting. It is used to express immediate moral outrage.
Comment peut-on traiter les gens ainsi ? C'est révoltant !
— A feeling or atmosphere of rebellion that is starting to spread. It suggests imminent action.
Un vent de révolte souffle sur la capitale depuis ce matin.
— To feel deep indignation without expressing it outwardly. It implies internal suffering.
Elle ne disait rien, mais elle se révoltait en silence contre son sort.
— To be on the verge of rebelling. It indicates a high level of tension.
Le peuple, affamé, était prêt à se révolter à la moindre étincelle.
— To rebel because of a moral rule or belief rather than for personal gain.
Il se révolte par principe contre toute forme de discrimination.
— To choose to remain passive despite a bad situation. It often implies fear or apathy.
Son refus de se révolter m'a beaucoup déçu.
— To refuse to accept a clear but unpleasant truth. It is a psychological defense mechanism.
Il se révolte contre l'évidence de son échec.
— A person who is naturally inclined to rebel or who is currently in a state of revolt.
C'est une âme révoltée qui ne supporte pas les injustices.
— To suddenly and strongly express one's anger or rebellion. It implies a release of tension.
Après des années de patience, il a laissé éclater sa révolte.
— To encourage others to rise up or rebel. It is a common phrase in political contexts.
Le leader syndical a appelé les travailleurs à se révolter.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Without 'se', it means 'to disgust someone'. Example: 'Cela me révolte' (That outrages me).
Very similar, but 'se rebeller' is often more individual or small-scale.
Sounds similar but means 'to reveal oneself' or 'to turn out to be'.
اصطلاحات و عبارات
— To rise up together in perfect unity. It emphasizes the collective nature of the action.
À l'annonce de la nouvelle, les villageois se sont révoltés comme un seul homme.
literary— Tension is rising and a rebellion is likely to start soon. It creates a sense of foreboding.
Dans les quartiers pauvres, la révolte gronde déjà.
neutral— To cause someone to feel outraged or to push them toward rebellion.
Cette injustice a mis tout le quartier en révolte.
neutral— A rebellion or power struggle within the inner circle of a government or organization.
Ce n'est pas une révolution populaire, juste une révolte de palais.
formal— To ignore or suppress the initial signs of a rebellion. It is an older expression.
Le roi tenta de battre froid à la révolte naissante.
archaic— To be actively engaged in a period of intense rebellion or defiance.
L'adolescent est en pleine révolte contre tout ce qui représente l'ordre.
neutral— To stop a rebellion by force or by addressing the grievances quickly.
Le gouvernement a envoyé l'armée pour étouffer la révolte.
neutral— To keep the feeling of anger or the desire to rebel alive over a long period.
Il a nourri sa révolte pendant des années avant d'agir.
literary— The expression (literal or symbolic) of a collective refusal to suffer any longer.
Son livre est le cri de la révolte d'une génération oubliée.
literary— To provoke or trigger a rebellion through one's actions or decisions.
Le manque de pain a fini par susciter la révolte du peuple.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
It is the noun form, while 'se révolter' is the verb.
The noun describes the event ('une révolte'), while the verb describes the action ('se révolter').
La révolte a commencé quand ils ont décidé de se révolter.
Both involve change and resistance.
A revolt is often a single act or event; a revolution is a complete change of system.
La révolte des paysans n'a pas mené à une révolution.
Can be an adjective, a past participle, or a noun.
As a noun, it means 'a rebel'. As an adjective, it means 'outraged'.
L'homme révolté est un homme qui dit non.
Both express disgust.
Répugner is more about physical or instinctive dislike; se révolter is more about moral outrage.
Cette odeur me répugne, mais cette injustice me fait me révolter.
Both involve being against something.
S'opposer is more general and can be mild; se révolter is intense and often involves action.
Il s'oppose au projet, mais il ne va pas se révolter pour autant.
الگوهای جملهسازی
S + pronoun + révolte.
Il se révolte.
S + pronoun + révolte + contre + N.
Je me révolte contre le froid.
S + se sont révoltés + contre + N.
Les gens se sont révoltés contre la taxe.
Il est temps de + se révolter.
Il est temps de se révolter contre le silence.
S + se révolte + devant + N.
Mon âme se révolte devant tant de misère.
Participle + S + V.
S'étant révoltés, les soldats quittèrent le camp.
S + refuse de + se révolter.
Elle refuse de se révolter malgré les ordres.
V + se révolter + adv.
Il faut se révolter intelligemment.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in news, history, and social discussions; less common in light everyday chat.
-
Je révolte contre la loi.
→
Je me révolte contre la loi.
You must use the reflexive pronoun 'me' because the verb is pronominal.
-
Ils ont révolté hier.
→
Ils se sont révoltés hier.
Pronominal verbs use 'être' in the passé composé, and you need the reflexive pronoun 'se'.
-
Je me révolte de cette situation.
→
Je me révolte contre cette situation.
The correct preposition to use with 'se révolter' is 'contre', not 'de'.
-
Elle s'est révolté.
→
Elle s'est révoltée.
The past participle must agree with the feminine subject 'Elle' when using 'être'.
-
Je me révolte cette injustice.
→
Cette injustice me révolte.
If you want to say 'This injustice outrages me', use the transitive form without 'se'. If you use 'se révolter', you need 'contre'.
نکات
Don't Forget the 'Se'
Always remember that 'se révolter' is reflexive. If you leave out the 'me, te, se, nous, vous, se', the sentence will be incorrect. Practice saying 'Je me révolte' out loud to build the habit.
Use 'Contre'
Whenever you rebel against something, use the preposition 'contre'. It is the most natural way to link the verb to the object of your anger. 'Se révolter contre le bruit' is a good example.
Vary with 'S'insurger'
If you are writing a formal essay, use 's'insurger'. It sounds more sophisticated and is a perfect synonym for 'se révolter' in a political or literary context.
The Final 'é'
Make sure the final 'é' in 'révoltée' or 'révoltés' is a clear, sharp 'ay' sound. Don't let it trail off into a 'y' sound like in English 'day'.
Understand the Spirit
In France, 'se révolter' is often seen as a positive act of standing up for one's rights. Don't be afraid to use it to express strong disagreement; it's a very common part of French social life.
The Revolver Link
Associate 'se révolter' with a 'revolver'. Both come from the idea of 'turning'. A revolver turns its cylinder; a person in revolt 'turns' against authority.
Body Reactions
Remember that your stomach can 'se révolter' too! This is a great way to use the word in a non-political, everyday context when you feel sick after eating something bad.
Agreement Matters
In the passé composé, always check the gender and number of your subject. 'Elles se sont révoltées' must have the 'es' at the end of the past participle.
Cognate Alert
The word sounds very similar to 'revolt' in English. Use this cognate to help you recognize the word quickly when listening to French news or podcasts.
Internal vs External
Use 'se révolter' for both external actions (protests) and internal feelings (outrage). It is a versatile verb that covers the whole spectrum of resistance.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'revolver'. Just as a revolver's cylinder 'turns' or 'rolls', 'se révolter' is when people 'turn' against their leaders. 'Se' means 'themselves', so they turn themselves against the rules.
تداعی تصویری
Imagine a person standing in front of a giant wall of 'Rules', pushing it over with their hands. That 'push' is the 'révolte'.
شبکه واژگان
چالش
Write three sentences using 'se révolter' in three different tenses: present, passé composé, and future. Try to use a different subject for each one.
ریشه کلمه
Derived from the Old French 'revolter', which comes from the Italian 'rivoltare' (to turn over, to overturn). This Italian word itself stems from the Latin 'revolvere', where 're-' means 'back' or 'again' and 'volvere' means 'to roll'.
معنای اصلی: The original sense was 'to roll back' or 'to turn over', which evolved into the idea of 'turning against' an authority or 'overturning' a government.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
Be careful when using 'se révolter' in professional settings; it implies a very strong and potentially confrontational stance. Use 'protester' if you want to sound less aggressive.
In English, 'to revolt' can sound quite violent or archaic. In French, 'se révolter' is commonly used for moral indignation and peaceful protests, making it more frequent in daily discourse.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Politics and History
- se révolter contre le régime
- une révolte populaire
- réprimer une révolte
- le droit de se révolter
Workplace and Labor
- se révolter contre les conditions de travail
- une révolte des salariés
- se révolter contre un licenciement
- appeler à se révolter
Personal Feelings
- se révolter intérieurement
- ma conscience se révolte
- se révolter contre l'injustice
- être en révolte contre soi-même
Health and Body
- l'estomac qui se révolte
- le corps se révolte contre le traitement
- un organisme qui se révolte
- se révolter physiquement
Art and Literature
- un personnage révolté
- se révolter contre les traditions
- la thématique de la révolte
- une œuvre qui se révolte
شروعکنندههای مکالمه
"Est-ce que tu penses qu'il est parfois nécessaire de se révolter contre l'autorité ?"
"Quelle est la dernière chose qui t'a fait te révolter par indignation ?"
"Crois-tu que les réseaux sociaux aident les gens à se révolter plus facilement ?"
"Si tu devais te révolter contre une seule loi, laquelle choisirais-tu ?"
"Penses-tu que se révolter est une caractéristique typique de la culture française ?"
موضوعات نگارش
Décrivez une situation où vous avez ressenti le besoin de vous révolter contre une injustice.
Imaginez une société où personne ne se révolte jamais. Quelles seraient les conséquences ?
Analysez la différence entre se révolter pacifiquement et se révolter violemment.
Racontez une histoire où un personnage se révolte contre son propre destin.
Pourquoi est-il important pour une démocratie que les citoyens puissent se révolter ?
سوالات متداول
10 سوالNo, it is not always political. While it is very common in political contexts, it can also describe a moral reaction to something shocking or even a physical reaction of the body, like the stomach rejecting food. It is used whenever there is a strong refusal or rejection.
They are very close. 'Se rebeller' often implies a personal defiance against an immediate authority (like a child against a parent). 'Se révolter' usually carries more moral or social weight and is often used for larger movements or deeper emotional outrage.
Since it is a pronominal verb, you use the auxiliary 'être'. For example: 'Je me suis révolté', 'Elle s'est révoltée', 'Nous nous sommes révoltés'. Remember to agree the past participle with the subject.
No, you cannot say 'Je révolte' to mean 'I am rebelling'. You must use the reflexive form 'Je me révolte'. However, you can use the transitive form 'Cela me révolte' to mean 'That outrages me'.
The most common preposition is 'contre' (against), as in 'se révolter contre l'injustice'. You can also use 'devant' (in front of/at) to describe a reaction to a sight or situation, like 'se révolter devant la violence'.
Yes, it is a regular -er verb (first group). It follows the standard conjugation pattern for verbs like 'parler', but you must include the reflexive pronouns.
It means 'It's revolting' or 'It's scandalous'. It is a very common expression used to show that you find a situation morally unacceptable or disgusting.
Yes. A 'révolte' is usually an isolated or spontaneous act of rebellion that may or may not succeed. A 'révolution' is a more fundamental and successful transformation of a political or social system.
Yes, it can be used metaphorically for animals that refuse to obey or act out against their owners, though 'se rebeller' is also common in that context.
It is a famous concept by the French philosopher Albert Camus. He argues that the act of revolt is what gives meaning to human life in an otherwise 'absurd' or meaningless world.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence in French using 'se révolter' in the present tense with 'je'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in French using 'se révolter' in the passé composé with 'ils'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is time to revolt against pollution.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'se révolter' in the subjunctive mood.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a character who is a 'révolté'. (2 sentences)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Her conscience revolted at the sight of the crime.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a command telling someone to revolt.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'se révolter' in the future tense with 'nous'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the adjective 'révoltant'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why people revolt (in French, 20+ words).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The students are revolting against the new rules.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'se révolter' in the imparfait with 'elle'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'se révolter' and 'estomac'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Why didn't you revolt?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'se révolter' in the conditional with 'tu'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'se révolter' in a sentence about history.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'One must revolt against the absurd.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'se révolter' and 'silence'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'se révolter' in the plus-que-parfait.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'se révolter' about a movie or book.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'se révolter' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'Je me révolte' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'Ils se sont révoltés' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Revolt!' in French to a group.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It's revolting' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain in French why you might revolt (10 words).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'sa conscience se révolte'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We will revolt' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 's'insurger' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't revolt' in French to one person.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'un vent de révolte'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I had revolted' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'She revolted yesterday' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'révoltant' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Why are you revolting?' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Let's revolt' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'l'homme révolté'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'My stomach is turning' using 'révolter'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'contre l'injustice'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I will never revolt' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'Je me révolte.'
Listen and write: 'Ils se sont révoltés.'
Listen and write: 'C'est révoltant.'
Listen and identify the preposition: 'Se révolter contre.'
Listen and write: 'Révolte-toi !'
Listen and write: 'Nous nous révoltons.'
Listen and write: 'Elle s'est révoltée.'
Listen and write: 'La révolte gronde.'
Listen and write: 'Un vent de révolte.'
Listen and write: 'Il faut se révolter.'
Listen and write: 'Pourquoi se révolter ?'
Listen and write: 'Contre l'injustice.'
Listen and write: 'Tout mon être se révolte.'
Listen and write: 'Ils ne se révoltent pas.'
Listen and write: 'Une âme révoltée.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'se révolter' is essential for expressing both political rebellion and moral outrage. For example, 'Les citoyens se révoltent contre l'injustice' shows how it captures the spirit of active resistance and deep-seated indignation in French culture.
- Se révolter is a reflexive French verb meaning to rebel or rise up against authority, often used in political or social contexts.
- It also describes a deep moral feeling of being shocked, disgusted, or outraged by an unfair situation or an unethical action.
- Grammatically, it requires reflexive pronouns (me, te, se, etc.) and uses the auxiliary verb 'être' in the passé composé tense.
- It is frequently followed by the prepositions 'contre' (against) or 'devant' (in the face of), depending on the nature of the revolt.
Don't Forget the 'Se'
Always remember that 'se révolter' is reflexive. If you leave out the 'me, te, se, nous, vous, se', the sentence will be incorrect. Practice saying 'Je me révolte' out loud to build the habit.
Use 'Contre'
Whenever you rebel against something, use the preposition 'contre'. It is the most natural way to link the verb to the object of your anger. 'Se révolter contre le bruit' is a good example.
Vary with 'S'insurger'
If you are writing a formal essay, use 's'insurger'. It sounds more sophisticated and is a perfect synonym for 'se révolter' in a political or literary context.
The Final 'é'
Make sure the final 'é' in 'révoltée' or 'révoltés' is a clear, sharp 'ay' sound. Don't let it trail off into a 'y' sound like in English 'day'.
مثال
Les citoyens se sont révoltés contre le régime.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر emotions
à contrecœur
B1انجام دادن کاری از روی بی میلی یا ناخواسته.
à fleur de peau
B1Oversensitive; easily affected emotionally.
à la fois
B1به معنای «در آن واحد» یا «همزمان» است.
à l'aise
A2احساس راحتی، آرامش و عدم خجالت یا نگرانی.
à regret
B1With regret; reluctantly.
abandon
B1عمل ترک کردن کسی یا چیزی به طور دائمی.
abasourdi
B1Stunned, dumbfounded, greatly astonished or shocked.
abattement
A2حالت ناامیدی شدید یا از دست دادن توان جسمی و روحی.
abattu
A2افسرده؛ ناامید؛ بیحال.
abominable
B1Causing moral revulsion; detestable.