معنی
To create a lot of noise, disturbance, or make a huge fuss.
زمینه فرهنگی
Commonly used by parents to discipline children who are playing too loudly. Used similarly in urban areas where Hindi is a lingua franca. Frequently used in movies to show a character's extreme anger or excitement. Used in social media contexts to describe chaotic parties or viral trends.
Use with caution
This is a strong idiom. Only use it when the noise is truly overwhelming.
Context matters
It is very common in family settings, especially when complaining about kids.
معنی
To create a lot of noise, disturbance, or make a huge fuss.
Use with caution
This is a strong idiom. Only use it when the noise is truly overwhelming.
Context matters
It is very common in family settings, especially when complaining about kids.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct phrase.
बच्चों ने घर में _________ रखा है।
The idiom is 'आसमान सिर पर उठा लेना'.
Which situation is best described by this idiom?
When is it appropriate to use this phrase?
The phrase describes excessive noise/chaos.
Complete the dialogue.
A: Why are you so angry? B: Because the neighbors _________.
This is the correct idiomatic usage.
Match the situation to the idiom.
Loud party: _________
A loud party is a classic example of this idiom.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاबच्चों ने घर में _________ रखा है।
The idiom is 'आसमान सिर पर उठा लेना'.
When is it appropriate to use this phrase?
The phrase describes excessive noise/chaos.
A: Why are you so angry? B: Because the neighbors _________.
This is the correct idiomatic usage.
Loud party: _________
A loud party is a classic example of this idiom.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
12 سوالNo, it is the opposite of quiet.
It can be, if you are pointing it at someone directly.
Yes, if the noise is extremely loud.
No, it is very informal.
Mostly, but it can also be about general chaotic behavior.
That is also correct and very common.
Yes, if the barking is constant and loud.
Only in informal writing like texts or blogs.
Yes, it is a very similar metaphor.
It represents the limit of what can be moved.
No, that would be an exaggeration.
Yes, it is widely understood.
عبارات مرتبط
शोर मचाना
synonymTo make noise
हंगामा करना
similarTo create a scene
सिर पर चढ़ना
similarTo be spoiled/arrogant
धूम मचाना
similarTo create a buzz/excitement